langage, fonction et co(n)texte selon B. Malinowski (Les jardins de

28/09/11
1
langage, fonction et co(n)texte selon
B. Malinowski (Les jardins de corail)
La principale fonction du langage
n’est pas d’exprimer la pensée
mais au contraire de jouer un rôle
pragmatique actif dans le
comportement humain … Les
mots participent de l’action et
sont autant d’actions Bronisław
Malinowski
(1884-1942)#
conditions qui rendent la performance
d’un acte de parole efficace
Lessence de la magie est dans la formule. Mais celle-ci
doit être manipulée par un magicien accrédité au cours
dun cérémonial approprié … Les mots agissent en
vertu de leur ancienneté, du fait quils ont été transmis
régulièrement au cours dune filiation magique
ininterrompue, quils ont été correctement recueillis
par le nouveau magicien auprès de son prédécesseur, et
quils sont prononcés par une personne socialement
autorisée qui observe en même temps les tabous et les
restrictions nécessaires
28/09/11
2
co-texte et contexte
(i) contexte linguistiqueLes phrases qui le
précède [un énoncé] ou le suivent, mais cest aussi la
famille des termes affins par rapport auxquels les
mots se définissent par contiguïté
co-texte syntagmatique et relations paradigmatiques
le paralangage fait également partie du contexte
linguistique : gestes, ton de la voix, mimiques
(ii) le contexte de la situation
lensemble des circonstances immédiates et
perceptibles dans lesquelles est produit
lénoncé :
identité de lénonciateur
identité des interlocuteurs
temps, lieu, etc.
28/09/11
3
(iii) lentour culturel
(« context of cultural reality »)
les réalités physiques et non physiques,
outillage, matériel, équipement; mais aussi
valeurs, idées, représentations, etc.
toutes réalités auxquelles les énoncés sont liés
par association
Coefficient of
weirdness
(= degré de
létrangeté)
La formule magique a une phonétique
différente. À des très rares exceptions
près, elle est toujours psalmodiée. Elle
est également différente dans son
contexte. C’est à dire, que le
comportement du magicien et des
personnes présentes n’est pas le même.
Elle n’est prononcée qu’au cours dune
cérémonie rituelle complète, de
séances denseignement, c’est à dire,
quand le magicien accrédité transmet
son savoir à ses successeurs, et dans les
veillées funéraires. En général, les
magiciens ne peuvent pas répéter leurs
formules lentement, de manière
fragmentaire, ou dun ton ordinaire.
28/09/11
4
Les éléments de la communication
verbale
(Roman Jakobson [1896-1982] Closing
statement: linguistics & poetics)
les fonctions de la
communication, associées aux
six éléments
28/09/11
5
les six fonctions de l’énoncé
(i) ÉMOTIVE: expression de l’attitude de
l’ÉMETTEUR (les pronoms de la 1ère
personne; les jurons et exclamations)
(ii) CONATIVE: fonction relative au
RÉCEPTEUR, afin de l’influencer ou de le
faire agir (impératifs, vocatifs; publicités)
(iii) RÉFÉRENTIELLE: faire référence
au CONTEXTE (afin d’informer, de
préciser, de dire la vérité). C’était la
seule fonction d’intérêt aux philosophes
jusqu’au 20e siècle
(iv) MÉTALINGUISTIQUE: discours
concernant le CODE (choix de langue
ou de registre sociolinguistique; donner
des définitions ou des synonymes des
expressions)
1 / 23 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !