Untitled

publicité
OF THE
f
THE STUDY AND PRACTICE OF
FRENCH IN SCHOOL.
(IN
PART
PART
PART
I.
THREE PARTS)
for Beginners in
II. for
Primary and Intermediate Grades
Intermediate Classes
III. for
Advanced
Classes.
Syntax and Exercises)
KEY TO EXERCISES
IN
PART
{Price,
60 Cents)
(Price,
90 Cents)
(Irregular Verbs, Idioms,
(Price, $1.00)
III.
(Price, 75 Cents, net)
The
Study and Practice of Jrrench
in
Ochool
FOR ADVANCED CLASSES
PART THIRD
IRREGULAR VERBS AND IDIOMS.
COMPOSITION, SYNTAX AND EXERCISES.
LOUISE CP'EONAME
Teacher of the French Language and Literature
REVISED EDITION
PHILADELPHIA
No. 258 SOUTH SIXTEENTH STREET
LOUISE C. BONAME
1899
COPYRIGHT, 1899
BY LOUISE
C.
BONAME
PHILADELPHIA
ALL RIGHTS RESERVED
PRESS OF
THE LEEDS & BIDDLE CO.
TOT9-2I MARKET ST.
PHILADELPHIA
PREFACE.
This volume, the last of the series, comprises Irregular
It purposes to meet the reVerbs, Idioms and Syntax.
quirements for entrance examination at College. As in the
first two books, the plan is to use French in the class room.
Care has been taken to simplify verbs by grouping them
together according to their terminations and irregularities,
while the numerous exercises in each verb lesson will enable
students to learn how to apply their knowledge.
Learning Idioms gradually and in connection with verbs
this
will make the study of the latter more interesting
method seems to be the better way of impressing both on
the mind.
Extracts of excellent French prose as a basis for varied
exercises, are designed to help students to assimilate the
phraseology of the foreign tongue, and to be a preparation
for French composition.
To the same end, unusual attention is given to the construction of the language, to its
idiomatic peculiarities, and to the main differences between
English and French modes of expression, particularly in the
use of pronouns and prepositions.
At the option of the Teacher, rules of Syntax may be
profitably studied in connection with the historical extracts.
In the chapters on Syntax I have endeavored to give, in a
concise form, what an English-speaking student needs to
know to gain a clear understanding of the French language.
The acquirement of a speaking and a reading knowledge
of the language is the aim of this series offered to the public.
The plan adopted is the outcome of long experience in the
class room, with a full appreciation of the difficulties to be
overcome by the students. Good results being the object in
view, efforts tend to the mastery of Essentials of Grammar
;
means of success.
to the exercises contained in Part III. will soon be
at the disposal of Teachers.
as reliable
A
key
L. C.
Philadelphia, June, 1897.
BONAME.
TABLE DBS MATURES.
PAGES.
Preface
Table des matieres
iii.
iv.
Table alphabetique des verbes irreguliers
viii.
Lecons.
I.
PREMIERE CONJUGAISON.
AI^LER, ENVOYER. ExerTraduction I
Introduction a 1'Histoire de France. Article defini.
Emploi de 1'Imparfait et du Passe Defini. Sens
Gallicismes.
cices.
II.
propre et sens
III.
IV.
coup
groupe OUVRIR. Formation des Temps. Gallicismes.
Traduction 2....
Fonction des mots.
Sens
Analyse grammatical.
propre et sens figure eau
figure"
:
pied, cceur,
DEUXIEME CONJUGAISON.
Conjugaison.
licismes.
figure"
VI.
:
VIII.
IX.
X.
18
en Europe.
Derivation.
Synonym.es.
21
y
Conjugaison.
groupe SORTIR.
Traduction 4
licismes.
Exercices.
Gal25
Analyse grammaticale. Du notn et de son compliment. Apposition. Apostrophe
Conjugaison. 4^ groupe COURIR. Exercices. GalTraduction 5
licismes.
Aspect de la Gaule. Article partitif.
Synonymes.
Contraires.
XI.
Derivation
XIII.
Analyse grammaticale.
De
29
34
36
GalExercices.
Conjugaison. 5^ groupe VENIR.
licismes.
Traduction 6, 7, 8. Sens propre et sens
coude, bras
figure"
:
XII.
15
groupe CuEiUJR. Exercices. GalTraduction 3.
Sens propre et sens
Contraires
VII.
n
2*
tete, fleur
L/es Celtes
9
\er
:
V.
I
1'adjectif et
40
de son com-
De 1'adverbe. Du verbe unipersonnel...
ple"ment.
Conjugaison. 6* groupe AcQUERiR. Exercices. Gallicismes. Traduction 9. Sens propre et sens figure"
:
48
TABLE DES MATIERES.
V.
PAGES.
52
corps
XIV.
Les Gaulois.
Emploi de
Article defini.
1'Indicatif
present et de I'lnfinitif. Proposition a.
Bxercice de redaction
Traduc-
tion.
XV.
XVI.
XVII.
MOURIR. FUIR. VETIR.
Conjugaison.
Traduction
10,
55
Gallicismes.
n
Analyse logique. Construction directe. Exercices..
Conjugaison. BOUIIJJR. HAIR. BENIR. FAILUR.
Verbes defectifs
ferir, ge"sir, ouir, querir, issir,
57
62
:
saillir
XVIII.
XIX.
65
Les Gaulois. Article
Traduction 12
Prepositions a et de.
defini.
68
TROISIEME CONJUGAISON.
Remarques geneVales.
Gallicismes formes du verbe AVOIR. Sens propre et
sens figure dur, doux. Traduction 13
la construction inverse.
Exercices
72
:
XX.
XXI.
De
Conjugaison.
duction 14.
roir, chaloir,
XXII.
XXIII.
Les Gaulois.
XXIV.
De
AsSEOiR.
77
SEOIR. SURSEOIR. TraVerbes defectifs appa-
Gallicismes.
:
comparoir, souloir
Synonymes. Contraires. Derivation..
Conjugaison. DEVOIR.
Emploi des temps. Gallicismes.
Traduction
86
15, 16, 17
Inversion du sujet.
la construction.
Traduc-
tion 18
XXV.
91
Conjugaison.
DECHOiR.
Traduction
Gallicismes.
XXVI.
XXVII.
XXVIII.
XXIX.
XXX.
19,
20
94
ordres privilegies en Gaule. Du verbe re'fle'chi.
Definitions. Synonymes. Contraires.
Derivation.
Conjugaison. POUVOIR. EmpJoi des temps.
licismes.
Traduction 21, 22, 23
De
la construction.
Recapitulation.
De
Conjugaison. SAVOIR.
Traduction 24, 25
Religion des Gaulois.
etsens
XXXII.
MOUVOIR.
FAI^OIR.
Deux
Synonymes.
XXXI.
79
82
figure'
la
tions
:
107
tout, rien, jamais.
Derivation.
Sens propre
112
droit
construction.
102
109
VAI.OIR.
Conjugaison.
Traduction 26
De
Exercices
la negation. Gallicismes.
Adverbes
Contraires.
:
98
Gal-
Exercices.
Gallicismes.
116
Diverses especes de proposiIi8
TABLE DES MATIERES.
yi.
XXXIII.
PAGES.
Conjugaison. VOIR. Exercices. Gallicismes. Traduc121
tion 27
XXXIV.
Ovates et Bardes. Emploi des pronoms complements
apres le verbe etre et comme antecedents des pronoms relatifs. Sens propre et sens figure furieux.. 124
ExConjugaison. VOUI^OIR. Emploi des temps.
ercices.
Gallicismes. Traduction 28, 29
127
De la construction. Emploi de 1'Infinitif. Phrases
:
XXXV.
XXXVI.
Exercices de Revue Nos. 30, 31, 32,
reduites.
132
33, 34, 35
XXXVII.
XXXVIII.
QUATRIEME CONJUGAISON
Remarques generates.
Gallicismes formes du verbe ETRE. Traduction 36... 137
GalConstruction particuliere avec le verbe ETRE.
licismes
XXXIX.
141
ier
Conjugaison.
Gallicismes.
XL.
Le druidisme.
groupe CRAINDRE.
Exercices.
Traduction 37
Revue.
Synonymes.
143
Contraires.
Derivation
XLI.
XLII.
XLIII.
XLIV.
XLV.
XLVII.
2<?
Exercices
155
principale.
Gallicismes. Tra3* groupe DIRE.
Conjugaison.
duction 39
157
Le druidisme. Analyse. Synonymes. Contraires.
161
Derivation
GalExercices.
E^CRIRE.
tf
Conjugaison.
groupe
licismes.
XLVI.
147
Exercices.
groupe CONDUIRE.
Gallicismes. Traduction 38
150
De la construction. Inversion de la proposition
Conjugaison.
Traduction 40
165
De la construction. Proposition subordonnee.
noms relatifs. Parti cipe Passe. Revue
Pro-
Conjugaison. 5* groupe FAIRE.
licismes.
Traduction 41, 42, 43
Gal-
nu
Exercices.
167
170
XLVIII.
Le druidisme.
XLXIX.
Conjugaison. 6 e groupe TRAIRE. 7^ groupe PI^AIRE.
Exercices. Gallicismes. Traduction 44
179
De la construction. Syntaxe des pronoms relatifs.
182
Exercices.
L.
LI.
Conjugaison.
Exercices.
LII.
Adjectifs
8*
groupe
Gallicismes.
Medecine des druides.
et demi.
Exercices
CONNAITRE.
CROITRE.
Traduction 45
Le Gui,
Syntaxe
177
185
:
Is
//#,
TABLE DBS MATIERBS.
vii.
PAGES
I/IIL
1,1V.
Narration
le mieux, le moins.
189
Conjugaison. 9* groupe METTRE. Exercices. GalTraduction 46
licismes.
191
De la construction. Inversion des propositions. Exercices
LV.
LVI.
LVII.
195
Conjugaison.
De
LXI.
LXII.
Apposition.
Expletifs.
Vingt et Cent.
druidiques.
Derivation. Narration. Revue
VAINCRE.
214
MOUDRE.
Traduction 52
Gallicismes.
Monuments
Conjugaison.
Pleonas-
Ellipse.
Traduction 51
COUDRE.
RESOUDRE.
Exercices.
L,X.
205
Exercices.
groupe CONCI.URE.
206
BoiRE. RiRE. Traduction 50
Syllepse.
Conjugaison.
197
Sy-
n
la construction.
me.
UX.
Exercices.
Gallicismes. Traduction 47, 48, 49
Exercices.
Me*decine des druides. Le Gui.
nonymes. Derivation. Narration
Gallicismes.
LVIII.
PRENDRE.
10? groupe.
Conjugaison.
VIVRE.
214
Exercices.
Exercices.
217
Gal-
Verbes defectifs de la quatrieme conjulicismes.
220
gaison
Construction particuliere avec les exple"tifs DE et QUE.
Inversion du sujet et de Pattribut
225
SYNTAXE.
Chapitres.
I.
Du Nom ou
II.
Del'Article
228
Substantif
233
III.
Des Adjectifs determinatifs
235
IV.
Del'Adjectif qualificatif
236
Du Pronom
Du Verbe
240
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
248
De PAdverbe
De la Preposition
De la Conjonction
De 1' Interjection.
275
282
288
Majuscules.
Exercices de Syntaxe
Fin de
la table
Homonymes
des rnatieres.
290
294
COURS DK LANGUE FRAN^AISE.
Vlll.
TABLE ALPHABfiTIQUE
PREMIERE
TEMPS SIMPLES.
INFINITIF.
PART. PRES. PART. PAS.
IND. PRES.
AU,ER
allant
alle
je vais
envoyant
envoye"
to
go
ENVOYER
to
IMPARF.
j'allais
'
j
envoie
'
j
en voy ais
send
DEUXI^ME
6 e groupe
VERBES IRREGUUERS.
IX.
DBS VERBES IRREGULIERS.
CONJUGAISON.
TEMPS SIMPLES.
FUTUR.
CONDITION.
j'allai
j'irai
j'irais
IMPER.
va
j'aille
j'envoyai
j'enverrai
j'enverrais
envoie
j
j'acquerrais
acquiers
j
PAS. DEF.
SUB. IMP.
SUB. PRISS.
'
envoie
j'allasse
'
j
en voy asse
CONJUGAISON.
j'acquis
j'acquerrai
je bouillis
je bouillirai je bouillirais
bous
je bouille
je bouillisse
je conrus
je courrai
cours
je coure
je courusse
je cueillis
je cueillerai je cueillerais
cueille
je cueille
je cueillisse
je fuis
je fuirai
je fuirais
fuis
je fuie
je fuisse
je hais
je hairai
je hairais
hais
je haisse
je haisse
meurs
je
je
mourus
je
mourrai
je courrais
je
mourrais
'acquiere
meure
j'acquisse
je
mourusse
j'ouvris
j'ouvrirai
j'ouvrirais
ouvre
j'
ouvre
j'ouvrisse
je sortis
je sortirai
je sortiraie
sors
je sorte
je sortisse
je vins
je viendrai
je viendrais
viens
je
je vetis
je vetirai
je vetirais
vets
je vete
je vetisse
je faillis
je faillirai
je faillirais
inusitt
je faille
je faillisse
temps.
inusitPaux autres temps.
au participe passt.
vienne
je vinsse
COURS DE LANGUE FRANAISE.
TEMPS SIMPLES.
INFINITIF.
OUIR
to
PART. PRES. PART. PAS.
IMPARFAIT.
IND. PRES.
oui
inusite
inusite
aux
autres
hear
inusit^
QUERIR
aux
autres temps.
to fetch
SAIUJR
saillant
sailli
saille
il
il
saillait
to protrude
TROISIEMH
S'ASSEOIR
to sit
down
AVOIR
to
s'asseyant
s'assoyant
assis
jem'assieds jem'asseyais
jem'assoyais
^e m'asseye
je tn'assois
ayant
j'ai
j' avals
have
DECHOIR
inusiti
de"chu
je
dchois
inusitk
to sink, to
decay, to
lose caste
IjMOUVOiR
to
move
y
emouvant
j'meus
j'^mouvais
to
touch
FAI.I.OIR
inusit^
fallu
il
faut
il
fallait
pleuvant
plu
il
pleut
il
pleuvait
pouvant
pu
sachant
su
je peux
je puis
je sais
je savais
VAI,OIR
to be worth
valant
valu
je
vaux
je valais
VOIR
voyant
vu
je vois
voulant
voulu
je
(unip.) to
be
necessary,
must
Pi,EuyoiR
to
rain
POUVOIR
to be able
SAVOIR
to
know
je
pouvais
je voyais
to see
VOUI.OIR
to
veux
je voulais
choit
inusite
^choit
chet
il
want
DEFECTIFS.
ACCROIRE ne s'emploie qu'a 1'infinitif.
to make believe
chu
il
CHOIR
inusite
tofall
6cHOiR
tofall due
^chdant
^chu
il
il
e"choyait
VERBES IRRISGUIJERS.
xi,
TEMPS SIMPLES.
PAS.
FUTUR.
CONDITION.
IMPERATIF. SUBJ. PR^S. SUBJ. IMP.
temps.
il saillit
il
saillera
il
saillerait
inusiU
m'assieVais
assieds-toi
assois-toi
jem'asseye jem'assisse
jem'assoie
il
saille
il saillit
CONJUGAISON.
je m'assis
jem'assierai
je m'asseyerai
je m'assoirai
je
j'eus
j'aurai
j'aurais
aie
j'aie
j'eusse
jedechus
jedecherrai
je de"cherrais
inusiti
jedechoie
je
j'emus
j'^mouvrai
j'e'mouvrais
dmeus
j'emeuve
j'^musse
il
faudrait
inusiti
il
faille
il
fallut
il
pleuvrait
inusitt
il
pleuve
il
plftt
pusse
il
fallut
il
il
plut
il
je
pus
faudra
pleuvra
jem'asseyerais
je m'assoirais
dechusse
je pourrai
je pourrais
inusite
je puisse
je
je sus
je saurai
je saurais
sache
je sache
je susse
je valus
je vaudrai
je vaudrais
vaux
je vaille
je valusse
je vis
je verrai
je verrais
vois
je voie
je visse
je voudrai
je voudrais
veuillez
je veuille
je voulusse
je
voulus
il
il
6chut
cherra
(vieux)
il ^cherra
ce verbe ne s'emploie guere qu' a
il
^cherrait
inusile
il
1'infinitif.
e"choie
il
COURS DE LANGUK FRANAISE.
xii.
TEMPS SIMPLES.
INEINITIF. PART. PRES.
RAVOIR ne
s'emploie qu'a
PART. PAS. IND. PRES.
IMPART?.
1'infinitif.
to obtain
again
SEOIR
to
seyant
be becoming, se"ant
to be situated
sied
silent
sis
il
sise
ils
il
seyait
ils
seyaient
QUATRI^ME
BATTRE
VERBES IRREGUUERS.
Xlll.
TEMPS SIMPLES.
PAS. DBF.
inusttt
FUTUR.
il
CONDITION.
sira
ils sie"ront
il sie*rait
il
IMPER.
inusite
siraient
SUBJ. PR^S.
il
inusitt
siee
ils
SUBJ. IMP.
silent
CONJUGAISON.
je battis
je
bus
je battrai
je battrais
bats
je batte
je batisse
je boirai
je boirais
bois
je boive
je busse
je conclus
je conclurai je conclurais
conclus
je conclue
je conclusse
je conduisis
je conduirai je conduirais
conduis
je conduise
je conduisisse
je
connus
je connaitrai je connaitrais connais
je connaisse je
connusse
je'crus
je croitrai
je croitrais
crois
je croisse
je crusse
je cousis
je coudrai
je coudrais
couds
je couse
je cousisse
je craignis
je craindrai je craindrais
crains
je craigne
je craignisse
je crus
je croirai
je croirais
crois
je croie
je crusse
je dis
je dirai
je dirais
dis
je disc
je disse
j'ecrirais
e"cris
je serai
je ferai
je serais
je ferais
sois
je sois
fais
je fasse
je lirai
je lirais
lis
je Use
je mettrai
je mettrais
mets
je
mette
je misse
mouds
je
moule
je
j' e'er!
vis
je fus
je
fis
je lus
je
mis
je nioulus
j'ecrirai
je
moudrai
je
moudrais
j'
derive
j'e"crivisse
je fusse
.
je fisse
je lusse
moulusse
xiv.
COURS DB
I,
ANGUS FRANAISE.
TKMPS SIMPLES.
INFINITIF.
VERBES IRREGUUERS.
TEMPS SIMPLES.
PAS. DIJF.
je naquis
XV.
BOOKS OF REFERENCE.
ACADMIE.
LITTRE
Dictionnaire.
Dictionnaire.
CHASSANG.
Nouvelle Grammaire francaise.
GUERARD.
Grammaire
LAROUSSE.
Grammaire complete.
GIRARD.
francaise.
Cours educatif de L,angue maternelle.
COURS
DE
LANGUE FRANQAISE.
TROISlfiME PARTIE.
VERBES IRRIJGULIERS. GALLICISMES.
SYNTAXE.
LE?ON
I.
VERBKS IRRISGUUERS DE LA PREMIERE CONJUGAISON.
REMARQUE I. Ces verbes sont Aller, s'enaller, envoy er
Un verbe peut etre irregulier de deux manieres
renvoyer.
:
au radical
t
;
celui-ci n'est pas, a tons les temps et a toutes
les personnes, semblable au radical de I'infimtif present, et a
la
si
terminaison
si elle
du modele de
s'ecarte
laquellele verbe appartient. (Voir
He
la
conjugaison a
Partie.
Lemons xix.
XXI. XXIII.)
Temps
irreguliers
du verbe
INDICATIF PRESENT. FUTUR.
Aller.
CONDITIONNEL PRESENT.
Je vais.
J'irai.
J'irais.
Tu vas.
Tu
Tu irais.
II va.
II ira.
II irait.
Nous aliens.
Vous allez.
Us vont.
Nous irons.
Vous irez.
Us iront.
Nous irions.
Vous iriez.
Us iraient.
iras.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
2
SUBJONCTIF PRESENT.
IMPERATIF.
Va.
J' aille.
Qu'il aille.
Aliens.
II aille.
Tu
Nous allions.
Vous alliez.
Us aillent.
Allez.
Qu'ils aillent.
REMARQUE II.
peratif (va) ne
moty:
allies.
I^a
deuxieme personne du singulier de Tim-
prend une
s
que pour 1'euphonie devant
le
vas-y.
Quel est le radical du verbe aller a l\nToutes les personnes de ce temps sont-elles
Quel est le radical du futur? du conditionnel ?
Questionnaire.
dicatif present
irregulieres
?
?
A
radical irregulier du subjonctif present ?
quelles personnes de 1'indicatif et du subjonctif present le radi-
Quel
est
le
cal est-il regulier?
Qu'en concluez-vous ?
personne de 1'imperatif
L,a troisieme
ressemble tou jours au subjonctif
present.
Nota.
L'indicatif present de ce verbe est forme
latin vadere ; le futur et le conditionnel
verbe latin
ire.
Exercice.
ficrire
et la premiere
et
du verbe
viennent d'un autre
de memoire
les
temps irreguliers Sailer
personne du pluriel des autres temps, simples
composes.
i. I am going.
2. Why will she
I
him
not go? 3. I^etthemgo.
want
to
5. Would
4.
go.
you not go? 6. Why don't you go? 7. I shall not go.
8. Wilt thou go?
10. Will they not go ?
n.
9. Go.
TRADUCTION ORALK.
Have they
not gone ?
12. Would he not have gone ?
1 3.
do not believe they had gone.
We
did
not
know
you
14.
had gone.
16. After you had
15. Had we not gone?
I
gone.
17.
While you were going.
18.
We
never used to
VKRBKS IRREGUUERS.
19.
go.
not true that
It is
PREMIERE) CONJUGAISON.
we have
urgent that you should go.
21.
3
20. It would be
was necessary that he
gone.
It
should go.
Exercice.
Conjuguer
s*
en alter imperatif negatif et
conditionnel pre-
imperatif affirmatif subjonctif present
sent interrogatif negatif.
;
Temps
irreguliers
;
du verbe Envoyer.
FUTUR.
CONDlTlONNEly PRESENT.
J'enverrai.
J'enverrais.
Tu
Tu
II
enverras.
enverra.
II
Nous enverrons.
Vous enverrez.
Us enverront.
enverrais.
enverrait.
Nous enverrions.
Vous enverriez.
Us enverraient.
Ecrire la premiere personne du pluriel de
Exercice.
tous les temps simples et de tous les temps composes de ce
verbe.
TRADUCTION
i. Why did they send them back ?
ORAI.E.
formes
2.
(trois
imparfait, passe* defini, passe indefini).
Send him. 3. Do not send them back. 4. We do not want
them to be sent back (voix active).
5. We shall send it to
:
you.
6.
You have
sent
them
to them.
7.
They have
sent
Why not send them away? 9. Will
not
send
us
you
away? 10. Would she not have sent me?
ii. I do not believe they will send you.
12. We did not
it
(fern.) to her.
8.
think they would have sent them.
13. Send
there.
Do
not
send
her
there.
15.
not sent them already ?
Send us
me
16.
there.
14.
Have you
LE?ON DE MEMOIRE.
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
ACCEPTIONS DIVERSES.
Comment celava-t-il?(familier.) How do you do?
Cela va bien.
I
am
well.
COURS
I.ANGUB FRANAISE.
Cela va mal.
I
Cela ne va pas bien.
Cette coiffure ltd va bien.
I
am
am
Her
not well.
not well.
hair
is
dressed becom-
ingly.
Sa robe ltd va bien.
Le .col va mal.
Cette clef ne va pas a la serrure.
Her dress fits well.
The collar does not
fit.
That key does not
fit
the
lock.
Le sejour de la ville ne ltd va
la campagne lid irait
pas
;
Living in town is not good
for her, or she does not
mieux.
like
it;
the country would
suit her better.
Ce que vous f aites ne me va
I
am
not pleased with what
you
pas.
Nous aliens a pied.
Nous aliens a cheval.
Vous allez en bateau.
Vous allez en chemin de
do.
We walk.
We ride.
fer.
You go by
You go by
boat.
rail.
Cette poterie va au feu.
This earthenware
Aliens les trouver.
Let us go and see them.
We shall go and meet you.
is
fire-
proof.
Nous
irons au devant de vous,
a votre rencontre.
Vous
de pair avec
irez
les
plus
grands seigneurs. ( Moliere. )
Les candidats vont aux voix.
Je
suis
alle
aux renseigne-
ments.
You
will
be on
equality
with lords.
Candidates are calling a vote.
I inquired about their character.
Aliens au plus pressed
Let us attend to what
most needed.
Le mal va
The
croissant.
disease
is
growing
worse.
Elle va de
mal en
pis.
She
is
is
getting worse.
GALUCISMES.
She
mieux en mieux.
ne va plus.
commerce
Le
Elle va de
a ne va plus.
y va de votre saute"
II
II
II
is
improving
Business
daily.
is dull.
They do not agree any more.
Your health is at stake.
.
y va de bien plus.
n'y va pas de main morte.
Much more
He
hits
is
at stake.
he
hard,
is
too
severe.
Comme
II
II
vous y
allez
How
How
!
n'y va pas par quatre chemins.
He
va son petit bonhomme de
He
severe you are
rash you are
!
!
says plainly what
he
means.
chemin.
attends quietly to his
He does not con-
affairs.
cern himself about other
things.
Son
His brother will make his
mark.
There are many ways of
frere ira loin.
Tous chemins vont a Rome.
gaining one's ends.
II
manque de caractere,
il
va
He
lacks character, he
influenced by anybody.
a tout vent.
There
Cela va tout seul.
is
no
difficulty
is
about
that.
Cela va sans dire.
Tout s'en est alle en fumee.
Of
course.
Nothing came
II s'en est alle
He
II
It is best to
commeiletaitvenu.
faut y aller doucement.
Allez au
aller.
it.
accomplished nothing.
reprove gently,
or to go slowly.
Come to the point.
fait.
Cela va par-dessus le marche*.
Si cela ne vous convient pas,
revenez, ce sera
of
votre pis
That
If
it
is
thrown
in.
does not suit you, come
back, you will have that
resource.
COURS DE LANGUE FRAN5AISE.
Au
vous retournerez
pis aller,
If
au bureau.
Vous avez
de laisser
trop
nothing better offers, you
can return to the office.
You
are too negligent.
aller.
II
II
He
y va rondement.
ne f aut pas vous
speaks out frankly, or
he acts promptly.
laisser aller
You must
Us sont
alle*s
par monts
et par
way.
aged
went
They
wandering about
vaux.
Va,
very
allons, allez, interjections
qui
une
expriment
forte
un souhait, une
menace ou une exhortation.
affirmation,
le
Compere
renard
compagnie
bouc.
Que
not get discour-
in this
ainsi.
avec
de
allait
ami
son
Je
far.
le ferai bien,
du courage
!
A /Ions,
Tais-toi, va!
cela, allez.f
Vous avez
va
C'est bien
!
tort, allez!
Master fox \vas going with
his friend the goat.
(L,a Fontaine.)
veulent dire ces allees et
venues ?
Ce roman
est alle
aux nues.
What
is
the meaning of this
going about?
This novel is extravagantly
praised.
Vous nous renvoyez aux
calen-
des grecques.
La bonne a ete renvoye"e.
You put us
off
to a time
that will never come.
The
servant girl has been
dismissed.
L,es
envoyes des autres nations
s6journent a Washington.
Ils discutent et se renvoient
la balle.
Foreign ministers reside in
Washington.
They
argue, each trying to
shift the responsibility
on
the other.
On
les a
renvoyes bien
loin.
They were refused abruptly,
flatly.
Renvoyez-les.
Send them
off.
GAUJCISMES.
7
REMARQUE III. Les gallicismes ou idiotismes (idioms)
sont des tournures particulieres exclusivement propres a la
langue francaise, auxquelles 1' usage a attache un sens
purement conventionnel.
Les mots y ont souvent un sens
construction peut etre contraire aux regies de
la grammaire.
Le gallicisme provient aussi d'une ellipse,
detourne et
la
d'un pleonasme, d'une inversion.
Dans le gallicisme il y
va de votre sante, les mots y, de ne peuvent s' analyser ils
forment le gallicisme et doivent conserver leur place devant
et apres le verbe aux autres temps, de plus le verbe est
employe unipersonnellement. Y va-t-il de 1'honneur? Is
it a question of honor ?
Their life
II y allait de leur vie.
was in danger. (Devant le futur et le conditionnel on
;
supprime Vy pour 1'oreille).
II est important de se rendre compte de la construction,
de la nature des complements et des prepositions en usage,
afin d' employer la meme tournure de phrase dans la traduction d'anglais en francais.
Aller de pair, to
Exemples
be on equality. N'y pas aller de main morte, to be severe.
:
N'y pas
aller
par quatre chemins, to speak very plainly.
Aller au feu, to be fire-proof.
Aller de compagnie, to go
with.
Aller loin, to distinguish one's self. Aller aux renseignements, to inquire.
DU SENS PROPRE ET DU SENS FIGURE.
REMARQUE IV. Pour enrichir la langue on a donne au
meme mot un senspropre, un sens par extension ou analogic et
un
sens figure.
de
trois
Les mots qui peuvent etre ainsi employes
manieres differentes sont les noms, les adjectifs, les
verbes et les adverbes.
SENS PROPRE.
L,espieds de I'homme.
Exemples
:
SENS PAR ANALOGIE.
Le pied d'un arbre.
Le pied d'une montagne.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
8
du mur.
L,e
pied
Un
pied de salade.
Les pieds de
SENS PROPRE.
Le
coeur est
dans
la table.
SENS FIGURED
la poitrine.
II
a le coeur bien place, c,-a.il a de bons sentiments.
d.
Vous n'avez pas de
II a du cceur.
Un
coeur.
Apprenez par coeur.
un coup detete,
coup de poing.
Faire
c.-a.-
agir a la legere, sans
d.
songer aux consequences.
un coup de langue,
C'est
c.-a.-d.
c'est
une medi-
sance.
REMARQUE V. Donner un sens moral a un mot qui exprime
une chose physique, ou transporter dans 1'ordre physique un
mot designant quelque chose de 1'ordre moral, c'est emLes gallicismes sont pour la
ployer ce mot au figure.
formes
d'
plupart
expressions prises dans un sens figure.
TRADTJCTION
i.
3.
We
travelled
concern himself
affairs.
Will
5.
been thrown
8.
ever
so
far.
They walked while you
in.
You speak
12.
Have you
14.
2.
rode.
We
4.
went by
He
boat.
never
will
anything but his own private
nothing come of it? 6. That has
Don't be influenced by everybody.
7.
about
plainly.
9.
Have they
Attend to the most pressing need.
fire.
I.
inquired
?
That costume
13.
is
That
called a vote
?
10.
are on equality.
teapot will not stand the
1 1.
They
very unbecoming.
16. There was no
always go to meet our friends.
about it.
17. They would have made their mark.
15.
We
difficulty
18.
You
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
are walking.
severe she is
19.
21.
!
not accomplish any
are improving.
26.
25.
Dismiss them.
9
He never comes to the point. 20. How
He did hit very hard. 22. He will
How are they ? 24. They
thing.
23.
You always do what
We
27.
sent
is
them about
most needed.
their business.
not put me off indefinitely.
29. They say plainly
do not like that at all. 31. The
what they think. 30.
28.
Do
We
seashore does not suit me.
33.
Nothing suits them.
These colors are not becoming
32.
His fortune
is at
to us.
35.
them.
37.
You will succeed.
They accomplished
be thrown
in.
stake.
39.
34.
His
Anyone can influence
nothing.
38. That would
36.
last resource will
be to take that
place.
LEQON
II.
INTRODUCTION A I/HISTOIRE DE FRANCE.
LECTURE ET TRADUCTION.
L,eslimitesderancienne Gaule etaient le Rhin, les Alpes,
Mediterranee, les Pyrenees, 1'Oc^an Atlantique, la
Manche et la Mer du Nord. Elle e"tait plus grande d'un
la
.
quart que la
France d'aujourd'hui, elle comprenait l la
sud de la Hollande, une partie de 1' Allemagne
Belgique et le
de la Suisse.
et
Dans
les
temps
les plus recules
2
le territoire
de la Gaule
partage entre trois ou quatre cents peuplades appartenant 3 a trois grandes families
les Iberes, les Galls ou
etait
:
Celtes et les Beiges.
A une epoque inconnue 4
les
Celtes dtaient partis
5
des
de 1'Asie centrale, avec les aieux des Pelasges,
premiers habitants de la Grece et de 1' Italic, et avec ceux
des Slaves qui restereut dans 1' Europe orientale, mais bien
plaines
COURS DE LANGUE FRANAISE.
10
longtemps avant les tribus germaniques qui se fixerent entre
Durant cette march e de la grande
la Vistule et le Rhin.
des
armee celtique,
corps nombreux s'arreterent dans la
vallee
tete
du Danube
et tout le
long des Alpes, tandis que la
colonne s'avancait droit a
de
1'
Occident,
aussi loin
qu'elle trouva de la terre pour la porter.
NOTES,
recults,
4.
i.
distant
inconnue,
(Duruy.)
comprendre, to comprise; 2.
appartenant, appartenir, to belong
Comprenait,
3.
;
unknown
;
5. partis, partir,
;
to leave.
SYNTAXK.
De
V Article
defini.
Alpes, la Gaule, la Mediterranee, la France, la Hollande, la Suisse.
EXEMPLES
:
Le Rhin,
les
REMARQUE I. L/ article defiui s'emploie devant les noms
En est-il de
de fleuves, de montagnes, de mers, de pays.
en anglais?
Le nom est dtermin lorsqu'il est
precede d'un article ou d'un adjectif determinatif (numeral,
mme
Dans les expressions
possessif, indefmi).
ind&termin$s.
nomssont
entre
les
aveccalme,
amis,
sansfaute,
demonstratif,
Emploi de V Imparfait etdu PassS Defini.
Les verbes du premier paragraphic sont a
Vimparfait parce que Ton fait une description d'un tat
REMARQUE II.
prolong^.
Au
3eme paragraphe les verbes sont au pass defini pour
exprimer une action faite unefois, a un certain moment^, une
Avangait indique une action se
epoque completement passte.
passant en
un temps
meme temps qu'une
autre (was advancing) dans
passe.
Kxpliquez 1' accord de recules, inconnue.
de tous les verbes.
Exercice de redaction.
Traduire cette lecon en anglais,
1'ecrire
en
francais
puis
d'apres la traduction.
Questionnaire.
Trouvez
le sujet
DEUXIEME CONJUGAISON.
VERBES IRREGUUERS.
LEQON
II
III.
VKRBES IRREGUUERS DE LA DEUXIEME CONJUGAISON.
Remarques generates sur lesverbes de
la
deuxiemeconju-
gaison.
i
Le
participe present des verbes reguliers se termine en
issant: agir, agissant.
2
Le
participe present des verbes irreguliers se termine
servir, servant.
en #72//ouvrir ouvrant,
;
Quelques verbes irreguliers prennent aux temps formes
du participe present les terminaisons de la premiere conjugaison, d'autres prennent les terminaisons de la quatrieme.
4 Le passe defini se termine en z's, us, inc.
Le participe passe se termine en ert, i, is, u.
5
6
Un grand nombre de ces verbes sont reunis dans les
six groupes principaux dont le modele est donne a la table
3
alphabetique.
FORMATION DES TEMPS.
Temps
primitifs.
Temps
derives.
II y a cinq temps que Ton appelle primitifs parce qu'ils
servent a former les autres, ce sont Z,' Infinitif Present\ le
:
Participe Prhent,
le
Participe Passe*
,
V Indicatif Present
et le
Passe Defini.
L'infinitif present forme le futur et le
les
changeant
er en erai,
z>en
conditionnel en
terminaisons
erais.
irai, irais.
evoir en evrai, evrais.
re en rai, rais.
Le
radical
du participe pre''sent
de 1'indicatif present;
subjonctif present.
2
sert a former:
i
le pluriel
1'imparfait de 1'indicatif;
3
le
COURS DE LANGUE FRANAISE.
12
I^e participe
passe forme tous les temps composes.
IJindicatif present forme I'impe'ratif par la suppression des
pronoms
sujets.
passe defini forme 1'imparfait du subjonctif; on
a la deuxieme personne du singulier du passe
ajoute
defini la terminaison se pour former la premiere personne
L,e
de 1'imparfait du subjonctif.
Ex Tu donnas, je donnasse,
tu recus, je recusse, tu rougis, je rougisse, tu vendis, je
:
vendisse.
Les irregularites du radical ou de la terminaison du temps
primitif se retrouvent generalement dans les temps de'rive's.
Ex.: Fuir, fuyant, nous fuyons, je fuyais, je fuie (1'y se
change en i devant e muet).
