Concours Mot Or/PSTMG/VF
Auteurs : Magalie Drouet, Elizabeth Suel
Etablissement : Lycée Jules Verne, Limours
Académie : Versailles
Relecteur(s) : Caroline Lefèvre, Françoise Hallopeau
Mots-clés : Mot d’Or, STMG, Anglais, Français
Date de publication : 10 décembre 2014
Disciplines : Série STMG, transversalités anglais, français, sciences de gestion, économie droit et management des
organisations
Préparation à la Coupe Francophone des affaires « Le Mot d’Or »
INTITULE DE LA SEQUENCE : Organiser la participation de sa classe
Problématique : La maîtrise du vocabulaire des affaires est une condition de réussite des élèves.
Comment intégrer la participation au concours « Le Mot d’Or » dans sa progression ?
Classe de 1ère ou Terminale STMG
Concours, troisième semaine de mars (semaine de la francophonie)
Vocabulaire du monde des affaires
Développer l’argumentation de façon transversale
Utiliser ce concours comme outil pédagogique pour sensibiliser les élèves au vocabulaire
d’aujourd’hui de l’économie et de la gestion
Favoriser la compréhension de contextes managériaux
Contribuer à développer l’argumentation
Sensibiliser les élèves à l’esprit d’entreprendre
o Annales APFA : http://www.apfa.asso.fr
o Dis-moi dix mots : http://www.dismoidixmots.culture.fr
o http://www.FranceTerme.culture.fr
o Académie française : http://www.academie-francaise.fr/dire-ne-pas-dire/neologismes-
anglicismes
Organisation de la classe
En classe à effectif réduit de préférence
Durée : 4 ou 5 heures (concours inclus)
1. Présentation concours et projet entreprendre
2. Travail sur l’étymologie
3. Concours
4. Correction
5. Préparation orale pour présenter son projet lors de la remise des prix (en fonction
des résultats)
Ressources pédagogiques
(Consulter le site du CREG)
1. Diaporama de présentation du concours (versions élèves et professeurs)
2. Travail sur l’étymologie :
o Séquence pédagogique « Dites-le en Français »
o Séquence pédagogique « Voyage avec les mots »
o Intervenants extérieurs : journaliste économique, entrepreneur, traducteur (contact
possible auprès de la SFT - Société Française des Traducteurs)
o Sortie possible : Académie française