Précautions complémentaires - chu

publicité
Précautions
complémentaires
Champ de l’intervention
!"#
$%&'()*%
)$*)+,*-)
+./
Historique
%*0!$ 1 2 '! 3
)%&,%$*
$%)$'
4#' #' #*$)*
%)+
454%$**
445%$))
'')%*0*'%!
-%$%*#6 /
4%$)*'$
%$'%*$')7%
Pourquoi des précautions
complémentaires en plus des précautions
standards?
L’application stricte des précautions « standard »
pour tous les patients prévient la transmission de la
plupart des MO responsables d’infections ( VIH,
Hépatite
B,
infections
à
bactéries
non
multirésistantes…)
89 )
'"#
1
…certaines maladies infectieuses ou certains
MO rendent insuffisants l’efficacité des précautions
standard, à cause:
de la nature de l’agent infectieux:
de son mode de transmission
:*&')'"#
; *0')%-* '"/
%*%*'*)&
(**!)"*&!
Un impératif : être au courant
du statut infectieux particulier
du patient surtout en cas de
simple colonisation (cas des
BMR)
Agents infectieux ou infections nécessitant
l’adjonction de PC
• Infections naturellement contagieuses (tuberculose
pulmonaire, varicelle, rougeole) à cause de leur mode
de transmission)
•MO non contagieux mais susceptibles de diffuser dans
l’environnement et d’être transmis à un autre patient
(Clostridium difficile, Rotavirus)
• MO à haut potentiel de transmission croisée et/ou
épidémique: BMR (SARM, EBLSE, AB),
•MO émergents responsables d’infections de traitement
antibiotique difficile voire impossible (SA GISA/VISA,
ERG…
Précautions complémentaires
en cas de BMR
<%)*$&)
'()*$"$
Principe des PC
&*'))'
8#' )'
"#
LES DIFFERENTS TYPES DE
PRECAUTIONS
$==)
'))')
*0&% &#
PRECAUTIONS « CONTACT » ou PRECAUTIONS « C »
Recommandations 2009
Vecteur : contacts avec patient ou son
environnement (tenue et mains)
Sites
concernés : peau, selles, urines…
Indications : DIARRHEE INFECTIEUSE (Clostridium
difficile, Rotavirus) GALE, INFECTIONS (OU COLONISATIONS) DE
PLAIES OU URINAIRES A BMR
PRECAUTIONS «GOUTTELETTES » ou PRECAUTIONS
«G»
Vecteur : Gouttelettes de salive, secrétions des voies
aériennes supérieures ( > 5 microns) émises par la toux, les
éternuements, l’expression orale. Émission jusqu’à 1,5m puis
dépose sur les surfaces (souvent association précautions G +
C)
Sites concernés : voies aériennes supérieures,
poumons
Indications: GRIPPE, PNEUMOPATHIES A BMR,
COQUELUCHE, MENINGOCOQUE
PRECAUTIONS « AIR » ou PRECAUTIONS « A »
Vecteur : air de la pièce contaminé par MO
émis par patient lors de la toux (particules < 5
microns). Possibilité de transmission sur 3 à 6m
INDICATION: TUBERCULOSE PULMONAIRE, LEPRE,
ROUGEOLE, VARICELLE (+C)
>)==$
'"#
1.Chambre individuelle ou regroupement
dans la même chambre de patients
porteurs/infectés par même micro
organisme
2.Signalisation
Pour identifier facilement un patient nécessitant
l’adjonction de PC etpour rappeler les mesures à
prendre dans la chambre.
Comment : Pictogramme connu par l’ensemble
du personnel.
Où : Pictogramme à apposer sur :
– la porte de la chambre,
– le dossier patient,
– au niveau de la planification
des soins
6 1
3. Désinfection des mains
?')
!89@%#
'
4. Protection de la tenue de base (1/3)
Protection de la tenue professionnelle élargie
à tous les contacts directs avec le patient ou
son environnement
tablier plastique à UU
surblouse à manches longues à UU si Gale et
Clostridium Difficile, épidémie ERG
4. Protection de la tenue de base (2/3):
Gants : applications des précautions
standard sauf pour Clostridium difficile,
épidémie ERG, Gale
4. Protection de la tenue de base (3/3):
Le masque
Choix
du masque :
– fonction de la taille des particules émises,
– et du type de précautions mises en place :
Précaution
G : masque chirurgical pour le soignant
( et pour le patient en présence d’un tiers)
Précaution A : Avant l’entrée dans la chambre, retrait
après la sortie de la chambre
Appareil de protection respiratoire FFP1 ou FFP2
! &*
%%*)%
%<<8<<8
5. Élimination du linge et des déchets
Emballage du linge dans la chambre, pas
de traitement spécifique en blanchisserie
Tri des déchets possible (sauf pour
Clostridium difficile)
6.La distribution des repas
En
fin de distribution
Habillage
de l’agent en cas d’aide au repas
Vaisselle
: lave vaisselle
7. Matériel de soins
Usage unique ou réservé au patient :
– Stock maximum (24 heures).
– Possibilité de sortir le matériel de la chambre après
désinfection.
– Ne pas jeter systématiquement les consommables
non utilisés à la sortie du patient
8. Sortie du patient de la chambre
ne pas confiner systématiquement dans sa
chambre un patient déambulant
Cas particulier : dans les précautions de type G
et A, sorties avec masque adapté (masque
chirurgical) + Désinfection des mains
Pour les précautions de type C (plaies), sorties
autorisées avec pansements propres +
Désinfection des mains
9. Gestion des visiteurs
Désinfection
des mains avant et après la
visite
Pas
d’autre mesure sauf si participation
aux soins et maladie transmissible par
contact (gale) ou par voie aérienne (Air)
10. Transfert inter/intra établissement
Informations
service destinataire/ IDE
libérale :
– Par téléphone,
– Par fiche de liaison,
– Par lettre de sortie
11. Entretien de la chambre
Entretien quotidien :
– Matériel désinfecté en fin d’entretien
Utilisation des produits à même concentration que les
autres patients
Entretien à la sortie du patient : entretien à fond de
toutes les surfaces, (nécessité d’une désinfection
complémentaire dans certains cas: CD, Rotavirus) (en
attente de recommandations)
Arrêt des précautions
complémentaires
PC maintenues tout au long du séjour en MCO. Si
décontamination possible (ex : SARM), levée des PC
après 2 dépistages négatifs
Les PC ne sont pas nécessaires
lors du retour à domicile sauf
si intervention d’un professionnel
de santé libéral
Conclusion
PC
= mesures contraignantes devant être
réfléchies pour chaque cas
Nécessite des connaissances sur les MO
et les modes de transmission
Efficaces si respectées par tous
Ne s’arrêtent pas à la porte du service
On isole le MO, pas le patient (penser à
l’impact psychologique, informations ++)
Bibliographie
)A
)
*$"*')$ 6 445
' )*)==)+.B 444
)>9C*=; *'()*)==
)$!$, &*7%%) )
*$"*')$ =DB E
>% &)0$%)$'; .F6
F)%!B 5
!"#$%
"%
Téléchargement