CONJUGAISON.
Premier groupe.
Ouvrir, to open.
TEMPS PRIMITIFS.
INF.
PRESENT.
PART. PRESENT.
PART. PASSE).
Ouvrant.
Ouvert.
Ouvrir.
IND. PRESENT.
PAS. DEFINI.
J'ouvre.
J'ouvris.
Rouvrir, to open again.
Couvrir, to cover.
Decouvrir, to discover, to uncover.
Recouvrir, to cover again.
Souffrir, to suffer
or to permit.
Offrir, to offer.
ecrire. Donner les
temps primitifs des cinq
derniers verbes de ce groupe.
ferire en entier le verbe offrir
a tous les temps simples et a la premiere personne du pluriel
Exercice a
des temps composes.
GAUJCISMES.
A
Questionnaire.
13
ces, verbes prennent-ils
quels temps
de la premiere conjugaison ? A quels temps
pretment-ils les terminaisons regulieres de la deuxieme
Combien de verbes y a-t-il dans ce groupe ?
conjugaison?
les terminaisons
Nommez-les.
REMARQUE
Ces verbes sont
I.
passe se termine en
dont
les seuls
le participe
ert.
TRADUCTION ORALE.
offered her services
?
3.
Are you
i.
suffering
They would have
?
2.
Has she
suffered.
4.
We
do not believe that she will:
discovering.
5.
open her house before December. 6. With (de) what are the
much do they offer ? 8. What will
walls covered ?
7.
They were
How
Open the door for them. 10. While
n. They will not permit it.
opening again.
12. I should not have discovered that.
13. After you had
14. Before (avant que, subj.) you had covered.
opened.
you
her?
offer
9.
(tout en)
15.
Do
17.
Offer
not uncover yet.
16.
them something.
How much
they suffered!
So that
might discover
18.
I
(pour que, imp. subj.).
REMARQUE II. Ne pas confondre recouvrir et recouvrer.
On a recouvert la maison, le meuble. On a recouvre
ce que Ton avait perdu.
apres une longue maladie.
(retrouve)
LEON DE
GALLICISMES.
On
se
Couvrez-vous.
Le temps
Le temps
a recouvre la sante
MEMOIRE.
ACCEPTIONS DIVERSES.
decouvre en entrant a
l'e*glise.
II
You
take
off
your hat as
you enter the church.
Put on your hat.
se couvre.
It is
clouding over.
est couvert.
It is
cloudy.
COURS DK I.ANGUK FRANAISE.
La
II
lecture ouvre P esprit.
1'
esprit ouvert.
a
Nous ouvrions
de
grandes
Reading opens the mind.
He is intelligent and quick.
Our curiosity was aroused.
oreilles.
You were
Vous ouvriez de grands yeux.
Ouvrez-vous a moi.
Votre nom ouvre la
Nous
prised.
Confide to
Cette ville fortifiee couvre la
That
That
s' off rent
a
1'
ne peut pas les souffrir.
couvre sa marche.
fortified
town protects
He
dit
a mots cou-
hides his plans.
The noise drowned the voice
of the speaker.
it to us indirectly,
Porateur.
On nous Pa
to the mind.
People cannot bear them.
bruit couvrait la voix de
They told
verts.
le
list.
at sight.
is difficult to do.
Thoughts come
esprit.
On
Sous
me.
the frontier.
frontiere.
II
sur-
We translate
Cela souffre des difficultes.
Le
much
Your name heads the
liste.
traduisons a livre ouvert.
Les pensees
very
gave hints.
Under pretence
couvert de Pamitie.
of
friend-
ship.
Nous avons decouvert
aux roses.
II
le
pot
We discovered the secret.
He
a tout decouvert.
TRADUCTION
i.
Can you play at sight ?
was surprised indeed. 4. It
2.
is
told everything.
II.
Give them hints.
3.
getting cloudy again.
She
5.
Hide your plans. 7. We
8. That is the secret.
gave them hints.
9. Take off
10. Nobody came forward,
n. Do not confide
your hat.
in her.
12. We will tell you all.
They
are
not
quick.
6.
ANALYSE GRAMMATICAL.
15
IV.
ANALYSE.
REMARQUE
Le mot
I.
ya
analyse signifie decomposition du
deux
i
I'
sortes d' analyse
analyse
les
diverses
de
a
distinguer
pour objet
grammatical qui
especes de mots, d'en faire connaitre les formes et la fonction
tout en ses parties.
qu
'ils
II
:
remplissent les uns envers les autres dans la
meme
V analyse logique qui est la decomposition de la
phrase
en
propositions, et de la proposition en ses parties
phrase
sujet, verbe, attribut, complements.
;
2
:
FONCTION DES DIVERSES ESPECES DE MOTS.
Les
articles
et
les
adjectifs
determinatifs
(nume*raux,
demonstratifs, possessifs, indefinis) precedent les noms pour
leur fonction est de
leur donner un sens particulier
determiner le nom.
;
L' adjectif qualificatif s'ajoute au
nom
et
au pronom pour
les qualifier.
Le nom, le pronom, le verbe a Vinfinitif&or& employes
com me snjets ou complements. Le sujet du verbe peut aussi
etre exprime par un adjectif ou un mot invariable, prepoLe
sition,
conjonction, adverbe, pris substantivement.
verbe seul peut avoir un sujet et un complement direct.
Le
adverbe
V
le
verbe
V
avoir
un
et
nom, adjectif,
peuvent
aussi
mis
en
nom
etle
sont
indirect.
Le
pronom
complement
apposition et en apostrophe.
Le verbe exprime 1' action,
1'etat,
la
maniere
C'est la partie essentielle de la proposition.
'adverbe a la fonction de modifier le verbe,
L
1'
1'
d'etre.
adverbe ou
adjectif.
La
que
conjonction unit les parties de la proposition, de
les propositions
d'une menie phrase.
me"me
COURS DK LANGUK FRAN^AISE.
i6
La proposition marque
est
rapport entre deux mots dont
le
Tun
complement de 1'autre.
L,' interjection
est
un mot qui exprime la joie, la tristesse,
cen'estpas une partie esseutielle
la surprise, 1'horreur, etc.;
de
la proposition.
MODEXE
D' ANALYSE
GRAMMATICAL^.
deux milleans, portait originairement
Ses premiers habitants, simples pecheurs
gaulois, etaient vaillants a la guerre, ils se defendirent
heroi'quement contre quatre legions romaines au temps de
Paris, qui a environ
le
nom de L,utece.
Cesar.
nom
propre mas. sin. sujet de portait,
e
pron. relatif son antecedent est Paris, 3 pers.
Paris
qui
,
environ
mas. sing, sujet du verbe a.
verbe actif transitif ind. pres. 3 e
adverbe modifie a.
deux
adj.
a
mille
numeral
cardinal
mas.
p. sing. 3
pi.
conj.
determine
ans.
ans
nom commun
verbe
portait
originaire-
mas. plu. complement direct du
a.
verbe
act. transitif
sing.
i
e
imparfait de 1'ind. 3 pers.
re
conj.
adv. modifie portait.
ment
le
article defini
nom
nom commun
mas. sing, determine nom.
mas. sing, complement direct de
portait.
de
marque le rapport entre nom et
Lufece et forme avec Lufece le complement
preposition
indirect de nom.
Lutece.
nom
nom.
propre
fern. sing,
complement
indirect de
ANALYSE GRAMMATICAL.
Ses
premiers
habitants
adj. poss. mas. plu. determine habitants.
adj. num. ordinal mas. plu. determine habitants.
nom
gaulois
etaient
com. mas. plu. sujet de ttaient.
adj. qual. mas. plu. <$3titi$&p$ckeurs.
nom com. mas. plu. mis en apposition a habitants.
adj. qualif. mas. plu. qualifie pecheurs
verbe auxiliaire imp. de 1'ind. 3 e pers. plur. 4 e
vaillants
adj. qual.
simples
pecheurs
.
conj.
a
mas. plu. attribut du sujet habitants.
le
rapport entre vaillants
preposition
marque
et
forme avec guerre
guerre
et
le
complement
indirect de vaillants.
la
article def
guerre
nom.
fern. sing,
.
com.
fern.
determine guerre.
sing,
compl.
indirect
de
1'adjectif vail/ants.
e
se
pers. plu. sujet de defendirent.
e
reflechi
3 p. mas. plu. complement
pron. pers.
direct de defendirent.
defendi-
verbe reflechi passe defini 3 e pers. plu. 4 e con-
ils
rent
heroique-
pron. pers. 3
jugaison.
ad verbe modifie defendirent.
ment
centre
quatre
legions
le rapport entre dtfendirent
preposition
marque
et legions,
forme avec legion
le
cp.
iud.
de
defendirent.
adj. num. card. fern, pluriel determine legions.
nom. com. fern. plu. compl. indirect de
defendirent.
romaines
au
adj. qualif. fern. plu. qualifie legions.
article contracte mis pour a le ; a preposition,
le article defini
temps
noin com.
defendirent.
mas. sing, determine temps.
mas. sing. cp.
circonstanciel
de
1
COURS DE LANGUE FRANAISE.
8
de
marque
preposition
Csar
,
le
rapport entre temps et
le cp. indirect de
forme avec Cesar
et
temps.
Cesar.
n.
Exercice oral.
propre mas. sing. cp. indirect de temps.
Faire
1'
analyse grammatical de la phrase
suivante.
lyUtece, batie sur
nom d'un mot
des eaux.
A
une
au milieu de
ile
la Seine, tirait
son
celtique qui signifiait habitation au milieu
1'epoque de la conquete romaine son etendue
que nous appelons aujourd'hui Tile de la
se bornait a ce
Cite.
DE MEMOIRE.
SENS FIGURE.
SENS PROPRE.
Les eaux
du fleuve.
De
1'eau benite de cour, de vains compli-
ments, de vaines promesses.
dans 1'eau, un
Aller
Uncoupd'epee
effort inutile.
aux eaux, a Saratoga, a Sharon.
tombe dans 1'eau, il n' a pas
L,e projet est
eu de
suite.
L/affaire est alleea vau-1'eau, elle n' a pas
reussi.
On
le tient le
bee dans 1'eau, dans
1'
incer-
To
carry
titude.
C'est porter de 1'eau a la nier.
coal to Newcastle.
LEQON
V.
CONJUGAISON.
Deuxieme groupe.
Cueillir, to gather, to pick.
VERBES IRRI5GUUERS.
DEUXII^ME CONJUGAISON.
19
TEMPS PRIMITIFS.
INFIN. PRESENT.
Cueillir, to pick.
Accueillir, to welcome, to receive.
PART. PRESENT..
Cueillant.
Accueillant.
Recueillir, to receive, to concentrate,
to take care of, to help, to gather.
Se recueillir, to concentrate one's attention.
ssaillir,
to assail, to
Recueillant.
COURS DE LANGUE FRANC AISE.
20
de
Tressaillir
de crainte, eprotiver une vive agita-
joie,
tion.
Assaillir les
gens de questions.
Tarmee ennemie.
Assaillir
Exercice.
Conjuguer en entier
TRADUCTION.
i.
Have they harvested?
caught in a violent storm
did not
with
warn us
accueillir et assaillir.
(avertir) that
We
2.
were
voix active).
You
3.
should be overwhelmed
(assaillir
we
Concentrate
your thoughts before
beginning your composition (avant de commencer). 5. You
questions.
startled
me
4.
(faire tressaillir) 6. The children's aid society
.
He
de patronage) takes care of orphans.
7.
8.
The Gauls assailed Rome.
obtained all the votes.
10. I do not wish you to
9. We were kindly welcomed.
(la societe
pick flowers to-day.
Questionnaire.
Bxpliquez
la
1 1
He
.
is
Dits quels
meditating.
sont les temps
ACCEPTIONS DIVERSES.
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
Notre demande
fut
bien ac-
Our request was
Les enf ants recueillent
la sue-
cession des parents.
Vous recueillerez le fruit
de
recueillez-vous
their parents.
will be rewarded
You
ce
your labors.
What do you
that speech
discours ?
reporter recueille les nou-
The
a cueilli des lauriers
(poe-
goes after
victories, or
he had
success.
TRADUCTION
They
from
?
reporter
He won
tique).
i.
infer
for
news.
velles.
II
re-
Children inherit the estate of
de
vos travaux.
Le
well
ceived.
cueillie.
Que
primitifs.
formation des temps derives.
are thinking.
2.
III.
They
will inherit nothing.
GALLICISMES.
3.
She has been rewarded
them well?
5.
receive
for
21
her work.
The
least
Do
4.
noise
they
startles
6. The orphans were taken care of.
her (faire tressaillir),
Do not annoy people with questions. 8. Where did
7.
you hear the news ? 9. They would not be well received.
n. Welcome
10.
She kept all these things in her heart.
12.
They were unanimously elected.
your friends.
LEON DE
MEMOIRE.
SENS FIGURE.
SENS PROPRE.
La
tete
de I'liomme.
La
d'une epingle, la
clou, du compas,
la tete de la colonne.
La fleur de 1'age, de la
tete
tete
du
jardin.
du
beaute, la fleur de farine
(best quality of flour), la
fleur des pois (a fashion-
able and popular person).
fleur de (on a level
A
Des yeux a fleur
de tete (protruding); les
with):
fondations sont faites, les
murs sont a fleur de terre;
il
y a une crue d'eau
(freshet), car
les
digues
sont a fleur d'eau.
VI.
ETABLISSEMENT DES CELTES EN EUROPE.
LECTURE ET TRADUCTION.
Arrives au bord de 1'Atlantique, les Celtes virent
hautes falaises 2 blanchir a 1' horizon, et voulurent 8
l
de
les
COURS DE LANGUE FRANAISE.
22
atteindre.
La grande ile qui flanque la Gaule devint 4 encore leur domaine, et ils ne s'arreterent que le jour ou, du
haut des derniers promontoirs de 1'ficosse et de Tlrlande,
n'apercurent devant eux que 1'immensite de 1' Ocean
Les Celtes
(vers Tan dix-sept cent avant 1'ere chretienne).
s'etendirent et se multiplierent sur ce vaste territoire, garils
5
de leur origine asiatique un idiome 6
grec et le latin du Sanscrit, la langue
qui, plus eloigne que
sacree des brahmes de 1'Inde, s'y rattache cependant par
dant en temoignage
le
des liens etroits, et revele la parente qui unissait les Celtes
a la grande famille des nations indo-europeennes. Cette
langue est encore aujourd'hui parlee au fond de la Bretagne,
en quelques coins recules du pays de Galles, dans le nord
de 1'ficosse et de 1'Irlande, par les derniers representants de
cet ancien peuple.
Gaule n' etait pas possedee en totalite par la race
donne son nom. Avant 1'arrivee des Galls, les
qui
Iberes s'etaient etablis entre la Garonne et les Pyrenees ces
peuples, connus sons le nom d'Aquitains,resterent independants de la domination gallique.
Leur langue etait celle que
dans
une
les
encore
partie des Pyrenees elle
parlent
Basques
Mais
la
lui avait
;
;
avec les autres idiomes europeens,
n'est peut-etre avec le Finnois.
etait sans rapports
si
ce
Les Beiges arriverent les derniers vers 1'an six cent avant
apres de longs combats ils occuperent la Gaule
au nord de la Loire.
(Duruy.)
notre ere
NOTES,
;
i.
Virent, pass. def.
du verbe
de
4. devint pas. def. de devenir, to become.
6. un idiome, langue ou dialecte.
proof.
lafalaise,
cliff.
3.
voulurent,-po.$$. def.
j
A
voir
}
to see.
vouloir, to
5.
le
2.
want.
temoignage,
i.
Questionnaire.
quel temps sont la plupart des
verbes dans le passage precedent?
2.
Donnez la regie
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
du verbe avec
du
graphe
participe dans
d' accord
cette
lanque
le
3.
Kxpliquez 1'orthoau bord de V Atlantique,
avait donne son nom.
sujet.
arrives
qui lui
est parlte,
23
DERIVATION.
Blanc, blanchir, lablancheur, blanchatre, la blanchisseuse,
le
blanchissage, la blanchisserie.
L' histoire, une historiette,
1'historien, historique, histori-
quement, historiographe, prehistorique.
Exercice sur les derives,
Remplir les blancs par
le
mot
convenable.
i.
Tons
La
est
lundis la blanchisseuse fait le
les
un etablissement ou Ton
2.
blanchit les toiles.
Les emigrations de la race celtique remontent a une
3.
4. Boileau et Racine ecrivirent 1 histoire de
epoque
du roi.
Une petite
Louis XIV, ils furent les
5.
histoire est une
6. La lumiere de la lune est
Exercice d' invention.
i.
Nommer les montagnes de
la France depuis les Pyrenees jusqu' a la Belgique actuelle.
2.
Quelle chaine y a-t-il entre la France et la Suisse ?
Decrire le cours de la Garonne, de la Loire, du Rhone, de la
'
Seine et du Rhin,
nommer
les villes
importantes situees sur
ces fleuves.
Deuxieme
Repondre de vive voix aux questions
Quelles etaient les limites de la Gaule?
D'ou venaient les peuples celtiques et ou s'etablirent-ils?
Combien de peuplades y avait-il sur le sol de la Gaule ?
suivantes.
2.
3.
exercice.
i.
Qu'est-ce que le Sanscrit?
langue des anciens Celtes ?
4.
7.
Qu'est-ce qui arreta la
trouve la Bretagne
Danube ?
?
9.
5.
Ou
parle-t-on encore la
Qu'est-ce qu'un brahme ?
marche des Celtes?
8.
Ou se
6.
Quels sont
les
pays arroses par
le
COURS DE LANGUE FRANAISE.
LEON DE
SYNONYMES.
MEMOIRE.
Les limites.
Les temps les plus recules.
Les frontieres, les bornes.
Les epoques prehistoriques.
Le
Le sol.
Dans la nuit des temps.
Les ancetres.
Us occuperent, ils s'eta-
territoire.
Une epoque
inconnue.
Les aieux.
Us
se fixerent.
blirent.
Cette marche.
Cette course.
Les atteindre.
Leur domaine.
Y arriver.
Leur
propriete, leur posses-
sion.
Du
Us
Du
haut.
sommet.
Ils virent.
aperfurent.
L'immensite.
La
Us
Ils se
repandirent.
II s'y rattache.
II s'y
rapporte.
Des
Des rapports
s'etendirent.
liens etroits.
II revele.
Qui
Au
II fait
unissait.
fond de
vaste etendue.
la
Bretagne.
directs.
connaitre.
Qui joignait.
Dans les villages
ecartes,
eloignes des villes de la
Bretagne.
Les derniers representants.
Combat.
Les derniers survivants.
Resistance, lutte, bataille.
CONTR AIRES.
L'ancienne Gaule.
Le
quart.
La France actuelle.
Le quadruple.
Aujourd'hui.
Autrefois.
Une
La
partie.
Les aieux.
totalite.
Les descendants.
DEUXIEME CONJUGAISON.
VKRBKS IRREGULIERS.
Avancer.
Reculer.
Les
Les dunes.
Us
Us
falaises.
Us
Us
se rnultiplierent.
s'etendirent.
se decimerent.
se resserrerent.
Rapproche.
Eloigne.
Langue
25
Langue
sacree.
vulgaire.
Unir.
Diviser.
L'arrivee.
Le
Les brahmes.
Les
Independant.
Assujetti.
S'etablir.
Quitter.
LEQON
depart.
parias.
VII.
CONJUGAISON.
Troisieme groupe.
Sortir, to
go
out.
TEMPS PRIMITIFS.
INF. PRESENT.
Sortir, to
go
PART. PRESENT.
Partir, to leave.
or to smell.
Sentir, to feel
Servir, to wait upon.
Dormir, to sleep.
Mentir, to
lie.
Se repentir, to repent.
IND. PRESENT.
Je
sors.
Tu
sors.
II sort.
Nous sortons.
Vous sortez.
Us sortent.
PART. PASSE.
Sortant.
out.
'
Sorti.
Partant.
Parti.
Sentant.
Seuti.
^
Servant.
Servi.
Dormant.
Dormi.
Mentant.
Menti.
Se repentant.
Repenti.
PASSE DEFINI.
Je
sortis.
COURS DE LANGUE FRANgAlSE-
26
PASS
IND. PRESENT.
D^FINI.
Je partis.
Je pars.
Nous par tons.
Je sens.
Nous sentons.
Je sentis.
Je sers.
Nous servons.
Je servis.
Je dors.
Je dormis.
Nous dormons.
Je mens.
Je mentis.
Nous mentons.
Je
me
Je
repens.
me
repentis.
Nous nous
repentons.
REMARQUE I. 1 Ces verbes prennent les terminaisons
de la quatrieme conjugaison au participe present, a 1'indicatif
aux temps formes de ces deux temps primitifs.
Us perdent la derniere lettre du radical aux trois
personnes du singulier de 1'indicatif present.
present et
2
3
Les verbes composes
assortir, to
match, departir, to
share, to portion out, asservir, to enslave sont reguliers.
Exercicehlcrire. Conjuguer en entier aux temps simples
et
aux temps composes S'en
S'en ressentir,
present.
servir, to use
it.
Conjuguez Se repentir, passe
Exercice oral,
conditionnel passe.
indefini.
Consentir, subjonctif
S'endormir, imperatif affirmatif.
Se rendorrnir,
imparfait du
Sortir,
Partir,
subjonctif.
S'en repentir, s'en servir,
plus-que-parfait du subjonctif.
se rendorrnir, s'en ressentir, sentir, dormir, partir, sortir,
imperatif negatif.
infinitif passe.
VERBES DERIVES.
Exemples h apprendre.
Sortir seul.
Sortir de maladie.
To go out alone.
To be just recovering from sickness.
DEUXIEME CONJUGAISON.
VERBES IRREGULIERS.
To be
Sortir de son caractere.
unlike one's
self,
27
to
lose one's control.
To get angry.
To overcome difficulties.
To go out again.
To burst out laughing.
To leave when the holiday
Sortir des gonds.
Sortir d'embarras.
Ressortir.
Partir d'un eclat de rire.
Repartir a la fin d'un conge.
is
Consentir a
1'
un arrangement
a
To
over.
settle a
thing amicably.
amiable.
Ressentir une douleur.
To
To
Se ressentir d'une
Not
Ressentir
du
depit.
fievre.
feel
hurt or vexed.
feel
a pain.
to
have
entirely re-
covered.
Se ressentir de son entourage.
To
bear the stamp of one's
surroundings.
Pressentir
un malheur.
Dormir debout.
Dormir la grasse matinee.
Dormir sur les deux oreilles.
To foresee
To be very sleepy.
To sleep the whole morning.
To have no fear, no suspicion.
Kndormir un enfant.
S'endormir.
Se rendormir au
petit jour.
To put a child to sleep.
To go to sleep.
To go to sleep again at daybreak.
Servir son pays.
Servir a table.
Se servir d'une chose.
Desservir.
Desservir
un
rival.
To wait on the table.
To use a thing.
To clear the table.
To talk or act against
a
rival.
Dementir une fausse nouvelle.
Se repentir d' avoir mal agi.
To contradict a false report.
To be sorry for wrong-doing.
COURS DE LANGUK FRANAISE.
28
GALLICISMES ET PROVKRBES.
Vous ne
sortez pas de
You always do and
la.
say the
same
Qui ne
II
dit
thing.
Silence gives consent.
mot consent.
n'y a pire eau que 1'eau qui
Still
water runs deep.
dort.
un conte a dormir de-
C'est
It is a
very absurd story.
What
is
bout.
A quoi sert-il
de
faire cela
?
the use of doing
that?
Qui dort
dine.
Le coup partit.
Les yeux lui
is
Sleep
de
sortent
la
as good as eating.
The gun went off.
He is very much surprised.
tete.
Madame
P'ou
est sortie.
sortez- vous
done?
Mrs. so and so
is out.
Is
you do not
it
possible
that ?
know
Where have
you been ?
Je ne veux pas en avoir le
dementi.
I shall
Son courage ne
He
s'est
pas de-
menti.
not give
it
up.
kept up courage to the
last.
N'eveillons pas le
chat
qui
Let us not revive old feuds.
dort.
Le sud
se ressent encore de la
The south
still
the
feels
effects of the war.
guerre.
Nous n'en sortirons jamais.
Us sont sortis de ce mauvais
We shall never finish
They
it.
got out of difficulty.
pas.
TRADUCTION IV.
i.
They never drop the
get out of
difficulty?
3.
subject.
2.
They never
How
will.
will
4.
I
they
ANALYSE;
GRAMMATICAL.
29
You will be sorry for it.
6. We were
very sleepy.
7. They had not the least
burst
out
8. She
9. Do not go out
laughing.
suspicion.
vexed,
Do
be
n.
10. She will
you suppose they
again.
still feel
the effect of
my
fall.
5.
all
If you would consent to go south you
are vexed?
12.
would get entirely well (se retablir). 13. Are they sorry
for it?
15. Their
14. They have talked against you.
16. What is the
surroundings are a disadvantage to them.
will
be
some
use of going?
sorry
day. 18. Does
17. They
she has
weather
In
she think they are asleep?
19.
damp
20. They never
Have you used my things?
pains in her limbs.
get
until midday.
up
Why
do they not
24. They went away
23.
after their leave of absence had expired.
25. They have
been ill lately. 26. Who will wait on the table ? 27. They
cleared the table.
28. She suffers from insomnia (passer
des nuits blanches) and falls asleep only at daybreak.
29.
He remained true to his reputation of endurance ( fermete,
21.
start?
sujet
I shall
never finish
22.
this.
du verbe).
LEQON
VIII.
DU NOM ET DE SON COMPLEMENT.
Dans les expressions le sud de 1' Italic, le midi de la
Gaule, 1'ordre de leur arrivee, 1'habit de drap, la corbeille a
fruits, de r Italie est le complement de sud, de la Gaulc est
complement de midi, de leur arrivee est le complement
de drap est le complement d habit a fruits est le
complement de corbellies.
le
1
d'ordre,
Un nom peut avoir pour complement un autre
determine ou indetermine precede de la preposition a
Regie.
nom
>
COURS DE LANGUE FRAN^AISE.
30
Ce complement d'un nom
un infinitif. Bxemples
ou
pronom
ou
de.
Le temps de
est
un
substantif,
un
:
time to do.
faire,
L' occasion d'etudier, opportunity to study.
L'envie de sortir, the desire to go out.
REMARQUE
I.
Lorsque
I
'infinitif est
complement du nom,
se traduit tou jours par de.
to
REMARQUE
II.
Le nom complement
Bxemples
tant6t au pluriel.
lier,
est tant6t
au singu-
:
Des chapeaux de femme.
Un marchand de vin.
Un club de femmes.
Un marchand de vins
Une
Une
idee d' enfant.
fins.
e"cole d'enfants.
Le complement du nom se met au singulier
dans un sens general, il se met au pluriel s'il est
pris dans un sens particulier.
Cependant on peut quelquefois mettre indifferemment le singulier
ou le pluriel.
REMARQUE III.
s'il
est pris
Exemples
Des gens de toute sorte ou des gens de toutes sortes.
Des livres de toute espece ou des livres de toutes especes.
:
I,EON DE MEMOIRE.
Emploi
REMARQUE
de
IV.
des prepositions de, &.
Le nom
et
son complement sont unis par
lorsque ce dernier indique 1'origine,
contenu, la situation.
Du vin d'Espagne.
Kxemples
la
substance, le
:
Une table de chene.
La chambre de devant.
De 1'eau de rose.
Une mine de charbon.
Une carriere d'ardoise.
Le
Une colonne de marbre.
Des gateaux de
REMARQUE
V.
salon de derriere.
Une
Le complement
loge de face.
est uni
riz.
au nomparlapre-
ANALYSE GRAMMATICAL^.
31
met en mouvement,
position a pour indiquer la force qui
destination de 1'objet.
Kxemples
la
:
Une
Un
tasse a cafe.
Un
Un
moulin a vent.
RKMARQUK VI.
les
complement represents 1'assaisonnedeux noms sont unis par a joint a
Exemples
defini.
:
Une sauce aux huitres.
De la creme a la vanille.
REMARQUE
VII.
Une soupe a la tortue.
Une tarte a la creme.
Dans
toujours determine.
certaines expressions le
Exemples
bail
fish
man.
Private lessons.
1'heure.
A dressmaker by the
Une couturiere a la semaine.
La boite aux lettres.
Une peinture a 1'huile.
The
Un
dessin a la plume.
A pen and ink drawing.
La
petite
fille
aux yeux
est
A woman by the day.
A lease by the year.
a 1'annee.
Des legons a
nom
:
The
L'homme au poisson.
Une femme a la journee.
Un
clef.
Si le
ment d'un mets
V article
panier a
Une chambre a coucher.
La poudre a canon.
Une serrure a ressort.
carton a chapeau.
Une table a jouer.
vifs.
An
week.
letter box.
oil
The
painting.
little
girl
with bright
eyes.
Apprendre par
Une bonne
Un
Un
Un
cceur les exemples suivants.
a tout faire.
Maid
of all work.
conte a dormir debout.
Tiresome, absurd story.
maitre a danser.
Dancing master.
Fencing master.
maitre d'armes.
L'histoire de France, d' Angleterre.
Exercice oral.
Une
tasse a the,
Donnez le sens des expressions suivantes.
une tasse de thd, urie assiette a soupe, un
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
32
beurre, le
lait, une vache a lait, 1'homme au
de
beignet
potnme, une tarte aux pommes, un
manche a
balai, le
pot a
un pot de
lait,
TRADUCTION.
in the
3.
are fine.
You have
the habit of walking early
Here is an opportunity to say what you
You have no need to return before six o'clock.
Have you any
olives.
6.
Give
8.
An
currant jelly? 5. No, but here is a bottle of
me a tea spoon. 7. Those pen drawings
engagement by the month.
The man with gray hair.
go and come. 12. The pleasure to
woman.
to
i.
balai.
2.
morning.
think.
4.
manche du
10.
The cake
9.
n. Give me time
listen to
good music.
COMPLEMENT DETERMINATIF.
La mort aux
rats (rat poison), les souricieres
N'etaient que jeux au prix de lui.
Un vieux renard
Grand croqueur de poulets^ grand preneur de
Sur le bord d^un putts tres pro fond
un enfant. (La Fontaine.)
Dormait
REMARQUE. VIII.
lapins.
On
appelle complement determinatif
qui restreint le sens du nom, ilestntcessaire a la phrase, on ne pourrait le retrancher sans en
denaturer le sens.
tout
mot
($i\ precise,
Aux rats est complement determinatif de mort.
De lui est complement determinatif de prix.
De poulets est complement determinatif de croqueur.
De lapins est complement determinatif de preneur.
D' un puits
est
complement determinatif de bord.
COMPLEMENT EXPUCATIF.
Les Galls, peuple aventureux et guerrier, envahirent
1'
Europe et s'y etablirent.
ses contrees de
di ver-
ANALYSE GRAMMATICAL.
33
Ces tribus celtiques, race indomptable^ faisaient la guerre
non-seulement aux homines, mais a la nature ils lancaient
;
leurs fleches centre le ciel
REMARQUE IX.
le
quand
il
tonnait.
On appelle complement explicatif \z.s mots
sens du nom sans en limiter, sans en
qui developpent
changer la signification. Le complement explicatif peut se
retrancher sans rmire au sens de la phrase.
Les mots peuple aventureiix et guerrier race indomptable
sont les complements explicatifs des noms Galls et tribus. Ces
complements explicatifs sont des noms mis en apposition.
DE
L' APOSTROPHE.
Le nom mis en apostrophe
jection 6.
Kxemples
est
souvent precede de
1'
inter-
:
O
Un mot
la
ennemie
(Corneille. )
mis en apostrophe sert a nommer la personne ou
rage, 6 desespoir, 6 vieillesse
!
chose a laquelle on adresse la parole
et vous snat assis pour m'ecouter.
>
:
Remains
Sire,
Ne
repond 1'agneau, que Votre Majeste
en colere.
se mette pas
madame la belette
Hola
Que Ton deloge sans trompette. (La Fontaine.)
Les mots Romains, vous senat, site, madame la belette sont
!
}
mis en apostrophe.
Faire 1' analyse grammaticale de cette phrase
A la fin du quatriemesiecle, Lutece s'entoura de sa premiere muraille et devint le siege d'un eveche, mais la ville
ne s'accrut que lentement pendant plusieurs siecles.
:
COURS DK LANGUE FRANAISE.
34
LEQON
IX.
CONJUGAISON.
Quatrieme groupe.
Courir, to run.
TEMPS PRIMITIFS.
PART. PRESENT.
INF. PRESENT.
Courant.
Courir, to run.
Accourir, to run to.
Accourant.
Concourir, to compete.
Concourant.
Encourant.
Encourir, to incur.
Parcourir, to look over, to travel
through.
Recourir, to have recourse
to.
Secourir, to succour, to rescue.
Discourir, to discourse.
PART. PASSE.
Couru.
Accouru.
Concouru.
Encouru.
Parcourant.
Parcouru.
Recourant.
Recouru.
Secourant.
Secouru.
Discourant.
Discouru.
IND. PRESENT.
PASSE DEFINI.
Je cours.
Je courus.
TEMPS DERIVES.
FUTUR.
CONDITIONNEL.
Je courrais.
verbe courir et ses derives prennent les
terminaisons de la quatrieme conjugaison, excepte au Passe
Je courrai.
REMARQUE
I.
L,e
Defini et a 1'Imparfait du Subjonctif.
Exercice.
ficrire a tous les temps le verbe Courir.
II se
conjugue avec avoir.
Exercice oral.
Conjuguer accourir au futur.
Concourir
a 1'imparfait de 1'indicatif.
Discourir a 1'indicatif present.
Encourir au subjonctif present. Parcourir au conditionnel
present.
Recourir a 1'imparfait du subjonctif.
Secourir a
Discourir au
Concourir au conditionnel passe.
1'imperatif.
passe
du
jonctif.
subjonctif.
Parcourir au plus-que-parfait
du sub-
EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES.
LEON DE
MICMOIRE.
Courir le monde.
Courir un danger, un risque.
Courir un cerf.
au
A.ccourir
de
secours
quelqu'un.
Accourir a 1'appel.
Concourir pour
35
le prix d'his-
To travel about.
To run a danger.
To hunt a deer.
To run to somebody's
To answer the call.
To compete for the
toire.
help.
prize in
history.
Hncourir
le
blame, s'exposer au blame,
Parcourir le journal, le lire rapidement.
Parcourir la Suisse, voyager par toute la Suisse.
Recourir a ses amis, demander conseil ou assistance a ses
amis.
Secourir les malheureux, les pauvres.
Discourir sur les evenements politiques, en parler longue-
ment.
Exercice
d' invention.
Ecrire
deux phrases sur chacun des
exemples precedents.
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
LEON DE
MEjMOIRE.
Monsieur un tel fait courir, c'est-a-dire qu'il envoie des
chevaux sur le turf, aux courses.
Courons au plus presse, occupons-nous d'abord de ce qui
est le plus necessaire.
Par
En
II
le
temps qui court.
Nowadays.
courant.
Hastily.
court parmi le
monde une
facheuse histoire.
Nos
ressources courent a leur
Bad
reports
have
been
spread.
Our resources
are at an end.
fin.
C'est
un homme
tres couru.
He
is
a very popular man.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
36
On
aura recours au directeur.
They
will bring the matter
before the director.
II
There
n'y a pas de recours.
is
no
redress.
TRADUCTION V.
To whom
i.
There
will be
no
will
for advice or assistance?
you go
redress.
3.
Bad
reports were spread.
2.
4.
Has Charles glanced over the paper ? 5
In glancing over
the paper I gathered (passe indefini) news.
6. Having exposed ourselves to censure we had no redress. 7. These
.
poor people must be helped.
8.
You
talk but
you do not
promptly (agir v. reg. ). 9. They (on) are calling, run.
10.
Five students competed (pas. def.) for the prize,
u.
We should do the most necessary things. 12. Our funds
13.
being low we returned home (s' en revenir, pas. ind. ).
He was very much run after (pas. indef. passif ) for (pendant) a few years.
14. Do you think they will travel much
longer? 15. In great haste I send you these few words to
act
tell
you
that
LEQON
ASPECT DE LA GAULE.
X.
TRADUCTION.
Si vous etiez tout a coup transportes de vingt ou trente
en arriere, au milieu de ce qui etait alors la Gaule,
siecles
Au lieu de nos
pas la France.
de
et
bien
cultives
converts
productions si variees,
champs
vous verriez 2 des marais inabordables, 3 de vastes forets
vous n'y reconnaitriez
4
l
livrees
5
au hasard de
la vegetation
d'aurochs
me"me,
loups, d'ours,
primitive, peuplees
ou grands boeufs sauvages et d' elans, 6 animaux qui ne
point exploitees,
de
KXKRCICES LEXICOLOGIQUES.
37
que dans les froides regions du nord-est
7
D'immenses
troupeaux de pores erraient dans
Europe.
et
les campagnes, presque aussi feroces que des loups,
dresses 8 seulement a reconnaitre le son du cor de leur
se rencontrent plus
de
1'
gardien.
inconnus.
Nos nieilleurs fruits, nos meilleurs legumes etaient
1
9 Une
regnait sur
temperature froide et apre
presque tous les hivers,
des
chariots et trois ou
par
ce vaste terntoire,
sur
1'ere
siecles
avant
chretienne,
quatre
a peine six ou sept millions d' homines vivaient 1 1 grossiereI^es rivieres gelaient
cette terre.
tre traversees
assez fort pour
;
ment, renfermes dans des maisons sombres et basses, en bois
ou en argile, 1 2 couvertes en branchages ou en chaume, J 3
formees d'une seule piece 14 ronde ouverte au jour par la
porte seulement.
NOTES.
reconnaitre, recognize;
',
to see
voir,
verriez,
(Guizot.)
Reconnaitriez
i.
3.
;
inabordable,
unapproachable
wild forests
5.
forets point exploitSes,
elk
elan,
7. erraient, errer, to wander
4.
;
trained;
9.
inron?ius,
vivre, to live
;
12.
unknown;
argile, clay
dpre, sharp
13.
;
8.
;
;
n.
;
left
livrees,
;
6.
2.
;
dressts,
vivaient,
chaume, thatch
;
14.
pitce, room.
SYNTAXE.
De VA rticle pa rtitif.
i
Des marais inabordables.
Des
chariots.
Des maisons
sombres.
2
D'immenses troupeaux.
REMARQUE
le
nom
la
preposition de,
pris
dans un sens
Application.
d' doit
A
partitif
remplacer
traduire
tables, fruits, better fruits,
fields, fine fields,
De
vastes forets.
L' article partitif du, dela, del\ des precede
I.
mais devant un
;
1'
adjectif
article partitif.
:
Vegetables, some good vegesome regions, some cold regions,
oxen, large oxen, guardians, faithful guaryoung horses, strong men.
dians, rooms, small rooms, horses,
COURS DE LANGUE FRANAISE.
38
EXPRESSIONS SYNONYMES.
Tout a coup transporte
Au
.
Au
milieu de.
Nos champs bien
cultives.
Productions variees.
Qui ne
Un
MEMOIRE.
sein de.
Nos
terres fertiles.
Cultures diverses.
Marais.
Marecages.
au hasard.
lyivrees
Une
LEON DE
Subitement reporte.
se rencontrent plus.
Laissees a 1'imprevu.
Qui ne se trouvent plus.
Une unique chambre.
seule piece.
Cent ans.
siecle.
Argile.
Terre
Le chaume.
La
Ouverteau jonr.
Renferme dans des
sombres
glaise.
paille.
feclairee.
maisons
Abrite dans des huttes.
et basses.
CONTRAIRES.
Tout a coup.
A la longue.
En
arriere.
En
Au
milieu de.
Loin de.
Des champs bien
Couvert
cultives.
Des
terres incultes.
Denue
de.
de.
Inhabite, depeuple.
Peuple.
Reconnaitre.
Temperature
avant.
Meconnaitre.
apre.
Temperature douce.
Grossierement.
Delicatement.
Sombre.
fclaire.
Un
L,es
toit
de chaume.
troupeaux
erraient.
Un
Us
toit
de
tuiles, d'ardoise.
etaient enfermes.
Faire 1' analyse des deux premieres phrases.
premiere phrase a toutes les personnes.
Exercice oral.
Conjuguer
la
TRADUCTION A ECRIRE. i. If we were carried back.
They would suddenly recognize.
3. Dogs trained for
2.
the
EXERCICKS LKXICOLOGIQUES.
39
4. This sharp wind freezes one (vous).
6.
huts built on the edge (au bord) of woods.
covered with thatch and lighted only by the door.
hunt.
dians were wandering in dark forests.
8.
Mud
5.
A house
7.
In-
Well cultivated
trodden (foules) by herds of oxen.
Faire dix questions et dix reponses sur
Exercice oral.
texte de cette legon.
Expliquer 1'emploi de 1'imparfait.
fields
le
DERIVATION.
Le
sonnette, la sonnerie, le sonneur,
la consonnance, la dissonconsonne,
sonore,
senate,
resonner.
nance, malsonnant,
Son.
Sonner,
la
la
La
Terre.
la
Terrestre,
le terroir,
le terrier, la terrine, le
terrain, le tertre, le terreau, terreux, la terrasse, le terrasse-
ment,
terrasser,
le
terrassier,
atterrer, enterrer, deterrer,
1'enterrement, le souterrain, le territoire, territorial.
Exemples : La sonnerie de la pendule est derangee.
La
Une
sonnerie de Notre-Dame, les cloches de la cathedrale.
voix sonore est forte. On dirait aussi que 1'italien est une
langue sonore. Une consonuance en inusique est un accord
II y a consonnance dans les mots ardent,
agreable a 1'oreille.
prudent, dent, c'est-a-dire que ces mots finissent par
meme son. Les rimes sont des consonnances.
le
Le globe terrestre. Le terroir (sol) fertile. Get homnie
sent le terroir, c'est-a-dire qu'il ressemble aux gens de son
Le blaireau a un terrier, un gite sous la terre. Une
pays.
une ecuelle en
terre.
L'enterrement s'appelle
Terrasser un ennemi,c'est le Jeter a terre
Le terrassier creuse les fondations de la maison. Un parterre
de fleurs sur la terrasse.
Un tertre est un monticule. On
terrine
est
aussi funerailles.
achete un terrain (lot) pour batir une maison.
II
y a un
terrassement (embankment) le long de la voie ferree.
Des
terrains a vendre.
Le terreau est une terre enrichied'engrais et
bonne a recevoir
la
semence.
COURS D3 LANGUE FRANAISE.
40
XL
CONJUGAISON.
Cinquieme groupe. Venir, tenir
et leurs derives.
TEMPS PRIMITIFS.
PART. PRESENT.
Venant.
INF. PRESENT.
Venir, to come.
IND. PRESENT.
PART. PASSE.
Venu.
PASSED DEFINI.
Je viens.
Je vins.
Tu
Tu
viens.
vins.
II vient.
II vint.
Nousvenons.
Nous vinmes.
Vous vintes.
Us vinrent.
Vous venez.
Us viennent.
TEMPS DERIVES.
IMPARFAIT.
FUTUR.
Je venais.
Je viendrai.
CONDITIONNEL.
IMPARFAIT DU
PRESENT.
SUBJ.
Je vienne.
Tu viennes.
Je viendrais.
II
Tu
vienne.
Quel
temps primitifs ou
Questionnaire.
radical
Pourquoi
radical
A
faut-il
doubler
de
1'Infinitif
A
le
1'
Quel
radical de
?
Nommez
Quel
est le
quelles personnes
ce
A quelles personnes est-il regulier
?
n a la troisieme personne du plu-
quel autre temps double-t-on
du Futur?
Nommez
?
Nous vinssions.
Vous vinssiez.
Us vinssent.
radical est regulier.
de 1'Indicatif Present?
radical est-il irregulier
riel ?
est le radical
le
vinsses.
II vint.
Nous venions.
Vous veniez.
Us viennent.
les
SUBJ.
Je vinsse.
est le radical
tous
Conjuguez Tenir oralement.
les
l'?z?
Quel
est
le
du Passe Defini?
temps simples de Venir.
VERBES IRREGUUERS.
TRADUCTION ORALE.
venir a bout,
DEUXIEME CONJUGAISON.
41
Venir a bout d'une chose, ou en
it, to succeed, to manage, to
Tenir a quelque chose, ou y tenir, to
care for a thing.
(Traduire les expressions suivantes en
faisant usage des pronoms en, y.)
Did he care for it? 2. We shall never accomplish it.
i.
I
did.
5. I do not care for it
3.
4. Does she care for it?
overcome
to accomplish
difficulties.
any more (plus).
have cared
6.
will not
accomplished
it.
9.
ever would have
for
it
for
Well, are you succeeding?
7. They
8.
do not believe you have
I would not have thought that she
managed
so much.
1 1
We
it.
.
I
it.
10.
I did not
know you
used to accomplish
it
cared
in half
an
hour.
DE MEMOIRS.
Revenir chez soi.
Subvenir a tous les
Convenir d'un tort.
Convenir du prix.
frais.
Convenir.
Se souvenir d'un
Parvenir a ses
fait.
fins.
Pre venir un ami.
Prevenir les desirs de ses parents.
DERIVES DE VENIR.
To return home.
To pay all expenses.
To own, to confess a fault.
To agree upon the price.
To suit, to be agreeable.
To remember a fact.
To gain one's ends.
To warn a friend.
To anticipate parents' desires.
Intervenir dans
Provenir de
un
debat.
la succession.
Devenir infirme.
Circonvenir une personne
fai-
To interfere in a debate.
To come from the estate.
To become infirm.
To influence, to persuade
Survenir a 1'improviste.
weak person.
To come unexpectedly.
Ad venir
To happen.
ble.
(unipersonnel).
a
COURS D
42
IvANGUE FRANAISE.
E TENIR.
Retenir
un ami a
To keep a friend to dinner.
To remember one's lessons.
Te keep in after school.
To imprison a thief.
To repress tears.
To support .........
To maintain ..........
To keep order.
diner.
Retenir ses lefons.
Retenir apres les classes.
Detenir un voleur en prison.
Contenir ses larmes.
Soutenir sa f amille.
Soutenir son opinion.
Maintenir 1'ordre.
Obtenir une place.
Kntretenir une correspondance.
To keep up
a
correspon-
dence.
To talk to a visitor.
To belong to ..........
Entretenir un visiteur.
Appartenir a la ville.
TRADUCTION VI.
i.
When
Warn him
has she returned
not to interfere.
EXERCICE A ECRIRE.
?
2.
4.
He
do not remember. 3.
has been warned already
I
(voix active), but he maintains (soutenir) that the conten-
came from (passe indefmi) a misunderstanding (malentendu) and that he must obtain an interview (entrevue)
with Oliver, in order to gain his ends. 5. I had obtained
permission to go out but in spite of that (malgre cela) I
tion
was detained (passe indefmi voix active). 6. Why did you
not warn me (passe indefmi), I should have interfered
I do not
7.
(etre), and you would have returned with us.
think
so, it is
not easy to influence M.S.; to maintain order
8.
he becomes more and more (de plus en plus) severe.
He always keeps us in, if our behavior does not suit him.
9. The money coming from the estate will pay the expenses
of the children's education, the houses that belonged to the
mother will be sold, they have settled (etre) about the price.
10.
Must you
talk with
them
?
n.
What
will
become
of
GALUCISMES.
them
She talked
12.
?
(toucher).
de).
prison
What
13.
Do you
14.
to us about all that concerned her
you talking about ? (s'entretenir
think the robbers will be kept long in
are
?
REMARQUE
Parmi
I.
conjuguent avec
se
les verbes
tre
d' accord, to
:
precedents les suivants
Convenir, dans le sens d'etre
Parvenir.
Intervenir.
Revenir.
agree upon.
Advenir. Devenir.
Survenir.
DE MEMOIRE.
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
To care for some one.
Tenir a quelqu'un.
Tenir a une chose.
To
care for a thing or to in-
sist
revenir.
N'en pas
revenir.
Nous venons de les rencontrer.
Us venaient d'arriver.
Ce malheur 1'a bien eprouvee,
elle
upon something.
To resemble some one.
To have just.
To get over something.
To be very much surprised.
Tenir de quelqu'un.
Venir de.
En
43
We
have just met them.
They had just arrived.
That
n'en revient pas.
misfortune
distressed
her,
not get over
Ce que vous me
croyable,
je
dites est in-
n'en
What you
reviens
ible, I
Je vous vois venir.
it.
me
is
incred-
cannot get over
surprise.
I see what
pas.
tell
greatly
she does
you are going
my
to
say and do.
Que venez-vous
Why
faire ici ?
Ou
voulez-vous en venir
?
Ce gateau a un gout de
venez-y.
do you come here ?
Come to the point.
They came to blows.
What is the reason of that ?
What do you wish to say ?
Venez au fait.
Us en vinrent aux mains.
D'ou vient cela?
re-
I
want another piece of that
cake.
COURS
44
Cela est
difficile,
I.ANGUB FRANAISE.
mais nous en
viendrons a bout.
Cela
fait
venir
1'eau
a la
That
is
difficult,
but
we
shall accomplish it.
That makes one's mouth
bouche.
waseems very de-
It
ter.
sirable.
Kile ne fait qu'aller et venir.
She
Je ne ferai qu'aller et venir.
On a fait venir un sergent de
I shall
always on the go.
is
return immediately.
sent for a policeman.
They
ville.
Tout
He
lui vient a souhait.
has everything he could
wish
for, or everything
prospers in his hands.
II
faudra en venir
We
la.
have to come to
will
that.
II
s'en est alle
comme
il
etait
venu.
He came
and went without
Revenons a nos moutons.
accomplishing anything.
Let us resume our sub-
Le premier venu.
The
ject.
Cet
homme
n'est pas le pre-
He
mier venu.
II
viendra un temps (unipers. ).
nous est venu a 1'idee de fon-
II
der un journal (unip.).
vient (unip.) de la poussiere
II
first
comer, anybody.
That man has
is
There
talent, merit.
somebody.
come a
will
time.
We resolved to edit a paper,
we
Dust
decided to do
is
it.
blowing that way.
de ce c6te-la.
II
me
revient (unip.) de tous
I
hear from
all sides.
cotes.
II
come a crowd
viendra (unip.) une foule a
There
la reunion.
the meeting.
They are always going and
C'est
un
va-et-vient perpetuel.
will
coming, never at
rest.
at
GALLICISMES.
Tout vient a point a qui
sait
attendre (prov. ).
S'il vient a passer, appelez-le.
45
All comes to
If
him who waits.
he happens to go by,
call
him.
TRADUCTION VII.
i
What
.
tended?
is
2.
the reason that you did not start as you inmy cousin had just arrived and we
Because
wanted (voulions) to see her. 3. She is worth considering,
our cousin, and as she had decided to spend a week with us,
away (nous n'avons pu partir). 4. We
never conquer her prejudices against this perpetual
going about which is not to her taste. 5. If she happens to
speak about it, say that we shall return immediately. 6.
Come to the point, my son. 7. You did not accomplish
we
could not go
shall
what you came for and nothing will prosper in your hands.
But their proposition is not worth considering. 9. At
a distance it seems extremely desirable, but in reality I never
could do the work.
10. I see what they are about and I do
not care to be with them.
1 1
I am surprised at what you
but
let
us
resume
our
say,
subject and tell me why you had
to
come
to
that.
12. I do not see why she
(passe indefini)
comes here
we have just written to her to wait awhile
(un peu), but when she takes an idea she insists upon it.
13. Smoke is coming through the register, close it, and the
light is coming through the slats, pull the shade down.
14.
You are like your sister, you are too fussy (douillette). 15.
Have (prendre) patience, everything will come right at
8.
.
;
last.
LEON DE
Ce garcon
pere.
MEMOIRE.
tient
tete
a
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
son
That boy opposes
his father
(argues against).
FRANAISE.
COURS
46
C'est
trop penible,
tiens plus.
II ne tient qu'a vous.
je
n'y
This is too painful, I cannot bear it any longer.
It
Je tenais a vous le dire.
Qu'a cela ne tienne
!
I
depends only on you.
wanted to tell you.
Do
not
that hinder you
let
C'est a n'y pas tenir.
This
Tenez bon.
Hold on.
Be satisfied with
Tenez-vous-en
la.
Tenez-vous-le pour dit.
Miss Thackeray a du talent,
elle a de qui tenir.
Vous ne tenez pas en
place.
unbearable.
is
that, or do
nothing more.
Remember it once for all.
she com es honestly
by
You
it
(takes after).
cannot keep
Cette couleur ne tient pas.
This color fades.
Vous
You
n'etes pas tenu de faire
t
does not matter.
it
still.
are not obliged to do
that.
cela.
Nous tenons
cela a honneur.
We
look upon that as an
honor.
Nous savons a quoi nous en
We
tenir.
know what
or
it,
Qu'est-ce qui vous tient?
What
what
is
the
to think of
to expect.
matter with
you?
On
vous
tiendra corapte de
They
remember your
will
kindness.
votre bonte.
Faites-lui tenir ses lettres.
Send her her
On
He
le tient
sur
le tapis.
is
letters.
the subject of conver-
sation.
Vous nous
tenez rigueur.
You
will not forgive us.
She engrosses the conversa-
Kile tient le de.
tion.
Cela
II
me
tient
au coeur.
en tient pour
elle.
I
have
He
is
set
my heart on
in love
with her.
that.
GAUJCISMES.
47
Tenez-vous bien.
Behave
Je tiens cela de votre soeur.
Your
well.
sister told
me
that.
it.
3.
TRADUCTION VIII.
She is never quiet. 2.
would depend upon her.
i.
We shall remember
It
am
not obliged to go
4.
there.
6.
the
of
conversation.
were'
5. They
subject
Send me my letters. 7.
have set our hearts upon
I
We
Who
?
have it from (a)
you
9. I
want
to
n. They are
good
you
oppose,
worn out. 12. She knows what to think of it. 13. You
will forgive us, will you not ? 14. She takes after her father.
16. I wanted to know.
15. It is not bearable.
17. They
look upon it as an honor.
18. We shall reward them for
their good will.
20.
19. What is the matter with them?
That color will not fade.
21. He must behave properly
8.
it.
that
told
source.
10.
If
(imperatif).
LEON DE
SENS PROPRE.
Le coude de
ME}MOIRE.
SENS FIGURE!.
Le coude de
coude d'un
mur, d'une branche, d'un chemin.
Le bras
Le bras du fauteuil, de la balance, un bras de
de rhomme.
riviere, un bras de mer.
la riviere (turn), le
I'homme.
GALUCISMES.
Us
s'en vont bras dessus,bras
dessous.
Vous
tes
mon
bras droit.
a les bras longs.
Nous les avons sur les bras.
II
Ne
Si
restez pas les bras croises.
on
le
en donne long comme
doigt, il en prend long
lui
comme
le bras.
They walk arm
in arm.
You
are my right hand.
has credit.
We have them on our hands.
He
Do
If
not waste your time.
you give him an
takes an elL
inch, he
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
48
LEQON
XII.
DE I/ADJECTIF ET DE SON COMPLEMENT.
REMARQUE
Un homme
un sens
Certains adjectifs ont
i.
ne prennent pas de complement.
Exemples
precis et
:
vaniteux, un recit fabuleux,
une entreprise
bardie.
D'autres sont completes soit par un nom, un pronom ou
infinitif, a 1'aide des prepositions a, de, pour, sur, envers,
un
etc.
Le
Exemples
:
contre-maitre est capable de diriger les ouvriers (capa-
ble of).
Get
homme
ayant de
la fortune est
libre de suivre ses
gouts (free to).
Une chambre pleine de monde (filled with).
Nous sommes inquiels sur sa sante (anxious
L'exces de travail
est
dang ereux pour
about).
sa sant
(dangerous
for).
II est
propre a
REMARQUE
cet
II.
emploi
(fit for).
Nous voyons par
ces exemples que la
et qu'il est neces-
preposition ne se traduit pas litteralement
saire de 1'etudier en detail.
Emploi de
la preposition a.
Cet ecolier est enclin a T etude, dispose" a bien travailler,
porte a ne rien negliger pour reussir, habile a tous les exerexact a bien preparer ses devoirs, attentif a
Tenseignement du maitre, assidu a ses legons, fidele a ses
cices.
II
est
amis, propre a servir d'exemple a ses camarades.
L,e contraire de cet ecolier modele serait un gargon mat*
tentif a la lecon, lent a repondre, prompt a se decourager,
aise a distraire, sujet a s'absenter, paresseux a latache,
ardent au jeu, inutile a lui-meme et
aux
autres.
ANALYSE GRAMMATICAL.
REMARQUE
1'
III.
aptitude ou le
49
Les adjectifs qui expriment 1' inclination,
contraire, 1' habitude sont ordinairement
suivis de la preposition
(for, to, of, in).
Kmploi de
la preposition de.
Nous sommes bien aises de vous voir, c. a. d. que nous
sommes satis/aits, contents, heureux, charmes, ravis, enchantes
de votre retour.
Jean est
blesse de
notre indifference,
trarie, peine, fdche, vexe,
il
est mecontent^ con-
offensdevos precedes (with, by,
at, to).
II
e&pStri de vanite, avide de louanges
sens.
II
et
depourvu de bon
se croit le meilleur avocat de la ville et
il
est
moins bien informe" de beaucoup que la plupart de ses confreres, bien qu'il soit plus age de dix ans que les autres (of,
in,
by).
REMARQUE
tement ou
le
IV.
I,es adjectifs qui
mecontentement,
expriment
le desir,
le
conten-
1'abondance ou la
privation exigent la preposition de.
Apres un superlatif ou
un comparatif in et by se traduisent par de.
C'est la plus
belle rue de la ville.
Expressions unipersonnelles.
de plaire a tous.
de
se plaindre.
eskfaci/e
est inutile de vous deranger.
II est difficile
II
II
bon de reflechir avant d'agir.
m'est indifferent de partir ou de rester.
REMARQUE V. I/adjectif d'une expression unipersonnelle prend toujours de devant Vinjinitif.
II est
II
TRADUCTION. i. It is important to attend to (s'oc2. It is urgent to start on the
cuper de) that at once.
minute.
3. It is possible to return in one hour.
4. It
is
impossible
to
do
it
in
so short a time
(en
si
peu
COURS DK LANGUE FRANAISE.
5O
de temps).
-.-5.
necessary for you to remember that.
It is
them to do it. 7. It is shameful
behave so (se conduire). 8. It is creditable (louable)
to do your best (faire de son mieux).
It is conven9.
ient to have a place to stop at (un pied-a-terre).
10. It
It is
6.
impossible for
to
is
inconvenient to go so
Exercice
far.
d" invention.
Completer ces propositions unipersonnelles a 1'aide d'un infinitif suivi d'un complement.
II est
II est
imprudent
beau
II est
glorieux
II est
mauvais
deshonoran t
II est
II est utile....
II est
facheux
(It is a pity.)
II est ridicule
II est
bon
II est
agreable
II est aise
II est
malaise
,
Emploi de la preposition envers.
Kile est polie, impolie envers nous (to or towards).
II est bon, cruel envers les animaux.
respectueux, reconnaissant envers ses maitres.
liberal, genereux envers les pauvres,
juste
honnete (polite) envers tous.
II est
II
est
REMARQUE
Apres un
VI.
envers quelqu'un,
A utres exemples
et
to,
adjectif indiquant la conduite
towards se traduisent par envers.
:
On
GSttfdchS contre vous (angry with).
Elle est/dchee de cela (sorry for).
est fort en
(advanced,
en
grammaire.
ignorant
II
well-informed) geographic et
ANALYSE GRAMMATICALK.
Get
homme
est
51
propre a remplir cet emploi (capable
of, fit
for).
REMARQUE VII. L/adjectif propre dans ses autres
acceptions n'a pas de complement.
Exemples Des habits
Le mot propre (the exact word). Ce sont
propres (clean).
:
ses propres paroles (own words).
On est digne de confiance (worthy of).
On
On
est cheri
de sa mere (loved by).
a sa famille (loved by).
Fort de son innocence (relying on).
est cher
Elle est /#//,? de musique (very fond of).
II
Her (absolutely senseless).
general celebre par ou pour ses victoires.
est/0^
Un
COMPLEMENT DE L'ADVERBE.
REMARQUE VIII. L/adverbe exprime un sens completet
ne prend pas de complement.
II faut cependant excepter les
adverbes de quantite lorsqu'ils sont employes substantivement et consideres comme des noms collectifs. Tels sont
:
Combien, beaucoup, bien, moins, pen, assez, tant, autant
qui sont suivis d'un complement precede par de : Beaucoup
de temps, combien de fois, bien dela peine, moins de talent,
i
nom complement de bien est toujours determine.
Quelques adverbes de maniere derives d'adjectifs
admettent un complement
Relativement a cette affaire,
conformement aux ordres recus, independamment de la fortune de ses parents, contrairement a leurs desirs.
etc.;
le
2
:
Exercice
1.
ci
tcrire.
L/es circonstances
Mettre la preposition apres 1'adjectif.
nesont pas favorables
leurs projets.
Us f urent combles
politesses.
3. Nous sommes coneux. 4. Nous sommes faches
elle.
5. Nous
sommes faches
vous avoir deranges. 6. Je suis sensible
2
.
tents
vos bontes.
est enclin
bien.
7.
Cela est desagreable
Elle est capable
9.
voir.
8.
II
oublier tout ce
COURS DE LANGUE FRANAISE.
52
10. II est inconsolable
la
qu'on lui a recommande.
douleur.
12. On est
mort de son ami. n. II est fou
nous accomvous.
mecontent
13. Elle est bien aise
est
celebre
ses
malheurs.
Marie
Stuart
14.
pagner.
Tu
15.
n'es pas assez indulgent
17. Us sont propres
zele.
dire mais difficile
facile
ses affaires.
II
est
20.
ne rien
22.
II
18.
25.
Cela est
est exact
nous tromper.
Us sont bons
II est
24.
de son mieux.
fait
II est plein
16.
19.
dire.
attendre.
23. Je suis las
que Ton a
dire
faire.
Nous sommessu jets
bon (unip.)
vous.
eux.
ce travail.
21.
doux
se
II est inutile
essayer.
ANALYSE) DU VERBE UNIPERSONNEL.
L,e mot vague il,
du
verbe, le sujet r&el suit
apparent
Aller est le sujet
II faut y aller.
REMARQUE IX.
sujet
ples
est le sujet apparent.
:
II
est impossible
there n'est
le
que
verbe.
le
Exem-
reel te.faut; z'/en
d'y
aller, c. a. d.
y
aller est impossible, sujet reel aller, sujet apparent il.
Exercice oral.
Faire 1' analyse de trois propositions conte-
nant une expression unipersonnelle.
XIII.
CONJUGAISON.
Sixieme groupe.
Acquerir, to acquire.
TEMPS PRIMITIFS.
INFINITIF PRESENT. PARTICIPE PRESENT. PARTICIPE PASSE.
Acquerir, to acquire.
Acquerant.
Acquis.
S'enquerir de, to in-
S'enquerant.
Enquis.
Requerir, to require.
Requerant.
Requis.
Conquerir, to conquer.
Conquerant.
Conquis.
Reconquerir, to regain.
Reconquerant.
Reconquis.
quire after.
DEUXIEMK CONJUGAISON,
VERBKS IRREGULIERS.
53
Querir, to seek, to go for ne s'emploie plus qu'a 1'infmitif
present.
PASSE DEFINI.
INDICATIF PRESENT.
J' acquis.
J'acquiers.
Nous acquerons.
Us acquierent.
TEMPS DRIVES.
FUTUR.
SUBJONCTIF PRESENT.
J'acquiere.
J'acquerrai.
Nous acquerions.
Us acquierent.
Questionnaire.
Trouver
le radical
de tous
les
temps
pri-
Ce
Dire en quoi il differe du radical de l'infinitif.
verbe prend-il les terminaisons de la deuxieme ou de la
mitifs.
quatrieme conjugaison?
du
et
A
quelles personnes de 1'indicatif
le radical est-il irregulier ?
subjonctif present
faut-il pas d' accent au futur?
Pour-
quoi ne
Exercice.
Ivcrire
Exercice oral.
quire.
3.
i.
en entier le verbe conquerir.
Must he inquire after? 2.
Would they regain?
5.
By acquiring.
required?
Shall we not acquire?
should he not conquer?
We
8.
4.
are
10.
They
12.
Go and
to regain.
9.
require assistance,
Were you
in-
the things
After conquering.
6.
He had
are acquiring knowledge.
experience
What
7.
Why
n.
not acquiring
?
DE MEMOIRE.
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
Du
II
bien mal acquis.
est tout acquis.
vous
J'en ai acquis la preuve.
Nous 1'avons acquis de nos
ACCEPTIONS DIVERSES.
Ill
He
gotten gain.
is devoted to you, or he
is entirely on your side.
have the proof of it.
We bought it with our own
I
COURS DE I,ANGUE FRANAISE.
54
deniers.
Ce
droit
L,' enfant,
tre
II
money.
nous
We have that right.
est acquis.
The
a I'age requis pour
a 1'orphelinat.
reu
child has the age re-
quired to be admitted in
the orphanage.
He
a les qualites requises pour
has
the
necessary to
1'emploi.
requirements
fill the posi-
tion.
Cette
affaire
Your presence
votre
requiert
presence.
On
II
is
required
for that affair.
s'est enquis de ces gens
sans pouvoir les retrouver.
They searched
a reconquis la faveur qu'il
II
after those
people, but they were unable to find them.
avait perdue.
recouvre
a
la
faveur
perdue.
TRADUCTION IX.
i.
You have my
acquired will be
4.
Have you bought
shall
have
the
it
proof
required to enter?
8.
confidence.
full
useful
7.
to
of
They
10.
How
did he
9.
it.
6.
It
The knowledge
is
He made
make
their right.
own money? 5. We
Have they the sum
will never regain
your esteem.
(acquerir)
a large
it ?
SENS PROPRK.
L,e corps
2.
3.
with your
Acquire knowledge.
fortune.
you.
SENS FIGURE.
de I'homme.
L,e
corps de logis, de bati-
ment (main building),
le
corps de garde (des soldats), le corps d'unviolon,
d'un vaisseau, de pompe,
d'une voiture.
GAUJCISMES.
II
a cede a son corps defendant.
He
yielded against his will.
KXKRCICES LEXICOLOGIQUES.
avons soutenus par
de
corps.
esprit
We
perdu dans
He
Nous
les
55
took their part to be
faithful to our association,
set, city, etc.
Ils'est jete a corps
cette entreprise.
On
le
in that en-
terprise.
seized him around the
body and carried him
away.
a bras-le-corps et
saisit
went rashly
They
on 1'emporta.
XIV.
LEQON
LES GAULOIS.
LECTURE ET TRADUCTION.
avant tout les
Les Gaulois, grands
exercices violents, les expeditions' aventureuses, la chasse et
et forts, aimaient
Dans les combats, beaucoup se servaient de
la guerre.
chars a deux chevaux portant un conducteur et un guerrier.
Us lancent
l
d'abord
lourde pique, et descendent en-
la saunie,
pour attaquer 1'ennemi avec 1'epee. Avant de livrer
bataille,ils ont coutume de sortir des rangs et de provoquer
suite
plus braves des ennemis a un combat singulier
brandissant leurs armes pour effrayer leurs adversaires.
les
font
et
2
la
en
Us
guerre non-seulement aux hommes, mais a la nature
Us lancent des fleches 3 centre le ciel quand
aux dieux.
4
les armes contre la tempete
ils
prennent
6
a
la
main
marchent
au
devant
des
fleuves
de1'epee
bordes 7 ou de 1' ocean en courroux. 8
Les Gaulois etaient
divises en tribus tant6t alliees, tantot ennemies les unes des
il
tonne
;
ils
;
5
autres.
Ils vivaient
10
de bruyeres,
s'
dans
les forets
occupant de
la
ou
les
landes
chasse ou de
9
couvertes
la
guerre.
(Duruy).
NOTES.
ind.
pres.,
i.
Ils lancent,
faire, to do,
to
prennent, prendre, to take
;
lancer, to
make;
5.
ils
throw
3. fleche,
marchent,
;
2.
ils
arrow;
6.
font,
4.
ils
au devant,
COURS DE LANGUE FRANAISE.
56
they go to meet
landes,
anger
9.
7.
;
debordes, overflown
;
sandy plains
;
barren,
;
8.
courroux,
10.
bruyere,
heather.
SYNTAXE.
De V emploi et de V omission
de V article defini.
Les exercices violents, les expeditions
Exemples
la
chasse, la guerre, etc.
aventureuses,
i.
:
I/ article defini s'emploie devant les
et dans un sens particulier.
REMARQUE!.
noms
pris dans un sens general
Exemples
:
2.
REMARQUE
ment
La
saunie, lourde pique.
II.
Un nom mis
en apposition
est ordinaire-
indttermint.
Exercice
oral.
Indiquer tous
les
noms precedes de
Particle dans cette lecon.
Du
Exemples
ils
:
Us
lancent,
verbe.
ils
descendent,
ils
ont coutume,
font, ils prennent.
III.
Le present est employe
de vivacite au recit.
donner
plus
passe pour
francais.
est
en
frequent
present
REMARQUE
Emploi
ici
a la place
Get usage
du
du
de Pinfinitif.
livrer bataille.
Ils ont coutume de sortir.
Ces exemples nous montrent que Ton emploie Vinfinitif
present apres une preposition et non le participe present com-
Avant de
me en
anglais.
En
est la seule preposition qui soit suivie
Apres gouverne
participe present.
avoir livre bataille, apres etre sorti.
/'
infinitif passe
:
du
Apres
Complement du nom. Preposition a.
Chars a deux chevaux. A prend la place de with. Une
chambre a deux lits. La fenetre a balcon. L' enfant a che-
veux
deux
blonds.
battants.
Le Gaulois a
la
mine hardie.
Une
porte a
VERBES IRREGUUERS.
A
Application.
i
DEUXIEME CONJUGAISON.
57
traduire.
After throwing.
Before throwing their heavy weapon.
After using chariots.
By (en) using chariots.
were in the habit of using. After coming down.
In throwing.
They
They had the habit of coming down. Without coming
down.
By (en) coming down. Without frightening.
For the purpose of (pour) frightening.
Without taking
After walking.
In taking arms.
Before walking.
In carrying. For the purpose of carrying.
2
A carriage
with two horses. The boy with light curls (boucles). A
arms.
sword with a
silver hilt
An
(tourelle).
A
(poignee).
animal with long
ears.
roof with turrets
A
knife with an,
ivory handle.
Exercice de redaction.
Traduire cette lecon en anglais,
puis 1'ecrire en francais d'apres T anglais.
LEQON XV.
CONJUGAISON.
Mourir^ to
die,
Se mourir, to be dying.
TEMPS PRIMITIFS.
INF.
PRESENT.
PART. PRESENT.
PART. PASSE,
Mourant.
Mort.
Mourir, to die.
IND. PRESENT.
PASSE DEFINI.
Je meurs.
II
Tu
Us moururent.
II
meurs.
meurt.
Nous mourons.
Vous mourez.
Us meurent.
mourut.
COURS DK LANGUE FRANAISE.
5
TEMPS DERIVES.
FUTUR.
SUBJONCTIF PRESENT.
Je meure.
Je mourrai.
Nous mourions.
Us meurent.
Conjuguer mourir a tousles temps
Exercice.
les
et a toutes
personnes.
I.
Se mourir ne s'emploie guere qu'aux
troisiemes personnes du Present et del'Imparfaitderindicatif.
II se meurt, ils se meurent, il se mourait, ils se mou-
REMARQUE
raient.
A
Questionnaire.
radical change-t-il
la
deuxieme ou de
Exercice
3.
ti
quels temps et a quelles personnes le
Ce verbe prend-il les terminaisons de
?
la
crire.
quatrieme conjugaison?
She is dying. 2. After she had died.
i.
Are they not dead
did she die?
6.
?
4.
When
They
5.
When
7-1
should
died a year ago.
did her brothers die?
9. Did you
do not believe they are dead.
ii.
Is she dead?
12. They were dying.
13. They died
of cholera.
He
When
he
died
were
away.
they
15.
14.
will die of it.
16. He would die of it.
17. They had been
dead some time.
18. She was dead when they came.
19.
Of what did they die ? 20. Of what did she die ?
die of fear.
They
8.
know they had
died
?
will die of consumption.
10.
I
DE MEMOIRE.
EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES.
Vous mourrez a
la peine.
ACCEPTIONS DI VERSES.
You
will
you
work
live, or
as long as
you will kill
yourself working.
Ces gens meurent de faim.
Those people are
in want.
VKRBES IRREGULIERS.
II est
mort pour sa
DEUXIEME CONJUGAISON.
He
famille.
59
has no intercourse with
his family.
He does not write to anybody.
mort.
chagrin fait mourir a petit feu Grief kills one by inches.
Vous me faites mourir.
You torture me.
II fait le
L,e
Mourir de sa
To
belle mort.
die a natural death.
This
C'est la mortesaison.
the
is
dull
season,
no work.
would have died laugh-
there
C'etait a mourir de rire.
You
Nous mourons
We
is
ing.
d' ennui.
do not know what to do
with ourselves.
Je tneurs d' en vie d'y aller.
Elle est triste a mourir.
I
Fuir
t
to flee, to avoid.
dying to go there
extremely sad.
heard the last sounds
is
We
sons nous arrivaient en
mourant.
peint bien la nature morte.
L,es
II
am
She
in
the distance.
He
paints
still life
well.
S'enfuir, to run away.
TEMPS PRIMITIFS.
INFIN. PRESENT.
Fuir, to
flee, to
S'enfuir, to
Fuyant.
fly.
run away.
PART. PASSE.
PART. PRESENT.
S'enfuyant.
IND. PRESENT.
Fui.
Je fuis.
Enfui.
Nous
fuyons.
Je m'enfuis.
PASSE DEFINI.
Je fuis.
Nous fuimes.
Je m'enfuis.
TEMPS DERIVES.
FUTUR.
CONDITIONNEI..
Je fuirai.
Je m'enfuirais.
SUB. IMPARFAIT.
Je fuisse.
II fuit.
SUB. PRESENT.
Je m'enfuie.
Nous nous enf uyions.
Vous vous enfuyiez.
Us s'enfuient.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
6o
en entier le verbe Fuir.
Traduire deux fois, par fuir et s'enfuir,
chacune des expressions suivantes. i. Has he fled? 2.
Exercice.
ficrire
Exercice oral.
Here they come,
Would you flee?
fly.
3.
5.
Do
Had
not
they already run away?
Having
6.
flee.
fled.
7.
4.
Be-
After having fled.
Will he not run
9. They did not
away? n. Look,
12.
Time flies. 13. Days and
they are running away.
months pass away and you are still undecided. 14. As soon
as the men had escaped the police searched for them (se mit
fore having fled.
know he had
8.
fled.
10.
While you were running away.
He would not have run
17.
away. 18. Would they not have run away? 19. Had he
not run away ? 20. Why did you run away ? 21. Did they
run away (pas. def.)? 22. Did you not run away (pas.
def.) ?
Why did he not escape ?
23.
a leur poursuite).
1
He
6.
is
15.
running away.
I,EON DK MICMOIRE.
un homme a fuir.
Le tuyau du gaz fuit,
EXPRESSIONS IDIOMATIQUES.
He
C'est
faites
venir le plombier.
Ce vase
is
There
a
man
to be avoided.
a leak in the gas
send
for the plumber.
pipe,
is
This vase does
fuit.
not
hold
water.
II fuit le travail.
He
Ce
That receding forehead
fuyant indique un
front
is
afraid of work.
etc.
d' intelligence.
manque
Le rivage f uyait
Le
sable
f uyait
Le temps
sous leurs pas.
fuit.
Les nuages
beau.
derriere nous.
fuient,
il
va
faire
The
shore was disappearing
behind us.
The sand was sinking under
them.
Time passes away.
The clouds are going away,
we
shall
weather.
have
good
GALUCISMES.
On
n'obtient rien d'eux,
61
You
can get nothing out of
them, they always elude
ils
fuient sans cesse.
the question.
I/ete a
The summer
fui.
is
gone.
TRADUCTION XI.
Why
run away from me?
2. They ran
Does the barrel leak? 4. She will
avoid giving an answer.
5. Winter will soon be gone.
We shall always avoid evil. 7. You cannot sleep
6.
8. They (on) do not say that
(sleep runs away from you).
10.
the men fled.
9. We must not let them run away.
i.
do you
away from work.
Everybody
3.
ran.
V2tir to clothe.
t
Se
vetir, to clothe one' s self .
TEMPS PRIMITIFS.
INF.
PRESENT.
PART. PRESENT.
PART. PASSE.
Vetu.
Vetant.
Vetir.
IND. PRESENT.
PASSE DEFINI.
Je vets.
Nous vetons.
Je vetis.
Revetir, to cover, to bear the
mark
of.
Se revetir, to clothe one's self, to take the appearance
Se devetir, to take off clothing, to give up.
LEON DE
Exemples de Vemploi de
ces
of.
MEMOIRE.
verbes
:
On
s'est cotise
pour
vetir ces pauvres gens. II fait froid, vetez-vous chaudement.
Un homme nial vetu et de mauvaise mine nous a demande
I'aumone.
Legere
voir la
et court-vetue, elle allait a
grands pas.
M. Jotirdain se vetit a la turque pour receEn vous devetant trop tot
dignite de mamamouchi.
(La Fontaine).
62
COURS DE LANGUE FRANAISE.
your warm clothing too early ),vous vous etes
frere s'est devetu de sa part d'heritage (il 1'a
abandonnee) en faveur de ses jeunes soeurs. Les champs
se vetiront de roses.
(La Fontaine}. L,a charge dont il
est revetu (the office he holds).
L'acte est revetu de la
Les formes dont la pensee se
signature de deux temoins.
(by taking
off
enrhume.
Le
revet,
On
veut de votre bien revetir (mettre en possession) un
nigaud.
Pour six mots de
latin
leur
qu'il
fait
sonner haut.
(Molttre.)
La
facade est revetue (recouverte) de marbre.
XVI.
ANALYSE LOGIQUE.
REMARQUE
I.
Une phrase est une reunion de mots forLa phrase peut se composer de
mant un sens complet.
Les
plusieurs propositions etroitement unies par le sens.
propositions sont ordinairenient liees entre elles par une
Nous savons qu'une
conjonction ou un pronom relatif.
phrase contient autant de propositions qu'il y a de verbes a
un mode personnel.
L> analyse logique a pour objet de distinguer les proposide marquer leurs rapports et de mentionner les parties
essentielles de chaque proposition sujet, verbe, attribut ou
tions,
:
complement.
Exercice a ecrire.
sitions
de
la
Separer par des tirets chacune des propophrase suivante, puis faire oralement 1' analyse
logique de chaque proposition.
Quelques bourgs se grouperent autour des puissantes
abbayes qui s'etaient elevees au nord et au sud de Paris
;
DE
I,
A CONSTRUCTION.
63
mais Charlemagne avait place le siege de son empire a Aixla-Chapelle et Paris se trouva en butte aux continuelles attaques des pillards et des Normands, la ville ne put qtie
ne songea point a s'agrandir.
mots qui se rattachent au sujet,
complement forment avec lui le sujet
veiller a sa conservation,
REMARQUE
article,
II.
adjectif,
Tous
De meme
logique.
comprennent tous
elle
les
Vattribut logique,
les
le complement Jogique
mots qui dependent de V attribut et du
complement.
REMARQUE
III.
DE LA CONSTRUCTION.
La construction est 1' arrangement des
mots et des propositions dans le discours. Chaque langue a
une construction qui lui est propre et qui tient a 1' esprit du
peuple qui la parle. Nous avons vu a la deuxieme partie de
ce cours que V ordre direct est le plus souvent employe en
fraiiais.
Exemple : Des races inconnues habiterent d' abord
la Gaule avec le renne et le mammouth aux epoques prehistoriques.
i
2
3
4
5
Le sujet, Des races inconnues.
Le verbe, habiterent.
Le complement modificatif (1'adv. simple), d' abord.
Le complement direct, la Gaule.
Le complement indirect, avec le renne et le mam-
mouth.
6
Le complement
circonstanciel,
aux epoques
prehis-
toriques.
DU COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL.
REMARQUE
IV.
Le complement
circonstanciel a
quelque
complement indirect puisqu'il con tient une
preposition exprimee ou sous-entendue, mais il differe de ce
rapport avec
le
dernier en ce qu'il complete le sens du verbe en y ajoutant
une idee de lieu, de temps de maniere, de cause, de but. II
repond aux questions ou, quand, comment pourquoi, dans
,
',
quel but.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
64
INVERSION DU COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL.
REMARQUE V. Ce complement peut se placer soit au
commencement, soit au milieu ou a la fin de la proposition
cela depend de 1' harmonic de la phrase et du gout de 1'ecrivaiii
ccpendant le complement circonstanciel doit se placer
au commencement de la proposition s'il exprime une circonstance importante sur laquelle on veut particulierement
;
;
attirer
En
1'
attention.
mil sept cent soixante-seize,
les
tats-Unis s'etaient
rendus independants.
REMARQUE VI. iSileverbe est a un temps compose
1'adverbe se place entre 1'auxiliaire et le participe.
2
Le
complement le plus courts,^ place le plus presduverbe, c.-a.-d.
que le complement indirect et le complement circonstanciel
precedent le complement direct si celui-ci est le plus
Le pronom relatif doit venir immediatement
long.
3
apres son antecedent.
Exercice de redaction.
Construire
ces
phrases
d' apres
1'ordre direct.
Sainte-Genevteve Patronne de Paris.
Sainte- Gene vie ve
a Nanterre.
Paris
au service
vers 1'an
naquit
Kile se consacra
423
pres de
de Dieu
des mains
eveque de Chartres
sacre.
a une
Kile se soumit
et recut
de Velicus
le
austere
regie
leur ville
voile
au jeune. Les Parisiens voulurent
abandonner
Attila
qui redoutaient.
et
Genevieve leur predit
cela
Paris;
la
patronne
Janvier
les barbares
que respecteraient
en effet
arriva
comme leur
venererent
les
Parisiens.
Le trois
1'honore
Deuxieme
exercice.
1'
figlise.
Retablir Tordre direct.
des chefs des Huns, parvint
Attila, 1'un
sous son pouvoir
toutes
DEUXIEME CONJUGAISON.
VKRBKS IRRI2GUUERS.
a reunir
tribus
les
d'ou
les
et
au Rhin
1'
un camp
un escabeau
le
qui
ravageaient.
Baltique au Pontsa domination
touchant au Danube
dans les glaces du nord
et les steppes
la
et de
chargee de plats de bois
les ambassadenrs de
devant une table
assis
recevait
de Constantinople
et
"
envoyait dire:
pereurs
tous les pays
sortis
se perdait.
Dans les herbages du Danube
sa demeure etait.
sur
Le monstre tartare
mets grossiers
Rome
etaient
De
et
Asie
a soumettre
peuples
monde remain
allait
Kuxin
de
et
65
aux em-
et
de
Attila, votre maitre
lui
vous ordonne. Glorieux des titres de
preparer un palais
lui-meme
fleau de Dieu et de marteau de 1'univers que
il
se donnait
dans sa marche
repousse moisson
Troyes
Paris
et
debout.
endetruisant tout
il
voulant, disait-il
la ou
a passe
au nord de
la
les justifie
que jamais
ne
son cheval.
Que
Loire
il
ne resta
(Theophile Lavallee. )
LEQON
XVII.
REMARQUES PARTICUUERES SUR QUELQUES VERBES DE
LA DEUXIEME CONJUGAISON.
Bouillir.
i
Dans
sens propre ce verbe s'emploie le plus souvent
Faites bouillir le gigot, boil the
avQC/aire.
Exemples
of
mutton.
Faites
bouillir
de 1'eau, des pommes de terre,
leg
le
:
Au figure bouillir entre dans des expressions qui se
traduisent pour la plupart litteralement.
Cela
Exemples
etc.
:
bouillir la marmite,
fait
Cela
La
fait
tete
c.-a.-d. cela
bouillir le sang.
me
bout.
Du
Nous
donne
bouillons
bouilli, boiled beef.
le
necessaire,
d' impatience,
Quand
le
sang
COURS DB I<ANGUK FRANAISE.
66
ltd
bouillait
dans
les
veines,
c.-a.-d.
Tout bouillant encor de
jeunesse.
2
dans 1'ardeur de
Benir.
Ce verbe a deux formes au
fern,
benie,
benite.
la
sa querelle. (Corneille.)
beni et bnit,
participe passe
Famille benie, heureuse, comblee des
Du pain benit, terre benite (consecrated
:
graces de Dieu.
ground), epee benite par le pape, c.-a.-d. consacree par une
priere, de 1'eau benite, holy water.
3
Hair.
Ce verbe conserve le trema dans toute la conjugaison, excepte au singulier du present de I'indicatif et a la 2* pers.
du sing, de 1'imperatif
Je hais, he hats, il halt. Ne hais
Ce
verbe
est
L/^est
pas.
regulier dans ses terminaisons.
:
aspiree, evitez la liaison.
Faillir, to fail, to
4
be on the point
seconjuguede meme.
Defaillir, to faint
of.
Plusieurs temps
sont peu usites.
You
J'ai failli attendre.
nearly kept
me
wait-
ing.
II
a
failli
Us ne
se
rompre
le cou.
failliront pas.
He
nearly broke his neck.
They will not fail in their
duty.
Nous avons
Cet
homme
c'est
un
failli
failli,
failli.
Je la vis defaillir.
Ses forces defaillent.
5
will not
be
We
mourir.
d'affaires a
They
guilty of wrong-doing.
nearly died.
Ferir,
That business man
he is a bankrupt.
I saw her faint away.
She is failing.
failed,
f rapper.
Ce mot a vieilli et ne s'emploie plus que dans 1' expression
sans coup ferir, without striking a single blow.
Participe
:
VEBRES IRRGULIERS.
DBUXIISMB CONJUGAISON.
passe feru, firue, au propre blesse: Ce cheval a
feru, this horse is wounded in the leg.
Au
figure et familierement
il
d'elle,
il
:
acception,
Ghir, to be lying
he
is
est feru
lifeless.
Ce verbe ne s'emploie plus guere qu'a
ci-git,
il
de cette personne.
est tres epris
6
tendon
le
est feru contre lui,
Dans une autre
very angry with him.
67
Us gisent ; a 1'imparfait
:
il
1'indicatif present
gisait, etc.
;
:
au participe
Formule d'epitaphe
Ci-git la depouille
gisant.
I^es blesses gisaient sur le parquet
mortelle, here li'es etc.
present
:
:
(the floor).
Ouir, to hear.
7
Ce verbe
n'est plus usite qu'a I'infmitif et aux temps
Nous avons oui" dire que votre sceur se marie.
composes
We heard that your sister is going to be married.
:
a hearsay, a report.
Cela est inoui.
Envoyez
envoyer.
I'infinitif
Un oui-dire,
astounding.
avec les verbes
9
Querir
est
aller, venir,
Send
querir les temoins.
Allez querir Jean.
nesses.
is
Querir, to get.
8
Usite seulement a
That
peu
for the wit-
usite.
Is sir.
Un
n'emploie plus que le participe passe issu, issue.
issu
la
de
de
race
fonda
de
Clovis
Saint1'abbaye
prince
Denis.
Us sont issus de germain, they are second cousins.
On
Fleurir^ to bloom.
10
Au
present de ce verbe est ftorissant et
Cette forme s'emploie en parlant de
figure le participe
1'imparfait florissait.
la prosperite d'un etat
remain
florissait
ou d'un homme fameux.
au premier siecle de notre ere.
L' empire
Au
propre
fleurir est regulier.
Saillir, to protrude, to stand out.
sens cTavanceren dehors, ce verbe ne s'emploie
1 1
Dans
le
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
68
qu'a la troisieme personne.
de peinture.
Le balcon
et
C'est
saille
un terme
d' architecture
de deux pieds sur
le
nmr.
Saillir en parlant des liquides, jaillir^ sortir avec force est
regulier.
Quand Moi'se frappa le rocher il en saillit une
On
source d'eau vive.
LEON
XVIII.
etait robuste et
teint blanc, les
yeux
plus souvent/az#/r.
LECTURE ET TRADUCTION.
LES GAULOIS.
Le Gaulois
le
emploie
bleus, les
de haute stature il avait le
cheveux blonds ou chatains,
;
auxquels il s'etudiait a donner une couleur rouge ardente,
1
soit
en les lessivant 2 avec de 1'eau de chaux, soit en les
enduisant 3 d'une pommade composee de suif 4 et de certaines cendres.
II les portait dans toute leur longueur,
tantot flottants sur les epaules, tantot releves et lies en
touffe
la
au sommet de
barbe
;
les
Le peuple
ou
ils
se laissait croitre
5
6
le visage, a 1' exception de
entretenaient 7 d'epaisses mous-
nobles se rasaient
levre superieure,
taches.
la
la tete.
L'habillement commun a toutes les tribus se composait
d'un pantalonou braie, tres-large chez les Beiges, plus
d'une chemise a
chez les
etroit
Galls meridionaux
8
au milieu du
descendant
d'etoffe rayee,
manches,
et
d'une casaque ou sale, rayee ou bariolee 9
corps,
de fleurs, de disques, de figures de toute espece, et chez
;
les riches,
superbement brodee d'or
et d' argent
;
elle
cou-
menton avec
du peuple la
remplacaient par une peau de bete fauve ou de mouton, ou
par une espece de couverture en laine grossiere appelee
Linn ou Lenn, (Amedee Thierry.)
2
3
*
Notes.
enduisant,
soit, either
lessiver, to wash
vrait le dos et les epaules, ets'attachait sous le
une agrafe x en metal. Les dernieres classes
;
;
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
4
enduire, to rub on
6
raser, to shave
7
;
9
striped
;
suif,
;
tallow
5
;
69
laisser croitre let
',
entretenaient, entretenir, to keep;
grow;
8
raj/<?,
1
bariole, interspersed
Questionnaire.
dans la le?on.
agrafe, clasp.
;
Expliquez 1' accord des adjectifs contenus
Trouvez le sujet de chaque verbe.
SYNTAXE.
Article defini.
1.
II
avait
le
teint
blanc, les
yeux
bleus, les
cheveux
blonds.
2.
II
releves
portait les cheveux flottants sur
au sommet de la tete. Le peuple
les
epaules,
ou
se laissait croitre
la barbe, les nobles se rasaient le visage.
i. L'article defini se repete devant chaque nom.
Regie,
2. I/ article defini prend la place de Tadjectif possessif
les parties du corps parce
sion est clairement indique.
devant
Emploi de
que
le
rapport de posses-
la preposition de.
Bariolee de fleurs, de disques, de figures.
Brodee dTor et ^'argent.
REMARQUE
I.
Fleurs,
disques, figures sont les coniple-
ments indirects de 1'adjectif bariolee. Or et argent sont les
complements de brodee ; 'with se traduit par de devant un
nom complement d'un adjectif.
Les prepositions
chaque complement.
Regie.
a,
de,
en se repetent devant
TRADUCTION XII.
She broke (v. reflechi) her arm. 2. We cut (v. ref.)
3. She was warming (v. ref.) her hands.
4. He
washed (v. ref.) his face. 5. We let our hair grow. 6. We
i.
our hair.
cut our nails.
7.
A jacket lined with silk.
8.
He
tied the
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
70
9.
rope around his body.
guttural accent (art. def.).
They have loud
10.
She broke her
voices
and a
wrist.
Exercice de redaction.
1'ecrire
Traduire cette lecon en anglais, puis
en francais d'apres 1' anglais.
RECAPITULATION.
Emploi de V article
defini.
devant les noms comdans
un
sens
dans
un
sens particulier, et
pris
general\
devant les titres. Ex. Tous les hommes sont freres. I/histoire de notre pays nous interesse. M. le president. M. le
ire RZgle.
I/'
article defini s'emploie
muns
due.
nom
L' article defini s'emploie devant un
propre de pays, de montagne, de mer, de fleuve.
32 Regie. L/ article defini s'emploie au lieu de 1'adjectif
2e Regie.
possessif lorsque la possession est
Bx. II s'est blesse au genou.
clairement determinee.
Deux dollars la livre.
Regie. Two dollars a pound.
Three dollars a yard. Trois dollars le metre. L' article
4.6
un nom de poids oude mesure, tandis
qu'en anglais on fait usage de 1'article indefini a, an.
$e Regie. L' article defini se repete devant chaque nom,
contrairement a 1' anglais. Les freres et les amis.
defini s'emploie devant
Omission de
le
l\article defini.
hommes sont freres. I/ article s'omet devant
nom employe comme attribut apres le verbe tre.
i
Tous
2
Devant
les
les
noms' mis en apposition
:
L,ouis
IX,
roi de
France, batit la Sainte-Chapelle.
REVUE.
Premiere Question.
partir.
primitif.
Nommez
Donnez
Nommez
les
temps primitifs du verbe
temps derives formes .de chaque temps
les verbes qui se conjuguent comme
les
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
7
1
Quels verbes ont le
partir, ouvrir, cueillir, venir, acquerir.
passe defini en ins ? Quels verbes ont le participe passe en
Qu'est-ce qu'un verbe unipersonnel
ert?
?
Qu'est-ce qu'
un verbe defectif ? Donnez deux exemples.
Deuxieme Question. Ecrire les verbes suivants
Indicatif Present.
:
Vetir, bouillir, hair, maintenir, secourir,
acquerir, niourir, s'endormir.
Soutenir, acquerir, courir, mourir, tressa-
Passe Defini.
illir,
fuir, offrir.
Futur.
Cueillir, ouvrir, assaillir, venir, mourir, acquerir,
bouillir, concourir, se servir.
Subjonctif Present.
Tenir, acquerir, mourir, hair, bouillir,
courir, se vetir, recueillir.
Imparfait du Subjonctif.
mourir, secourir.
Participe Present.
Se souvenir,
sortir,
acquerir,
Gesir, cueillir, hair, conquerir, vetir,
fleurir.
Participe Passt.
Ouir, venir, hair, benir, mourir, sortir,
acquerir, offrir.
Troisieme Question.
Donnez 4 gallicism es formes du verbe
formes de venir ; 4 formes de sortir ou des verbes
de ce groupe 4 formes du groupe du verbe cueillir.
aller / 4
;
Quand remplace-t-on
Quatrieme Question.
titif
nitif
par
de?
la preposition
dans une phrase?
Quelle
Quand
1'
article par-
est la fonction
de
traduit-on
participe
le
1'infi-
present anglais par 1'infinitif ? Quelles prepositions repetet-on tou jours devant chaque complement ?
Expliquez
1'emploi de 1'imparfait et
du passe
Cinquieme Question.
I
am
sorry for that.
you.
not fit for anything.
to everybody.
They
It is
defini.
:
We are angry with
Find the exact word. He is
Traduisez
easy to say that.
are displeased with you.
finest picture in the collection.
You
are polite
That
is
the
Bring the card table here.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
72
A coffee cup. A
cup of coffee. Vanilla ice-cream. Some
See the pen and ink drawing. It is a childish
rice cakes.
idea.
Sixieme Question. Donnez la regie
passe conjugue avec avoir, avec tre,
du
d' accord
et celle
du
du
participe
participe
verbe reflechi.
Septieme Question.
Donnez
de blanc,
les derives
histoire,
son, terre.
LEQON
XIX.
REMARQUES GENERATES SUR LES VERBES DE
TROISIEME
CONJUGAISON.
I^es verbes reguliers se
i
nombre de sept
2
L,es
et se
I<A
terminent en
conjuguent
comme
evoir, ils sont
au
devoir.
verbes irreguliers se terminent en
oir,
il
y en a
une trentaine.
Le passe
3
en u a
1'
defini se termine
exception des verbes
defini je
m'assis, je vis.
en us
et le participe passe
qui font au passe
passe ftasseoir est
s'asseoir, voir
I^e participe
itssis.
GAI.LICISMES FORMES
DU VERBE AVOIR.
LE^ON DE MEMOIRE.
Combien de temps y
vous etes
II
y a
que
semaines que nous
trois
sommes
a-t-il
ici ?
long have you been
here ?
We
have been here three
weeks.
ici.
Je suis arrive
How
il
y
a
deux
I arrived
two days ago.
jours.
Kile a 1'air malade.
She looks
Vous avez
You
qu'y
1'air
a-t-il?
bouleverse,
ill.
look upset, what
matter?
is
the
GAUJCISMES.
y a que
II
le
feu etait au
ri-
deau.
Why
the
!
curtain caught
fire.
Nous avons eu une peur
II
73
We had such a
!
fright
You had good
y avait de quoi.
!
reason for
alarm.
Elle est facile a vivre, elle a
bon
caractere.
Elle est difficile a vivre, elle a
mauvais caractere.
II
She
is easy to live with, she
has a good disposition.
She
is
We
aura affaire a nous.
hard to
live with,
she
has a bad temper.
will
make him answer
for that.
Vous avez la parole.
Vous avez cela sur le coeur.
Vous avez de 1' ascendant sur
eux.
On
You have the floor.
You cannot forgive that.
You have influence (power)
over them.
aurait fort a faire de vous
suivre.
One would have
to
a good deal
do to keep up with
you.
A qui
en avez- vous ?
With whom are you angry?
Cette maison est tout son avoir.
This house is all she owns.
Us ont du bien.
They have property.
Vous avez des relations.
You know many people.
A force de temps et de patience, With time and much pala mere a eu raison de son
tience,the mother has conenfant.
quered her child.
Vous avez a portee, vous avez You have by you all that
sous la main tout ce qu'il
vous faut.
Nous avons du monde.
II en a dans 1'aile.
Vous en aurez
Nous avons en horreur
We
have company.
He
has been unfortunate.
You
!
commerages.
you need.
les
will rue
We despise
it
!
gossip.
COURS DK LANGUK FRANAISE.
74
Kile a bonne mine.
Vous avez
She looks
mauvaise
mine,
is
qu'avez-vous?
Je n'ai rien.
well.
You do
not look well, what
the matter with you ?
Nothing
is
the matter with
me.
Si
vous
fait,
avez
quelque
Yes, something
chose.
Ou
the mat-
is
ter.
Where do you
avez-vous mal ?
mal a la tete et a
j'ai mal au coeur.
J'ai
la
gorge,
I
feel a
pain
?
have a headache and a
sore
I
throat,
feel
nau-
seated.
Quel age 1'enfant
II
aura trois ans
How
a-t-il?
dix de ce
le
He
dire, je
que vous avez eu
Vous aurez beau
trouve
the child
revenir a la
It
the
you
you were
wrong.
will be useless to insist
and bring up the subject
again, for they will say
they cannot afford it.
He
tried in vain.
They have enough
vivre.
?
what
say
please, I think
a eu beau faire.
Us ont de quoi
You may
tort.
charge, on vous dira qu'on
n'en a pas les moyens.
II
is
be three on
tenth of this month.
mois.
Vous avez beau
old
will
to
live
on.
L,a rencontre eut lieu
au
club.
The meeting took
place at
the club.
II
y a
lieu
de croire que tout
II
est bien malade,
pour
II
mais
il
a
lui sa jeunesse.
n'y aurait qu'a pleuvoir, que
fer ions- nous
Us n'ont pas
There
that
ira bien.
?
leur pareil.
He
is
is
reason to believe
all will
very
ill,
be well.
but youth
is
in his favor.
Suppose it should rain,
what should we do ?
There is no one like them.
GALUCISMES.
Tant y a que nous ne
les
avons
Nevertheless, whatever that
may be, we never saw
them again.
There is your opportunity.
plus revus.
Vous
75
1'avez belle.
Kile a cela de bon qu'elle est
ton jours sincere.
The good thing about her
Ayez pour agreable que nous
Allow us
que bon
fassions ce
is etc.
nous
to
do what we
like.
semble.
Nous avons pour
objet de
finir ce
pour
but,
Our
object is to finish this
course this year.
cours cette
annee.
Pour combien
avez-vous
temps en
de
How
long will
it
take you
?
?
J'en ai pour dix minutes.
It will
take
me ten
minutes.
TRADUCTION XIII.
i.
What a noise
2. What is the matter ?
3. Has she
been here' a long time?
She has been here two
4.
weeks.
6. Something
5. What is the matter with them ?
is always the matter with them, but they may cry
(pleurer),
no one pays any attention (n'y fait attention). 7. He will
be sorry for it. 8. I do not know what is the matter with
!
her.
she has not a good
they look! u. It is useless for you
not be ready in time.
12.
She may say
I fear (je crains qu'elle n')
9.
How
temper.
10.
to hurry,
you w ill
what she
pleases, the task is difficult.
it.
14.
r
When
place last
ill
will the
evening.
13.
17. Do you still have a pain in your foot
should snow, how could we return? 19.
him.
20. She has company.
21. Here
22.
Are they well
24.
I
I
cannot afford
ceremony take place?
16.
There is no reason
off?
23.
have not gotten over
We
is
It
took
Suppose it
conquer
shall
our opportunity.
make you pay for that.
25. They cannot abide
I will
that.
18.
?
15.
to complain.
COURS DK LANGUE FRANAISE.
76
them.
26.
I
cannot get at
my
notes conveniently.
would be hard for us to read these three volumes.
have reason to be satisfied.
29. They had reason
old
do
How
think
you
they are ?
30.
plain.
SENS PROPRE.
27.
It
28.
You
to
com-
SENS FIGURE.
II
a 1'oreille dure
(il n' en-
II
tend pas bien).
a la tete dure (il
manque
d' intelligence).
Une
pierre dure.
Les soldats couchent sur
dure (sur le plancher).
Us ont
On
Us
la
la vie dure.
leur parle d'un ton dur.
sont durs a emouvoir.
Cela est dur a digerer (penible a supporter).
La lune donne une
lumiere
douce.
est doux (mild).
Elle a la vie douce (facile).
Le temps
Une mort douce
Un
fruit doux.
Mon
(easy).
allure
cheval a une
douce.
Une
pente douce
(gentle
slope).
Le doux murmure du
ruis-
seau.
Un
II
billet
faut
doux (love letter).
doux avec lui
filer
(etre soumis et patient).
DE LA CONSTRUCTION.
77
LEQON XX.
DK
L' INVERSION.
I.
L'ordre naturel des parties de la propoetre
change le complement indirect et le compeut
se placent devant les mots qu'ils
circonstanciel
plement
le
vient
completent,
sujet
apres le verbe dans une phrase
REMARQUE.
sition
:
c'est
arTrmative,
la
frequente en poesie
Exercice
suivantes
ci
Scrire.
construction inverse ou figuree,
dans le style soutenu.
tres
et
Retablir 1'ordre direct dans les lignes
:
De son image en
Claudius a son
vain
fils les
j'ai
voulu
me
distraire.
avait destines.
J'etais de ce palais sorti desespere.
Une hirondelle en ses voyages
Avait beaucotip appris.
Autrefois le rat de ville
Invita le rat des champs.
Meme il avait perdu sa queue a la bataille.
Mais apres ce qu'en vous je viens de voir paraitre.
Apres bien du travail, le coche arrive au haut.
Passe encor de batir mais planter a cet age
Disaient trois jouvenceaux, enfants du voisinage:
;
!
Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir ?
Autant qu'un patriarche il vous faudrait vieillir.
Qui de nous des clartes de la voute azuree
Doit jouir
le
dernier
?
long d'un clair ruisseau buvait une colombe,
Quand sur 1'eau se penchant une fourmi y tombe.
L,e
Un
brin d'herbe dans 1'eau par elle fut jete.
le tuer mon villageois s'apprete.
Tandis qu'a
1'
REMARQUE II. Les inversions ajoutent a la richesse de
expression, ce sont les ornements de la langue poetique
;
COURS DE LANGUE FRANAISE.
78
on emploie
1'
inversion
deux
a la precision,
ne nuit pas a la clarte et
de la langue fran-
elle
quand
qualites essentielles
caise.
Exercice a
Mettre en prose
ecrire.
en faisant disparaitre
les inversions
les
morceaux suivants
:
LA NOUVEAUT.
Au bourg ou regne la
Un jour la Nouveaute
Folie,
parut
Aussitot chacun accourut,
"
Chacun disait
Qu'elle est jolie
;
:
Ah madame
!
la
Nouveaute,
Demeurez dans notre
Plus que
Vous y
Lors
Le
esprit et la
patrie
;
beaute
serez tou jours cherie."
la deesse a tous ces fous
Repondit
Et
1'
!
"
:
Messieurs, j'y demeure."
leur assigna rendez-vous
lendemain a la meme heure.
I^e lendemain elle parut
Aussi brillante que la veille
Le premier qui la reconnut
" Ah comme elle
S'ecria
:
!
;
"
est vieille
!
(Hoffmann).
VKRS AU BAS DU PORTRAIT DB
La verite par lui demasqua 1' artifice
Le faux dans ses ecrits partout fut combattu,
;
Mais tou jours au merite
Et ses vers f urent moins
Que
il
sut rendre justice
du vice
la satire
1'eloge de la vertu.
;
VERBES IRREGUUERS.
TROISIEME CONJUGAISON.
LEON
79
XXI.
CONJUGAISON.
S'asseoir, to sit
down.
TEMPS PRIMITIFS.
PART. PRSENT.
PRSENT.
INF.
S'asseoir.
PART.
Assis.
S'asseyant.
S'assoyant.
IND. PRESENT.
PASSIO DIJFINI.
Je m'assieds.
Je m'assis.
Je m'assois.
Nous nous asseyons.
Nous nous assoyons.
Us s'asseyent.
Us s'assoient.
TEMPS DiCRIvs.
FUTUR.
SUBJONCTIF PRESENT.
Je m'assierai.
Je m'asseye.
Je m'asseyerai.
Je m'assoie.
Je m'assoirai.
Nous nous
Nous nous
CONDITIONNEL PRESENT.
asseyions.
assoyions.
SUBJONCTIF IMPARFAIT.
Je m'assierais.
Je m'assisse
Je m'asseyerais.
Je m'assoirais.
Nous nous
Nota.
Les formes assoyant, je m'assois,
ploient que dans le style soutenu.
I
Exercice a ecrire.
Conjuguer en entier
Exerdce
He
used to
oral.
sit
over there.
i.
in front.
4.
2.
used to
sit
Do sit down
Come and sit by us.
5.
by
le
assissions.
etc.,
verbe
ne s'em-
s'asseoir.
himself (al'ecart),
(done). 3. They will sit
Let us sit here. 6. Where
8O
COURS DE LANGUK FRANAISK.
will
sit
you
sit?
7.
down
if
ladies
wanted
them.
by you. 8. They would not
were standing (etre debout). 9. They
I shall sit
me to sit
(voulaient)
I did not want her to
(Impar. Subj.) with
(Imp. Subj.) away
10.
sit
Why
from (loin de) us. n.
dont you sit down? 12. She will
not (veut) let me sit (Pres. Subj ) by myself. 1 3.
had already sat down.
14. Where did they sit (pas. indef. )?
We
.
15.
Where
did she
(pas. indef.) sit
had
sit (pas.
down?
to (devoir, pas.
sation.
18.
indef.)
17.
def.) enter
After having sat
down
16.
?
Having
sat
into
Why
did you not
down by them, we
(entamer) converthey got up
(inf. passe),
change their seats (changer de). 19. Where would they
have sat ? 20. Will you sit by me ?
Exercice & ecrire. Verbe passif etre assis, to be sitting, to be
seated,
i. Where were you sitting?
2. I was sitting back
of you.
3. Do you see where they are sitting? 4. I wonder
(je me demande) where she is sitting.
5. They were sitting
to
by themselves.
look around us.
6.
7.
When we
As soon
they came to speak to you.
9. I should not be sitting if
are seated (futur), we shall
you were seated (pas. def.),
as
8.
Where
will
you be
sitting?
could stand up (pouvais rester
wish you would be seated (pres. subj.).
I
I'
10.
debout).
I did not suspect (se douter) that you were sitting
ii.
12. I do not think she sat (pas.
(imp. subj.) so near to us.
subj.) half an hour the whole evening.
(inf. passe.) so long, it was pleasant to
13.
After sitting
move around
(se
donner du mouvement).
to
Seoir (verbe defectif), etre convenable, bien
suit, to be becoming.
Seyant ou Seant.
aller, to
Sis,
fit,
szse,
m
II n'y a
L/infinitif ne s'emploie plus.
(situee).
passe
L,es autres
defini, ni imptratif, ni imparfait du subjonctif.
temps s'emploient seulement a la troisieme personne du
singulier et du pluriel.
Indicatifpresent II sied, ils sieent.
:
81
GAIvUCISMES.
Imparfait
Futur
II seyait, ils seyaient.
:
Conditionnel
II sierait, ils sieraient.
:
:
II siera, ils sieront.
Subjonctif present
II
:
siee, ils sieent.
Seoir est souvent employe unipersonnellement.
Exemples de V emploi de ce verbe : Ce vetement vous sied
II ltd
(va bien).
him
in
coming
sied
mal (unip.) d'agir
It is
ainsi.
unbe-
Cette couleur vous sierait.
to act so.
II
possede plusieurs maisons sises (situees, terme de pratique,
law) hors de la ville. Trouvez-vous qu'il leur siee de dire
de
telles
Cette
Non, ces paroles sont malseantes.
choses?
vanite, monsieur, ne sied pas bien avec la piete. (Moliere.)
Surseoir (terme de pratique), to put off, to suspend.
Sursis. Ind.pres. Je sursois, nous sursoyons.
Sursoyant.
:
Je
Je sursoyais.
Le
pas en usage.
Exemples
seoira a
1'
II
une
assis sur
bourg
ACCEPTIONS DIVERSES.
col-
A country town situated
a
line.
Le general
assit
son camp dans
la plaine.
cavalier
Ils
sursis (delay).
GAUJCISMES.
Ce
:
execution de 1'arret (they will suspend etc.).
demandent un
Un
Je surseoirais.
Imparfait Je sursisse.
On survoudrait faire surseoir le proces.
sub. present n'est
:
Je surseoirai.
sursis.
a une bonne as-
on
hill.
The general established
camp in the plain.
This rider has a good
his
seat.
siette.
Je ne suis pas dans
mon
as-
I
am
not well or
in a
siette.
I
am
not
happy mood.
L'assiette de ce fort est avan-
The
tageuse.
Asseoir une statue sur
advantageous.
To place a statue on a ped-
un
pie-
destal.
Le chateau
de
situation of this fort
is
estal.
est assis
la colline.
au sommet
The
castle is built
top of the
hill.
on the
COURS DK IvANGUK FRANAISE.
82
Je les fis asseoir a cote
nous.
de
I
sit
by
us.
Ask them to sit down.
The figure is well poised.
Faites-les asseoir.
Cette figure est bien assise.
L,es
had them
moineaux vont s' asseoir
fils du telegraphe.
Sparrows light on the
graph wires.
sur les
tele-
VERBES DISFECTIFS.
Apparoir, terme de palais (legal term), to appear, ne
eme
s'emploie qu'a 1'infinitif et'a la 3
personne du singulier
de 1'indicatif present II appert.
:
// ne
Chaloir, vieux mot, s'emploie dans 1' expression
m' en chaut, il ne m'importe.
Comparoir, terme de palais, comparaitre, il s'emploie
aussi au participe present
Comparand
Souloir, vieux mot, vouloir, ne s'emploie qu'a 1'imparfait.
L,a Fontaine fit son epitaphe dans ces termes
:
:
:
Jean s'en alia
comme
il
etait
venu,
Mangeant son fonds avec son revenu,
Comptaiit tresor chose peu necessaire
Quant a son temps, bien sut le dispenser
;
:
Deux
parts en fit, dont il soulait passer
Iv'une a dormir et 1'autre a ne rien faire.
LEON
LKS GAULOIS.
XXII.
I.KCTURE KT TRADUCTION.
Les Gaulois montraient un gout tres vif pour la parure
1
d'usage que les hommes riches et eleves en dignite
etalassent sur leur corps une grande profusion d'or en colliers,
en bracelets, en anneaux pour les bras, anneaux pour les
;
il
etait
doigts et ceintures.
EXKRCICES LEXICOLOGIQUES.
Les Gaulois
affectaient,
comme
2
plus
viril,
83
un son de voix
d'ailleurs leurs idiomes tres-
fort et rude,
auquel pretaient
gutturaux.
Us conversaient peu, par phrases breves
et cou-
3
pees, que l'emploi continuel de metaphores et d'hyperboles
rendait obscures et presque inintelligibles pour les etran-
ou aiguillonnes 4
par quelque grand interet, a la tete des armees et dans les
assemblies politiques, on les entendait s'exprimer avec une
abondance et une facilite surprenantes, et 1' habitude du
gers.
Mais une
fois
animes par
la dispute
5
langage figure leur fournissait alors mille images vives et
pittoresques, soit pour exalter leur propre merite, soit pour
ravaler leurs adversaires.
Passionnee pour les discours, la
multitude
pour
un religieux silence,
des temoignages 7 bruyants
ecoutait ses orateurs avec
eclater 6
laisser
eusuite
d'approbation ou de blame.
Notes,
to favor
spurred
i.
;
;
3.
5.
(Amedee Thierry.)
// ttait d' usage, it
was customary
coupe, detached, not connected
image, figure of speech
express, to bring forth
;
7.
;
6.
;
4.
;
2.
prdter,
aiguillonns
,
laisser tclater, to
temoignages, proofs, expressions.
Les hommes riches ttalassent. Rendez
Questionnaire.
compte de 1'emploi de ce mode et de ce temps. Expliquez
1' accord de tous les
adjectifs. Trouvez les sujets des verbes.
Relevez les expressions ou les prepositions en, de sont
repetees
Exemple
d' inversion.
Un son de
voix auquel pretaient leurs idiornes gutturaux.
analyse logique de cette phrase.
REMARQUE I. L/inversion du sujet est frequente apres
les pronoms relatifs et 1'adverbe ou.
Faire
1'
Exercice oral.
cette lecon.
Faire dix questions et dix reponses sur
COURS DE LANGUE FRANAISE.
84
EXPRESSIONS SYNONYMES.
La
La
stature.
couleur.
.
I,EON DE MEMOIRE.
La taille.
La nuance,
Lessiver.
Laver.
Le
La
visage.
Knduire.
la teinte.
face, la figure.
Couvrir.
Laisser croitre.
Laisser pousser.
L'habillement.
Les vetements.
Les ornements.
C' etait la coutume.
La
parure.
II etait d'
usage.
La profusion.
Une nietaphore.
Une hyperbole.
Le langage figure.
Une exageration.
Exalter.
filever.
L'abondance.
Ravaler.
Abaisser.
Les temoignages.
Les marques.
CONTRAIRES.
Le
teint blanc.
Les levres
epaisses.
La
profusion.
Etoffe rayee.
Le
teint basane.
Les levres minces.
La
rarete.
EtofTe unie.
Descendant.
Remontant.
Le sens
Le
figure.
Bete fauve.
sens propre.
Animal domestique,
Laine grossiere.
Soie
Us montraient.
Us
Viril.
Effemine.
Une voix
rude.
fine.
cachaient.
Une voix
Retenu.
Aiguillonne.
Obscur.
Clair.
Le
Le
silence.
bruit.
douce.
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
85
DERIVATION.
Fort, fortement, fortifier, le fort, la forteresse, la fortification, la force,
forcement,
Rude, rudement,
La
1'
effort, s'efforcer.
la rudesse, rudoyer, le
rudoyement.
langue, le langage, la languette, le linguiste, la linguis-
tique, lingual.
Exemples :
Qu'est-ce qu'une ville forte? Nos villes
n'ont pas besoin de fortifications.
Pourquoi? Depuis son
a
la
se
fortifie.
le
convalescent
Les detenus
sejour
campagne
accomplissent forcement (on
Efforcons-nous de mieux faire.
les
y oblige)
leur
tache.
Rude n'a pas le sens d'impoli. Des moeurs rudes sont des
mceurs barbares. Le mineur a les mains rudes, calleuses.
Une
L'ecorce des arbres est rude au toucher, rugueuse.
rude
rude
douce.
Une
est
le
contraire
d'une
peau
peau
tache est un travail difficile.
Le vaisseau a essuye une rude
tempete
(terrible).
Un
rude adversaire est redoutable. Un
un rude metier. Rudoyer un
travail tres-penible s'appelle
animal, c'est le maltraiter.
How can you
tenir ce langage ?
langue aux chiens, I cannot guess it,
I give it up.
La langue anglaise, la langue italienne. Le
La languette de la balance, c'est
langage d'un individu.
Notre professeur d'hebreu connait
1'aiguille de la balance.
Comment pouvez-vous
speak so
?
Je jette
ma
La linguistique est 1' etude
cinq langues, c'est un linguiste.
comparee des langues. Une consonne linguale se prononce
D, L, T, N, R sont
par le seul mouvement de la langue.
des consonnes linguales.
RAPPORT ENTRE L'ADJECTIF ET LE NOM.
L'Asie.
Les races asiatiques.
La
Le
tradition.
Une coutume
peuple.
Un
traditionnelle.
pays populeux.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
86
Les Slaves.
Le genre humain.
La civilisation europeenne.
La race slave.
I^a barbe.
Des sauvages barbus.
Le
La
race canine.
Un
air effrayant.
L' humanit6.
L' Europe.
chien.
L'effroi.
Une parole louangeuse.
Une action blamable.
Deux choses semblables.
La louange.
Le blame.
La resssemblance.
La flamme.
Un
ceil
SENS PROPRE.
De
flamboyant.
SENS FIGURE.
Ce cheval
la cire molle.
est
de vigueur)
C'est
mou (manque
.
un homme mou
(sans
energie, indolent).
II
passe son temps dans une
molle oisivete.
Une
education molle
nuit
au developpement de Tindividu.
un pinceau mou se dit
d'une peinture qui manque d' expression.
C'est
LEQON
XXIII.
CONJUGAISON.
ACCEPTIONS DI VERSES DU VERBE DEVOIR.
INDICATIF PRESENT.
Je dois avouer que cela
me
surprend.
Qu'on
1'appelle,
pas etre
loin.
elle
ne doit
I
must confess that
I
am
surprised.
Call her, she cannot be far
off.
VERBES IRREGULIERS.
TROISI^ME CONJUGAISON.
Payez ce que vous devez.
Pay what you owe.
Que dois-je dire ?
Vous ne devez pas douter de
What am I to
You cannot
mon
amitie et je compte sur
friendship,
and
I
my
depend
I intend to provide for that.
Je dois y pourvoir.
doit- on
?
doubt
on yours.
la votre.
Que
say
87
penser de cela
?
What must one
think
of
that?
Quand
doit-elle partir
When
?
or
to
II
ne doit pas
faire
bon
have to go,
intend
go?
cannot
It
la.
will she
when does she
be
a
pleasant
place.
II doit y avoir des moustiques.
Ces egards lui sont dus.
There must be mosquitoes.
She is entitled to such con-
Cela vous est bien du.
You
sideration.
are truly entitled to
that.
Je le dois.
L,a Virginie doit son
nom
a la
reine Elizabeth.
It is
my
The
state of Virginia takes
its
duty.
name from queen
Eli-
zabeth.
Le pere
se doit a sa famille.
The
father has to devote
himself to his family.
Fais ce que dois, advienne que
pourra.
Cela leur est du.
II doit
y avoir deux ans de
cela.
Do
thy duty,
come what
may.
That is due to them.
That must have been two
years ago.
Us ne
i.
One is as bad as the other.
TRADUCTION XV.
She must know it. 2. She is to be here to-morrow.
It
s'en doivent guere.
cannot be pleasant at sea (sur mer) during a storm.
88
COURS DK LANGUE FRANAISE.
4. They intend to return soon.
6.
5. What is she to do?
They owe everywhere. 7. New York owes its name to an
8. We have to do that again.
English prince.
9. You are
amount. 10. That must be unpleasant to
Students must devote (se devoir) themselves to
their studies.
12. You do not intend to return to-day.
13.
It is our duty.
14. There cannot be many.
15. She must
entitled to that
them.
ii.
16. Am I to come?
17. Are
18. What is to be done (voix
accompany them ?
20.
active)?
19. That must have been a long time ago.
not be told (voix active).
you
to
Where
are you to go
?
EMPI/)I DBS
dfr, I
Je devais.je dus.fai
TEMPS PASSES.
intended to, I had
must have.
On devait croire, on dut croire,
on a du croire que tout allait
to,
I
was
obliged to, I
pour
le
They must have thought
that every thing
mieux.
was go-
ing well.
On
devait s'y attendre.
Elle ne devait pas aller au college avant dix-huit ans.
That had to be expected.
She did not intend to go to
college before she was
du bien etudier pour
She must have studied hard
eighteen.
Elle a
entrer a dix-sept ans.
to enter at seventeen.
You must have thought
Vous avez du nous trouver
bien negligentes.
On a du le leur dire.
us
careless.
very
People must have told them.
TRADUCTION XVI.
You must have had (pas. indef.)
a very dull time,
have
should
(s'ennuyer).
(imparf.) expected
it.
We had to (pas. def ) accept the proposition. 4.
3.
She cannot have been (pas. indef.) satisfied. 5. They had
i.
2.
Yes, but
I
.
(pas.
they
indef.)
to
do
(imparf.) to
it
go
?
6.
When were
the same
to
return
were
They
over three times.
7.
GAUJCISMES.
8g
We
intended (imparf.) to come to your house
we could not do it because Josephine would
not stay alone (pas. indef.). 9. They must have taken (pas.
10. You cannot have (pas. indef.)
ind.) much trouble.
week.
8.
last evening,
approved of
our steps.
but
We were obliged
u.
it.
You had
12.
to
do
it
(pas. def.) to retrace
every day.
FUTUR.
I
Je devrai,
have
shall
to,
be obliged
I shall
to, I shall
owe.
TRADUCTION XVII.
i.
You
will
have to yield (ceder).
inform the family of
it.
3.
They
She will have to
owe a considus where thou hast
2.
will
Thou
still
wilt have to tell
have to make up (se reconcilier). 6.
You will have to do without it (se passer de). 7. Wilt
thou not have to return (rendre) the book to-day ? 8. I shall
Will she
have to take it back (reporter) this evening.
9.
n.
not have to reply?
10. They will not have to go far.
to
learn
He will not have to meet them. 12. Shall I not have
erable sum.
been.
4.
We
5.
shall
this?
CONDlTlONNEIy PRESENT.
Je devrais, I ought.
Kile devrait
tre
She ought
ici.
Nous ne devrions pas nous en
plaindre.
devriez
Vous
of
vous en remettre
a nous.
On ne
to leave
it
to us
manage.
She ought not
je devrais
Even
to
be
left
alone.
nuit, je
avant
it.
You ought
to
to be here.
ought not to complain
devrait pas la laisser
seule.
Quand
We
ne
me
y passer
la
coucherai pas
d' avoir fini.
if I
were to spend the
night at
it
it,
I shall finish
before retiring.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
90
i.
not
4.
TRADUCTION XVIII.
You ought not to be so exacting (exigeant). 2. He ought
to be blamed.
3. They ought not to claim anything.
She ought not to do
(s' engager). 6.
not to give an
that.
We
5.
ought not to promise
(on) ought to inquire.
7. Ought he
answer ? 8.1 ought not to have to repeat to
They
you.
CONDITIONNEL PASSE.
J'aurais du le faire.
Vous auriez du vous
I
ought to have done it.
to have seen
You ought
en
about
occuper.
Elle aurait
it.
du nous le demander. She ought
Nous aurions du le savoir avant We ought
ce temps.
to have asked us.
to
have known
it
before.
TRADUCTION XIX.
You ought
i.
not to have been offended at
it
(se forma-
have accepted willingly (de
bonne grace)
3. She ought to have passed her examination
six months ago.
You ought not to have told them.
4.
6. I
5. He ought not to have expected it (s'attendre a).
ought not to have come.
2.
liserde).
They ought
to
.
I.
Dans les vers et le style soutenu,on emploie
du
subjonctif interrogativement au lieu du condi1'imparfait
tionnel affirmatif precede de quand ou de V imparfait de
REMARQUE
>
r indicatif precede de
Oui, dusses-tu
me
mme
si.
Exemples
:
dire, avec ta voix fatale
De ces choses qui
font 1' ceil sombre et le front pale
dis-moi ce qu'on peut faire apres Charlemagne
Parle dut en parlant ton souffle souverain
Oh
!
!
!
!
Me briser sur
le front cette
porte d'airain
!
(Victor Hugo.)
bandeau, la flamme est toute prete
Dut tout cet appareil retomber sur ma tete,
Mais
II
le fer, le
faut parler.
;
(Racine.
)
DE
I,
A CONSTRUCTION.
91
Pour moi, dut 1'eniperetir punir ma hardiesse,
D'une odieuse cour j'ai traverse la presse.
(Racine.)
LEQON XXIV.
DE IA CONSTRUCTION.
Dites dans quel ordre se suivent
i.
la
de
proposition dans la construction diparties
recte.
2. Mentionnez trois deviations de cet ordre direct.
RECAPITULATION,
les
3.
En
poesie quelles sont les inversions les plus frequentes
Premier
suivantes
exercice.
Retablir
1'
?
ordre direct dans les lignes
:
Serait-il a
propos et de la bienseance
De dire a mille gens tout ce que d'eux on pense?
Quand je vois vivre entre eux les hommes comme ils font.
Le monde par vos soins ne se changera pas.
Des moeurs du temps mettons-nous moins en peine.
En courroux comme vous on ne me voit point etre.
Et sans doute
De
ces vices
ma
flamtne
du temps pourra purger son
a"tne.
Souffrez qu'a coeur ouvert, monsieur, je vous embrasse,
Et qu'en votre amitie je vous demande place.
Mais un jour a quelqu'un dont je tairai le nom
Je disais en voyant des vers de sa facon.
Le nom que dans la cour vous avez d' honnete homme.
Je vais sortir d' un gouffre ou triomphent les vices
Et chercher sur la terre un endroit ecarte
Ou d'etre homme d'honneur on ait la liberte".
(Mojiere.)
INVERSION DU SUJET DANS UNE PHRASE AFFIRMATIVE.
Examples
:
A peine pouvez-vous dire comme
il
se
nomme.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
92
Encore en
est-il
bien dans
le siecle
ou nous sommes
(still
there are many).
Nous n'ignorons pas notre
aussi (c'est pour-
faiblesse,
quoi) sommes-nous indulgents envers les fautes d'autrui.
II y a des matieres inflammables dans les montagnes volcaniques, aussi vomissent-elles du feu, des cendres et de la
lave brulante.
II a beaucoup
de perseverance, peut-tre
ou d'autres ont echoue.
Bien que le poete Racine eut ete longtemps
XIV,
reussira-t-il
le favori
de
vrai cependant) qu'iltomba
toujours
en disgrace pour s'etre apitoye sur le sort des malheureux.
Combien dans cet exil ai-je souffert d'alarmes
lyouis
est-il (il est
!
Combien a vos malheurs ai-je donne de larmes
(Racine.)
Teile, aimable en son air, mais humble dans son style,
Doit eclater sans pompe une elegante idylle.
(Boileau.)
!
Du plus grand des Francais tel fut le triste sort. (Voltaire. )
REMARQUE I. Apres les adverbes peut-tre, a peine,
aussi,
toujours, combien
encore,
tive et 1'adjectif
tel,
on emploie
interrogative dans un
in version peut-etre que
dans une phrase exclamale plus souvent la forme
sens affirmatif.
:
On
dit
aussi sans
Peut-etre que c'est vrai.
TRADUCTION XX.
i.
You do not
give yourself enough time, therefore (aussi)
2.
are often late.
Perhaps you are right. 3. Perhaps
you
you do not think so
(croire), still (toujours, etc.) the thing
has been proved. 4. You had hardly begun when you
wished to give it up (y renoncer). 5. How difficult the
6.
task is
They can (peuvent) hardly walk, there!
fore (aussi) they will not
friends,
do
How many
will see
not
times
them.
10.
7.
go far.
depend on them
Such
are
(compter.)
false
8.
we told them
Still (encore) you
9.
They have hardly enough to live on.
!
DK LA CONSTRUCTION.
ii.
Perhaps they will come here.
jours, etc.) that
it is
93
The
12.
fact is (tou-
not their fault.
Autres exemples de V inversion du sujet dans une phrase
affirmative
:
Je voudrais,
m'en
coutat-il grand' chose
if
(even
it
were
to cost),
Pour
la
Sois-je
beaute du
du
Puisse-je de
I
fait avoir
ciel ecrase si je
mes yeux y
perdu
mens
!
ma
cause.
(I wish
I
may
be).
(Moliere.)
voir tomber la foudre
(I wish
!
may).
Fut-il la valeur
meme
et le dieu des combats.
he were).
(Even
(Corneille.
REMARQUE
I.
Get emploi du subjonctif, au
1'imparfait de 1'indicatif
if
)
de
lieu
ou du conditionnel present, ne se
trouve guere que dans les vers et le style soutenu comme
formule de souhait, d' imprecation, d' indignation, de concession.
Exercice a
tcrire.
Perisse le
Traduction.
Troyen auteur de nos alarmes
Veuillent les immortels,
conducteurs de
Que je ne dise rien qui doive etre repris
La peste de ta chute
!
(Racine.)
!
ma
langue,
(La Fontaine.
)
!
En
eusses-tu fait une a te casser le nez
!
mon amour, perisse mon espoir,
Plutot que de ma main parte un crime si noir
(Moliere.
)
Perisse
Tendre amitie, don du
!
(Corneille.
ciel, beaute pure,
mourir
dans tes bras,
vivre
et
Puisse-je
ne
te
connait pas.
du
mechant
Loin
(Voltaire.)
qui
)
COURS DK IvANGUK FRANQAISE.
94
XXV.
CONJUGAISON.
VER'BES DISFECTIFS.
Dechoir. Falloir. Mouvoir.
Choir. Dechoir. Echoir.
Choir, tomber, to fall ne s'emploie plus qu'a 1'infinitif et
II s'est laisse choir.
au participe passe
Participe passe
Chu, chue. On trouve dans les auteurs du dix-septieme
:
:
sieclel'emploi des autres temps
Tirez la chevillette, la bobinette cherra.
:
(Perrault.)
Get insolent chut du ciel en terre.
(Bossuet.)
Un monde pres de nous a passe tout du long,
Est chu tout au travers de notre tourbillon. (Moliere. )
Dechoir, to diminish, to lose caste or power.
tableau alphabetique la conjugaison de ce verbe).
ticipe
present, 1'imperatif et 1'imparfait
de
(Voir au
Le
Exemples de 1'emploi de ce verbe
La gloire de Louis XIV dechut vers la fin de son
Une dynastie dechue est celle qui a perdu le
inusites.
par-
1'indicatif sont
:
regne.
trone.
une reine dechue.
d'Espagne
credit est dechu
d'un
dechoit.
Son
La prosperite
pays
a
influence
dechu depuis la
faillite.
a
fait
Son
puisqu'il
L'ange dechu.
Isabelle
est
perte de sa fortune.
to fall
Echoir,
due or to receive as one's share.
Echea n t.
Ech u
Le terme
echoit demain.
.
Cette lettre de change echerra
ledix.
Cette propriete lui est echue en
partage.
The
quarter will be up tomorrow.
This note will be due on the
tenth.
This property
fell
to her lot.
VERBES IRREGUUERS.
Le cas echeant, nous
TROISIEME CONJUGAISON.
ferions
If the
d'autres arrangements.
95
opportunity presented
we should make
itself,
other plans.
This is the day for payment.
C'est le jour de 1'echeance.
Falloir,
verbe unipersonnel, must, to need, to want, to be
Le
necessary or suitable.
Fallu.
avait
fallu.
II ait fallu.
II
II
est
participe present
faut.
II
Participe passe
II faudrait.
faudra.
:
II fallait.
II fallut.
II faille.
eut fallu.
II
aura
fallu.
inusite.
II fallut.
II
a fallu.
II
II
aurait fallu.
II
eut fallu.
S' en falloir to be wanting, to be far from (unipers.).
TRADUCTION ORALE. i. Is it necessary? 2. Do
t
think
it is
falloir).
you
We
think it is necessary (le devant
necessary? 3.
I
should
not
think
it would be necessary.
4.
5.
would have been necessary. 6. It had teen necessary.
We should not have thought that it would have been
7.
8. It will have to be (le falloir).
necessary.
9. It must
be (le falloir).
10.
Must it be? u. It would not be
12. He does not say that it has been necessary
necessary.
It
deny the
to
truth.
LEON DE
We
GAUJCISMES.
Nous
preparons
nos
lecons
comme il faut.
Parlez comme il faut.
C'est un homme comme
MEMOIRE.
prepare
our
lessons
carefully, thoroughly.
Speak
il
He
il
She
is
nicely, properly.
a gentleman.
faut.
C'est une
femme comme
is
a lady.
faut.
Combien
leur faut-il encore
?
How much
more do they
need?
Us
disent qu'il leur faut
une
centaine de dollars de plus.
They say they need about
one hundred dollars more.
COURS DK LANGUK FRANAISK.
96
Nous vous
attendons,
faut
il
venir.
Kile a tout ce qu'il lui faut.
Ce
travail est
mal
fait,
il
faudra
We
expect you, you must
come.
She has all she needs.
This work is badly done,
will
le refaire.
it
have to be done over
again.
Trouvez-vous qu'il
tourner
faille
y
re-
Do you
think
II est
He
II
age, il a soixante-quinze
ans ou peu s'en faut.
s'en faut de beauconp que
This class
cette classe soit aussi avancee
other.
que
it is
necessary
go back again ?
is old, he is seventy-five
to
?
or nearly that.
is far
behind the
1'autre.
Pourtant ces eleves sont aussi
ages que
les autres
ou
il
ne
s'en faut guere.
lls ne sont pas studieux, tant
They
are not studious, far
from
s'en faut.
Vous voulez que
these pupils are as old
as the others or nearly so.
Still
je
in' engage
a vous soutenir, encore fautil
que je sache de quoi il
You
it.
ask
but
I
what
me
to support you,
must know
it is
first
about.
s'agit.
Combien de temps vous faudra-
How
long will
it
take you
?
t-il?
II
parle de
manquer a son
en-
gagement, c'estce qu'il faudra voir.
He
says he will not
his engagement,
see about that.
we
fulfill
shall
TRADUCTION XIX.
Put your things away properly. 2. They are very
nice people.
you will
3. He says he will not study,
is
ten
The
see about that.
years old.
nearly
boy
4.
must
Thou
have penfar
from
it.
6.
are
not
well,
5. They
tell
one
Must
cils and pens of thy own (a toi).
you that
7.
i.
GALLICISMES.
many times ?
Do you think
so
9.
But (encore)
8.
it is
I
97
must have time
necessary to learn this
10.
?
from the end.
1 1.
Have you all you need ?
I
have
you,
every thing I want, and you?
13.
far
are genteel, ladylike.
15.
I
14.
need much more.
back to the shop.
The man
16.
That
is
will
to
do
We
it.
are
Thank
The girls
12.
not a gentleman.
have to be taken
Must
it be done ?
18. Yes, it must.
an
hour
do
to
it.
20. See all the
19.
time it took me to go there.
21. It would take us a week
to learn this. 22. Take (prenez) all the time that is needed
(futur).
23. It will take much.
24. It would not take so
much if you worked with all your might (de tout coeur).
It will
17.
me
take
at least
Mouvoir, to move, mouvant, mu.
Je meus, Je mouvais, Je mus, Je mouvrai, Je meuve, Je
musse.
Emouvoir, to move, to touch, to rouse, to excite, to
emu.
Participe passe
alarm.
:
Ce verbe ne s'emploie qu'a
aux temps composes. Part. pass. promu.
Promouvoir, to promote.
rinfmitif et
:
REMARQUE
passe des
L' accent circonflexe disparait au participe
derives.
deux
I.
LEON DE
ACCEPTIONS DIVERSES.
Le
II
ressort
fait
mouvoir
les
rouages.
a le rhumatisme, il ne peut
se mouvoir.
The
MIJMOIRE.
spring puts the works
in motion.
he cannot move.
makes him
C'est 1'orgueil qui le meut.
Pride
Rien ne peut Temouvoir.
Nothing can stir him.
Speak calmly.
They were touched with
Parle sans t'emouvoir.
Us f urent emus de compassion
pour ces malheureux.
act so.
compassion for those un-
happy people.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
98
The crowd is excited.
The sea is rising.
La foule s'emeut.
La mer s'emeut.
TRADTJCTION
The
XX.
2. If the opportunity
occurs they will rise up and take part (prendront part) in
the fight.
3. Since nothing can (peut) move them, let us
i.
people are getting excited.
5. They will move
4. You can hardly move.
beam (poutre).
6. What sets the machine in
He has been
8.
motion? 7. They were filled with joy.
10.
caste.
lost
to
have
They
9.
high dignities.
promoted
When will the term be up ?
leave them.
that heavy
LEQON XXVI.
DEUX ORDRKS PRIVII^GI^S EN
GAUI,E.
LECTURE ET TRADUCTION.
Deux
ordres privilegies dominaient l en Gaule le reste de
la population
Pordre electif des pretres, qui se recrutait
:
indistinctement dans tous les rangs, et 1'ordrehereditairedes
nobles ou chevaliers 2 celui-ci se composait des anciennes
;
families souveraines des tribus et des notabilites recentes
creees, soit par la guerre, soit par 1' influence de la richesse.
La multitude se partageait en deux classes le peuple des
:
Le premier formait les
campagnes et le peuple des villes.
tribus ou la clientele des nobles families.
Le client appartenait au patron dont
il
cultivait les domaines, dont
il
suivait
1'etendard a la guerre, sous lequel il etait membre d'une
son devoir etait de le defendre
petite autocratic patriarcale
;
jusqu'a la mort envers et centre tous abandonner son patron
dans une circonstance perilleuse passait pour le comble 3 de
:
la
honte
et
pour un crime.
Le peuple des
villes,
par sa
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
99
situation en dehors de la vieille hierarchic des tribus, jouissait d'une plus grande liberte, et se trouvait heureusement
Au-dessous de la
place pour la soutenir et pour Petendre.
masse du peuple venaient les esclaves, qui ne paraissent pas
avoir ete fort nombreux.
Les deux ordres privilegies f irent peser 4 tour a tour sur la
tour a tour ils exerGaule le joug 5 de leur despotisme
cerent 1'autorite absolue, et la perdirent par suite de 6 revolutions politiques.
L/histoire du gouvernement gaulois off re
done trois periodes bien distinctes celle du regne des pretres
ou de la thfocratie ; celle du regne des chefs de tribus ou de
r aristocratic militaire ; enfin celle des constitutions populaires
fondees sur le principe de 1' election et de la volonte du plus
Des constitutions populaires encore mal
grand nombre.
affermies 7 regissaient 8 toute la Gaule au milieu du premier
siecle avant notre ere.
(Amedee Thierry.)
;
:
Notes,
Dominer, to rule;
i.
comble, height
yoke
;
6.
;
par
2.
chevaliers,
firent peser, laid heavily
suite de, in consequence of
4.
affermies, not yet strongly established
Questionnaire.
Quel est le temps
;
8.
knights;
5.
;
;
7.
3.
lejoug, the
encore mal
regir, to govern.
employe dans la premiere partie de cette legon ? Pourquoi fait-on usage de ce
temps-la? Dans quels cas emploie-t-on 1'imparfait? Trouver les sujets des verbes.
Expliquer 1' accord des adjectifs.
Exercice oral.
Raconter cette lecon.
SYNTAX^.
Du
Exemples
:
Verbe
rtfltchi.
I/ordre se recrutait
multitude se partageait
;
le
;
celui-ci se
peuple des
composait
villes
;
la
se trouvait
heureusement place.
I.
Chacun de
un verbe passif.
REMARQUE
anglais par
usage frequent en franfais,
le
ces
exemples se traduit en
reflechi est d'un
Le verbe
verbe passif est peu usite.
COURS DE IvANGUE FRANAISE.
IOO
REMARQUE
Le peuple se trouvait place, the people
Se trouver a souvent le sens de to be.
Us se
trouvaient opprimes, they were oppressed.
Kile s'y trouve
II.
were placed.
Us se trouvent reduits a la
heureuse, she is happy there.
misere, they are reduced to poverty.
Exercice & ecrire.
Dormer la de finition des mots hereditaire,
clientele, autocratic, patriarcale, privilege,
hierarchie.
SYNONYMES.
Les
La
notabilites.
multitude.
Les sommites.
La
foule.
Les domaines.
Les
L'etendard.
Le drapeau.
Le
L' obligation.
devoir.
terres.
Abandonner.
Delaisser.
Le patron.
Le
Perilleux.
Dangereux.
I^a honte.
Le deshonneur.
maitre.
Soutenir.
Maintenir.
L'esclave.
Le
fitendre.
Agrandir,
menter.
Tour a
.
serf.
accroitre,
aug-
Successivement.
tour.
Despotisme.
Tyrannic.
Distinct.
Separe, different.
CONTRAIRES.
Un
Un
Creer.
Detruire, aneantir.
La democratic.
privilege.
Royaute elective.
L' autocratic.
La honte.
Une autorite
La
liberte.
affermie.
droit.
R.oyaute hereditaire.
La gloire.
Une autorite
L'esclavage.
chancelante.
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
IOI
DERIVATION.
Patron, patronage, patronal, patronner, patronymique.
Patriarche, patriarcal, patriarcat, patriarcalement.
heritier, heritage, heredite, hereditaire, heredidesheriter.
tairement,
Heriter,
Exemples
:
Le patron, la patronne, le maitre, la maitresse d'un etablissement industriel.
Le patron et les ouvriers. Un saint,
une sainte sous la protection desquels un pays, une ville
sont places.
Ste Genevieve, patronne de Paris, predit aux
Parisiens qu' Attila epargnerait leur ville.
La fete patronale
de Ste Genevieve se celebre le 3 Janvier, jour de sa mort.
On peut etre sous le patronage, sous la protection d'une
personne influente. Un nom de famille est le nom patronyPatronner, calquer sur un patron, modele.
mique.
Les patriarches dont parle 1'Ecriture Sainte etaient les
premiers chefs de famille qui vecurent avant et apres le
Le chef de 1'eglise
deluge, et dont la vie fut tres longue.
aussi appele patriarche.
Les eveques des
sieges
principaux
episcopaux s'appelaient autrefois patriarches.
Des mceurs patriarcales sont simples et primitives.
grecque
Le
est
patriarcat est la dignite
d'un eveque portant
le titre
de
patriarche.
Les enfants heritent des biens de leurs parents, c'est leur
On parle
patrimoine, leur heritage, ce sont les heritiers.
de 1' heredite des facultes mentales, de la constitution.
Un
titre
hereditaire,
hereditaire.
une maladie hereditaire, un talent
Les pauvres,
les
estropies sont
appeles les desherites de la nature.
quelquefois
COURS DE LANGUE FRANAISE.
102
LEQON XXVII.
CONJUGAISON.
Pouvoir, to be able.
TEMPS PRIMITIFS.
PART. PRESENT.
Pouvant.
PRESENT.
INF.
Pouvoir.
IND. PRESENT.
Je puis ou Je peux,
I can, I may.
Tu peux.
II
PASSE) DEFINI.
am able,
I
TEMPS DRIVS.
I
could,
PASSIS IND^FINI.
I
was
I
J'ai pu,
could,
been able,
able.
FUTUR.
pourrai, I shall
I
was
I
have
able.
CONDITIONNEI, PRESENT.
be able.
Je pourrais, I could, I should
be able,
CONDlTlONNElv PASS.
J'aurais pu (faire), I could have done,
might have done.
SUBJONCTIF PRESENT.
Je puisse, I am able, I may,
I
might.
IMP^RATIF.
I
Inusite.
SUBJONCTIF IMPARFAIT.
I
Je
can.
Nous
able, I could.
Nous pumes.
IMPARFAIT.
Je
was
Je pus, I
peut.
Nous pouvons.
Vous pouvez.
Us peuvent.
Je pouvais,
PART. PASS.
Pu.
pusse,
might,
I
was
able,
I
I could.
puissions.
Exercice oral.
Conjuguez en entier tous
les
temps de
Pouvoir.
REMARQUE
I.
L,es auxiliaires
may, can, might, could se
traduisent souvent par certains temps
Voir dans la suite de cette lecon.
du verbe pouvoir.
VERBES IRREGUUERS.
i.
Is
she able?
TROISIEME CONJUGAISON. 103
TRADUCTION XXI.
2.
Can he not? 3. Can't you? 4.
May I? 6. Can she not? 7. We can-
They cannot? 5.
10.
8. Has he been able?
not.
9. I have not been able.
n. If they could not. 12. If I may. 13.
I never could,
If he could.
15. Would you
14. I do not think he can.
think he could? 16. They will have been able.
17. You
We would
Will
thou
she not be able ? 20. Art thou not able? 21. Canst
not? 22. Would you not have been able? 23. Will I be
able? 24. They will hardly (ne
guere) be able. 25.
He had been able. 26. Should I not be able? 27. Should
we not have been able ? 28. If they had been able. 29. He'
would have been able. 30. When will he be able ? 31. If
he were able. 32. If you were not able. 33. They had
not been able.
34. I wish (je voudrais) they were able.
wish
you could. 36. I may not. 37. If you could.
35. We
could have.
18.
not have been able.
19.
40.
38. If you could have.
39. If they could not have.
Could you come to-morrow? 41. I could not to-morrow.
42. I will hardly be able.
44. I
43. He might know.
have
You
have
said.
told
you.
46.
45.
might
might
Might he not have known (it)? 47. She might say so. 48.
She might have said so. 49. If he can (it). 50. Would
you be able? 51. It was doubtful that they could. 52.
Did you think we were able to do it ? 53. May you never
regret
it
!
Kmploi des temps du verbe Pouvoir.
INDICATIF PRESENT.
/ may, I can, I am
Vous ne pouvez
able.
Puis-je sortir de la
sortir a present, attendez
un
peu.
chambre?
Restez,
nous ne pouvons rien faire sans vous.
Est-elle retablie ?
encore
s'aider
de
Non, ellenepeut
(use) ses bras. Venez
si vous le pouvez.
On fait ce qu'on peut.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
104
FUTUR.
Can
se traduit par
le
futur apres les conjonctions aussitdt
que, tant que, atissi longtemps que, quand,
comme vous
Faites
II
comme.
Kxem-
viendra quand
il
pourrez.
nous
ici
aussi
le
Nous
resterons
longtemps que
pourra.
pourrons.
Quand pourrez-vous venir ? Je ne pourrai venir
ples
:
avant la semaine prochaine.
Us
pourra.
manage
s'en tireront
the best
way
Qu'elle se repose tant qu'elle
comme
ils
pourront, they
may
they can.
IMPARFAIT. PAS. DEFINI. PAS. INDEFINI. CONDITIONNEL.
Could se traduit par ces trois temps du passe ou par le
Je pourrais vous accompagner
.conditionnel, suivant le sens
:
Nous n'avons pu aller
demain, si vous vouliez attendre.
avec vous samedi dernier parce que nous etions occupes.
Autrefois on ne pouvait la comprendre,mais maintenant elle
Vous pourriez faire cela, si vous le
parle distinctement.
vouliez.
Vous etiez bien loin de 1'estrade, avez-vous pu
entendre ce qui se disait?
mais je ne pus le lui dire.
qu'il
est?
Ils
n'ont
pu
II
me demanda
Pourriez-vous
ce qu'il y avait,
me dire Pheure
venir hier a cause
du mauvais
temps.
CONDITIONNEI,
Ce temps
comme en
est suivi
de Tinfinitif
PASSE).
et
non du participe passe
pu nous aider, si elle 1' avait
voulu.
Ils auraient pu vous le dire, si vous le leur aviez demande. Ils auraient pu s'occuper de cette affaire, mais ils
anglais.
1'ont negligee.
n' avait
I^e
Kile aurait
malade aurait pu se lever plus
tot, si
1'on
might have, could have, se
tra-
pas craint une rechute (relapse).
MODE
May,
can, might, could,
duisent aussi par les temps
Maman
SUBJONCTIF.
du
subjonctif.
doute que tu puisses faire cela seule.
Comment
GAUJCISMES.
se fait-il
(how does
1'entendit
happen)
qu'il ait
pu
entrer sans qu'on
Croyez-vous qu'elle puisse suivre le
?
que vous?
it
105
meme cours
crois pas qu'elle puisse le faire sans un
I wish she
Puisse-t-elle se retablir
(tutor).
Je ne
repetiteur
may recover.
!
pas probable que nous eussions pu
II n'est
trouver notre chemin sans votre aide.
TRADUCTION XXII.
I was always
them? 2.
understand them. 3. They will come as soon as
Can you
i.
able to
they can.
5.
When
understand
4. Could she hear what they (on) were saying?
she was in town she could see you whenever she
We could not come yesterday on account of
engagement. 7. We cannot tell you how long it will
liked.
6.
(durer).
vant
le
You
May we go away?
10. You can
verbe).
8.
9.
do
you wanted
Yes, you
it if
you
may
(le,
our
last
de-
like (voulez).
They could have
had
could have told
cared
to
I
they
(voulu).
13.
that.
have
told
them
you
14. They might
(conditionnel
15. We do not believe they would have been able
passe).
to hold out (tenir bon) one week longer. 16. I do not think
she will be able to come.
17. Not being able to answer
for (de) him, we refrained (s'abstenir de) from giving an
18. He says he will be here as soon as he is able
opinion.
to.
Would you have believed that he could act so?
19.
20. We wish you may (Subj. pres. interrog.) succeed. 21. I
shall come whenever I can.
22. If I could.
23. If they
could. 24. If we could. 25. If she could only.
26. Could
If
I
could
I
do it (le
would
you not avoid them?
27.
ii.
done
could do
it if
to.
12.
it if
devant chaque verbe).
GAIXICISMES.
Vous n'en pouvez
plus.
Je n'en puis plus de chaud.
LKON
D
You are very tired.
am exhausted by the heat.
I
COURS DE LANGUK FRANAIS3.
io6
On
n'y peut rien.
n'en
Je
pu s mais.
Nous n'avons pu nous em;
pecher de lui dire.
Elle ne peut s'en empecher.
Cela ne se peut pas
!
Cela pourrait bien etre.
Je ne puis qu'y faire.
Je n'y
It
We
She cannot help it.
That is not possible
That might well be.
I
Soyez exact autant que
faire
could not help telling
her.
I
puis rien.
cannot be helped.
not my fault.
It is
cannot prevent
cannot help it.
Be punctual
se peut.
as
!
it.
much
possible.
Qu'est-ce que cela peut bien
vouloir dire ?
What
Le
Whoever can may do it.
There may come a time.
fera qui pourra.
pourra venir
Voila qui est
II
as
un temps.
on
ne
peut
That
can that mean ?
is
excellent.
mieux.
Je n'en peux plus.
II
se peut qu'on y aille.
Un
sauve-qui-peut.
I
cannot bear
They may
it
any longer.
go.
A panic.
Nous n'en pouvions plus.
We were exhausted.
TRADUCTION XXIII.
i. Is it our fault if you have been unfortunate?
2. They
were tired out after their long ride (course). 3. Do not go
so far or you will be exhausted.
4. Being unable to bear it
he
went
off
any longer
5. They would like
(s'echapper).
to
be
that
be.
but
cannot
6.
What
(vouloir, cond.)
here,
can she be whispering to you (dire a 1'oreille)? 7. What
can that be ? 8. She cannot help it.
It is not their
9.
Your work was excellent, n. We may come.
cannot help it.
13. They could not help it (passe).
cannot
16.
14.
They
prevent it.
15. She is worn out.
What can they mean? 17. There might come a day.
fault.
12.
He
10.
DE IA CONSTRUCTION.
1
8.
do
We
so.
cannot help it.
Let anyone
20.
19.
who
Whoever is able to answer may
can come do so.
LEQON
DE
Dans
Recapitulation.
107
XXVIII.
L' INVERSION.
la
pent y avoir inversion du
construction figurte (page 77),
du complement indirect du
du complement modificatif
(1'adverbe simple), et du complement circonstanciel.
Retablir V ordre direct :
Exercice oral.
Dans un chemin montant, sablonneux, malaise*,
Et de tous les cotes an soleil expose,
il
verbe,
du nom
et
sujet,
de Vadjectif,
Six forts chevaux tiraient un coche.
Sur le riant coteau par le prince choisi
S'elevait le moulin du meunier Sans-Souci.
Et des hameaux
voisins, les
filles, les
garfons
Allaient a Sans-Souci pour danser aux chansons.
...Je ne crois pas qu'en ce poste je chome,
Ni que d'en deloger
et faire
Jamais Hippocrate
mon paquet
me somme.
ne put du pasteur contrefaire la voix.
Toujours par quelque endroit fourbes se laissent prendre.
Si sur le point du jour parfois il sommeillait,
Le savetier alors en chantant 1'eveillait.
II
Rarement
A me
la fortune a ses
hotes
le laisse.
tant tourmenter, quel interet m'oblige?
Exercice a
ecrire.
Retablir Vordre direct
:
DESCRIPTION DE L/EDEN.
ou
champs
1'Euphrate, eloigne de sa source,
NO.
I.
Dans les
Abandonne
le Tigre et le joint dans sa course,
Se presentent d'Eden les jardins enchantes
La d'un premier printemps tout offre les beaute's
;
:
COURS DK LANGUE FRANAISE.
108
Des
De
cedres, des palmiers eleves jusqu'aux nues,
ce sejour charmant forment les avenues:
Sur 1'or
Et dans
Aux
Le
et les saphirs serpentent les ruisseaux,
pres naissants bondissent les troupeaux,
approches du loup, 1'agneau parait sans crainte,
les
tigre est sans fureur et le renard sans feinte;
Les arbres sont charges et de fruits et de fleurs.
De 1'iris leur melange imite les couleurs:
Tel est 1'heureux empire ou vit dans 1' innocence
Le premier des humains au sein de 1'abondance;
Chaque pas le conduit a de nouveaux plaisirs,
L'air pur n'est agite que par les doux zephirs.
Us embaument les airs, et leurs ailes legeres
Y portent les parfums des
terres etrangeres.
Mme
NO.
La
2.
LE MATIN ET LE SOIR.
nuit vers
1'
Occident obscur
Repliait lentement ses voiles
D'un feu moins
;
brillant, les etoiles
felairaient le celeste azur
De sa lumiere reflechie
Le soleil blanch issait les
;
airs,
Et, par degres, a 1'univers
Rendait les couleurs et la vie.
Deja du sein des pres humides
S'elevaient ces faibles vapeurs,
Que la nuit, en perles liquides,
Rassemble et fixe sur les fleurs.
Des habitants de ce bocage,
La
Un
du Boccage.
joie inspirait les concerts
;
vent frais epurait les airs,
Kt murmurait dans le feuillage.
TROISIEME CONJUGAISON. 109
VERBES IRREGUUERS.
Le soleil finit sa carriere,
Le temps conduit le globe
ardent,
Et dans des torrents de lumiere
precipite a
Le
Sur
1'
les
nuages
Quelque temps
Dans
il se
reproduit
azures qu'il dore,
les flots
rallume
II
le
Occident.
qu'il colore
;
jour qui
fuit,
La vapeur legere et fluide
Que rassemble un air tempere
Va
bientot de la terre aride
Rafraichir le sein altere.
Des roses
qu'il a ranimees,
Zephire embellit les couleurs
II voltige de fleurs en fleurs,
Et de
ses ailes
Repand
les
parfumees
plus douces odeurs.
Saint-Lambert.
XXIX.
CONJUGAISON.
Savoir, to know.
PART. PRESENT
CATIF PRESENT
FAIT Je savais.
:
IMPERATIF
sachent.
:
SUBJONCTIF
:
:
:
PRESENT
:
Je sache,
sachez,
nous sachions.
qu'ils
IMP.
Je susse.
Exercice oral.
Savoir.
PARTICIPE PASSI: Su. INDInous
IMPARsavons, ils savent.
Je sais,
PAS. DEFINI Jesus.
FUTUR Jesaurai.
Sachant.
Sache, qu'il sache, sachons,
SUBJ.
:
:
:
Conjuguez en entier tous
les
temps de
COURS DE IvANGUE FRANAISE.
110
REMARQUE
Le
I.
souvent omis avec
dernier terme de la negation (pas} est
verbes savoir, pouvoir, oser. On dit
les
quelquefois avec la negation. Je ne sache pas pour je ne
sais pas.
Ex. Je ne sache rien de plus ennuyeux que les
I/ arrangement est-il conclu? Pas que
gens contredisants.
:
je sache, c.-a.-d. Je
ne
sais pas s'il est conclu.
know. 2. Does she not know ?
Do you not know ? 4. I did not know, (trois formes) 5.
Would you have known ? 6. I do not believe he knows.
8. You will have known.
7. Know (you).
9. You would
know. 10. Should I know ? n. If we knew. 12. If you
had known. 13. Did you think they had known it ? 14. Not
knowing anything. 15. Having known nothing. 16. She
will know it.
18.
17. They would not have known it.
Had they known it ?
Savoir gr de, to be grateful, to thank.
Exercice oral.
i.
I don't
3.
Savoir mauvais gre, to bear
ill-will.
TRADUCTION XXIV.
They do not thank you for it. 2. I am grateful to her.
him (trois formes, imparfait, passe defini,
passe indefini).
4. They (on) will not thank you for it.
They are angry with us for (de) our frankness. 6. I
5.
thank you. 7. They were thanking them.
8. You will
i.
3.
I felt obliged to
be grateful to them.
9. She would not bear you ill-will.
10. They never were grateful to you (trois formes).
n.
If they had borne you ill-will, they would not have come to
your house.
12.
They bear malice to nobody.
I,EON DE MEMOIRE.
de rien.
They know nothing
GAUJCISMES.
Us ne savent
II
ne
sait ni
rien
A ni
B.
He
is
of
it.
absolutely ignorant,
illiterate.
Kile ne sait ou elle en est.
She does not know what she
is
about.
GAUJCISMES.
Je n'en sais rien.
Vous savez voustirerd' affaire.
II salt
II
I
do not know.
You know how
He
son monde.
Ill
to
manage.
has the manners of a
gentleman.
is shrewd and well
He
ensait plus d'un.
in-
formed.
Us en savent
They manage
long.
their affairs
cleverly.
Je suis tout je ne sais com-
I
ment.
am
very uncomfortable,
very
much
Un
je ne
sais quoi.
An
Un
je ne
sais qui.
A person
II
a
du
disturbed.
undefinable charm, or a
certain something.
of no account.
savoir-vivre
et
du
He
has good manners and
he has tact and cleverness
savoir-faire aussi.
too.
Nous la savons par
cceur.
Je ne vous savais pas
We know
ici.
I
pas seule.
I
her
character
thoroughly.
did not know you were
here.
Je ne
la savais
did not
know
she
was
alone.
C'est a savoir,
ou
A leur insu.
Pas que
je sache.
reste a savoir.
That remains to be seen.
Without their knowledge.
Not that I know of.
TRADUCTION XXV.
know they were ill. 2. He knows how to
behave.
3. Will they know how to manage ?
4. She has
never known how to manage.
5.
They are absolutely
6. You are shrewd.
illiterate.
7. They know how to be8.
The others have no tact. 9. You
have in society.
know a good deal. 10. You do not know, do you? n.
I know them thoroughly.
12. Without thy knowledge.
i.
I did
not
COURS DE LANGUE FRANAISE.
112
You do
13.
nothing
at
absent.
16.
not
know what you
are about.
14.
I
know
about it.
15. We did not know she was
She has not come that I know of.
all
conditionnel de savoir s'emploie au
I could not
lieu de pouvoir
Je ne saurais vous le dire.
He could not answer.
II ne saurait repondre.
tell you.
REMARQUE
II.
Le
:
Us ne sauraient
venir.
They could not come.
How
to
ne
pas apres savoir, 1'infinitif qui suit n'est pas
Nous saurons le
Exemples :
precede d'une preposition.
Us ont su se tirer d'affaire, ils savent s'y prendre.
faire.
se
traduit
They know how to do things.
LEQON XXX.
REUGION DES
GAUIvOIS.
LECTURE ET TRADUCTION.
Ivorsqu'on examine attentivement le caractere des faits
*
2
aux croyances
religieuses de la Gaule, on est
amene a y reconnaitre deux systemes d'idees, deux corps 3
de symboles et de superstitions tout a fait distincts, en un
4
derivant de
mot, deux religions: 1'une toute sensible,
relatifs
1'
adoration des phenomenes
naturels,
et,
par ses formes
que par la marche libre de son developpement, rappelant le polytheisme de la Grece
1'autre fondee sur un
pantheisme materiel, metaphysique, mysterieuse, sacerdotale, presentant avec les religions de P Orient la plus etonnante conformite.
Cette derniere a recu le nom de
driddisme, a cause des druides qui en etaient les fondateurs
et les pretres
nous donnerons a la premiere le nom de polyainsi
;
;
thtisme gaulois.
des phenoIy' adoration immediate de la matiere brute,
menes et des agents naturels, tels que les pierres, les arbres,
KXKRCICES LEXICOLOGIQUES.
113
les vents, les lacs et les rivieres, le tonnerre, le soleil, fit
5
avec le temps a la notion abstraite
esprits ou
place
divinites reglant ces phenomenes, imprimant une volonte a
d
de la le dieu Tarann, esprit du tonnerre, le dieu
ces agents
Vos'ege, deification des Vosges, le dieu Pennin, des Alpes, la
:
deesse Arduinne, de la foret des Ardennes, et un grand
nombre d'autres. L/empiredu druidisme n'etouffa 6 point
cette religion de la nature exterieure qui regnait avant lui en
Gaule.
Les druides ou hommes des chenes 7 devaient ce nom a la
vie solitaire qu'ils menaient dans de vieilles forets consacrees au culte, 8 et qui etaient de preference des forets de
Us formaient la classe superieure et savante 9 de
chenes.
,
etude des hautes sciences religieuses et civiles,
theologie, de la morale, de la legislation, leur etait
1'ordre,
de
la
car
1'
devolue exclusivement.
I/ education publique formait aussi
une partie de leurs attributions, et n'en etait pas la moins
Leur enseignement 10 tout verbal, etait
importante.
11
en
vers
redige
pour qu'il se gravat mieux dans la meUs n'ecrivaient rien, ou du moins ils ne permirent
moire.
12 de rien ecrire de ce
pas aux profanes
qu'ils enseignaient.
,
(Amedee Thierry.)
NoTKS.
4.
i.
sensible,
fait, fact; 2. croyance, belief; 3.
material;
to stifle, destroy
learned;
given
;
;
7.
chene,
oak
;
8.
corps,
gave way
culte, worship
5. fit place,
6.
;
;
body;
etouffer,
9. savante,
enseignement, teaching; n. redige, expressed,
12. les profanes, the laymen, the outside world.
10.
SYNTAXK.
Tout employe comme adverbe.
REMARQTIB I. Toute sensible, 7<?w/est adverbe lorsqu'il
&
un adjectif et qu'il a le sens entierement, cependant, bien qu' adverbe, tout varie par raison d'euphonie demodifie
vant un adjectif feminin commencant par une consonne ou
COURS DE LANGUK FRANAISE.
114
une h aspiree. Exemples Des croyances
unes toutes metaphysiques, les autres
:
les
toutes differentes
;
toutes materielles.
Expliquez 1' accord des participes re$u,
Expliquez 1'emploi du mode et du temps dans la
Questionnaire.
devalue.
proposition
il se
-
Traduisez
rien ecrire
de jamais
:
gravdt.
Us
n'ecrivaient rien
ils
ecrire.
-il
leur etait defendu de
n'ecrivaient jamais
il
leur etait defendu
Comment
expriinez-vous ever, never,
nothing, anything? Expliquez 1'emploi de 1'imparfait et du
passe defini des verbes contenus dans cette lecon.
SYNONYMKS.
LEgON DE MEMOIRE.
Examiner.
Observer.
Derivant.
Provenant.
L' adoration.
L,a
marche.
I,e culte.
Le pr ogres.
Fonde.
Base.
fitonnant.
Surprenant.
L-a ressemblance.
La conform ite.
Avec le temps.
A
L,a notion.
la longue.
I/ idee.
Reglant.
Gouvernant.
Regner.
Exister.
Une
Une
vie solitaire.
Savant.
vie retiree.
Instruit, eclaire.
Attributions.
Fonctions.
Enseignement verbal.
Transmission orale.
CONTRAIRKS.
Relatif.
Absolu.
Examiner.
Effleurer.
Attentivement.
lya croyance.
Superficiellement.
Le doute.
On
On
est
amene.
est detournd.
EXERCICES I,EXICOI,OGIQUES.
H^
Materiel.
Immateriel, spirituel.
Sacerdotal.
Seculier, laique.
La
La
conformite.
dissemblance.
Fondateur.
Destructeur.
Naturel.
Surnaturel.
Un
Un
savant.
ignorant.
Important.
Verbal.
fieri t.
Permettre.
Defendre.
Enseigner.
Apprendre.
Insignifiant.
DERIVATION.
Adorer, adoration, adorable, adorablement.
Corps, corporel, corporellement, corpulent, corpulence.
Distinct, distinctif, distinctement, distinguer, distinction.
Exercice oral.
Les eleves feront entrer ces mots dans une
phrase.
Exercice de redaction.
puis 1'ecrire de
1'
Traduire cette le?on en anglais,
anglais en francais.
SENS PROPRE.
SENS FIGURE.
Marcher dans
(terme de
voie
Une
ligne droite.
du
la droite voie
devotion,
la
salut).
Cela est conforme a
la droite
raison (judicieux).
Ses intentions sont droites
II
(equitables).
a le sens droit
juste),
le
(!'
coeur
esprit
droit
(honnete).
A
la
droite
de quelqu'un
(c.-a-d. a la place d'hon-
neur).
COURS DE LANGUE FRANAISE.
II 6
La
droite
(les
de
1'assemblee
les
royalistes,
con-
servateurs).
XXXI.
CONJUGAISON.
Valoir, to
be worth.
Valu.
PRESENT Valant. PART. PASS
PRESENT Je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons,
vous valez, ils valent. IMPARFAIT
PAS. DEJe valais.
FINI
FUTUR Je vaudrai. SUBJ. PRESENT
Je valus.
PARTICIPE
:
INDIC.
:
:
:
:
Je
:
vaille,
fait
nous valions,
ils
:
vaillent.
L/imperatif et 1'impar-
du subjonctif sont formes regulierement.
VERBES COMPOSES
pay back.
Revaloir, to
to take
advantage
REMARQUE
comme valoir,
of,
I.
Equivaloir, to be equivalent to.
Se prfaaloir,
PrSvaloir, to prevail.
to boast of.
:
revaloir
se conjuguent
au subjonctif present je
prevale, nous pre valions, vous preet
Equivaloir
mais prSvaloir
prevale, tu prevales,
il
fait
:
valiez, ils prevalent.
Exercice.
ficrire
Exercice oral,
worth more.
3.
i.
en entier
le
verbe Valoir.
How much
Was
it
is it worth ? 2. It would be
worth? (3 formes: imparf., pas.
They are worth. 5. He will be
4.
Do you think it is worth? 7. Did they think it
8.
was worth?
They would be worth. 9. It had been
def.,
pas.
worth.
indef.).
6.
10. It would have been worth,
n. Whether it be
worth or not (imperatif). 12. Not being worth. 13. Not
having been worth.
14. Has it been worth ? (trois formes).
16.
Will
it
not
be
It would not have
worth?
15.
been worth.
think
18. Did
Did
it
was
worth?
you
17.
worth.
GALUCISMES.
yon think
it
would
have
117
worth?
been
19.
That
is
20. They take advantage of your indulequivalent to ten.
shall
21.
gence.
pay you back. 22. Do not boast of it.
We
LEON DK
GALUCISMES.
II
II
ne vaut pas la peine.
vaut mieux vous y accoutumer.
II
vaut mieux ne rien
dire.
Us ne valent pas mieux que
MEMOIRE.
not worth while.
It is
you to become accustomed to it.
You had better not say anyIt is better for
thing.
are no better than he.
They
lui.
Us vous valent bien.
Us ne font rien qui vaille.
They are as good as you.
They do nothing of any ac-
Cela ne vaut rien.
That
This
count.
Ce
bloc enfarine ne
qui vaille.
me dit rien
(La Fontaine.)
is
not worth anything.
covered with
heap
flower suggests
nothing
good to me.
Nous savons
ce
qu'en
vaut
Mieux vaut
We
know
the difficulties of
such a thing.
1'aune.
It is better to wait.
attendre.
Autant vaut y renoncer.
Mieux vaut tard que
Us se font valoir.
jamais.
It is just as well to give
it
up.
Better late than never.
They
are
set a
showing off, they
high value on them-
selves.
Cette belle pelouse fait valoir
la maison.
The
Sa
His influence procured you
a good situation.
recommandation vous a
valu une bonne place.
II fait
valoir ses terres.
fine
lawn
sets off the
house.
He
farms his lands.
COURS DK LANGUK FRANCAISK.
Il8
faut
II
un bon
artiste
pour
faire valoir ce inorceau.
Je Pentreprendrai vaille
que
bring out that passage.
I shall undertake it at all
events.
vaille.
A
Une proprietd valant cinquante
property
thousand
mille dollars.
i.
takes a good artist to
It
worth
fifty
dollars.
TRADUCTION XXVI.
we should go. 2. It is better for me
It is better for them to know.
4. It is better
know. 5. They would have taken advantage
It is better that
to stay.
3.
for her not to
it.
6. It would not be worth while to wait.
It is
7.
never worth while to wait for them. 8. It would be better
of
they were here.
if
9.
He
forebodes nothing good.
is
1 1
.
as
good as they
He
are.
10.
That
never does anything worth
12. Your scissors are good for nothing.
mentioning.
It will be just as well to put that oif until another day.
13.
14.
His reputation as a writer procured him a membership (un
fauteuil) at the French Academy.
15. She always speaks
in the highest terms of your friends.
16.
Goods worth
three dollars were sold at one fifty. 17. Try it at all events.
1
8.
It is
much
good as you.
better not to try
20.
it.
19.
You
modesty adds to merit.
We
are just as
are better, but don't mention
21. You had better go.
it,
LEQON XXXII.
DK
I,A
CONSTRUCTION. DIVKRSKS KSPKCKS DK PROPOSITIONS.
PROPOSITION ABSOLUE.
Jules Cesar conquit la Gaule.
lya civilisation romaine se repandit dans les Gaules.
Les Gaulois apprirent la langue latine.
RKMARQUK I. Toute proposition qui forme un sens
DE LA CONSTRUCTION.
IIQ
complet par elle-meme est une proposition absolue.
Ces
trois
propositions sont absolues.
PROPOSITIONS COORDONNEES.
periode gallo-romaine, les sources de la Seine
etaient 1'objet d'un culte, et un temple leur avait ete consacre ; on en a retrouve les debris.
(Duruy.)
Dans
la
REMARQUE
II.
propositions sont
Bien que reunies en une seule phrase ces
independantes 1'une de 1'autre, chacune
complete en elle-meme, ce sont des propositions coorde telles propositions sont jointes ou non par les
conjonctions et, ou, ni, mais, car, done, en effet, d'ailleurs,
est
donnets
;
etc..
PROP. PRINCIPALS
On nous
PROP. SUBORDONNIJES
I
a dit
Je ne sais
^w'elle viendrait.
si elle est ici.
J' ignore
ou
Nous croyons.
ils
:
sont alles.
qu'\\$ sont
voyons que la
en route.
seconde proposiREMARQUE III. Nous
tion est le complement de la premiere, qu'elle en depend et
"On
ne saurait par elle-meme former un sens complet.
"
viennous a dit " est une proposition principale,
qu'elle
"
drait
est une proposition subordonnte ou completive.
Les
commencent ordinairement soit
relatif,
par une des conjonctions si,
soit
quand, pourquoi,
par quel ou par un des adverbes com-
propositions surbordonnees
par un pronom
bien^
comment, ou,
Exercice oral.
soit
etc.
Distinguer les diverses especes de proposi-
Le conseil municipal de Paris a fait elever un monument aux sources du fleuve qui a donne son nom au
tions
:
departement de
prosperite.
Seine, et auquel Paris doit son antique
L'empereur Julien vantait, il y a quinze cents
la
ans, les paisibles allures de la Seine.
il,
son niveau est
le
meine.
L'ete et 1'hiver, disait-
C'est entre Montereau et Pon-
COURS DE LANGUE FRANAISE.
120
au-dessous de
toise,
la
Marne qui
1'Oise qui vient du nord,
Paris.
(Duruy.)
REMARQUE
les
IV.
Parmi
vient de Test, au-dessusde
au centre du bassin, que s'eleve
les propositions
subordonnees on
completives determinatives qui sont indispen-
distingue
sables au sens, les completives explicatives que Ton pourrait
supprimer sans detruire le sens, les completives circonstancielles
qui ajoutent une idee de temps, de maniere,
comparaison, de raison, de quantite,
la proposition principale
etc.
;
cle
elles sont
lieu,
de
unies a
par les conjonctions quand, lorsque,
comme, tant que, parce que, si, etc..
RK MARQUE V. lyes petites propositions intercalees dans
une autre proposition
mandai-je, reprltes-vous
tions incises.
telles
,
fit-il,
Remarquez
que
:
dit-il,
ajouta-t-elle,
de-
dira-t-on s'appellent proposi-
qu'il
y a toujours inversion du
sujet dans les propositions incises.
Questionnaire.
Qu'est-ce
qu'une proposition absolue?
Donnez deux exemples. Quelle difference y a-t-il entre une
phrase et une proposition? Qu'appelle-t-on propositions
coordonnees
?
Quelle difference y a-t-il entre la proposition
determinative et la proposition explicative? Quelle est la
plus importante? Qu'est-ce qu'une proposition subordonnee ?
Donnez un exemple. Comment reconnait-on la proposition
?
Donnez trois propositions incises. Qu'est-ce qu'
une proposition circonstancielle ?
REMARQUE VI. Le complement d'unverbe peut etre un
nom, un pronom, un infinitif, une proposition entiere. Quels
sont les verbes qui peuvent avoir une proposition pour complement? (Voir les exemples donnes dans cette lecon.)
principale
Exercice oral.
tions
Distinguer les diverses especes de proposi-
Compere le renard se mit un jour en frais et retint a
diner commere la cigogne.
II n'est pas dit que cela soit.
La decouverte de 1' Amerique produisit une revolution dans le
:
VERBES IRREGUUERS.
TROISIEME CONJUGAISON. 121
la propriete et les finances de 1'ancien monde.
introduction de Tor du Mexique et du Perou baissa le prix
commerce,
L,'
des metaux, eleva celui des denrees et de la main-d'oeuvre,
changer de main la propriete fonciere, et crea une pro-
fit
priete inconnue jusqu' alors, celle des capitalistes, dont les
Lombards
Avec les
et
les
Juifs
avaient donne la
premiere idee.
naquit la population industrielle et
Une fois entree
la constitution artificielle des fonds publics.
capitalistes
dans cette route,
des finances
moraux
la societe
comme
se renouvela
elle s'etait
et politiques.
sous
renouvelee sous
le
rapport
les rapports
(Chateaubriand.)
LEQON
XXXIII.
CONJUGAISON.
Voir, to see.
PART. PRESENT Voyant. PART. PASSE Vu. IND. PREPASSE DEFINI Je
Je vois, nous voyons, ils voient.
vis.
FUTUR Je verrai. SUBJ. PRESENT Je voie, nous
Les autres temps se forment regulierevoyions, ils voient.
:
:
SENT
:
:
:
:
:
ment.
VERBES COMPOSES OU DERIVES
Entrevoir, to catch a glimpse of.
:
Revoir, to see again.
Pourvoir, to provide.
Revoir et entrevoir se con juguent
Prevoir, to foresee.
REMARQUE
I.
comme
Prevoir et pourvoir font au futur et au conditionnel:
Je prevoirai, jepourvoirais. Kn outre pourvoir fait au passe
defini
Je
Je pourvus et a 1'imparfait du subjonctif
voir.
:
:
pourvusse.
en entier Voir au passe defini, a 1'imparau futur, au conditionnel, au subjonctif
2
ficrire le passe defini et le futur de tous les
present.
verbes derives.
ficrire les temps primitifs de Pourvoir.
3
Exerdce.
fait
du
i
ficrire
subjonctif,
COURS DE LANGUE FRANAISE.
122
TRADUCTION ORALE.
never
sees.
When
3.
Thou
Would you
i.
shall I see
wilt see
2.
She
We
shall
not see?
you again?
4.
They would not
foresee.
5.
provide.
10.
See.
8. We have not seen.
9.
7. Will he provide ?
u. You caught a glimpse of them
I saw them.
also.
Is
12.
13. Would it be
possible for you to see?
You
did
to provide.
not foresee (pas.
14.
for.
16.
shall
see.
providing
17.
it
possible for
them
def.).
By
15.
We
never saw them again
we should
6.
again.
We
It is necessary that
18.
(pas. def.).
see
I<EON DE M^MOIRK.
GAUJCISMES.
Voyons, aidez-nous.
Come, do help
On
One cannot
fait
II
II
n'y voit pas.
sombre, on
goutte.
n'y voit que
L,a recrue n'a
n'y
voit
He
feu.
pas encore vu
le
tout en beau,
ils
voient tout en noir.
Ils
one cannot see a
thing.
du
feu.
Nous voyons
It is dark,
us.
see.
does not see through it,
he does not understand it.
The recruits have not yet
been to war.
We look
at the best side of
things, they look at the
worst.
ont vu du pays.
They have
travelled far
and
wide.
Faites voir.
II
Let
n'a rien a voir dans vos af-
Your
Je vois d'un mauvais
s'en mele.
vous
La
see.
affairs
do not concern
him.
faires.
Nous voyons
me
d'
ceil qu'il
un bon
It
displeases
me
that
he
should interfere.
ceil
que
les frequentiez.
rnaison a vue sur le pare.
We
are pleased to see that
you go with them.
The house
park.
looks out on the
GAUJCISMES.
is something to be examined, to be looked into.
They go out to show them-
C'est une chose & voir.
On
sort
pour se
123
It
faire voir.
selves.
Us voient de
They have
loin.
foresight
and
penetration.
That
That
Cela merite d'etre vu.
Cela se voit tous
les jours.
is
worth seeing.
is
seen every day.
what you are going
say and do.
Je vous vois venir.
I see
A voir les peines
Judging from the trouble
they take.
It is your place to attend to
qu'ils se don-
nent.
C'est a vous a voir a cela.
to
that.
II
en a vu bien d'autres.
He
has had worse trouble
than this, or he has seen
worse things than this.
TRADUCTION XXVII.
I.
You do
not see through
it.
2.
They
will not see
Their courage has not been tested. 4. It
She will be pleased
5.
displeases them that we are here.
that you are here.
6.
They have no right to interfere in
that.
8. Light the lamp,
7. She never will understand it.
through
it is
it.
dark.
be gloomy.
3.
9.
The house
looks on the river.
10.
Let us see your drawing.
We see what they are about.
12.
Do
You
14.
It is his
u.
far-sighted. 13.
place to see that
not
are
nothing is wanting.
15. You will see
worse than that.
16. We caught a glimpse of them.
17.
us look at the bright side.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
J24
LEQON XXXIV.
LECTURE ET TRADUCTION.
LES OVATES ET LES BARDKS.
charges de la partie exterieure et matericulte et de la celebration des sacrifices.
En cette
L,es ovates etaient
elle
du
qualite
etudiaient
ils
specialernent les
sciences
naturelles
appliquees a la religion 1' astronomic, la divination par les
oiseaux et par les entrailles des victimes, la medecine.
Ils
:
vivaient dans la societe dont
ils dirigeaient en grande partie
sein 1 des villes, a la cour des chefs, a la
suite des armees, dans toutes les circonstances de la vie, ils
les
mouvements au
;
imposaient
la
volonte du corps puissant dont
ils
etaient les
aucune ceremonie publique ou privee, aucun
interpretes
acte civil ou religieux ne pouvait s'accomplir sans leur ministere.
Le troisieme et dernier degre du sacerdoce compre:
nait les bardes, qui etaient les poetes sacres et profanes de la
Gaule.
Comme les ovates, ils menaient la vie seculiere 2
;
leur ministere etait tout d' instruction et de plaisir c' etaient
eux qui recitaient dans les assemblies du peuple les
;
traditions nationales,
la famille
;
au foyer 3 du chef,
eux qui animaient
bataille, celebraient leur gloire
aient a tous le
seul donner
blame
et 1'eloge,
un caractere
de
de
champ
les traditions
les guerriers
sur
le
apres le succes et distribuavec une liberte que pouvait
inviolable.
Aussi 1'autorite de leurs
paroles etait grande et 1'effet de leurs vers tout-puissant sur
les ames.
Souvent on les vit, dans les guerres intestines de
la
Gaule, desarmer par leur seule intervention, des combat-
1' effusion du
sang: AT harmonic
touchante de leurs lyres, disait un ecrivain de 1'antiquite, les
tants furieux, et arreter
passions les plus sauvages s'apaisent,
au charme du magicien.
En
comme
chantant,
ils
les betes feroces
s'accompagnaient
sur un instrument appele rotte, qui avait
beaucoup de ressemblance avec la lyre des Hellenes.
( Amedee Thierry. )
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
NoTKS.
i.
world
in the
;
au
sein, in
the midst;
2.
125
vie secultire, life
3. foyer, hearth, fireside.
SYNTAXE.
Pronoms
personnels.
Eux
C'etaient eux qui recitaient (they who).
maient
qui ani-
les guerriers.
I.
Les pronoms personnels complements moi,
eux
tot, lui,
s'emploient au lieu des pronoms sujets je, tu,
le
verbe tre et comme antecedents des pronoms
z7, Us, apres
REMARQUE
relatifs.
was I who remained.
was he who was at the door. 4.
Traduction.
left.
3. It
i
.
It
2. It
It is
was the} who
7
they
who dis-
thou who art mistaken (se tromper.)
Cetaienteux. Pourquoi le verbe est-il au
Questionnaire.
Dites la regie.
Quelle inversion y a-t-il dans
pluriel ?
"
"
covered
la
it.
5.
It is
seconde phrase commengant par
En cette qualite,
etc. ?
Trouvez une autre phrase avec le meme genre d' in version.
'avec une liberte
Retablissez 1'ordre direct dans ce qui suit
Dans
que pouvait seul donner un caractere inviolable.
'
:
' '
quelle especede proposition trouve-t-on ce genre d' inversion?
Construisez de deux autres maiiieres la proposition suivante
"
Souvent on les vit, dans les guerres intestines de la Gaule,
:
desarmer par leur seule intervention, des combats furieux."
Retablir 1'ordre direct dans la phrase commencant par
"Al'harmonie touchante," etc.
En quoi consiste 1' inversion dans les phrases analysees ci-dessus ?
:
SENS PROPRE.
SENS FIGURE.
Furieux s' emploie f amilierement dans le sens d'excessif
,
a recu
Voici
extraordinaire
:
un furieux coup.
un furieux
travail.
II
COURS DE LANGUE FRANAISE.
126
II fait tine furieuse
en
esprit.
une
J'ai
depense
(Moliere.)
furieuse envie
d'acheter cela.
IvEON DE MEMOIRE.
SYNONYMES.
Les devins.
Les ovates.
Specialement.
En
particulier.
Au
sein de.
Au
milieu de.
La
societe.
Le monde.
Poete profane.
Mener, conduire, gouverner.
Les actes.
Guerre civile.
Poete seculier.
Accomplir.
Effectuer.
Inviolable.
Sacre.
Diriger.
Les mouvements.
Guerre intestine.
CONTR AIRES.
Animer.
La
Le
Apaiser.
La mort.
vie.
L* ennui, le chagrin.
cause.
plaisir.
La
I/effet.
L'antiquite.
Les temps modernes.
La
Le
societe.
La
succes.
L'insucces, 1'echec.
Pleurer.
Chanter.
solitude.
DERIVATION.
Exercice oral.
Les eleves trouveront quatre derives de
chacun des mots suivants Vie, civil, poete, gloire, charge,
:
don.
Exercice de redaction.
puis 1'^crire
de
1'
Traduire cette lecon en anglais,
en
anglais
franfais.
TROISIEMB CONJUGAISON. 127
VERBES IRRI5GUUERS.
LEQON XXXV.
CONJUGAISON.
Vouloir, to want, to be willing.
PART. PRESENT
INDIC. PRES.
veulent.
ils
:
Je veux,
PAS. DEF.
IMPER.: Veuille,
veuillent.
vouliez,
jonctif se
il
:
:
FUTUR
Je voulus.
Je voudrai.
:
qu'il veuille, veuillons, veuillez, qu'ils
Je veuille, nous voulions, vous
L/imparfait de 1'indicatif et du sub-
PRESENT
SUBJ.
ils
Voulu.
PART. PASSE
vous
nous
voulez,
voulons,
veut,
Voulant.
:
veuillent.
:
forment reguliereinent.
Exerdce. Conjuguer en entier tous
composes) de Vouloir.
les
temps (simples
et
EMPLOI IDIOMATIQUE DE VOULOIR.
LECON DE MEMOIRE.
INDICATIF PRESENT.
Je veux, I will, I want, meaning
Kxemples
II
resolve
I
or I
command.
:
ne yeut plus en entendre
He
to
parler.
have nothing more
do with it, he will not
will
hear of it.
ne veut pas que cela se .They will not allow that to
be done.
fasse.
On
Elle veut en
She wants
Get enfant veut ce qu'il veut.
to get through
with it or to stop it.
This child has a will of his
Je le veux.
I order,
finir.
own.
I
command,
I
re-
solve.
Combien en
veut-il?
How much
it?
II
en veut mille
dollars.
does he ask for
LANGUFv FRANAISE.
COURS
128
Que voulez-vous
tendu
?
qu'on
(sous-en-
It
What
so.
is
expect
qu'on
dise,
can you
?
fasse).
Us veulent
et
ils
ne veulent
are always changing
They
their mind.
plus.
IMPARFAIT DK L'lNDICATlF.
Que
What
vouliez-vous qu'il fit?
did you want
him
to
do?
Si vous vouliez.
If
Si elle voulait seulement s'ap-
If
herself.
pliquer.
Je voulais le faire, mais je n'ai
I
DEFINI.
PASSE)
Nous Ten avons
priee,
mais
n'a pas voulu.
ne voulut rien entendre.
voulurent vous aider.
Nous
to
do
but could
it,
PASSE) IND^FINI.
elle
Ils
wanted
not.
pu.
II
you would.
she would only apply
pas voulu vous
n' avons
We
begged her to, but she
would not.
He would have his way.
They wanted to help you.
We
did not
mean
to
annoy
you.
desobliger.
FUTUR.
RKMARQUK
Ce temps s'emploie apres comme, quand,
I.
aussi long temps que, des que, tant que, et se traduit alors par
1'indicatif present des
verbes
to like, to please.
Faites comme vous voudrez.
Venez quand vous voudrez.
Do as you like.
Come when you want, when
Qu'ils restent aussi longtemps
L,et
qu'ils voudront.
Prenez-en tant
voudrez.
que
you like.
them remain
they
vous en
Take
as long as
like.
as
many
as
you
like.
VKRBKS IRREGULIERS.
C'est
comme vous
TROISIEME CONJUGAISON.
voudrez.
Just as you like.
She will not want to come.
She will do what she pleases.
Elle ne voudra pas venir.
Elle fera ce qu'elle voudra;
FUTUR ANTERIEUR.
The business
L'affaire n'est pas conclue, il
n 'aura pas voulu accepter les
not settled,
is
possibly he did not want
to agree to the bargain.
conditions.
Us ne viendront pas, on n'aura
pas voulu
29
1
They
soir.
REMARQUE
II.
passe pour exprimer
will not
come, probably they were not allowed
to go out at night.
les laisser sortir le
1^ futur anterieur s'etnploie au
un doute, une supposition.
lieu
du
IMPERATIF.
Veuillez
me
Please
dire.
tell
me.
tell
Veuillez vous asseoir.
Be
Veuillez repeter.
Please repeat.
Veuillez m'ecouter.
peat?
Listen to me.
Qu'ils veuillent ou non,
vront
ils
de-
Will you
me ?
seated.
Will you
Whether they want
le faire.
not, they
will
have
re-
to
or
to
do
it.
REMARQUE III. Will you dans le sens de please se traduit
Veuillez me dire,
par veuillez et non par voulez-vous.
Voulez-vous me dire, are you willing to tell
please tell me.
me
?
CONDITIONNEL PRESENT.
Je voudrais.
I
want
meaning
should like
Voudriez-vous bien
voudrait
me
me
dire
parler.
?
I wish, I
to.
Would you be good enough
to tell me ?
She wants
to speak to
me.
COURS
130
Nous voudrions
LANGUE FRAN9AISE.
DEJ
We should like to
voir vos mar-
chandises.
Vous voudriez bien
le
see your
goods.
Don't you wish you knew
savoir,
it ?
n'est-ce pas?
Je voudrais bien les connaitre.
Nous ne voudrions pas vous de-
wish I knew them.
should not wish to
I
We
dis-
turb you.
I should not like to deprive
ranger.
Je ne voudrais pas vous en priver.
you.
Je voudrais vous parler.
want
I
to speak to you.
TRADUCTION XXVIII.
i.
Let her do (qu'elle fasse) as she pleases.
not be willing.
3.
2.
They
will
are willing or not, we will
Please come soon again.
5.
Whether we
have to (devoir) do it.
4.
How much do you want for it ? 6. I want ten dollars. 7.
You do not want to go there, do you ? 8. Leave us, we want
her
to get this done.
9. One never knows, she changes
mind from one hour to another.
10. I do not want to hear
of it again,
u. I wish to go there. 12, Would you tell me
(indiquer) the way? 13. She wants to be with you. 14. If
you would, you could do it. 15. If she would only apply herself.
Please hand
16.
you want us
me
that.
17.
Just as you like.
18.
Do
What
can you expect ?
20. 1 shall not ask you, you would not.
2 1 We begged her
but she would not (notjamais, les deux verbes au pas. indef ).
to go (s'en aller)
?
19.
.
.
GAUJCISMES.
I,EON DE MEMOIRK.
Vouloir bien, to be willing, to be good enough.
Voulez-vous venir ?
Will you come ?
Je veux bien.
Elle a bien voulu nous aider.
I
am
willing.
She was good enough
us.
Voulez-vous bien rester tranquille
!
help
Will you keep quiet!
to
GAUJCISMES.
Je veux bien que cela soit.
Us vous veulent du bien.
Admitting that
Je ne veux pas d'un ami de-
I
They
it is
so.
like you, or they
warn
to help you.
friend.
loyal.
Que
lui veut-on
?
Je lui en veux.
Je
m'en veux d'y avoir con-
What do they want of him ?
I am angry with him.
I am vexed with myself for
having consented.
They are after his money.
Of whom are you complain-
senti.
On en
A
do not want a disloyal
veut a son argent.
en
voulez-vous ?
qui
ing?
Que
veut-elle dire
?
Qu'est-ce que cela veut dire
?
A 1'heure voulue.
Cette etude veut
What does she mean ?
What does that mean ?
At the appointed hour.
du temps.
Que voulez-vous que
j'y fasse?
This study requires time.
How can I help it ?
TRADUCTION XXIX.
i. You are not angry with them, are you ?
2. Yes, and
am vexed with you also. 3. They did not bear us any
grudge.
4. What are they after ?
5. Of whom is he com6.
He will have no negligence and no delay.
plaining ?
8. We want to
7. You were good enough to wait for us.
10. What do they want
9. What did it mean?
help you.
of me?
n. What do you mean? 12. Are they angry
I
with you?
13.
appointed day.
can we help it?
That work requires
15.
17.
skill.
14. At the
should like very much.
16. How
How can she help it? 18. Are you
I bear you no ill-will.
20. Are you
I
angry with me? 19.
vexed with us ?
21.
You are good enough to do it.
22. She was kind enough to excuse them.
23. She is willing.
24.
We are willing.
25.
What
does that
mean
?
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
132
LEQON XXXVI.
REDUCTION DE LA PHRASE DE
DE LA CONSTRUCTION.
DEUX PROPOSITIONS. EMPLOI DE I/INFINITIF.
I.
PHRASES DE DEUX PROPOSITIONS
1.
Je prometsque jeferai
mon
PHRASES REDUITES.
:
Je promets de faire
i.
possible.
mon
possible.
2.
Nous esperons que nous
2.
Nous esperons pouvoir
3.
pourrons partir deniain.
Vous declarez que vous
n'en savez rien.
3.
Vous
4.
Tu
4.
Tu
partir demain.
declarez n'en rien
savoir.
avoues que tu n'as rien
fait.
avoues
n' avoir
rien
fait.
Questionnaire.
plement de
La
proposition subordonnee est-elle le com-
la proposition principale
meme
Dans
Les deux propositions
?
phrase reduite par quel
temps du verbe remplace-t-on celui de la proposition subordonnee? Kmploie-t-on toujours 1'infinitif present? Dans
ont-elles le
la
sujet?
la
premiere phrase qnel mot a remplace que?
sition est-elle toujours necessaire
REMARQUE
I.
seule est possible
La reduction de deux
si les
L,a prepo-
?
deux verbes ont
propositions en une
le
mme sujet.
Get
emploi de 1'infinitif est tres-frequent en francais.
Exercice de redaction.
i. Ce garcon
Phrases a reduire.
croit qu'il sait tout.
2. II proteste qu'il ne s'est pas trompe.
3.
a
II dit qu'il
n'a pas fait cela.
4.
II
ne reconnait pas qu'il
ne promet pas qu'il s'amendera.
5.
vous
finirez aujourd'hui.
esperez que
tort.
II
TRADUCTION
Phrases
I
had
a
reduire.
known
it.
i.
2.
I
He
6.
Vous
XXX.
wish
hopes
(Je
he
voudrais
will
get
bien)
the
DE LA CONSTRUCTION.
133
He hoped he would not be asked to do
more
They hope they
4.
(en etre quitte).
anything
won't be asked anything more. 5. I wish I knew. 6. We
think we are right.
7. He confesses that he has been negliDid
not
8.
you
promise that you would go? 9. Did
gent.
he hope that he would find them? 10. I promised myself
that I should never yield to bad advice.
prize.
3.
II.
PHRASES DK DEUX PROPOSITIONS
1.
2.
Je croyais que j'etais gueri.
Tu trouves que tu es trop
PHRASES REQUITES
I
me
:
i.
Je
2.
Tu
3.
Us ^'estiment plus
4.
pables que les autres.
Le malade se sent encore
te
croyais gueri.
trouves trop puni.
puni.
3.
Us estiment qu'ilssont plus
4.
capables que les autres.
Le malade sent qu'il est
encore trop faible pour se
ca-
trop faible pour se lever,
lever.
5.
L' accuse reconnait qu'il est
5.
coupable.
Questionnaire.
derniers exemples
L'accuse
se
reconnait
coupable.
Comment
?
Repetez
la
reduction se
les
fait-elle
dans ces
verbes de la premiere pro-
position.
REMARQUE II. Nous voyons que le sujet de la seconde
proposition est devenu le complement de la premiere et que
1'adjectif attribut suit immediatement le verbe.
EXERCICE XXXI.
Exercice de redaction.
Phrases a reduire.
i.
Kile sent
qu'elleest atteinte de la meme maladie que 1'annee derniere.
2.
Elle trouve qu'elle est moins
II
faut
forte.
3.
qu'elle ait une garde.
4. Elle declare qu'elle est innocente.
Les voleurs avouent qu'ils sont coupables. 6. Paul reconnait qu'il est trop impatient.
7. Us croient que tout leur
5.
COURS DE LANGUK FRANCAISE.
134
8. Tu estimes que tu n'es pas assez recompense.
10. Vous
a
tnontre
qu'il e*tait digne de confiance.
9.
trouvez que vous etes meconnus.
est permis.
II
TRADUCTION XXXII.
Phrases a rtduire.
i.
They think they
are clever (habile).
consider (trouver) that people take advantage (dupe)
of their indulgence. 3. You think (trouver) you are very much
2.
They
to be pitied.
4.
He
recognizes that he
is
unable
to Jill (in-
We
feel that we are in the way
5.
habile) that position.
consider (estimer) that we have lost every6.
(de trop).
shall prove (montrer) that we are
7.
thing (mine).
We
courageous.
8.
We
We do not
we should be ashamed
They think
feel that
Don't you think we are unfortunate?
they are exempt from all obligations.
of
it.
9.
REDUCTION DES PHRASES COMMENCANT PAR UN VERBE
UNIPERSONNEL.
1.
II
ne sied pas
manquions
que nous
manquer d'egards
3.
4.
5.
y va de votre sante que
vous soyez prudent.
II importe que nous vivions
en gens de bien.
II s'agit que nous partions.
II ne suffit pas que nous
ayons de bonnes intenII
y va de votre sante
II
2.
&tre prudent.
nous importe de vivre
en gens de bien.
3.
II
4.
II
5.
II
s'agit tepartir.
ne nous
& avoir
suffit
de bonnes
pas
in-
tentions.
tions.
6.
en-
vers les autres.
vers les autres.
2.
ne nous sied pas de
II
i.
d'egards en-
ne vaut pas la peine que
vous vous derangiez.
II
6.
II
ne vaut pas la peine
de vous deranger.
TRADUCTION XXXIII.
Phrases a traduire et a
nous jugions les autres.
rtduire.
2.
II est
i
.
II
ne sied pas que
impossible qu'ils f assent
EXERCICES DE REVUE.
tout ce travail ce soir.
II
qu'on
vienne de cela.
s'agit
3.
finisse
6.
135
C'est mal que vous 1'exigiez.
4.
a temps.
5. II suffit qu'on se souII conviendrait que 1' enfant fut plus
8.
faudrait que vous fussiez plus indulgent.
II est
II ne vaudrait pas la peine qu'on se tourmentat.
9.
docile.
II
7.
indispensable que nous rattrapions le temps perdu.
est difficile
que nous n'en perdions
10.
II
pas.
EXERCICES DE REVUE.
EXERCICE
XXXIV.
par V emploi de V infinitif.
a
rendu
Washington afin qu'il soit
pere
a
1'
2.
homme chercha des preGet
present
inauguration.
textes pour qu'il fut dispense de tenir sa promesse.
3.
J'etudie rnon morceau avec soin afin que je le chante bien.
4. Nous viendrons a la soiree pour que nous ayons le plaisir
de vous entendre chanter.
5. Us travaillent beaucoup afin
6. Us se levent de bonne heure pour
qu'ils reussissent.
Nous nous sommes dequ'ils puissent bien travailler.
7.
peches de finir nos lecons pour que nous ayons le temps de
Phrases
i.
ci
reduire a une proposition
Mon
s'est
Us
sont geuereux afin qu'ils soient loues.
que nous leur supposions de tels motifs.
faut que vous sermonniez les gens.
sortir.
8.
n'est pas bien
II
TRADUCTION
9.
Ce
10.
XXXV.
Traduire en rtduisantct une proposition : i. I went over
2.
(repasser) my lessons so that I may not forget them.
We save our money so that we may have the means to buy
those books.
3.
so that they should not
4.
go early so that I may find
that she should not disturb us she will
They spoke kindly
hurt your feelings.
In order
you.
5.
I shall
6. Mother said I was
practice (s'exercer au piano) later.
to carry the money to the washerwoman.
7. She said that
I
should go now.
8.
I
do not think that
I
can do
it
now.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
136
10. I declare I said
thought you were more obliging.
n.
She wants them
unkind
(desobligeant).
nothing
12.
She wishes she knew. 13. I wish
to be honest.
We
I could.
15.
14. You wish you had staid longer.
He wishes he had.
16.
wish they had left sooner.
9.
I
wish
come.
17.
she had
known
I
I
20.
it.
had come sooner.
19. She wishes
She does not know she spoke so truly.
TROISIEME EXERCICE. Conjuguer
les
verbes suivants aux
temps indiques.
Indicatif Present.
Savoir, s'asseoir, valoir, vouloir,
mou-
voir, dechoir, pouvoir, voir.
Passe' Defini.
Voir, s'asseoir, savoir, pourvoir, pouvoir,
emouvoir.
Futur.
Pouvoir, savoir, avoir, voir, pourvoir, s'asseoir,
valoir, vouloir.
Imperatif.
Avoir, savoir, vouloir, valoir, s'asseoir.
Subjonctif Present.
Savoir, pouvoir, mouvoir, s'asseoir,
falloir, pleuvoir, valoir, vouloir.
Participe Present.
echoir.
Participe Passe.
Savoir,
pouvoir,
vouloir,
s'asseoir,
S'asseoir, voir, prevoir, pouvoir, savoir,
pleuvoir, mouvoir.
Infinitif Passe.
S'asseoir, avoir, savoir, emouvoir, dechoir.
QUATRIEME EXERCICK. Ecrire 4 gallicismes formes de vouloir ; 4 formes fe savoir ; 6 formes de pouvoir; 7 formes
& avoir ; 4 contenant asseoir ou s'asseoir.
CINQUIEME EXERCICE. Donnez toutes les acceptions, au
propre et au figure, des mots doux, dur, bras, tete, coude.
SIXIEME EXERCICE. ficrire un petit resume sur les
Gaulois.
SEPTIEME EXERCICE.
Donnez
les derives
des mots/0r/,
langue, patron corps.
,
HUITIEME EXERCICE.
Nommez
les inversions les plus
VERBES IRRISGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 137
ordinaires.
Quand
du
1'inversion
sujet a-t-elle lieu
?
Ou
complement circonstanciel ?
NEUVIEME EXERCICE. Donnez huit exemples de phrases
de deux propositions reduites a une proposition par 1'emploi
peut-on placer le
de
1'infinitif.
LEQON XXXVII.
REMARQUES GENERATES SUR LES VERBES DE
LA QUATRIEME CONJUGAISON.
Les verbes reguliers de cette conjugaison
:
perdre ; pre : rompre ; endre, andre :
vendre, repandre, excepte prendre et ses composes qui sont
REMARQUE
se terminent
I.
en rdre
terminaison reguliere du passe defini est is :
du
D'apres
je perdis
participe passe est u : perdu.
les terminaisons du pass defini et du participe passe, on peut
L,a
irreguliers.
;
reunir en
celle
trois classes la plupart
des verbes irreguliers de
la
quatrieme conjugaison.
premiere classe se compose de verbes qui ont
passe defini en is et dont \t participe passe est forme du
radical suivi de la lettre /.
Ces verbes comprennent six
termines
en
INDRE, UIRE, CRIRE, IRE, AIRE, TRAIRE.
groupes
I.
L,a
le
i
er
Groupe.
Conduire.
J'ecrivis.
Faire.
Je
Je
Craindre.
conduisis.
ficrit.
fis.
e
Je craignis. Craint. z Groupe.
Conduit.
ficrire.
3* Groupe.
Groupe. Dire. Je dis. Bit. 5' Groupe.
6 e Groupe.
Inusite. Trait.
Traire.
Trois verbes en UIRE nuire, luire, reluire,
4^
Fait.
EXCEPTIONS.
IRE
to shine, et trois verbes en
rire, sourire, sitffire,
ont
le
Suivre
participe passe en i: nui, lui, relui^ri, souri, suffi.
et ses composes ajoutent i au radical
suivi, poursuivi,
:
ensuivi.
et
Lire et
relire font
au participe passe
II.
I/a
deuxieme
:
au passe defini
:
je
lus,
je
relus,
lu, relu.
classe se
compose de verbes qui ont
le
COURS DE LANGUE FRANAISE.
138
Ce
passe defini irregulier en us et le participe passe en u.
sont les verbes termines en AITRE,
OITRE, OIRE, AIRE, URE,
OUDRE, VIVRE.
Je connus. Connu. Croitre.
Je crus. Cru.
Boire.
Bn. Plaire. Je
Je crus. Cru.
Je bus.
Plu. Conclure.
Moudre. Je
Je conclus. Conclu.
Connaitre.
Croire.
plus.
moulus.
Je vecus.
III.
Moulu.
Vecu.
La
Resoudre.
Je resolus.
Resolu.
Vivre.
troisieme classe comprend les verbes qui ont le
passdfini
irregulier en is et le participe passe en
Ces verbes sont
Prendre.
Je pris.
Ne.
Je naquis.
is, /,
u.
:
Pris.
Coudre.
Mettre.
Je mis.
Je cousis.
Cousu.
Mis.
Naitre.
Vaincre.
Je
Vaincu.
vainquis.
Donnez
Questionnaire.
passe defini et le
Tinfinitif, le
participe passe des six verbes modeles de la premiere classe.
Expliquez la formation du passe defini et du participe passe.
Nommez les neuf verbes de la deuxieme classe aux trois
Nommez les verbes qui ont le participe
temps donnes.
passe en it, ceux qui 1'ont en is et ceux qui 1'ont en i.
Donnez la terminaison du participe passe des verbes dont le
passe defini est en us.
Quelles sont les terminaisons du
passe defini des verbes irreguliers de la quatrieme conjugaison?
Nota. Eire et naitre sont les seuls verbes de la 4' con-
jugaison qui se terminent en e au participe passe.
GAI^UCISMES FORMES DU VERBE ETRE.
I<EON DE MEMOIRE.
J'y suis maintenant.
I
Madame y
Is Mrs. so
Ma
est-elle
mere n'y
?
est pas.
Je n'y suis pour personne.
understand now.
Mother
I
am
is
and so
not at
visitor.
at
home ?
not at home.
home
to
any
GALLICISMKS.
Nous sommes aux aguets
de-
point de partir.
est tou jours sur le qui-vive,
sur
II est
On
le
cela fatigue.
Vous en etes la
We
have been on the watch
ten minutes.
puis dix minutes.
Us sont a leur aise.
They
are well
He
about to leave.
is
One
off.
always on the
is
alert,
it is
fatiguing.
believe that
You
!
!
or you
are in that condition.
On
ne peut pas etre
et avoir
One
ete.
cannot
be
always
young.
Cela n'est pas.
That
Nous serons a vous dans un
moment.
Vous n'etes pas a ce qu'on
We shall be with you in one
vous
are
is
Mary
I
etes bien ensemble.
You
mal avec son
He
fortune.
Je suis a jeun.
so.
to
just like him.
is
us.
going with us
also.
think as you do.
Vous
voisin.
not
not listening
told you.
Come with
aussi.
it is
moment.
You
II est
Us sont sans
not true,
what
That is
dit.
Cela est bien de lui.
Soyez de la par tie.
Marie est des notres
Je suis de votre avis.
is
are on good terms.
on bad terms with his
is
neighbor.
They are poor.
I
have not had any thing to
eat to-day.
II est
des gens qui le croient.
There are people who believe
II
en
He
est a la moitie.
it.
has done half of
how we
it.
Voila ou nous en sommes.
That
is
Ou
Ou
How
do you get along?
What
en etes-vous ?
en sommes-nous
?
Nous n'en sommes pas encore
la.
We
are
we
stand.
corning to
?
have not come to that
yet.
COURS DE lyANGUS FRANAISE.
140
She gets nothing
Kile en est pour sa peine.
her
for
trouble.
J'en suis pour ce que j'ai dit.
Us ne savent ou ils en sont.
maintain what
I
They
I said.
are in distress, they
do not know which way
to turn.
II
n'en est rien, ne
le crois pas.
It
not true, do not be-
is
lieve
II
en est d'eux
comme de nous.
en a ete pour vingt-cinq
II
It
it.
him
It cost
dollars.
them
with
with us.
is
as
it
is
twenty-five dol-
lars.
?
Will you go halves, will you
share with me ?
Kile est sans connaissance.
She
Vous
vous
You are always complaining.
Voulez-vous etre de moitie
tou jours
etes
a
unconscious.
is
plaindre.
Soit!
I
am
willing
let it
Tant
Just a
soit peu.
be
if
you
little.
du bien-e"tre.
Nous sommes de trop.
They are comfortably
are in the way.
Klles sont bien.
They
Je ne suis pas en train.
Je ne suis pas au fait, pas au
I
Ils jouissent
are, or
so.
off.
We
I
am
am
are good-looking.
not in the mood.
not posted.
courant.
Vous
n'etes
pas en etat de
II etait
Ils
aux
sont a
pas
cela.
are not in condition to
He was
abois.
meme
Si j'etais de
You
work.
travailler.
de
vous
les aider.
je
ne ferais
in great distress.
are
able to, they have
They
the means to help them.
If I
do
were you
it.
I
should not
DE LA CONSTRUCTION.
He
is old enough to know
what he ought to do.
en age de savoir ce qu'il
II est
doit faire.
Us sont dans
la
14!
are poor.
They
gene.
She
Elle est genee.
is
embarrassed.
TRADUCTION XXXVI.
Do you understand?
be at home to-night ?
No, I don't. 3. Will your
She is comfortable, but the
others are poor.
6. She
5. I shall be with you directly.
still believes it.
8. We do not
7. Will you come with us?
think as you do. 9. She had not eaten anything. 10. They
have quarrelled, n. That is just like you. 12. He is not
attentive to his work. 13. She is in earnest about her work.
,14. It will cost you fifty dollars.
15. How far have they
i.
sister
2.
4.
17.
progressed? 16. They are still at the first chapter.
We are at the end of the book. 18. I have not come to that.
19.
He had become
ing.
21.
pretty
?
23.
We are not
with them as ever.
Be
it
so.
unconscious.
20.
You are always rocking (se
27.
25.
in the
You
She
mood.
are old
lam
LEON
always scold22.
It is
24.
enough
There are such people.
studying your lessons. 29.
is
balancer).
Is she
the same
to choose.
28.
You
26.
not
are
not in a condition to study.
XXXVIII.
DE LA CONSTRUCTION.
CONSTRUCTION PARTICULIERE AVEC LE VERBE ETRE.
GALLICISMES.
Pour faire ressortir quelque partie d'une
REMARQUE
on
la
proposition,
place en avant a vec la locution c est ou ce n est
suivie
dans
le
cours de la phrase de la conjonction que. Ce
pas,
est
d'un
gallicisme
usage frequent. Exernples
I.
'
1
:
i.
J'etudiepour m'instruire.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
142
2.
C'est pour m'instruire que j'etudie.
3.
Les
fleurs les plus eclatantes, les
oiseaux au plumage
le
plus brillant se trouvent sous les tropiques.
'est sous les tropiques que se trouvent les fleurs les
4.
C
plus eclatantes, les oiseaux
5.
6.
Nous demeurons
C 'est ici
au plumage
le
plus brillant.
ici.
que nous demeurons.
vous parle.
7.
8. C'est a vous qu'\\ parle.
Exercice a tcrire.
Changer
II
suivantes.
donner
la
i
.
chaleur et
la
vie.
des phrases
tous les matins pour nous
la construction
I^e soleil se leve
2.
Nous nous donnons de
la
3. Nous nous exerpeine pour apprendre a bien ecrire.
arriver.
tous
les
n'ai pas recu tant"
y
Je
4.
?ons
jours pour
de dons pour en faire un mauvais usage. 5. Nous allons en
tram pour arriver plus vite. 6. On n'apprend pas a vivre
aux enfants en les gatant. 7. On gagne sa vie par
8. Nous avons recu des talents pour les faire
vail.
Je Fai
9.
fait.
REMARQUE
10.
II.
Elle 1'a
On
le tra-
valoir.
dit.
se sert encore de la locution c'est avec
mots ce qui, ce que, ce dont, ce a quoi pour faire ressortir
une partie de la proposition. Exemples
1
Nous regrettons de vous avoir deplu.
2. Ce que nous regrettons, c'est de vous avoir deplu.
3. Leurs pretentious nous deplaisent.
4. Ce qui nous deplait, ce sont leurs pretentious.
5. Us se rejouissent de vous revoir.
6. Ce dont ils se rejouissent, c' est de vous revoir.
Exercice a Zcrire.
Changer en phrases de deux propositions
i. L,eur negligence nous
2.
indispose contre eux.
On ne regrette pas d' avoir bien agi. 3. Nous ne negligeons pas
les choses importantes.
4. Ils se flattent d' avoir du talent.
Ils
d'
avoir
6. Nous ne nous
5.
s'applaudissent
agi a temps.
les
:
.
:
VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 143
attendions pas a vous rencontrer.
a venir
Nous
8.
ici.
ne s'attendait pas
II
7.
regrettons de ne 1'avoir pas su.
LECON DK MKMOIRK.
That is where we are going.
They went there.
That is what is the matter.
Voila ce que c'est.
C'est a vous qu'on s'adresse.
They are asking you.
That concerns me, that is
C'est moi que cela regarde.
C'est la que nous aliens.
C'est la qu'ils sont alles.
my
affair.
They were talking of him.
It is your turn to play.
It is your place to decide.
That is where the crowd is
C'est de lui qu'on parlait.
C'est a vous a jouer.
C'est a vous de decider.
C'est la que la foule se rend.
going.
LEON
XXXIX.
CONJUGAISON.
Premier groupe. Craindre, to
PART. PRES.
PRES.
:
Craignant.
:
Je crains,
craignis.
FUTUR
irreguliers.
)
REMARQUE
I.
il
:
craint,
PART. PASSE
nous craignons.
Je craindrai.
Le d du
sonnes du singulier de
fear.
(Voir a
radical est
1'indic. present,
Craint.
:
PAS. DEF.
la table
Je
des verbes
omis aux
a
la 2 e
IND.
:
trois per-
du
sing, de
au participe passe. Ce groupe comprend tous
verbes termines en AINDRE, EINDRE, INDRE. Les temps
1'imperatif et
les
derives sont formes regulierement des temps primitifs.
Exercice oral.
Donnez le radical des temps primitifs et
dites
en quoi
il
differe
du
radical
de
1'infinitif
present.
Quels sont les temps formes de l'infinitif? Conjuguez ces
temps.
Quels sont les temps formes du participe present ?
Conjuguez-les.
Dites 1'imperatif et 1'imparfait
du subjonctif.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
144
Exerdce
ct
ecrire.
Donnez en
entier
tous
les
temps
simples de craindre.
TRADUCTION ORALE.
feared?
3.
i.
She fears nothing.
that they should fear.
6.
It
Not having feared. 8. You
would not have feared. 10.
What do you fear?
4. Do not fear. 5.
was natural
will not
for
2.
Has he
It is natural
them
to fear. 7.
have feared.
9. They
n. If you had
feared.
12. Provided (pourvu que) we had not feared.
13. Before (avant que) you feared.
14. After you feared.
16. To have feared.
15. Not fearing anything.
17. Was
If I feared,
he not fearing ?
I,EON DE MEMOIRE.
Verbes conjugues
comme Craindre :
Se plaindre des autres.
Plaindre les malheureux.
Contraindre
un
debiteur
a
To complain of others.
To pity the unfortunate.
To force a debtor to pay.
payer.
Se contraindre.
To
Teindre du drap.
Depeindre un voyage.
Feindre de ne rien savoir.
To dye cloth.
To rub off, to fade.
To put out the gas.
To gain one's ends.
To be stricken.
To paint a portrait.
To describe a journey.
To pretend not to know any-
Enfreindre un ordre.
S'astreindre a la regie.
To
To
Restreindre sa depense.
To
restrain, to control one's
self.
Deteindre. Cette etoffe deteint.
fiteindre le gaz.
Atteindre son but.
Etre atteint (de maladie).
Peindre un portrait.
thing.
disobey an order.
obey, to follow regu-
lations.
reduce expenses.
GALLICISMKS.
Ceindre une
ville
de murailles.
145
To surround
a city with
walls.
Enceindre de palissades.
Etreindre.
Empreindre un sceau dans
la
To surround with fences.
To embrace.
To take the impression of
seal
cire.
To moan, to whine.
To anoint.
To clasp one's hands.
To join one's friends.
To give an assistant.
To separate, to take
Geindre.
Oindre.
Joindre les mains.
Rejoindre ses amis.
Adjoindre un aide.
Disjoindre des planches.
a
on wax.
apart,
to loosen.
ferire les temps primitifs de ces verbes.
Exercice.
TRADUCTION ORALE.
We were pretending.
them.
5.
3.
i.
Did she complain
You will join us.
4.
Do not complain. 6. Having feared.
?
9. He will have reached.
(pas. indef.)? 2.
They would pity
7.
Is the fire out
not joining,
not painted?
plaining.
n. Are you not forcing them ?
13. By restraining.
14. We
Will she have disobeyed?
15.
We must
Reaching.
8.
They
Has she
are
10.
12.
are not com16.
Would we
They must have
would
have
20. We shall
19. They
pretended.
not disobey.
21. Having met them.
22. Describe it.
23.
Do not force them. 24. I had complained. 25. He will
have complained. 26. They would have complained. 27.
Is it true that they have complained?
28. It would not be
well for them to feign.
a pity that they had
It
was
29.
This
rubs
color
off.
David
was anointed
joined.
30.
31.
Samuel.
was
She
by
32.
moaning incessantly (incessamhave described?
17.
reach.
18.
feared.
ment).
described
33.
him
The
to us.
staves (douves) are loose.
34.
35. Have they gained their end
They
?
COURS DE LANGUE FRANAISE.
146
EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES.
Nous joignons
deux bouts.
a
les
peine
LEON DE MEMOIRE.
We have trouble to make
ends meet.
Elle est faite a peindre.
Cela est a peindre (ironique).
She is beautiful.
That is too absurd.
Ses amis deteignent sur
The
lui.
is
influence of his friends
perceptible.
Elle est gravement atteinte.
She
De
Slacked lime.
la
chaux
eteinte.
sentiments empreints dans
L,es
The
le
ill.
desperately
feelings
engraved
in
our hearts.
nos coeurs.
Sur
is
On
point d'etre atteint.
the
point
of
being
caught.
Le maireseceintd'uneecharpe. The mayor wears a
scarf
around his waist.
Nous
Nous
les atteindrons bien.
n' atteindrons
pas
a la
We shall catch up to them.
We shall not reach perfection.
perfection.
Cette plante delicate craint le
Cold
is
injurious
to
this
delicate plant.
froid.
Qui trop embrasse mal
etreint.
He who
much
undertakes
too
does not succeed in
anything.
Elle parlait d'une voix eteinte.
II ceignit la tiare.
II ceignit le
diademe.
Sne spoke in a faint
He was made pope.
He became king.
voice.
TRADUCTION XXXVII.
i.
Lifeless eyes.
2.
We
Footsteps on the snow.
5.
The wind
is
injurious to
Why
4.
my
shall never catch them.
Do
3.
not undertake too much.
flowers.
6.
We
could not
do you pretend not to know ?
8. They
were nearly caught. 9. Meet us at two o'clock. 10. Your
influence is felt on them.
n. Are they seriously ill?
reach
it.
7.
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
147
12. They barely meet expenses.
13. Victoria ascended the
throne in her youth.
14. The boards are loose.
15. They
were stricken with fever. 16. That calico (indienne) faded
in the wash.
17.
Would you have succeeded?
LEQON
LE DRUIDISME.
XL.
LECTURE ET TRADUCTION.
Les druides enseignaient que la matiere et 1' esprit sont
1
que Tunivers, bien que soumis a de perpetuelles
eternels
;
variations de forme, reste inalterable et indestructible dans
sa substance; que 1'eau et le feu sont les agents tout-puissants 2
de ces variations, et par 1'effet de leur predominance successive,
operent les grandes revolutions de la nature
Tame humaine, au
mouvement a
sortir
du
;
qu'enfin
donner la vie et
morale
de peines
L'idee
corps, va
d'autres etres.
le
et
de recompenses n'etait point etrangere a leur systeme de
3
ils consideraient les degres de transmigrametempsycose
tion inferieurs a la condition humaine comme des etats
;
4
ou de chatiment ils avaient meme un autre
d'epreuve
monde semblable a celui-ci, mais ou la vieetait constamment
;
L'ame qui passait dans ce sejour. d' election y
conservait son identite, ses passions, ses habitudes le guerrier y retrouvait son cheval, ses armes et des combats
le
heureuse.
