• CONNAISSEZ-VOUS RÉELLEMENT VOTRE CHARGE? (PART 2) • CMC – CONTRÔLEURS DE MOTEURS • L’AUTOMATE AVEC PANNEAU TACTILE 4.3" 2015 | NUMÉRO 1 ÉDITORIAL Chères lectrices, chers lecteurs, Tout n’a-t-il déjà pas été dit à propos de la suppression du cours plancher de l’euro? Nous allons toutefois nous permettre d’y ajouter ici encore quelques commentaires. N’étant pas des spécialistes des devises, nous nous abstiendrons de toute déclaration sur les conséquences à venir de cette décision. Le changement de cours, que nous avons connu en l’espace d’une journée au mois de janvier dernier, va également laisser quelques traces au sein de la société Comat. Mais, en fin de compte, ce n’est rien d’autre qu’une tendance de fond : cela fait des décennies que le franc suisse est de plus en plus fort. Mais nous y sommes parfaitement préparés. Que la production se fasse en Suisse ou non, la société Comat octroie à ses clients depuis le début du mois de février un rabais monétaire sur l’ensemble de sa gamme de produits. Nous avons également profité de cette occasion pour procéder à une révision générale de notre liste de prix. Nous allons vous présenter tout prochainement une liste de prix avec des prix corrigés des effets de change et de nouveaux niveaux de rabais supplémentaires, de façon à ce que nous puissions aller ensemble vers un avenir rempli de succès. Dans ce numéro de l’up|date, nous allons continuer à approfondir la thématique des charges de commutation diverses appliquées aux contacts de relais et vous donner un aperçu général sur les différentes catégories d’utilisation définies dans la norme des relais. Souvent, des dommages ou des pannes surviennent sur des machines ou des installations à cause d’estimations erronées en matière de dimensionnement des composants de commutation électromécaniques. Avec les contrôleurs de moteurs de la série CMC, nous vous proposons une unité de commande extrêmement compacte pour les moteurs DC et les électrovannes DC. C’est avec fierté que nous pouvons affirmer que nos systèmes CMC sont les contrôleurs du marché qui présentent la plus grande puissance de commutation dans des dimensions aussi compactes. En outre, la version remaniée, désormais disponible, offre même entre 60 et 100 % de puissance de plus que la version précédente. Avec la nouvelle commande compacte V430, nous comblons une autre lacune dans la gamme de produits primée de la série d’API Vision. Mettez-vous en relation avec nos spécialistes produits, qui se feront un plaisir de vous présenter en détail les avantages de cette commande dotée d’un écran tactile grand format. Je vous souhaite maintenant une lecture intéressante et agréable et je serai ravi de reprendre contact avec vous à la prochaine occasion. Meilleures salutations Andreas Schrag Vice President Sales 1 COMAT AG | UPDATE 2015 | NUMÉRO 1 LES RELAIS DANS LA PRATIQUE: CONNAISSEZ-VOUS RÉELLEMENT VOTRE CHARGE? (PART 2) Dans le dernier édition de l’up|date Comat, nous vous informions sur les domaines d’utilisation des matériaux usuels des contacts de relais et sur les notions de charge minimale et de charge de commutation. Dans ce édition, nous allons aborder la thématique des catégories d'utilisation AC-15 et DC-13. Dans la pratique, le dimensionnement d‘un relais uniquement d’après les valeurs des fiches techniques du relais et de la charge n’est, dans de nombreux cas, pas suffisant. Les propriétés caractéristiques du consommateur déterminent les exigences imposées au circuit de commutation. Ou formulé inversement, la sollicitation, et par-là même la durée de vie, du relais dépend directement de la courbe caractéristique de la charge. En effet, des tensions ou des courants bien supérieurs à leurs valeurs nominales, et « dangereux » pour le circuit de commutation, peuvent survenir, en particulier au moment de l’enclenchement ou du déclenchement. CATÉGORIES D'UTILISATION DÉFINIES DANS LA NORME C’est la raison pour laquelle la norme des appareillages à basse tension EN 60947 divise les utilisations en différentes catégories d'utilisation. Les valeurs typiques de la charge de commutation, en cas de courant alternatif, ou les valeurs de déclenchement, en cas de courant continu, relatives aux relais sont données, dans la plupart des cas, pour les catégories d'utilisation AC-1 et DC-1 (voir encadré «Catégories d'utilisation »). Toutefois, de nombreuses charges réelles présentent également une part capacitive (courants d’enclenchement élevés) ou inductive (tension de déclenchement élevée) très importante. Avec ce type de charges, les valeurs des courants commutables diminuent ; dans ces cas de figure, un relais ne doit pas fonctionner avec les valeurs nominales définies dans les catégories AC-1 ou DC-1. Il faut également noter que la durée de vie diverge des valeurs typiques. Les charges inductives, telles que les vannes ou les bobines de contacteurs, sont rassemblées dans les catégories d’emploi AC-15 ou DC-13. Pour vérifier la capacité de commutation pour les catégories AC-15 et DC-13 conformément à la norme EN 60947, on utilise des charges fortement inductives sans circuit de protection, qui peuvent diverger des conditions d’utilisation dans la pratique. Nous indiquons les données de commutation spécifiques à ces catégories d’emploi exclusivement pour les relais qui conviennent à des utilisations réalisées dans ces conditions. Commutation de charges inductives Lorsqu’une charge inductive, comme une électrovanne par exemple, est déclenchée, une tension d’induction apparaît, en raison de l’énergie emmagasinée dans la bobine. Si la charge ne dispose d’aucun circuit de protection, la tension d’induction se décharge par le contact qui s’ouvre. L’arc électrique que cela génère cause une usure accrue de contact, ce qui a pour conséquence de réduire considérablement la durée de vie du relais. En cas de tension alternative, l’arc électrique est éteint par le passage à zéro de la tension. Dans les applications avec tension continue, il n’y a pas de passage à zéro, ce qui, dans les cas extrêmes, peut provoquer des arcs électriques permanents, qui détruisent totalement les contacts. Les dommages peuvent ainsi aller du soudage du contact jusqu’à, littéralement, la combustion totale des pastilles des contacts. Pour limiter la tension d’induction et réprimer l’arc électrique qui y est associé, il est conseillé d’équiper le consommateur d’un circuit de protection. Une diode de roue libre de type 1N4007 constitue une solution peu coûteuse et très efficace pour les applications avec courant continu jusqu’à 1 A. La durée de vie du relais est ainsi dans la même zone que celle de la catégorie d’emploi DC-1. En cas de courant alternatif, on utilise des varistors, des diodes de suppression ou des circuits RC. ASTUCES PRATIQUES POUR LE DIMENSIONNEMENT Dans la pratique, même lorsque les données de commutation pour la catégorie AC-15 ou DC-13 sont connues, une prise en compte des données réelles d’utilisation est requise pour le dimensionnement et, au final, pour la détermination de la durée de vie à attendre. Notre expérience dans le domaine du support clients montre que cela doit commencer par la prise de conscience que l’on a affaire à une charge appartenant à l’une de ces catégories d’emploi. Parallèlement à cela, il faut également prendre en considération la fréquence de commutation et les conditions ambiantes, telles que la température. Une grandeur importante est également la durée de vie demandée. À l’aide de ces indications, il est possible, à partir de valeurs empiriques, de trouver une bonne solution. En cas d’utilisation aux limites, nous recommandons d’établir la solution optimale sur la base d’essais. Dans les deux cas, nous nous ferons un plaisir de nous tenir à vos côtés et d’utiliser toute notre expérience pour vous conseiller. Relais pour d'applications AC-15- et DC-13 C10-A15 C5-M10 CMC1/DC12-24V Nombre des contacts 1 1 1 Charge nominale AC-1 10 A / 250 VAC 16 A / 400 VAC — Charge nominale AC-15 6 A / 250 VAC — — Charge nominale DC-1 10 A / 30 VDC 10 A / 220 VDC 16 A / 24 VDC Charge nominale DC-13 — 2 A / 220 VDC 16 A / 24 VDC 120 A (20 ms) 40 A (20 ms) 20 A (3 s) 10 mA / 10 V 10 mA / 10 V 10 mA / 10 V AgSnO2 AgNi Semi-conducteur Contact inverseur Contacte double interrompu avec aimant de soufflage Courant d'appel max. Catégories d'utilisation Charge minimale AC-1 Charges non inductives ou faiblement inductives, fours à résistance recommandée AC-15 Commande de charges électromagnétiques avec courant alternatif DC-1 Charges non inductives ou faiblement inductives, fours à résistance DC-13 Commande d’électro-aimants avec tension continue Matériau de contact Type de contact Demi-pont MOSFET (contact de travail) 2 CMC APPAREIL DE COMMANDE POUR ÉLECTROVANNES ET MOTEURS DC • Doté désormais d’une puissance encore plus grande: version remaniée avec un courant de sortie encore plus élevé de 16 A (CMC1) ou 10 A (CMC15/16) • Anti-court-circuit, sans usure, sortie semi-conducteur • Pilotage sans danger de charges inductives des catégories DC-13 jusqu'à 16 A • Rampes d'accélération et de décélération réglables • Réduction de chocs mécaniques ou de pics de courant dans l'alimentation, prolongation de la durée de vie du système • Contrôle variable de la vitesse via un signal 0 – 10 V ou 4 – 20 mA • Forme de construction très compacte: 14 mm Les contrôleurs de moteurs de la série CMC permettent une commande sans la moindre usure d’électrovannes DC ou de moteurs DC avec balais. Selon le câblage, le contrôleur CMC permet de commander un moteur dans les deux sens de rotation ou bien deux moteurs de façon autonome dans un sens de rotation. Deux potentiomètres permettent de régler séparément la rampe de démarrage et la rampe de freinage. La chaleur est évacuée en toute fiabilité par le châssis en aluminium de 14 mm de largeur, conformément à la norme DIN 43880. Plusieurs contrôleurs CMC peuvent être disposés sans problème les uns à côté des autres sur le rail DIN. Les contrôleurs de moteurs analogiques CMC15 et CMC16 permettent une commande progressive du régime de moteurs DC au travers d’un signal de type 0 – 10 V ou 4 – 20 mA. La rampe de démarrage et la rampe de freinage sont réglées au moyen des deux potentiomètres intégrés ou bien fixées à l’avance de manière individualisée par la commande principale. Description Contrôleur de moteurs numérique Contrôleur de moteurs analogique 0 – 10 V Contrôleur de moteurs analogique 4 – 20 mA C M CC1I 10 A NO U'I 16 U A E UV JUSQ Références de commande CMC1/DC12-24V CMC15/DC12-24V CMC16/DC12-24V A 5 / 16A 1 C M C 'ICI 5 NO U 10 U A E UV JUSQ E-No 501 111 100 501 111 110 501 111 120 A 3 V430 L’AUTOMATE AVEC PANNEAU TACTILE 4.3" WIDESCREEN • Commande compacte avec écran tactile widescreen 4,3" intégré • Moins d'efforts de câblage grâce aux entrées et sorties intégrées • Programmation efficace: un logiciel pour l'écran et le schéma des contacts • Logiciel de programmation gratuit VisiLogic • Logiciel de sauvegarde des données gratuit dans les systèmes informatiques (par ex. Excel) La nouvelle commande V430 combine un écran tactile de 4,3” au format 16:9 et des entrées et des sorties intégrées dans une API performante. Grâce à de nombreux modules d’extension, la commande V430 sait s’adapter aux besoins personnalisés de chaque tâche d’automatisation. L’environnement de programmation gratuit et convivial VisiLogic et la gestion interne des données par le biais de tableaux de données étendent encore les possibilités de la commande V430. Données techniques / Références de commande Type V430-J-B1 V430-J-RH2 V430-J-R34 V430-J-TR34 V430-J-RH6 V430-J-RA22 V430-J-TRA22 V430-J-T2 V430-J-T38 V430-J-TA24 Numériques1 (PNP / NPN) -- 12 22 22 8 12 12 12 22 12 2, 14 Bit 2, 14 Bit 2, 10 Bit 2, 10 Bit 2, 14 Bit -- 2 PT100 / TC Entrées 1 Analogiques (0 –10V, 0 –20mA, 4–20mA) -- 2, 10 Bit 2, 10 Bit 2, 10 Bit 6, 10 Bit Mesure de température1 -- -- -- -- -- 2 2 PT100 / TC 2 PT100 / TC -- Sorties 1 2 Numériques, relais -- 6 12 8 6 8 4 -- -- -- Numériques, transistor -- 2 NPN -- 4 NPN 2 NPN -- 4 NPN 12 PNP 16 PNP 10 PNP Analogiques (0-10 V, 4-20 mA) -- -- -- -- -- 2, 12 Bit 2, 12 Bit -- -- 2, 12 Bit Dont deux entrées sont utilisables alternativement comme entrées analogiques ou numériques. Dont 4 x 0 – 20 mA / 4 – 20 mA Vos demandes techniques seront répondues sous: +41 (0)31 838 55 10 ou [email protected] COMAT AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Switzerland Phone +41 (0)31 838 55 77 | Fax +41 (0)31 838 55 99 | [email protected] | www.comat.ch | www.releco.com 4