Telechargé par cchasseloupa

746 SNF09 laisse-moi-te-dire

publicité
Laisse-moi te dire…
INTRODUCTION
Lorsque nous communiquons entre nous, nous ne nous
exprimons pas uniquement par des mots. Nous exprimons
aussi beaucoup de choses par nos gestes et nos attitudes.
Parfois, à la suite de mauvais choix ou en raison d’émotions
précipitées, il arrive que les uns contredisent les autres,
rendant ainsi le message confus… Il peut s’ensuivre de la
gêne, de l’anxiété, et parfois même une irritabilité pouvant
mener à un conflit. Tout cela peut encore s’aggraver
lorsque les personnes concernées ont des origines, des
expériences de vie et des expériences linguistiques
différentes.
Cette activité cherche à faire prendre conscience aux
élèves de l’importance grandissante d’une bonne
communication au sein de nos communautés de plus en
plus culturellement diversifiées.
DÉMARCHE
Avant de commencer l’activité, préparez, sur des cartons,
une douzaine de situations de communication possibles
pour un nouvel élève qui arrive à l’école. Exemples :
e
 Où est la salle de classe de la 6 année ?
 Où est la bibliothèque ?
 Je cherche le gymnase.
 J’ai oublié mon livre dans l’autobus.
 J’ai laissé mon lunch à la maison, je voudrais appeler
ma mère.
 Etc.
DANS UN PREMIER TEMPS
En groupe-classe
Demandez à deux élèves de venir devant la classe.
Remettez un carton à l’un d’eux, qui doit « jouer » la
situation indiquée avec l’autre élève, qui lui, ignore ce qui
est écrit sur le carton. La tentative de communication se fait
uniquement par des gestes, des mimiques et des attitudes.
Les autres élèves de la classe, qui ignorent eux aussi ce qui
est écrit sur le carton, notent ce qu’ils ont cru comprendre
de la communication.
© ACELF  Reproduction autorisée
Répétez l’opération avec deux autres élèves et une
nouvelle situation de communication, toujours en
permettant seulement les gestes, les mimiques et les
attitudes.
DANS UN DEUXIÈME TEMPS
En groupe-classe
Demandez à deux nouveaux élèves de tenter une
communication. L’un d’eux pige une nouvelle situation de
communication et essaie de se faire comprendre de son
coéquipier, mais cette fois, l’usage d’un seul mot est
permis. Aucun geste n’est toléré ; l’attitude de la personne
qui désire communiquer doit demeurer la plus neutre
possible. Comme ils l’ont fait lors des premiers essais, les
autres élèves de la classe notent ce qu’ils ont cru
comprendre de la communication.
Répétez l’opération avec deux autres élèves et une
nouvelle situation de communication, toujours en
permettant l’usage d’un seul mot.
DANS UN TROISIÈME TEMPS
En groupe-classe
Demandez à deux nouveaux élèves de jouer une nouvelle
situation de communication, mais cette fois, permettez à la
fois l’usage d’un mot, de gestes, de mimiques et d’attitudes.
Les autres élèves de la classe notent ce qu’ils croient avoir
saisi.
Répétez l’opération avec deux autres élèves et une
nouvelle situation de communication, toujours en
permettant à la fois l’usage d’un mot, de gestes, de
mimiques et d’attitudes.
Faites un retour sur les six situations en révélant ce qui est
écrit sur chacun des cartons. Dans chaque cas, demandez
quels élèves avaient compris le message. L’important ici est
de trouver ce qui a mené sur la bonne voie de
communication ou ce qui a rendu le message confus.
Faites ressortir le fait que plus on a de moyens de
communication (mots, gestes, mimiques et attitudes), plus
grandes sont les chances de bien se comprendre. Insistez
sur l’importance d’un vocabulaire juste et de gestes adaptés En groupe-classe
aux circonstances ou bien codifiés, comme dans le cas du
Présentez les saynètes des équipes. Discutez de leur
langage des signes.
contenu et des réponses qu’elles fournissent. À partir de
ces contenus, établissez ensemble quelques règles utiles
Remettez à vos élèves quelques extraits d’un texte de
pour la communication entre élèves et entre élèves et
Serge Carfantan, que vous trouverez en document
enseignants. Ces règles peuvent être affichées en classe
reproductible.
comme rappel pour les relations quotidiennes. Comme
enrichissement, vous pouvez demander aux élèves de faire
En équipe
une adaptation de ces règles soit pour la vie de l’école, soit
Demandez aux équipes de répondre à l’une ou l’autre des
pour la vie de famille.
questions suivantes par une saynète appropriée qu’elles
joueront devant la classe :
TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET
1. Les mêmes gestes expriment-ils la même chose dans
Langage des signes, origine du langage, communication
toutes les cultures ?
non verbale, expression, langue, langage.
2. Les sentiments sont-ils exprimés partout par les mêmes
mimiques et les mêmes attitudes ?
3. Tous les francophones utilisent-ils les mêmes mots pour
exprimer leurs sentiments ?
© ACELF  Reproduction autorisée
Document reproductible
LAISSE-MOI TE DIRE…
Extraits d’un texte du philosophe Serge Carfantan
Chacun de nous, dans ses rapports avec autrui, s’exprime, ce qui se fait le plus souvent
dans la parole, par là chacun s’exprime dans une langue, et use du langage. Tous ces
mots ont un sens différent. (…)
Le mot expression désigne une manifestation de quelque chose ou de quelqu’un. Un
paysage peut exprimer de la mélancolie, de la paix. Un tableau peut exprimer la folie, la
quiétude ou l’angoisse.
Nous appellerons langage, un système d’expression de la pensée au moyen de signes.
Les signes ne sont pas forcément des mots. Le langage des sourds-muets est bien un
langage, mais dont le code de signes est composé d’un ensemble de gestes. Il arrive
parfois que l’on croise dans un lieu public des sourds-muets. Regardez-les très
attentivement, vous verrez à quel point ils peuvent s’enflammer dans leurs conversations,
à quel point ils sont bavards à leur manière ! Les signes peuvent donc être de différentes
sortes et pas seulement vocaux.
Nous appellerons langue, un langage essentiellement oral qui assure la communication
des hommes dans une culture donnée. La langue, comme l’allemand, le grec ou le
français, est la plupart du temps ce qui repère ou sert de ciment à l’identité culturelle. On
peut dire à la limite qu’il existe à peu près autant de langues que de cultures. La diversité
des langues appelle la diversité des cultures. (…)
Nous désignerons sous le mot parole la reprise singulière, par un individu donné, membre
d’une communauté linguistique, de la langue afin d’exprimer une pensée. La parole est en
un sens personnelle, individuelle. Elle a son intonation, son caractère propre, ses
tournures. La manière de parler n’est pas identique chez chacun d’entre nous, elle diffère
autant que nous sommes différents.
© ACELF  Reproduction autorisée
Téléchargement