Gêneros e Gramática no Artigo Primeiro da Declaração Universal Dos Direitos HUmanos
88
1.2 Principe d’empiricité
Science exacte, la linguistique s’applique nécessairement à un
objet empirique. En tant que tel, cet objet devra: (1) s’inscrire dans un
dispositif d’observation au sein d’une triade observateur/observatoire/
objet observable; (2) être doté de coordonnées spatio-temporelles. L’audace de
l’épistémologie saussurienne est de postuler un tel principe, connexe au
principe de scienticité, relativement à un objet d’esprit5.
Ce principe d’empiricité est opérant car le dispositif d’observation
propre à la linguistique est le suivant: (a) l’observateur est un sujet parlant
– ou, plus précisément, l’esprit d’un sujet parlant –; (b) l’observatoire est,
semblablement, l’esprit de ce sujet parlant – doué de sa compétence
de locuteur d’une langue, ainsi que de l’aptitude, pouvant être dite
métalinguistique, à observer un fait langagier –; (c) l’objet observable est
une séquence de langage, prenant également place, à n d’observation,
dans l’esprit de ce sujet parlant. Quant aux coordonnées spatio-
temporelles assignables à la séquence de langage analysée – c’est-à-dire
quant à l’attestation du fait actuel de l’existence spatio-temporelle de cette
séquence de langage – elles ne peuvent être rapportées qu’à l’évènement
de son interprétation6 (par opposition à l’événement de la production de
cette séquence – largement opaque au dispositif d’observation décrit,
regardant les unités de signié). C’est d’un tel dispositif et de telles
coordonnées spatio-temporelles que relève l’observation d’une séquence
de langage analysée, par exemple, dans une publication scientique de
5 C’est parce qu’elle dénit comme objet d’esprit le phonème – unité bien identiable du
signiant et objet d’une science exacte (la grammaire comparée) – et parce qu’elle conçoit, au
plan du sens, les unités du signié comme relevant de correspondances terme à terme avec des
compositions d’unités de signiant, que cette épistémologie, déliant l’analyse du sens de toute
référence à un référent tiers, peut postuler qu’un objet d’esprit est passible d’une science exacte.
– Dans la terminologie de son époque, Saussure qualie l’objet de la linguistique comme «un
objet de nature concrète bien que purement spirituel» (CLG/E 1.44.263, cours de linguistique
générale de 1910-1911 – Saussure 1968, p. 44)
6 Interprétation doit s’entendre ici dans son sens technique en linguistique : comme désignant le
fait immédiat de la compréhension (par opposition à la non-compréhension) – fait dont répond
par ailleurs le principe de sémioticité (cf. infra).