En quelques mots
TROUVÈRES ET TROUBADOURS
Comme le mot troubadour, le mot trouvère vient d’un
verbe latin qui signifie « composer, inventer, découvrir».
Les troubadours sont apparus en France au début du
XIIe siècle, dans l’entourage des seigneurs du Midi. Ils
s’attachaient à chanter et à diuser, en langue d’oc,
l’amour courtois. Cette forme de courtoisie portée par la
littérature s’est ensuite diusée dans le Nord, en langue
d’oïl, grâce aux trouvères.
ROMANTISME
Il Trovatore réunit tous les ingrédients chers à l’imaginaire
romantique de l’époque : nuit, châteaux, soldats, bûcher,
hors-la-loi… Dans ce cadre chevaleresque et mystérieux,
les récits du passé éclairent les sentiments présents –
amour, jalousie, haine et désir de vengeance – dont les
protagonistes sont victimes.
POPULAIRE
Avec Rigoletto et La Traviata, Il Trovatore fait partie de ce
que l’on a coutume d’appeler la « trilogie populaire » de
Verdi. De fait, comme le note le musicologue Damien
Colas, Il Trovatore a été l’opéra le plus populaire de son
temps, avant d’être supplanté par Faust de Gounod. Mais
par ses thèmes, Il Trovatore se rapproche également de
la veine espagnole du compositeur : Ernani, La Forza del
destino, Don Carlo.
Présenté par Alain Duault
Photo : Mwangi Hutter, Quest, 2003 © ADAGP, 2016
Giuseppe Verdi
Le
Trouvère
Opéra en quatre parties (1853)
Musique de Giuseppe Verdi
Livret de Salvatore Cammarano
D’après Antonio García Gutiérrez
Direction musicale : Daniele Callegari
Mise en scène : Alex Ollé (La Fura dels Baus)
Collaboratrice à la mise en scène : Valentina Carrasco
Décors : Alfons Flores
Costumes : Lluc Castells
Lumières : Urs Schönebaum
Chef des Chœurs : José Luis Basso
Orchestre et Chœurs de l’Opéra national de Paris
Ludovic Tézier, Il Conte di Luna, jeune noble d’Aragon
Hui He, Leonora, dame d’honneur
de la princesse d’Aragon
Ekaterina Semenchuk, Azucena, une gitane,
mère supposée de Manrico
Marcelo Alvarez, Manrico, un chanteur, rival
amoureux et politique du comte de Luna
Roberto Tagliavini, Ferrando, capitaine
de la garde du comte de Luna
Marion Lebegue, Ines, confidente de Leonora
Oleksiy Palchykov, Ruiz, partisan de Manrico
Diusion en direct : 2h50 dont un entracte de 30 mn
Diusion en diéré : 2h45 environ plus un entracte
En langue italienne, sous-titré en français
Réalisation : Vincent Massip
ACTE I – LE DUEL
Ferrando raconte à ses soldats l’histoire d’une gitane
autrefois condamnée au bûcher pour avoir ensorcelé
le plus jeune des deux fils du vieux comte de Luna.
Par vengeance, la fille de la gitane a par la suite
enlevé l’enfant, dont on a retrouvé les restes calcinés
à l’endroit même où sa mère avait été suppliciée.
Ferrando n’a pas encore retrouvé cette gitane mais
il est certain de pouvoir la reconnaître malgré les
années écoulées.
C’est le soir, Leonora attend son amant, le chanteur
Manrico. Elle raconte à Inès, sa confidente, comment
elle l’a connu. Inès conseille à Leonora d’oublier
Manrico. L’actuel comte de Luna, lui aussi épris de
Leonora, les aborde. Il veut enfin lui déclarer son
amour. Résonne alors le chant de Manrico. Trompée
par l’obscurité, Leonora se précipite vers le comte. Elle
réalise sa méprise lorsque paraît Manrico. Furieux, le
comte reconnaît dans le chanteur non seulement son
rival, mais également un adversaire politique. Leur
querelle doit se régler par un duel.
ACTE II – LA GITANE
Dans leur camp, les gitans se préparent pour leur
journée. La vue des flammes rappelle à Azucena
l’image de sa mère sur le bûcher. Bien que Manrico
soit sorti vainqueur du duel contre le comte de Luna,
il lui a laissé la vie sauve afin de l’affronter lors d’un
combat armé ultérieur. Laissé pour mort sur le champ
de bataille, il a été soigné par Azucena, sa mère.
La gitane lui raconte la mort de sa propre mère,
dévorée par les flammes, et lui apprend comment, par
vengeance et dans une grande confusion mentale, elle
a jeté dans les flammes non pas l’enfant du comte,
mais son propre fils. Manrico l’interroge : s’il n’est
pas son fils, qui est-il donc ? Azucena se ressaisit et
parvient à le rassurer. Un messager apporte la nouvelle
que Leonora, croyant Manrico mort, veut entrer au
couvent. Manrico se précipite pour l’en empêcher. Le
comte de Luna a lui aussi appris l’intention de Leonora.
Il se prépare à l’enlever mais Manrico est plus rapide
que lui et les amoureux s’enfuient ensemble.
ACTE III – LE FILS DE LA GITANE
Les soldats du comte de Luna s’apprêtent à attaquer
le repaire de Manrico et Leonora. Le comte craint
d’avoir perdu définitivement Leonora au profit de
son rival. Azucena, à la recherche de Manrico, est
arrêtée à proximité du refuge des amants. Elle est
accusée d’espionnage. Ferrando reconnaît en elle la
femme qui avait enlevé le frère du jeune comte, de
nombreuses années auparavant. Lorsqu’elle appelle
Manrico à l’aide, le comte de Luna réalise qu’elle est la
mère de son ennemi et la condamne à mort. Manrico
et Leonora doivent se marier en secret. Ruiz, l’ami de
Manrico, vient alors leur annoncer qu’Azucena a été
emprisonnée. Manrico appelle ses amis à l’aide afin
de libérer la gitane, qu’il croit être sa mère.
ACTE IV – LE CHÂTIMENT
La tentative de Manrico a échoué. Emprisonnés,
Azucena et son fils sont à la merci du comte de Luna et
doivent être exécutés le lendemain à l’aube. Leonora a
toutefois réussi à s’échapper et se fait conduire jusqu’à
la prison par Ruiz. Elle implore le comte de laisser la
vie sauve à Manrico. Elle est prête à s’offrir à lui en
échange. Le comte accepte le marché. Afin de ne pas
devoir tenir sa promesse, elle avale secrètement un
poison.
Leonora parvient à la prison. Elle tente de convaincre
Manrico de s’enfuir sans elle. Se croyant trahi,
Manrico maudit d’abord sa bien-aimée. Mais lorsque
le poison commence à faire effet, il découvre qu’elle
s’est sacrifiée par amour pour lui. Le comte de Luna
a tout entendu et comprend que Leonora l’a trompé.
Il fait immédiatement emmener Manrico à la potence
et oblige Azucena à assister à la mort de son fils
supposé. La gitane révèle alors l’horrible vérité au
comte : Manrico était son frère.
Klaus Bertisch
Avec le soutien duUne coproduction Avec le soutien de la
Mécène des retransmissions
audiovisuelles de
l’Opéra national de Paris
En partenariat avec En association avec
www.fraprod.com
Distribution Cinéma
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !