leçon 32 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32 Разговариваем о настроении и строим планы на день Святого Валентина. В этой записи цветом выделены рода существительных – муж.р и жен.р – чтобы внимание акцентировалось на согласование прилагательных. — Il veut un chien ? — Non. — Il ne veut pas de chien ? — Il veut un chien et beaucoup d'autres choses. — Ilya, vous êtes de quelle humeur aujourd'hui ? — Je suis de très bonne humeur aujourd'hui. — Pourquoi vous êtes de très bonne humeur aujourd'hui ? Catherine est de mauvaise humeur aujourd'hui, Michael est de très mauvaise humeur aujourd'hui... — Chaque jour, quand nous avons le cours de français, je suis de bonne humeur. — Est-ce que vous êtes de bonne humeur après le cours d’anglais ? — Non malheureusement, je n'ai pas été de bonne humeur après le cours d’anglais. — Catherine, pourquoi vous êtes de mauvaise humeur ? Nous avons le cours de français aujourd'hui ! — Le cours de français aujourd'hui, c’est bien, mais maintenant je pense à mon travail. Parfois, quand je pense à mon travail, j'oublie tout. Содержание урока =[0:30]= Le passé composé (les exercices): Grammaire progressive du Français, ex n°1,3,4 p167 =[1:07]= Situation dans le temps: Grammaire progressive du Français, p64 (voir aussi Panorama p38) Диалог урока — Le chauffage marche aujourd'hui ! Alors, Catherine ! Comment ça va aujourd'hui ? — Ça va pas mal aujourd'hui. — Vous êtes de bonne humeur ou de mauvaise humeur aujourd'hui ? êtes de bonne / mauvaise humeur быть в хорошем/плохом настроении — Je suis de mauvaise humeur aujourd'hui. — Pourquoi ? — Je ne sais pas, je suis juste de mauvaise humeur. juste – (наречие) просто — Vous êtes de mauvaise humeur depuis ce matin ? depuis – начиная с … depuis входит в состав сложных наречий : depuis peu – с недавних пор, недавно depuis longtemps – с давних пор, давно depuis toujours – всегда depuis quand? – с каких пор?, давно ли? — Oui, je suis de mauvaise humeur depuis ce matin. — Peut-être, vous avez mal dormi ? — Non, j’ai dormi assez aujourd'hui, mais je suis de mauvaise humeur. — C'est bizarre, mais je comprends. Michael, est-ce que ça va bien aujourd'hui ? — Ça va bien aujourd'hui. — Vous êtes de quelle humeur aujourd'hui ? — Malheureusement, je suis de mauvaise humeur aujourd'hui comme Catherine. — Pourquoi ? Vous avez mal dormi ? — Parce que j’ai eu une mauvaise discussion avec mon fils. — C'est bizarre, d’habitude, on a des discussions avec sa femme... C’était une discussion ou une dispute ? — Je pense que ça a été une discussion. la discussion – обсуждение, дискуссия la dispute – ссора, спор j'oublie tout – я забываю обо всем n'oublie jamais – не забывайте никогда Le verbe oublier est du premier groupe Présent Passé composé j'oublie j'ai oublié tu oublies tu as oublié il oublie il a oublié nous oublions nous avons oublié vous oubliez vous avez oublié ils oublient ils ont oublié — Michael, vous avez oublié votre discussion ? — Non. — Vous devez oublier cette discussion. Est-ce que Michael, vous mangez du chocolat et vous buvez du café ? — Oui, je mange mon chocolat et je bois du café. — Est-ce que vous oubliez vos problèmes, quand vous mangez du chocolat et buvez du café ? — Non, je n’oublie pas mes problèmes, quand je mange mon chocolat et je bois mon café. — Alors, Michael, ce n’est pas efficace ! — Malheureusement, c'est ça. Эффективный (efficace) – любимое французами слово, применяемое и к вещам, и к людям - Vous devez être efficace au travail. — Est-ce que, Michael, vous allez célébrer la Saint Valentin ? Le 14 (quatorze) février, c'est la Saint Valentin ! 1 32 leçon http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32 — Je ne vais pas célébrer la Saint Valentin parce que c’est un cauchemar. — Pourquoi tu penses que la Saint Valentin, c’est un cauchemar ? — C’est un cauchemar parce que cette fête est catholique, commerciale et étrangère pour nous. Je suis contre cette fête. — Est-ce que vous allez offrir des cadeaux à votre femme ? — Je ne vais pas offrir de cadeaux à ma femme. — Vous êtes égoïste ! — Je préfère offrir des cadeaux à ma femme chaque jour. — C'est très romantique ! Est-ce que Ilya, vous allez célébrer la Saint Valentin ? — Oui, je vais célébrer la Saint Valentin le 14 (quatorze) février. — Qu'est-ce que vous allez faire ? Ilya, est-ce que vous allez inviter votre femme au restaurant ? — Malheureusement, je ne peux pas inviter ma femme au restaurant, mais je vais essayer de préparer une fête chez moi pour elle. — Mais si vous achetez un cadeau pour vous, vous savez quel cadeau vous voulez avoir, c’est très bien, vous n’achetez pas un