1


DOKTORI DISSZERTÁC

SARIIEZ VOUS MON LANGAGE PARLER ? 
COMMUNICATION INTERETHNIQUE DANS LES CHANSONS DE
GESTE DE LA CROISADE
,
, a 

, a 
A bizottság tagjai és tudományos fokozatuk:





. fokozata: 
Budapest, 2014
2
Remerciements
Je tiens   mon          
mon mari pour sa patience et
son soutien.
3
TABLE DES MATIÈRES
I. INTRODUCTION ..................................................................................................... 11
II. LA NOTION DE L’IDENTITÉ ET DE L’ÉTRANGÉI ................................... 22
1.  .......................................... 23
2.  AUTRE ............................................................. 24
2.1. Les mots désignant l’étranger en ancien français et leur origine latine ou
germanique ..................................................................................................................... 24
2.1.1. Advena, adventicius, adventitius, adventor .............................................. 26
2.1.2. Alibanni ........................................................................................................ 26
2.1.3. Alienigenus ................................................................................................... 27
2.1.4. Alienus .......................................................................................................... 27
2.1.5. Allophylus ..................................................................................................... 27
2.1.6. Barbarus ....................................................................................................... 27
2.1.7. Basclois ......................................................................................................... 28
2.1.8. Espave ........................................................................................................... 28
2.1.9. Extraneus ...................................................................................................... 29
2.1.10. Exoticus ..................................................................................................... 29
2.1.11. Foranus ..................................................................................................... 29
2.1.12. Hospes et hostis ........................................................................................ 30
2.1.13. Insolitus ..................................................................................................... 30
2.1.14. Ignotus, incognitus ................................................................................... 31
2.1.15. Longinquus ............................................................................................... 31
2.1.16. Peregrinus ................................................................................................. 31
2.1.17. Proselytus .................................................................................................. 32
4
2.1.18. Salvaticus .................................................................................................. 33
2.1.19. Vagus et incola ......................................................................................... 33
2.2. Les dénominations de l’étranger utilisées dans les chansons de geste ........... 34
2.2.1. Alien .............................................................................................................. 34
2.2.2. Aubain .......................................................................................................... 35
2.2.3. Barbare ......................................................................................................... 36
2.2.4. Basclois ......................................................................................................... 36
2.2.5. Ennemi .......................................................................................................... 37
2.2.6. Estrange ........................................................................................................ 38
2.2.7. Forain ............................................................................................................ 40
2.2.8. Lointain ........................................................................................................ 41
2.2.9. Oste ............................................................................................................... 42
2.2.10. Pèlerin, paumier, romieu, bourdonnier ................................................. 44
2.2.11. Salvage ...................................................................................................... 48
2.2.12. Les termes manquants ............................................................................. 51
3.  ............................................ 53
3.1. Le problème des dictionnaires ........................................................................... 53
3.2. Les définitions de l’étranger .............................................................................. 56
3.2.1. L’évolution des critères pendant les siècles ............................................... 56
3.2.2. Les définitions qui catégorisent, qui excluent ........................................... 58
3.2.2.1. La langue .......................................................................................................... 58
3.2.2.2. La religion ......................................................................................................... 59
3.2.2.3. L’origine (terre, appartenance ethnique) ....................................................... 59
3.2.2.4. Le groupe social ............................................................................................... 61
3.2.2.4.1. L’appartenance à un seigneur ..................................................................... 62
5
3.2.2.4.2. Les liaisons personnelles .............................................................................. 62
3.2.2.4.3. La parenté, le lignage ................................................................................... 63
3.2.3. Plusieurs critères.......................................................................................... 64
3.2.4. Définitions brèves ........................................................................................ 65
3.3. Les moyens utilisés dans les chansons de geste pour identifier quelqu’un .... 68
3.3.1. Noms ............................................................................................................. 68
3.3.1.1. Lignage, famille, paren ................................................................................. 69
3.3.1.2. Origine géographique ...................................................................................... 70
3.3.1.3. Métier ............................................................................................................... 70
3.3.1.4. Caractéristiques physiques, morales et sociales ............................................ 71
3.3.2. Langues parlées ........................................................................................... 72
3.3.3. Religion ......................................................................................................... 73
3.3.3.1. L’image des chrétiens ...................................................................................... 73
3.3.3.2. L’image des Sarrasins....................................................................................... 76
3.3.4. Seigneur ........................................................................................................ 80
3.3.5. Armes et insignes militaires ........................................................................ 81
3.3.6. Combinaison des aspects précédents ......................................................... 83
3.3.7. Qui es-tu ? .................................................................................................... 84
4. CONCLUSION ........................................................................................................... 89
III. COMMUNICATION INTERETHNIQUE ............................................................. 90
1. LA LANGUE DES ENNEMIS ................................................................................... 91
1.1. Païens humains .................................................................................................... 94
1.1.1. Image positive, langues nommées .............................................................. 96
1.1.2. Image neutre, langues non nommées ......................................................... 97
1.1.2.1. En son langage ................................................................................................. 98
1.1.2.2. En langue païenne ........................................................................................... 98
1 / 221 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !