*Veuillez noter que dans le texte français, la forme masculine désigne aussi bien le féminin que le masculin
CONCOURS
Chef du Marketing et des Relations externes
ME-07
Poste permanent à temps plein
77 003 $ à 94 438 $ par année
Lieu de travail est à Ottawa, Ontario
COMPETITION
Head, Marketing and External Relations
ME-07
Permanent full-time position
$77,003 to $94,938 per year
Work location is in Ottawa, Ontario
FONCTIONS:
Développer, écrire, gérer et mettre en œuvre des
stratégies, plans et activités de marketing.
Fournir un soutien de marketing à toutes les unités
d’affaires de la division Expérience et Engagement du
MCN.
Diriger les relations extérieures pour développer la
présence et la portée du MCN, ce qui comprend
l’identification, le développement et la mise en œuvre
d’opportunités de partenariat avec des intervenants du
secteur public et du secteur privé.
Superviser l’équipe de marketing en fixant des buts et
des objectifs et en menant des évaluations de rendement.
DUTIES:
Develop, write, project manage and implement marketing
strategies, plans and activities.
Provide marketing support to all CMN business units of
the Experience and Engagement division.
Leads external relations to develop CMN presence and
reach which includes identifying, developing and
implementing key public and private sector partner and
stakeholder opportunities.
Supervise the marketing team by setting goals and
objectives and conducting performance evaluations.
OUVERT AUX : Tous individus qui répondent aux
exigences suivantes :
OPEN TO: All individuals who meet the following
qualifications.
FORMATION : Avoir gradué avec un diplôme
universitaire avec une spécialisation en communications ou
un domaine connexe tel que les relations publiques ou le
marketing ou une combinaison acceptable d'éducation et
d’'expérience.
EDUCATION: Graduation with a degree from a
university with a specialization in communications or related
field such as public relations or marketing or an acceptable
combination of education and experience.
EXIGENCES LIGUISTIQUES :
Le français et l’anglais sont essentiels.
Bilingue impératif (CBC/CBC).
LANGUAGE EQUIREMENTS:
English and French are essential.
Bilingual imperative (CBC/CBC).
EXPÉRIENCE :
Expérience significative* dans la conceptualisation, la
planification, le développement, la mise en œuvre et la
coordination des stratégies, plans, activités et événements
de communication et de marketing.
Expérience significative* dans l’identification, le
développement et la mise en œuvre de partenariats clés
avec des intervenants du secteur public et du secteur
privé.
Expérience significative* et directe dans le
développement, la rédaction, la production et la
coordination de produits de communication et de
marketing de haute qualité.
Expérience de la direction, de la coordination et de la
participation à des équipes de projet multidisciplinaires de
concert avec les clients internes et externes pour
développer les projets et initiatives de communication et
de marketing.
Expérience de supervision de subordonnés directs
*Substantiel est défini comme la diversité et l’ampleur de
l’expérience normalement associées à l’exercice des
fonctions énumérées pour un minimum de cinq ans.
EXPERIENCE :
Significant* experience in conceptualizing, planning,
developing, implementing and coordinating the
delivery of communications/marketing strategies,
plans, activities and events.
Significant* experience in identifying, developing
and implementing key public and private sector
partner and stakeholder opportunities.
Significant* and direct experience in developing,
writing, producing and/or coordinating the production
of high quality communications/marketing products.
Experience in leading, coordinating and participating
in multi-disciplinary project teams and working with
internal and external clients to develop.
communications/marketing projects and initiatives
Experience in supervising direct reports.
*Substantial is defined as depth and breadth of
experience normally associate with the performance of
the listed duties for a minimum of 5 years.
FAIRE PARVENIR VOTRE DEMANDE PAR
COURRIER ÉLECTRONIQUE À :
Ressources humaines
Courriel : competition@mus-nature.ca
Numéro de concours CMN-2090-17-OC-001 L’énoncé de
qualité peut être en communiquant avec l’adresse électronique
ci-dessus.
SEND YOUR APPLICATION BY E-MAIL TO:
Human Resources
Email : competition@mus-nature.ca
State competition NO. CMN-2090-17-OC-001. Statement
of qualifications available by contacting the above e-mail
address.
NOTE
Tous les candidats doivent fournir une lettre de
présentation dans laquelle ils précisent comment leur
expérience et leur formation satisfont aux exigences de
base mentionnées ci-dessus.
Veuillez noter que nous communiquerons uniquement
avec les candidats retenus pour la prochaine étape de la
sélection. Ce concours pourrait permettre l’établissement
d’une liste d’admissibilité de candidats potentiels qui
pourra servir à la dotation de postes similaires.
Le Musée canadien de la nature s'est engagé à instaurer
des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs
et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au
sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens,
veuillez faire part à la conseillère des ressources
humaines, en temps opportun, de vos besoins pour
lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour
vous permettre une évaluation juste et équitable. Les
renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation
seront traités confidentiellement.
NOTE
All candidates must submit a cover letter outlining how
their experience and training meet the basic
requirements listed above.
Please note that only candidates who are selected for the
next stage of the selection process will be contacted. As a
result of this competition, we may establish an eligibility
list of potential candidates that may serve to staff similar
positions.
The Canadian Museum of Nature is committed to
developing inclusive, barrier-free selection processes and
work environments. If contacted in relation to a job
opportunity or testing, please advise the Human
Resources Advisor in a timely fashion of the
accommodation measures which must be taken to enable
you to be assessed in a fair and equitable manner.
Information received relating to accommodation
measures will be addressed confidentially.
Le Musée appuie l’équité en matière d’emploi.
DATE LIMITE : le 10 mars 2017 à 16h.
The Museum supports employment equity.
CLOSING DATE: March 10, 2017
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !