
32 leçon http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-32
2
— Je ne vais pas célébrer la Saint Valentin parce
que c’est un cauchemar.
— Pourquoi tu penses que la Saint Valentin, c’est un
cauchemar ?
— C’est un cauchemar parce que cette fête est
catholique, commerciale et étrangère pour nous. Je
suis contre cette fête.
— Est-ce que vous allez offrir des cadeaux à votre
femme ?
— Je ne vais pas offrir de cadeaux à ma femme.
— Vous êtes égoïste !
— Je préfère offrir des cadeaux à ma femme chaque
jour.
— C'est très romantique ! Est-ce que Ilya, vous allez
célébrer la Saint Valentin ?
— Oui, je vais célébrer la Saint Valentin le 14
(quatorze) février.
— Qu'est-ce que vous allez faire ? Ilya, est-ce que
vous allez inviter votre femme au restaurant ?
— Malheureusement, je ne peux pas inviter ma
femme au restaurant, mais je vais essayer de
préparer une fête chez moi pour elle.
Попытка написать литературное произведение
так и называется эссе (essai - проба).
essayer – пробовать, пытаться, испытывать
(механизмы), примерять одежду.
пробовать еду - goûter
пробовать что-то делать = essayer + de + инфинитив
Le verbe essayer est du premier groupe.
Présent Passé composé
j'essaie j'ai essayé
tu essaies tu as essayé
il essaie il a essayé
nous essayons nous avons essayé
vous essayez vous avez essayé
ils essaient ils ont essayé
— Vous allez cuisiner ?
— Ça dépend.
— Vous allez acheter quelque chose ?
— Oui, mais je ne peux pas dire ça maintenant,
parce que je n’ai pas encore décidé.
— Catherine, est-ce que vous allez célébrer la Saint
Valentin ?
— Malheureusement, je ne vais pas célébrer la
Saint Valentin.
— Pourquoi ?
— Parce que je suis seule.
— Mais vous pouvez acheter un cadeau pour vous.
— Oui, c’est possible mais je pense que c’est
mauvais, d'acheter un cadeau pour moi.
— Mais si vous achetez un cadeau pour vous, vous
savez quel cadeau vous voulez avoir, c’est très bien,
vous n’achetez pas un cadeau inutile ! En France,
c’est une fête des commerçants et des magasins.
Maintenant, il y a la crise économique, les gens
économisent l’argent, comme Michael, et les gens
ne peuvent pas offrir beaucoup de cadeaux.
--[ 0:23:56 ]------------
Вспоминаем, что Passé composé —
замечательное время, которое не является очень
простым, зато крайне необходимым в жизни.
Главное в Passé composé – вспомогательный
глагол, вокруг него строится вся конструкция, и
отрицание в том числе. Причастия глаголов 1-й
группы оканчиваются на -é (je n’ai pas décidé), 2-й
группы – на -i (fini). У неправильных глаголов
причастия надо зубрить, большинство их
короткие, заканчивающихся на -u : поимел – j’ai
au ; ответил – j’ai répondu ; потерял – j’ai perdu ;
пробежал – j’ai couru ; прочитал – j’ai lu ; увидел
– j’ai vu ; выпил - j’ai bu ; поверил (думал,
полагал) – j’ai cru (croire – считать, думать,
полагать, верить ; credo – убеждение, вера);
подождал – j’ai attendu ; услышал - j’ai entendu ;
захотел – j’ai voulu ; смог – j’ai pu ; мне пришлось
– j’ai dû ; узнал/смог – j’ai su ; было нужно – il a
fallu ; дождь прошел – il a plu ;
connaître – connu (знавал) ; disparaitre – disparu
(исчез).
Вторая группа глаголов, чьи причастия
заканчиваются на -i, is, it : я взял - j’ai pris, и все
производные compris, appris ; надел/ положил/
поставил – j’ai mis; написал – j’ai écrit ; вел
машину – j’ai conduit ; сказал - j’ai dit .
Причастия исключения: сделал – j’ai fait ;
побывал – j’ai été.
Семейство глаголов ouvrir : открыл – j’ai ouvert ;
обнаружил – j’ai découvert ; подарил – j’ai offert ;
пострадал – j’ai souffert .
Причастия, заканчивающиеся на носовой звук:
покрасил – j’ai peint ; боялся – j’ai craint.
У французов два глагола, обозначающих
рисование: peindre – красить кистью, рисовать
красками и dessiner – рисовать карандашом.
— Est-ce que, Michael, vous avez fait les exercices ?
— Je n’ai pas fait deux exercices.
— [Je pense que] vous n’avez pas fait les exercices.
— Comme toujours !
— Pourquoi, Michael, vous n’avez pas fait les
exercices ?
— Je n’ai pas fait les exercices parce que toute la