précautions standard

publicité
LES PRECAUTIONS
« STANDARD »
Martine Blassiau
Resclin-Champagne-Ardenne
[email protected]
Les ateliers du Resclin 2008/2009
Gestion du risque infectieux associé aux soins
“Module correspondants en hygiène des établissements de santé”
Les précautions « standard »
sont à…
Respecter systématiquement
Par tout soignant
Lors de tout soin
Pour tout patient quels que soient
sa pathologie, son statut
sérologique, infectieux,
2
Les précautions « standard »
s’appliquent
Du sang
Une muqueuse
En cas de
contact
avec :
Un autre liquide
biologique
Une peau
lésée
3
servent à …
Éviter la transmission croisée de microorganismes
de patient à patient
de patient à soignant
de soignant à patient
4
Quelles sont les précautions
«standard»?
PS1: conduite en cas AES
PS2: lavage et/ou désinfection mains
PS3: port de gants
PS4: port de surblouses, lunettes, masques
PS5: matériel souillé
PS6: surfaces souillées
PS7: transport de prélèvements biologiques,
linge et matériels souillés
5
Circulaire DGS/DH 98/249 du 20 avril
6
DGS/RI2/DHOS/DGT/DSS/2008/91 (13 mars 2008)
7
PS 2 - L’hygiène des mains
Quelle observance?
après le retrait des gants
entre deux patients
entre deux activités sur un même patient
8
PS 2 - L’hygiène des mains
La désinfection des mains par friction
avec une solution hydro-alcoolique (SHA)
Uniquement sur des mains :
Non souillées
Non mouillées
Non poudrées
9
PS 3 - Le port de gants
1 paire de gants = 1 geste = 1 patient
Port systématique de gants uniquement si risque de contact
avec :
du sang et des liquides biologiques (urines, selles…),
des muqueuses
une peau lésée
du linge, du matériel souillés
des déchets de type DASRI
Si risque de piqûre, coupure
« Le port de gants n’exclut pas le lavage des mains ou la
désinfection par friction »
10
PS 4 - Le port de surblouse, de
lunettes, de masque (2)
Masque pour la protection
Personnel
Visiteurs
Patients
Afin d’éviter une transmission aérienne
inter humaine d’agents infectieux
11
Port de masque
Recommandations :
Ajuster le masque au visage (liens, barrette nasale)
Une fois en place ne pas manipuler le masque
Se laver les mains après l’avoir mis et ôté
Ne protège pas contre l’inhalation de gaz ou de
vapeurs
Principales normes :
NF S76-014 : pouvoir filtrant sur les particules de 0,1 et 5µ de Ø
EN 149 : 3 niveaux de protection croissante P1, P2, P3
(correspondent au pourcentage de fuites au visage)
Durée efficacité : 3 heures (sauf si mouillé,…)
12
PS 4 - Le port de surblouse,
de lunettes, de masque
Je porte une surblouse ou un tablier lors de soins
contaminants ou exposant à un contact large avec
le patient
Si risque de projection de sang ou de liquides
biologiques
13
Tablier, surblouse (1)
Objectifs :
Créer une barrière de protection de la tenue
professionnelle en limitant ou empêchant
le contact avec du sang ou liquides
biologiques
Éviter que la tenue ne devienne un support
de transmission des micro-organismes
ÄLa surblouse ou l’habillement de
protection ne se portent pas
uniquement dans le cas de
14
précautions spécifiques
Tablier, surblouse (2)
Sont portés:
ƒ Précautions spécifiques
ƒ aseptiques
ƒ Contact
Surblouse en non tissé non
stérile pour soin de nursing
Casaque et tissé
(microfibres polyester
avec ou sans bavette
et passe-pouce)
15
Lunettes de protection (1)
Personnel exposé à un risque :
de projection de sang ou liquide biologique dans
l’œil
chimique ou toxique (chimiothérapie, pré
désinfection..)
16
Lunettes de protection (2)
Quand:
Lors de toute manipulation ou de tout soin
présentant un risque de projection
ƒ Intervention chirurgicale
ƒ Intubation
ƒ Aspiration
ƒ Accouchement
Choix:
ƒ Lunette de protection
ƒ Masque à visière
17
Coiffes
Dans les secteurs à risque
Lors d’actes à risque
Cagoule chirurgicale
Charlotte recouvrant toute la chevelure
18
PS 5 - La gestion du matériel souillé
Matériel piquant, coupant, tranchant :
je ne recapuchonne pas les aiguilles
je ne désadapte pas les aiguilles avec la main
j’élimine immédiatement, personnellement
après le geste tout objet piquant ou tranchant
dans le collecteur d’aiguilles placé au plus
près du soin (moins de 50 cm, en
ergonomie)
je respecte le niveau de remplissage
19
PS 5 - La gestion du matériel
souillé
Matériel réutilisable
Je manipule avec précautions le matériel
souillé
Je porte des gants adaptés à la situation
Je l’immerge rapidement dans un bain
détergent désinfectant (pré désinfection puis
nettoyage)
Je m’assure que le matériel que j’utilise a subi
une procédure de traitement adaptée au risque
ƒ Désinfection à froid/matériels thermosensibles
ƒ stérilisation
20
PS 6 - La gestion des surfaces
souillées
Je nettoie puis désinfecte les surfaces
souillées par du sang ou des produits
biologiques
Je mets des gants
J’essuie immédiatement avec un papier
absorbant
Je nettoie et désinfecte selon protocole validé
par le Clin
21
PS 7 - Le transport de prélèvements
biologiques, de linge, de matériels
souillés
J’utilise un emballage adapté afin de renforcer
la protection lors du transport des prélèvements
biologiques (GBEA)
Les emballages que j’utilise pour le linge et le
matériel souillés sont :
ƒ fermés
ƒ étanches
ƒ à usage unique ou nettoyés entre chaque
rotation
22
PS1 : Conduite en cas AES (1)
AES
Toute exposition accidentelle avec :
ƒ Du sang
ƒ Un autre liquide biologique
Et comportant :
ƒ Une effraction cutanée (piqûre, coupure)
ƒ Une projection sur une muqueuse (conjonctive) ou sur
peau lésée
Accident du travail le plus fréquent dans les établissements
de santé (1/3)
23
Conduite en cas AES (2)
Conduite immédiate à observer après
piqûre ou blessure
ƒ Lavage abondant et immédiat de la plaie à l’eau
et au savon
ƒ Rincer
ƒ Ne pas faire saigner
ƒ Antisepsie de la plaie pdt 10 minutes
ƒ doit être affichée dans les unités
24
Conduite à tenir en cas d’AES
1. Premiers soins en urgence
2. Consulter un médecin référent
ou un service d’Urgences
• Evaluation du risque :
recherche du statut du
patient source (VIH rapide,
sérologie VHC, autre)
• Prophylaxie éventuelle
3. Déclarer l’accident de travail
4. Initier un suivi médical
0 -5’
0 - 4h
0 - 24h
3 à 6 mois
25
La prévention des AES
Respect des recommandations : précautions
"standard"
Les matériels de sécurité.
ƒ Les collecteurs à objets piquants, coupants
ƒ Les gants
ƒ Le comportement humain
La formation
Précaution générale de santé publique
ƒ Vaccination hépatite B
26
Protéger les patients et limiter le
risque professionnel avec les
précautions « standard »
C’est indispensable
C’est possible
C’est de ma responsabilité
27
Conclusion
Les précautions standard utilisées comme
outil de travail appliquées dans le quotidien
participent à la prévention du risque
infectieux nosocomial et associé aux soins
des personnels et usagers
Quelque soit le statut infectieux ou non du
patient et du personnel
28
Téléchargement