Langue médiévale J-C PITAVY Licence Lettres Sem. 3 & 4 Université Jean-Monnet 2013-14 Langue médiévale Licence Lettres Sem. 3 & 4 Université Jean-Monnet 2013-14 Observations, déductions Observations, déductions Traduction Dufournet Sun cumpaignun, cum il l’at encontret, Sil fiert amunt sur l’elme a or gemet : Tut li detrenchet d’ici qu’al nasel ; Mais en la teste ne l’ad mie adeset. A icel colp l’ad Rollant reguardet, Si li demandet dulcement e suef : « Sire cumpain, faites le vos de gred ? Ja est ço Rollant, ki tant vos soelt amer ! Par nule guise ne m’aviez desfiet ! » Dist Oliver : « Or vos oi jo parler ; Jo ne vos vei, veied vus Damnedeu ! Ferut vos ai, car le me pardunez ! » J-C PITAVY Son compagnon, quand il l’a rencontré, il le frappe sur le casque aux gemmes d’or et le lui fend du sommet au nasal, mais il ne l’a pas touché à la tête. Ainsi frappé, Roland l’a regardé ; il lui demande avec une grande douceur : « Seigneur compagnon, le faites-vous sciemment ? Oui, c’est moi Roland, qui vous aime tant. D’aucune manière vous ne m’avez défié. » Olivier dit : « Maintenant je vous entends parler. Je ne vous vois pas : que Notre Seigneur, lui, vous voie ! Je vous ai frappé ? Pardonnez-le-moi ! » Traduction Dufournet Sun cumpaignun, cum il l’at encontret, Sil fiert amunt sur l’elme a or gemet : Tut li detrenchet d’ici qu’al nasel ; Mais en la teste ne l’ad mie adeset. A icel colp l’ad Rollant reguardet, Si li demandet dulcement e suef : « Sire cumpain, faites le vos de gred ? Ja est ço Rollant, ki tant vos soelt amer ! Par nule guise ne m’aviez desfiet ! » Dist Oliver : « Or vos oi jo parler ; Jo ne vos vei, veied vus Damnedeu ! Ferut vos ai, car le me pardunez ! » 1994-2005 Son compagnon, quand il l’a rencontré, il le frappe sur le casque aux gemmes d’or et le lui fend du sommet au nasal, mais il ne l’a pas touché à la tête. Ainsi frappé, Roland l’a regardé ; il lui demande avec une grande douceur : « Seigneur compagnon, le faites-vous sciemment ? Oui, c’est moi Roland, qui vous aime tant. D’aucune manière vous ne m’avez défié. » Olivier dit : « Maintenant je vous entends parler. Je ne vous vois pas : que Notre Seigneur, lui, vous voie ! Je vous ai frappé ? Pardonnez-le-moi ! » 1994-2005 Questions Questions Chercher (dictionnaires) le mot AF signifiant « rencontrer » : étymologie et mots apparentés en FM. Chercher (dictionnaires) le mot AF signifiant « rencontrer » : étymologie et mots apparentés en FM. Relever les formes du verbe signifiant « frapper » en AF. Quel est l’infinitif ? Quels formes en sont issues dans la langue moderne ? Relever les formes du verbe signifiant « frapper » en AF. Quel est l’infinitif ? Quels formes en sont issues dans la langue moderne ? Quel autre mot, plus proche, pourrait traduire l’AF elme ? Quel autre mot, plus proche, pourrait traduire l’AF elme ? Que signifie mie (1997) ? Que signifie mie (1997) ? Quelle est la fonction et quel est le cas de Rollant (1998) ? Quelle est la fonction et quel est le cas de Rollant (1998) ? Analyser suef (1999) : nature ? fonction ? étymologie ? forme moderne proche ? Analyser suef (1999) : nature ? fonction ? étymologie ? forme moderne proche ? Que signifie littéralement faites le vos de gred (2000) ? Que signifie littéralement faites le vos de gred (2000) ? Quel mot en AF signifie « entends » (2003) ? à quel verbe appartient-elle ? quelles sont les mots modernes apparentés ? Quel mot en AF signifie « entends » (2003) ? à quel verbe appartient-elle ? quelles sont les mots modernes apparentés ?