87
own power and according to the amount of work we hâve put to it. The rest will remain
without help, for by their own will they will not be helped.379
Rev.
7:4
And I heard the number ofthe
sealed,
one hundred and forty-four thousand
sealed out of every tribe of
the
sons of
Israël.
Twelve thousand sealed out of
the
tribe of
Judah,
[76] Judah, (means) "confession," through which are shown the ones being saved
through confession to Christ,380 who is descended from the root of Judah.381
know them because I was not a party to their deceits and I did not agrée to their dominion." The Prayer o/Job
and David 7.26-7.27. Ambrose: Seven Exegetical Works, trans. Michael P. McHugh, Fathers of the Church
séries,
vol. 65 (Washington, DC: Catholic University of America Press, 1975), 409-410.
379 Clearly, Andrew rejects any notion of prédestination. In fact, his words reveal the classic Eastern Christian
belief in "synergy" as fundamental for personal salvation: every human being must "co-operate" for his/her
salvation. Christ saved everyone ail once and for ail by his death and résurrection, but it is the responsibility of
each individual to respond to that gift by the exercise of his/her free will, which is manifested by one's
relationship to God and in one's manner of life. God neither forces himself on human beings nor does he favor
some and reject others arbitrarily, but rather he initiâtes and aids the salvation of each individual. Andrew is
about to elaborate on how one responds to God and manifests a désire to be "helped" by God by allegorically
interpreting the names of the patriarchs to provide examples of the spiritual qualities found in those who are
saved.
380 Andrew means both martyrs and confessors. A "confessor" is one who is tortured for refusing to deny Christ.
He/she proclaims (or "confesses") faith in Christ, but survives the torture. A martyr is one who "confessed"
Christ unto death.
381 This same interprétation ofthe meaning of "Judah" is found earlier in Andrew
{Chp.
5, Text 28, Comm. 34,
fh 146) and cornes from Gen. 29:35. The naming ofthe twelve tribes hère commences a séries of interprétations
by Andrew based on the perceived etymology ofthe name of each patriarch. In some instances, the meaning of
the name relates to the occasion ofthe individual's birth, as found in Gen. 29-30 (the sons of Jacob), or Gen
41:51-52 (the sons of Joseph). Another source of inspiration was Gen. 49 which gives Jacob's final words to
each of
his
sons. Analyzing the names of notable people and places was a favorite pursuit of
pagan,
Jewish and
Christian writers. Although they were frequently incorrect about the etymology, they believed that the names
contained hidden allegorical meanings and that élaboration on the name might encourage spiritual progress. The
importance ofthe spiritual lesson to be learned by the name is shown by the fact that our author expends several
pages interpreting the meanings of thèse names. Since many Church Fathers had an extensive classical
éducation, this also inspired their use of etymology for words and names since this was also practiced by pagan
writers. Oikoumenios is silent about the meaning of the names, and even omits verses 5-8 in his text of
Révélation
itself,
the verses which contain the actual names of the tribes. In keeping with his interprétation of
Révélation as a metaphor for past historical events, Oikoumenios believes that the 144,000 are those Jews who
either believed in Christ or who had no part in his death and because of
this
they were spared from death during
the Roman-Jewish War (4.1). Perhaps Oikoumenios' failure to discuss the symbolic meaning ofthe names,
information which almost any contemporaneous reader would hâve expected to be included, is one of those
glaring omissions which led Andrew to compose his commentary. Interpreting the names would not hâve
required Oikoumenios to abandon his methodology. He could easily hâve maintained his opinion that the tribes
represented actual Jews from the first century and still articulated desired spiritual qualities implied by the
names. Andrew was very much in fine with patristic tradition in his interprétation hère, following not only an
established pagan and patristic tradition, but also a Jewish and rabbinic one, illustrated by Philo Judaeus, a first