cadeau inutile ! En France, c’est une fête des commerçants et des magasins. Maintenant, il y a la crise économique, les gens économisent l’argent, comme Michael, et les gens ne peuvent pas offrir beaucoup de cadeaux. --[ 0:23:56 ]-----------Вспоминаем, что Passé composé — замечательное время, которое не является очень простым, зато крайне необходимым в жизни. Главное в Passé composé – вспомогательный глагол, вокруг него строится вся конструкция, и отрицание в том числе. Причастия глаголов 1-й группы оканчиваются на -é (je n’ai pas décidé), 2-й группы – на -i (fini). У неправильных глаголов причастия надо зубрить, большинство их короткие, заканчивающихся на -u : поимел – j’ai au ; ответил – j’ai répondu ; потерял – j’ai perdu ; пробежал – j’ai couru ; прочитал – j’ai lu ; увидел – j’ai vu ; выпил - j’ai bu ; поверил (думал, полагал) – j’ai cru (croire – считать, думать, полагать, верить ; credo – убеждение, вера); подождал – j’ai attendu ; услышал - j’ai entendu ; захотел – j’ai voulu ; смог – j’ai pu ; мне пришлось – j’ai dû ; узнал/смог – j’ai su ; было нужно – il a fallu ; дождь прошел – il a plu ; connaître – connu (знавал) ; disparaitre – disparu (исчез). Вторая группа глаголов, чьи причастия заканчиваются на -i, is, it : я взял - j’ai pris, и все производные compris, appris ; надел/ положил/ поставил – j’ai mis; написал – j’ai écrit ; вел машину – j’ai conduit ; сказал - j’ai dit . Причастия исключения: сделал – j’ai fait ; побывал – j’ai été. Семейство глаголов ouvrir : открыл – j’ai ouvert ; обнаружил – j’ai découvert ; подарил – j’ai offert ; пострадал – j’ai souffert . Причастия, заканчивающиеся на носовой звук: покрасил – j’ai peint ; боялся – j’ai craint. У французов два глагола, обозначающих рисование: peindre – красить кистью, рисовать красками и dessiner – рисовать карандашом. — Est-ce que, Michael, vous avez fait les exercices ? — Je n’ai pas fait deux exercices. — [Je pense que] vous n’avez pas fait les exercices. — Comme toujours ! — Pourquoi, Michael, vous n’avez pas fait les exercices ? — Je n’ai pas fait les exercices parce que toute la Попытка написать литературное произведение так и называется эссе (essai - проба). essayer – пробовать, пытаться, испытывать (механизмы), примерять одежду. пробовать еду - goûter пробовать что-то делать = essayer + de + инфинитив Le verbe essayer est du premier groupe. Présent Passé composé j'essaie j'ai essayé tu essaies tu as essayé il essaie il a essayé nous essayons nous avons essayé vous essayez vous avez essayé ils essaient ils ont essayé — Vous allez cuisiner ? — Ça dépend. — Vous allez acheter quelque chose ? — Oui, mais je ne peux pas dire ça maintenant, parce que je n’ai pas encore décidé. — Catherine, est-ce que vous allez célébrer la Saint Valentin ? — Malheureusement, je ne vais pas célébrer la Saint Valentin. — Pourquoi ? — Parce que je suis seule. — Mais vous pouvez acheter un cadeau pour vous. — Oui, c’est possible mais je pense que c’est mauvais, d'acheter un cadeau pour moi. 2 leçon 32 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32 nuit j’ai bu du café et j’ai mangé du chocolat pour être de bonne humeur et sympathique aujourd’hui. ! различать и произносить правильно: la humeur [ ymœʀ ] – настроение le humour [ ymuʀ ] – юмор quitter – оставлять, покидать Le verbe quitter est du premier groupe. Présent Passé composé je quitte j'ai quitté tu quittes tu as quitté il quitte il a quitté nous quittons nous avons quitté vous quittez vous avez quitté ils quittent ils ont quitté traverser – переходить, пересекать, проходить через… Le verbe traverser est du premier groupe Présent Passé composé je traverse j'ai traversé tu traverses tu as traversé il traverse il a traversé nous traversons nous avons traversé vous traversez vous avez traversé ils traversent ils ont traversé — Catherine, est-ce que vous avez fait les exercices ? — Non, je n’ai pas fait l’exercice 1 de français, parce que j’ai oublié de faire les exercices. — Elle a cru qu’il n’y a pas d’exercices. — Est-ce que vous avez fait les exercices, Ilya ? — Bien sûr que non. — C’est normal, c’est une tradition ! — Pourquoi vous n’avez pas fait les exercices ? — Parce que j’ai appris que nous avons dû faire les exercices très tard, quand j’ai entendu notre cours hier soir. Aujourd’hui, hier, avant-hier la semaine dernière [ dεʀnjεʀ ] (ж.р.) l’année dernière [ dεʀnjεʀ ] (ж.р.) le mois dernier [ dεʀnje ] (м.р.) 2. Mettez au futur proche puis au passé composé, en précisant librement les compléments. puis – затем Aujourd’hui, j’achète du jambon pour dîner. Demain, je vais acheter du poisson. Hier, j’ai acheté du poulet. — Aujourd’hui, j’invite Julien pour le dîner. canaille [ kanɑj ] – негодяй ah ! petite canaille ! – ах ты негодник! (о детях) --[ 0:36:19 ]-----------1. M. Pascal a quitté son travail et sa famille sans explication. Un policier enquête. rapport – рапорт, доклад enquête – расследование, опрос, дознание inquiet(e) [ kj (- t)] – обеспокоенный « Madame Rolin, vendeuse de journaux, rencontre Monsieur Pascal à 8 heures. Il achète « Le Figaro ». Ils parlent du temps. Quand Madame Rolin parle de la crise économique, Monsieur Pascal a l’air bizarre. Il quitte le magasin tout de suite et il traverse la rue sans regarder. » Rapport d’enquête : — Hier matin, à 8 heures, Madame Pascal a rencontré Monsieur Pascal. l’air – вид (внешний), воздух l'air du fiancé – жениховский вид l'air du pays – родной воздух — Ce soir, nous regardons une émission scientifique à la télé. — Cette année, Jean-Louis visite l’Écosse. — Cette semaine, Nadette garde le fils d’une amie. garder – хранить, охранять, беречь, присматривать Le verbe garder est du premier groupe. Présent Passé composé je garde j'ai gardé tu gardes tu as gardé il garde il a gardé nous gardons nous avons gardé vous gardez vous avez gardé ils gardent ils ont gardé Vous pouvez garder votre manteau – Вы можете хранить свое пальто (не сдавать в гардероб). Garder le silence – хранить молчание. tout de suite – сразу, немедленно sans regarder – не глядя sans – без sans + инфинитив = деепричастие autre – другой (ставится перед существительным) tout les autre – всё остальное — Ce mois-ci, vous travaillez avec des étudiants anglais. 3 32 leçon http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32 Во французском языке “день, год, утро, вечер” существуют в двух видах: период в его единица времени длительности (мужского рода) (женского рода) un an une année 3. Mettez au passé composé et au futur proche, en précisant librement les compléments. Hier, j’ai mangé Demain, je vais manger manger du des fraises melon inviter des amis acheter des vêtements regarder un film passer le weekend écouter un disque J’ai appris l'anglais il y a trois ans un jour J’ai été à Paris trois jours le matin Je bois du café le matin le soir Je regarde la télé le soir une journée J'ai travaillé de la journée la matinée J'ai appris toute la matinée la soirée J’ai eu une bonne soirée Une année – год в его длительности, а также год обучения. Le matin – каждое утро, по утрам. La matinée – утро в его длительности, а также детский утренник Le soir – каждый вечер, по вечерам. La soirée – вечер в его длительности, а также вечеринка - J’ai passé une bonne soirée. --[ 1:07:33 ]-----------Panorama p.38: Situation dans le temps Pour dire l’heure on utilise la construction impersonnelle, « il est » toujours et singulier. Quelle heure est-il ? – Который час ? Il est...heures. – … часов. Il est une heure – 1h00 deux heures – 2h00 trois heures – 3h00 quatre heures – 4h00 cinq heures – 5h00 six heures – 6h00 sept heures – 7h00 huit heures – 8h00 neuf heures – 9h00 [ nœv œʀ ] dix heures – 10h00 onze heures – 11h00 midi – 12h00 minuit – 24h00 / 00h00 quart d’heure – 15 minutes une heure et quart – 01h15 une heure et demie – 01h30 deux heures moins le quart – 1h45 deux heures moins quinze – 1h45 Il est une heure du matin. Il est deux heures du matin. J’ai dansé dans la discothèque toute la nuit. l’après midi – после полудня Il est une heure de l’après midi. Il est deux/trois heures de l’après midi. Il est cinq heures du soir. être (быть) arriver (прибывать) partir (уходить, уезжать) commencer (начинать) finir (заканчивать) J’apprends l'espagnol l'année Словарик урока oublier забывать être de bonne humeur быть в хорошем настроении en avance (заранее) à l'heure (вовремя) en retard (с опозданием) tôt (рано) tard (поздно) 4 être de mauvaise humeur быть в плохом настроении depuis начиная с... efficace эффективный essayer пробовать, пытаться un essai попытка croire думать, считать, полагать, верить enquête расследование l'air вид и воздух tout de suite немедленно traverser перейти (улицу), пересечь sans regarder без оглядки une canaille каналья le petit déjeuner завтрак l'année dernière в прошлом году prochain следующий garder хранить, сохранять leçon 32 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32 autre другой (перед сущ.) tous les autres всё остальное quelle heure est-il ? который час de l'après-midi после полудня en avance заранее en retard с опозданием un an год (как единица измерения) une année г-о-о-о-о-о-д (в его длительности) un jour день une journée де-е-е-е-е-е-нь le matin утро la matinée у-у-у-у-у-у-тро le soir вечер la soirée ве-е-е-е-е-чер 5