;
;
chasseur avec ses chiens continuait a y poursuivre le buffle
et le loup dans d'eternelles forets
le pretre a iustruire les
;
a servir son patron.
Ce n'etaient point
des ombres, mais des hommes, vivant d'un vie pareille a celle
5
sur la terre. Toutes relations ne
qu'ils avaient menee
fideles
;
le client
cessaient pas entre les habitants du pays des ames et ceux
qu'ils avaient laisses ici-bas, et la flamme des buchers pouvait
leur porter des nouvelles de notre
monde
:
aussi,
durant
les
COURS DE I.ANGUK FRANAISE.
148
funerailles,
on brulait des
lettres
que
le
mort devait
lire
ou
qu'il devait remettre a d'autres morts.
II n'etait pas rare de voir des fils, des femmes, des clients
se precipiter sur le bucher pour n'etre point separes du pere,
du mari, du patron qu'ils pleuraient. La tyrannic s'empara
de ces touchantes marques d' affection et les transforma en un
Des qu'un personnage important avait
devoir affreux.
ferme les yeux, sa famille faisait egorger 6 un certain nombre
de ses clients et les esclaves qu'il avait le plus aimes on les
;
ou on
a ses cotes, ainsi que son cheval
de bataille, ses armes et ses parures, afin que le defunt put
paraitre convenablement dans 1'autre vie et y conserver le
brulait
les enterrait
rang dont il jouissait dans celle-ci.
Les druides pretendaient aussi connaitre
la
nature des
choses, 1'essence et la puissance des dieux, ainsi que leur
mode d' action sur le monde, la grandeur de 1'umvers, celle
de
la terre, la
forme
et les
mouvements des
astres, la vertu
des plantes, les forces occultes 7 qui changent 1'ordre naturel
et devoilent 1'avenir
ils etaient metaphysiciens, physiciens,
:
astronomes, medecins, sorciers et devins.
NoTKS.
i.
2.
Soumis, subjected to;
(Amedee Thierry.)
tout-puissants
,
all
4.
3. metempsycose, transmigration des ames
6. faisait egorger, had
epreuve, trial; 5. mener, to lead:
killed ;
7. occulte, cache.
powerful
;
;
SYNTAX^.
REVUE.
La
accord des mots en italique
matiere et /'esprit sont eternels.
L' essence et la puissance
des dieux.
Ses armes et ses parures.
II n'etait pas rare de
Expliquez 1'emploi ou
voir
des
bucher.
fils,
De
des
1'
:
femmes, des clients se precipiter sur
perpetuelles
variations.
/7'autres
le
etres.
Z^'eternelles forets. L'idee morale de peines et de recompenses.
Des etats d' epreuve ou de chatiment.
Les esclaves
qu'il avait le plus aimes.
Vivant
d'une vie
pareille
a
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
celle
qu'ils
avaient
menee
sur le bucher pour n'etre
Us
ici-bas.
149
se
precipitaient
Ann que
separh.
point
le
pourquoi ne dit-on
jouissait
ptit.
"le
Expliquez 1'emploi de
rang gu'il jouissait.
pas:
la
repetition de la conjonction
Remarquez
1'imparfait.
de
la
les
entre
premiere phrase decettelecon.
propositions
que
Le rang dont
defunt
il
;
DERIVATION.
Battre, combattre, debattre, abattre, rebattre, le combat,
combattants,
les
abatis,
un
1'abattoir,
abat-jour,
un
1'abatteur,
Abattre des arbres, c'est les couper.
Le malheur abat rhomme
poussiere.
Abattre de la besogne,
Abattre un boeuf, c'est
c'est
le
faire
d' arbres, et
La
pluie abat la
decourage).
(le
beauconp
d'ouvrage.
Le vent s'abat, s'apaise
ou Ton tue les animaux.
tuer.
(goes down). L'abattoir est le lieu
L'abatteur est celui qui tue les animaux.
de la faiblesse ou du decouragement.
coupe
un
1'abattement,
debat.
L'abattement
Un
abatis est
est
une
par extension un abatis de maisons (tear-
Un abat-jour (lamp-shade). Un abat-voix
(sound-board). Un debat est une discussion, debattre c'est
ing down).
Rebattre, battre de nouveau, par extension rebattre les oreilles, fatiguer a force de repetitions
nous en
avons les oreilles rebattues.
Un sujet rebattu, use, ennudiscuter.
:
yeux.
EXPRESSIONS SYNOMYMES.
La
matiere.
LEON DE
La
MEMOIRE.
substance.
Enseigner.
Instruire.
Des
Des creatures.
etres.
Semblable.
Pareil.
L' election.
Le
Les variations.
Les relations.
Les changements.
Le commerce.
choix.
COURS DE I<ANGUK FRANAISE.
150
Remettre.
Les obseques,
Donner.
Le
defunt.
Le mort.
Un
devoir.
Une
Les
Se
funerailles.
1'
enterrement.
obligation.
S'elancer.
precipiter.
Horrible.
Affreux.
CONTRAIRES.
Le
Le patron.
Conserver.
La
client.
Detruire.
matiere.
L' esprit.
Cesser.
Continuer.
Cela est rare.
Cela
est
tuel,
ordinaire,
Important.
Insignifiant.
Jouir.
Souffrir.
L'avenir.
Le
Exercice de redaction.
habi-
commun.
passe.
Kcrire en franfais
un
petit
resumd
de cette lecon.
LEQON XLL
CONJUGAISON.
Deuxieme groupe.
PART.
IND.
PRIDS.:
Conduire, to conduct.
Conduisant.
PART.
PASSI):
Conduit.
PR^B.I
PAS. DijF.: Je conduisis.
Je conduis.
(Voir a la table des verbes irreguliers).
REMARQUK I. Ce groupe comprend tous les verbes ter-
mines en UIRE.
Ces verbes prennent une s euphonique
entre le radical et la terminaison lorsque celle-ci commence
par une voyelle.
passe
:
nui
Exercice.
y
Nuire, luire et reluire font au participe
lui, relui.
Conjuguez en entier
to drive, to conduct.
le
verbe conduire, to lead,
VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON.
TRADUCTION ORALE.
am
I
i.
2.
driving.
151
Please lead
Lead him. 4. We have led him. 5. Are you
6. Do you suppose they will conduct ?
7. I did
leading.
8. Will you not have led ?
not think they had conducted.
10. Wouldst thou not lead?
9. We led (pas. def.).
me.
3.
DE MEMOIRE.
I,ECON
Verbes conjugue's
Reconduire une
comme Conduire :
To accompany
visite.
a visitor to
the door.
Iconduire un importun.
To
Instruire les enfants.
To
dismiss an importunate
person.
Traduire de
1'
teach children.
anglais en fran-
cais.
To cook, to bake, to smart.
To plaster a wall.
To lead into error, to induce.
To subtract, etc.
To produce, etc.
To build a dwelling-house.
To destroy abuses.
To put gas in the house.
Cuire.
Enduire un mur de platre.
Induire en erreur.
Deduire un nombre d'un autre.
Produire de bons resultats.
Construire une habitation.
Detruire les abus.
Introduire
le
dans
gaz
la
maison.
To
Nuire a son prochain.
one's
injure
fellow-
creatures.
Kcrire les temps primitifs de ces verbes.
Exercice.
TRADUCTION ORALE.
teaching.
3.
rid of them.
i.
After having
5.
Teach them.
4. They will get
produced.
she subtract? 6.
have
not
possible
an hour.
10.
We
WhaU would
not gone with them to the door.
accompany them?
While (en)
2.
8.
for
you
I
have
You were
to
7.
not building.
translate
already
Why
did you not
that
translated
in
it.
9.
It
is
(en)
half
n.
We
LANGUE FRANAISE.
COURS
152
would not injure her. 12. Have they (on) not injured
them? 13. She was injuring. 14. He is injuring. 15.
It is not true that they have been injured (voix active).
16.
We
17.
injure ourselves (verbe reflechi).
not destroyed?
19. Would they not have
20. Has she cooked ?
21. Why would she not
Injure nobody.
Have they
18.
produced ?
22. While cooking.
have cooked?
23. After cooking.
have
cooked.
will
had
She
cooked.
26. See
24.
25. They
what their efforts have produced. 27. I should not have
believed that they would have destroyed.
28. It was imfor
us
to
translate.
It
was
29.
possible
right for them to
construct.
IvEON DE
GAUJCISMES.
me
Les yeux
Je
me
My
cuisent.
suis brule, cela
me
cuit.
I
eyes burn.
burnt myself,
it
stings, it
smarts.
Un
A
chagrin cuisant.
un
II fait
Si vous faites cette sottise,
il
vous en cuira.
Les boulangers cuisent deux
fois
bitter sorrow.
This
froid cuisant.
a biting cold.
you do such a foolish
If
is
thing you will regret it.
Bakers bake twice a day.
.
par jour.
Ce gigot
This leg of mutton is cooked
est cuit a point.
to a turn.
Too much talking is hurtful.
parler nuit.
Trop
Son proces
s'instruira
sous
to court.
peu.
Vous
His case will soon be brought
cherchez
a
vous
in-
You
try to gain knowledge.
struire.
C'est
un homme
He
instruit.
She
Elle est fort instruite.
Instruisez -nous de ce qu'il
a
faire.
y a
is
a well informed man.
highly educated.
us directions about
what is to be done.
is
Give
GAUJCISMES.
Nous n'en etions pas instruits.
Us sont instruits par 1' experience.
153
We
had not been told of it.
They have learnt by experience.
Les prisonniers seront traduits
du corps de garde au peni-
Prisoners will be transferred
from the police station to
the penitentiary.
tentiaire.
Son adversaire le traduisit en
ustice ou devant le tribunal.
j
Le patron est content des em,
ployes, cela se traduit par la
gratification
qu'il
leur
a
donnee.
Comment traduiriez-vous cela ?
His adversary brought him
to court.
The employer being
with
his
pleased
employees
showed it by
them a present.
How would you
making
interpret
that?
Ne nous
laissons pas induire
au mal.
Ses amis le produiront dans
le monde.
II
Let us not be induced to do
wrong.
His friends
him
He
se produit.
will
introduce
into society.
puts himself forward.
Produisez vos temoins.
Cette place vous produirait
Bring out your witnesses.
This position would bring
tant par an.
Lisez le produit de votre mul-
you so much a year.
Read the product in your
tiplication.
Votre e"tourderie
nuit a vos
hinders your progress.
progres.
La protection de M.
F. ne vous
nuira pas.
Les
veilles
voiture.
The
influence of
will
nuisent
a
votre
sante.
On vous
multiplication.
of concentration
Your lack
You
Mr.
F.
be useful to you.
injure your health
up too late.
by
sitting
reconduira dans la
They
will bring
in the carriage.
you home
COURS DK I^ANGUE FRANAISE.
154
L,es espions
a
ont ete reconduits
la frontiere.
Quelle consequence en deduisez-vous ?
Cela produit un mauvais
un bon
effet,
The
spies were expelled
from the country.
What inference do you
draw ?
That gives a bad impression, a
effet.
good impression.
TRADUCTION XXXVIII.
i.
Your
bouderie).
displeasure expresses itself in sulking (par une
2. I did not know they were so well informed.
us try to improve ourselves. 4. She has not been
what she was to do. 5. What inference have they
drawn? 6. He bakes only twice a week. 7. My chillblains
(engelures) smart. 8. He brought out his papers.
9. That
money will be of use to them. 10. They would not be
n. We shall take you home.
brought before the court,
12. He was politely turned away.
13. Politely, of course,
You will not be turned away and
you know the proverb
3.
L,et
told
'
'
:
beaten (also)."
14.
He
has put himself forward.
15.
Their
friends have brought them out. 16. You are angry, the tone
of your voice shows it.
(Votre colere, sujet).
17.
How
much
does that bring a year?
18.
The
financial crisis has
injured our prospects (notre avenir).
19. Had you been
told of their decision ?
20. You do not expect (vouloir) me
to go out in (par) this bitter cold.
21. Their suit was
examined and they were brought before the court. 22. We
do not wish to give a bad impression. 23. During the war
the strangers were expelled.
24. Too much talking is
26. Who teaches
injurious.
25. They have been misled.
the children? 27. How does one construct that sentence?
28.
From what language
to the door with this lady
is
that novel translated?
(madame).
29.
Go
DE LA CONSTRUCTION.
155
LEQON XLIL
INVERSION DE LA PROPOSITION PRINCIPALS.
ORDRE INVERSE.
ORDRK DIRECT.
1.
fasse pas de
2.
Qu'un eleve paresseux ne
Vous n'etes pas etonne qu'
un eleve paresseux ne
fasse pas de progres, vous
n'en etes pas etonne.
progres.
Nous savons que
nous le savons,
provient de la sottise.
L/orgueil,
1'orgueil
provient de la sottise.
3.
Le temps perdu, me
Vous me
dites que le temps
perdu ne se retrouve ja-
mais.
4.
dites-
vous, ne se retrouve jamais.
Nous comprenons que vous
Vous n' etes pas flatte d' avoir
n'etes pas flatte d' avoir
ete oublie.
ete*
oublie,
nous
le
com-
prenons.
Dans
les phrases ou la seconde proposide
la premiere, on peut sans alterer
complement
le sens deplacer la proposition principale.
On emploie alors
dans cette proposition-ci les pronoms complements le, en,
REMARQUE
I.
tion est le
suivant la nature du verbe (i re 2 e
,
Questionnaire.
dans
Ou
,
4* phrases).
la proposition principale est-elle placee
premiere phrase, dans la deuxieme, dans la troila quatrieme ?
dans
sieme,
Quel mot retranche-t-on dans
1' inversion?
T
inversion du
Remarquez
sujet dans la
la
troisieme phrase, expliquez-la.
Exercice.
Retablir 1'ordre direct dans les phrases suilis
des champs, nous dit 1' Venture, sont mieux
vantes.
Les
Tout vient a point
pares que Salomon dans toute sa gloire.
a qui sait attendre, nous dit le proverbe.
Nous sommes
distances par les eleves studieux, nous le voyons.
Nous
Nous traechouerons aux examens de juin, on le craint.
vaillerons avec plus de suite, il le faut bien, si nous voulons
COURS DE LANGUK FRAN9AISE.
156
reussir.
dans
le
1'
faut bien apprendre pour retenir, mettez-vous-le
II
esprit.
Que
croyez-vous
?
supposez-vous
Exercice &
?
la legerete soit
une preuve de
superiorite,
Qu'une langue s'apprenne sans etude,
crire.
Changez
les
le
phrases suivantes par
inversion de la proposition principale.
I^e chene un jour
dit au roseau
Vous avez bien sujet d' accuser la nature
1'
:
du
I/arbuste repondit que la compassion
sujet).
d'un
bon
naturel.
part
Apprenez que tout flatteur vit aux
de
celui
1'ecoute.
Le corbeau honteux et conf us
depens
qui
un
mais
Vous
ne
jura,
1'y prendrait plus.
peu tard.qu'on
(inversion
savez que ce droit, c'est le droit du plus
a brin ce qu'a produit ce maudit grain.
Arrachez brin
Get animal plein
de rage dit
Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?
Iv'agneau repond
Que Votre Majeste ne se metre pas en
colere.
Et je sais que de moi tu medis 1'an passe. On m'a
dit que vous ne m'epargnez guere, vous, vos bergers et vos
fort.
:
:
chiens.
du
notre.
Je soutiens qu'il en est ainsi de votre empereur et
Un troisieme larron arrive, tandis que coups de
et
poing trottaient,
que nos champions sougeaient a se
defendre.
(I^a Fontaine.)
Exercice oral.
Dire quelles especes de propositions sont
contenues dans ces lignes.
Pour un ane enleve deux voleurs se battaient
:
ly'un voulait le garder, 1'autre le voulait vendre.
Un loup survient a jeun, qui cherchait aventure,
Et que
-Tu
la
faim en ces lieux
la troubles
Donnez-nous,
I^e
!
reprit cette
dit ce peuple,
attirait.
bte
un
cruelle
;
roi qui se
remue.
monarque des dieux leur envoie une grue
Qui
Qui
les croque, qui les tue,
les
gobe a son
plaisir.
Elle approcha, mais en tremblant.
DE LA CONSTRUCTION.
autre la suivit, une autre en
Une
fit
157
autant
:
en vint une fourmiliere
Et leur troupe a la fin se rendit familiere
II
;
Jusqu'a sauter sur 1'epaule du
Le bon
roi.
sire le souffre, et se tient toujours coi.
(La Fontaine.)
Exercice &
Retablir 1'ordre direct.
ecrire.
Dans une menagerie
De
volatiles remplie
le cygne et Poison
Vivaient
:
Ainsi dans les dangers qui nous suivent en croupe
Le doux parler ne nuit de rien.
Du
rapport d'un troupeau, dont
il
vivait sanssoins,
Se contenta longtemps un voisind'Amphitrite.
Aux
mer et de 1' ambition
Nous devons fermer les oreilles.
conseils de la
Pres de la passe une cigogne.
Quoi ce n'est pas encore beaucoup
!
D' avoir de
mon
gosier retire votre cou
!
Avec plus de raison nous aurions le dessus,
Si mes confreres savaient peindre.
REMARQUE
i.
La
Les
II.
di verses especes
proposition absolue.
(La Fontaine.)
de propositions sont
:
La
2.
Les propositions coordonnees.
proposition principale. 3.
4. Les propositions subor-
donnees, soit determinatives, soit explicatives, soit circonstancielles.
5.
La
proposition incise.
LEQON
Troisieme groupe.
PART.
PRISS.
:
XLIII.
CONJUGAISON.
Dire et ses composes.
Disant.
PART
PASSE:
:
Dit.
INDIC.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
158
PRS.
:
PAS.
Je
dis,
DF.:
tu dis,
Je
il
nousdisons, vous dites,
dit,
nous dimes.
dis,
ils
disent.
(Voir a la table des
verbes irreguliers. )
LECON DE M^MOIRE.
VKRBKS COMPOSES.
Redire, to repeat.
tredire,
to
Maudire, to give a malediction. ConSe dtdire, to retract, to go back
contradict.
on one's word.
to slander.
Redire.
Interdire, to interdict, to forbid.
MZdire,
Predire, to predict.
INDIC. PRE;S.: Nous red isons, vous redites.
Maudire.
PART.
PRIJS.
:
Maudissant.
INDIC.
PRF,S.
:
Nous maudissons, vous maudissez.
PART.
Contredire.
Nous
Se
PRI;S.: Contredisant.
contredisons, vous contredisez,
dedire.
INDIC.
Interdire.
INDIC.
Medire.
Prtdire.
ils
INDIC. PR^S.
:
contredisent.
PRS. Vous vous dedisez.
PRS. Vous interdisez.
INDIC. PRES.
:
:
:
INDIC. PRISS.
:
Vous medisez.
Vous predisez.
REMARQUE I. Dire et redire font a la deuxieme personne de V indicatifpresent vous dites, vous redites. Maudissant, on retrouve les deux s aux temps formes du participe
Les autres derives ont la terminaison sez a 1'hipresent.
deuxieme personne du pluriel.
Premier exercice. ficrire en entier le verbe dire.
dicatif present,
2.
What do
TRADUCTION ORALE.
i. Say it again.
do you
What
You
do
contradict.
not
you say? 3.
4.
not
inter6.
Are
You
slander.
never
predict? 5.
you
7. What did they say ? 8. What will you say?
What would you want him to say? 10. We should
dicting?
9.
not say.
n. Have they not predicted? 12. Never slander anybody.
14. Have you retracted?
13. Do not retract.
16. By saying.
15. After having interdicted.
17. You
would not want me to say.
18.
You wish
that
I
had
GALUCISMES.
said.
Why not
19.
say?
20.
GALUCISMES.
Que veux-tu dire ?
Vous lui direz son
fait.
159
They have not
DE MEMOIRE.
slandered.
What do you mean ?
You will tell him what he
deserves to hear.
On lui trouve a redire.
On dirait que vous approuvez.
1'
They
find fault with him.
It looks as if
you approved
him.
Si le cceur vous en dit.
If
Cela va sans dire.
Of
Sa figure ne dit rien.
Ce livre ne dit rien au
There
cceur ni a
II
1'
esprit.
ecouta sans mot dire.
you
feel like
it.
course.
Her
face lacks expression.
in that
is nothing
book.
He
listened without saying
a word.
Au dire des gens qui le connaissent,
il
a du talent.
Au dire du
monde.
People who know him say
he has talent.
So people
Dire des douceurs.
To
Laissez dire, laissez faire.
Do
say.
say pretty and agreeable
things.
not mind what
is
said or
done.
II
n'y a pas a dire.
Vous avez beau
dire.
There
is
no denying it.
talk, you cannot
You may
convince us.
On
ne
le dirait pas.
Soit dit en passant.
It does not look like
Let
offence
Dire que tout est
Que
Shot
fini.
tout soit dit.
dit,
shot
fait.
J'ai dit.
J'ai ou'i dire cela.
To
it.
me remind
is
you, or no
meant.
think that
all is
over.
Let us talk no more about it.
No sooner said than done.
I have nothing more to say.
I heard of it.
COURS DK IvANGUS FRANAISE.
i6o
Qui ne
dit rien consent.
Silence gives consent.
That is more
C'est bient6t dit.
easily said than
done.
What
What
Qu'est-ce a dire?
Que
dire
Pour
?
So
ainsi dire.
Moquez-vous du qu'en
dira-
mean ?
to speak.
Do
t-on.
does this
can one say ?
not mind what people
say.
That
Get acteur dit bien.
a dit des vers.
He
11
Nous nous
faisons
dire
la
actor speaks well.
recited poetry.
We have
our fortune
told.
bonne aventure.
II
He put in his word.
He acts as if he were
a dit son mot.
On
On
dirait
lui
II dit
d'un fou.
a dit ses verites.
They
d'un, puis d'un autre.
II
y a bien a dire entre
deux personnes.
II
y a bien a
ces
dire qu'elle n'ait
de
Ce
II
These two people are very
different.
She
n'est
far
is
is
from having
all
entitled to.
Remember me kindly to her.
part.
qu'un on
petit doigt
He
me
1
I
a
only a report.
It is
dit.
a dit son avis.
Mon
II
des choses
insane.
of his faults.
says one thing and then
another.
she
lui direz bien
ma
him
He
son compte.
Vous
told
dit.
A
little
He
se le fait dire.
gave his opinion.
bird told
hesitates,
me
so.
he does not
comply.
Nous savons qu'en
A qui le dites-vous
dire.
Rome.
je
1'irai
know all about it.
not know it ?
They insulted us.
You have undertaken a diffi-
Do
?
On nous a dit des injures.
Si vous reussissez dans cette
entreprise,
We
dire a
I
cult thing.
EXERCICES LEXICOIvOGIQUES.
Who
Quil'eutdit?
161
would have supposed
it?
Vous m'en
Un
II
direz tant
If that is the case
!
A
soi-disant gentilhomme.
pretended nobleman, an
adventurer.
We
n'y a pas a s'en dedire.
!
cannot go back on our
word.
Mes occupations
m'interdisent
Rester interdit.
Je vous 1'avais bien
On
dit pis
My
occupations do not per-
mit me to be away.
To be speechless.
de m'absenter.
dit.
que pendre de cet
I told you so.
That man has a bad repu-
homme.
tation.
XXXIX.
TRADUCTION
He
gave us a piece of his mind. 2. I do not know
what he meant. 3. You heard that, did you not? 4. You
do not look as if you had been ill. 5. Are you paying comi.
pliments ? (Dire des douceurs).
7. I do not care for that music.
6.
I
do not
feel like
it.
He
has nothing more to
be
absent
a whole year.
think
that
will
To
you
say.
9.
u. They were speechless. 12. He
10. He told us so.
13. Do you believe he will find fault
always found fault.
8.
Don't talk any more about it.
15. So
kind
them
our
Give
James
regards.
17. They
do not mind what we say. 18. You would think she had
20. What do
lost her mind.
19. You put in your word.
this
time?
says.
we
14.
16.
care for people's opinion?
So the neighbors
say.
23.
21.
She
tells fortunes.
Have they heard
22.
of it?
XLIV.
LE DRUIDISME.
D' horribles
LECTURE ET TRADUCTION.
superstitions, des sacrifices
humains ensan-
1
COURS DE LANGUE FRAN^AISE.
62
1
glantaient les grossiers autels que les druides elevaient au fond
Us
des forets seculaires ou au milieu des landes sauvages.
avaient quelquefois des mannequins d'une grandeur
2
tissus
et
en
osier 3
d'hommes vivants
;
dont
,
ils
reinplissaient
y mettaient
ils
le
immense
I'interieur
feu et faisaient
ex-
Ils pensaient que le
pirer leurs victimes dans les flammes.
4
convaincus
etaient
de vol 5 de brigande
ceux
qui
supplice
,
6
dage ou dequelque autre delit etait plusagreable aux dieux
mais quaud ces hommes leur inanquaient, ils
imrnortels
,
;
Tous les druides n' avaient qu'un
prenaient des innocents.
seul chef dont 1'autorite etait sans bornes 7 a sa mort le plus
,
Eminent
lui succedait
le suffrage
les ar mes
quelquefois
;
1'
election avait lieu par
des druides et la place etait parfois disputee par
( Duruy )
La presqu'ile de 1' Armorike, a 1'ouest de la Gaule, avec son
sol
.
.
apre et inculte, couvert de bruyeres, de marais, de sables,
par une mer perpetuel lenient agitee, avait un caractere sauvage et sombre, en harmonic avec les croyances
aussi les druides avaient-ils choisi
religieuses des Gaulois
et battu
;
T Armorike pour
secrets mysteres.
la celebration
de quelques-uns de leurs plus
Ce pays acquit une haute celebrite pour
tout ce qui concernait la magie les recits extraordiuaires
publics par les voyageurs sur les prodiges dont les petites
8
la
iles de Tarchipel armoricain etaient le theatre, mirent
;
reputation des druides au-desstis meme de celle des mages de
la Perse.
I,' art de la divination ne fut pas pratique avec
moins de soin par ces pretres qui pretendaient connaitre
par conjecture, moitie par les signes mysterieux qu'ils savaient lire dans le vol 9 des oiseaux et dans les
Ils fabriquaient aussi des talismans
victimes des sacrifices.
1'avenir, moitie
dont
la
vertu garantissait 10 de tous les accidents de la vie
;
chapelets d'ambre que les guerriers portaient
sur eux dans les batailles, pour eloigner la mort, et qu'on
tels etaient les
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
163
retrouve souvent enfouis 11 a leurs cotes dans les tombeaux.
Notes.
I.
Autel, altar
2. tissu,
;
9.
;
;
6. delit, offence,
execution, death
5. vol, theft
limit
mirent, pas. def. de mettre, to put
7. borne
flight ; 10. garantir, to protect ; enfouis, hidden,
4. supplice,
crime
(Amedee Thierry.)
woven 3. osier, wicker
;
;
,
vol,
;
;
;
buried.
ANALYSE.
1' analyse
logique de la phrase commencant par ces
"
mots
Us pensaient que le supplice de ceux," etc. Faire
1' analyse grammaticale de tous les
pronoms.
Faire
:
Us
Questionnaire.
peut-on employer
connaitre.
pretendaient
Us savaient lire.
1'infinitif?
la difference entre cette
They knew how
Pourquoi
Expliquez
expression et la traduction anglaise
:
to read.
Trouver dans
Exercice d* invention.
mes des mots suivants
bataille, expirer, chef,
la lecon les
synony-
Presqu'ile, 1'ouest, la reputation, la
:
Eminent, suffrage, parfois.
DERIVATION.
I,EON DE ME)MOIRE.
I^a croyance> de croire, to believe.
Les croyants, les fideles, believers.
Une
On
ou incroyable.
qu'on trompe en soutenantce qui
histoire est croyable
fait accroire, c.-a.-d.
est faux.
Le credit d'un marchand ou d'une nation.
Une opinion est accreditee, admise, recue.
On vous a credite de la somme de mille dollars que
pere vous envoie par notre entremise.
de la preposition
(Remarquez i'empioi
de. )
Vous tes crediteur de cette somme sur nos
Ce commerfant est tombe en discredit.
Une personne
votre
livres.
credule croit trop facilement, sans preuve
le contraire est incredule.
;
COURS DE LANGUE FRANAISE.
164
L'incredulite est un
La
manque de
vie, vital, la vitalite,
croyance, de
vivace, vivre,
foi.
revivre, survivre.
vivifier.
Une
plante vivace resiste a la gelee, elle repousse au
le contraire est une plante annuelle.
Le soleil vivifie les
Vivifier, donner, conserver la vie.
printemps
;
plantes.
Une
chaleur vivifiante.
Vivoter, c'est vivre dans la gene, peniblement.
La vivacite est dans 1' esprit, le caractere.
Une
rente viagere,
Si&cle, cent ans.
Annee
seculaire, la
un revenu a
vie (annuity).
Fore"ts seculaires,
derniere
du
de plusieurs
siecles.
siecle.
L' habit
qui appartient au siecle, au monde.
n'est
1'
habit
seculier
contraire
monacal.
Le clerge
seculier,
Seculier,
pas engage dans une communaute religietise.
Seculariser les biens du clerge, priver le clerge de ses biens.
La
secularisation des biens
du clerge en biens nationaux
eut lieu pendant la revolution.
La
vie seculiere, dans le
monde.
CONTRAIRES.
Une ile.
La croyance.
Une lande.
Un
Au
Au
lac.
Le
Une
doute.
milieu.
terre feconde.
bord.
Vivant.
Mort.
I/a conjecture.
La preuve.
L' immobility.
Le mouvement.
Exercice.
ficrire
un resume de
cette lefon.
VERBES IRREGULIERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 165
XLV.
CONJUGAISON.
Quatrieme groupe. Ecrire, to write.
PART. PRES.: ficrivant. PART.
INF. PRES.: Ivcrire.
PAS.
INDIC. PRES.: J'ecris, nous ecrivons.
PASSE;: ficrit.
DEF. J'ecrivis. (Voir a la table des verbes irreguliers. )
:
Ce groupe cotnprend tous les verbes terCes verbes sont derives du latin scribere.
a ete remplace en francais par v au participe present,
REMARQUE
I.
mines en CRIRE.
Le
b
au passe
defini et a leurs
temps derives.
Ecrire la troisieme personne du singulier et les
trois personnes du pluriel de tous les temps simples.
Exercice.
Exercice oral.
Donnez la premiere et la troisieme personnes du pluriel de tous les temps composes,
i. When lias
she written? 2. Did you not write ? 3. Wilt thou not write
now?
It
Why
4.
was not
know you
written.
must
I write
?
5.
Would you
not write?
6.
7. They did not
possible for them to write.
had written. 8. Let us write. 9. After having
10.
Before writing.
LECON DE MEMOIRE.
Verbes conjugus comme Ecrire.
Decrire ce qu'on a vu.
Inscrire son
Prescrire
nom
dans
un poeme,
un regime.
Transcrire
le registre
de
I'h6tel.
le copier.
To
To
Proscrire les criminels.
order a certain diet.
condemn,
to
banish
criminals.
Souscrire
un billet.
un arrangement,
Souscrire a
To
endorse a note.
consentir.
Souscrire pour une certaine somme.
Circonscrire, decrire une ligne qui limite tout a 1'entour.
Bn geom.,
circonscrire
une figure a un
cercle.
COURS
166
I*KON DE M^MOIRK.
GAUJCISMBS.
Cela ne peut se decrire.
Vous leur avez ecrit de bonne
You
describe
est
est ecrit
it.
expressed plainly your
disapproval, or
special orders.
encre.
Ce qui
One cannot
you gave
We shall keep to our agree-
e*crit.
ment.
Cela etait
Votre
6crit
e"crit.
mecontentement
en toutes lettres.
Mettons-le par
Montesquieu
etait
bien connu
par ses ecrits.
Vous vous inscrivez
en faux
centre son rapport.
Vous etes-vous fait inscrire sur
la liste
des abonnes
displeasure.
Let us have
ecrit.
est
That was to happen.
It
was decreed.
You showed plainly your
in writing.
well known
Montesquieu
his
by
writings.
is
You
declare his report
is
a
falsehood.
Did you put your
down
?
it
among
name
the
sub-
scribers.
II a fait
ce qui lui etait pres-
He did what he was ordered.
crit.
Sylla
proscrivit
des
milliers
de citoyens remains.
Sylla
condemned
thousands of
to death
Roman
citi-
zens.
Victor
II
Hugo
fut proscrit par
Napoleon III.
a une figure de
Victor
Hugo was
banished
III.
proscrit.
by Napoleon
Everyone dislikes
his face.
Je souscris a cet arrangement.
I consent to that arrange-
Je souscris pour dix dollars.
I subscribe for ten dollars.
Je souscrirai pour cette nouvelle
edition
de Shake-
I shall subscribe to this
ment.
speare.
new
edition of Shakespeare.
DE LA CONSTRUCTION.
mes
Je transcris des pages de
auteurs favoris.
I
copy pages from
ite
Cela est ecrit au courant de la
167
That
written
is
much thought
plume.
my favor-
authors.
without
or care.
TRADUCTION XL.
i.
You
are pleased, that
is
plainly seen.
2.
We received
a severe reprimand by letter.
3. Give me that in writing.
5. I own all the writings of
4. He declares the report is false.
Holmes.
dollars.
hand
6.
7.
to all
They have put their name down for one thousand
your name on the list ? 8. We consent beforethe improvements (ameliorations) you may sugTs
gest (futur).
face.
ii.
What
diet
9.
What
That
is
to be.
10.
That
part of this page have
doctor prescribed?
has the
is
an unpleasant
you copied? 12.
13. Nothing has
been put down for (depuis) two days. 14. The leaders
16. That
were banished.
15. Tell us what you saw.
cannot be described.
17. He writes without giving much
18. We cannot change the agreement.
19.
thought to it.
They have not agreed to the proposed change. 20. Would
they not have subscribed ?
LEQON XLVL
DE LA CONSTRUCTION. PROPOSITION SUBORDONNEE
AMENDE PAR UN RELATIF.
REMARQUE!. Pour que le pronom relatif se trouve immediatement apres son antecedent, on intercale la proposition
subordonnee entre le sujet et le verbe de la proposition
principale.
Exemples
:
Constantin, qui remplaca le grand patriciat par une
noblesse titree, et qui changea avec d'autres institutions la
1
COURS DE LANGUE FRANAISE.
68
nature de la societe latine, est le veritable fondateur de la
royaute moderne, dans ce qu'elle conserve de remain.
(Chateaubriand.)
Les romanciers, qui reportent 1'origine de la chevalerie au
temps de Charlemagne, n'ont point menti a 1'histoire comme
on 1'a cru.
(Chateaubriand.)
La chevalerie romanesque, qui marche avec la chevalerie
historique, donne aux temps un caractere d' imagination et
de fiction qu'il est essentiel de distinguer.
Exercice oral.
Faire
1'
(Chateaubriand.)
analyse logique des phrases prece-
dentes.
y a souvent inversion du sujet dans une
commenyant par un relatif ou certains adverbes tels que
ou, alors, ainsi.
Bxemples
Les montagnes de 1'Inde, que couronnent des neiges
REMARQUE
II
II.
proposition subordonnee
:
:
eternelles, reunissent sur leurs versants les richesses
de tous
les climats.
Les glaces qu'emportent les courants des poles ont quelquefois jusqu'a cent metres d' elevation au-dessus des flots.
C'est de la Germanic qu'etaient venus les peuples qui
avaient bouleverse
Gaule,
1'
1'
empire romain
et
couvert de mines la
Italic et 1'Kspagne.
La Gaule et 1'Italie etaient toujours en danger d'etre
envahis par de nouveaux Germains au temps ou regnaient les
Merovingiens.
Dagobert fonda 1'abbaye de Saint-Denis ou furent enterres
les rois de France.
SYNTAXE.
Participe passe.
Exercice a
Scrire.
Revue.
Faire accorder les participes passes.
L'abbaye que Dagobert afondese trouvait a St. Denis. La
Gaule que les Germains avaient envahi fut ravage par eux.
DE LA CONSTRUCTION.
La Gaule,
bouleverse
1'
Italic
et
169
1'Espagne que les barbares avaient
etaieut convert de ruines.
Les glaces que
les
Ces
courants ont emporte" sont dangereuses a la navigation.
Les montagnes que
glaces se sont /&z'/ au-dessus des flots.
les neiges eternelles ont <:0z/?wzw/reunissent des richesses sur
La
noblesse
a
le
remplace
de
la
nature
patriciat, d'autres institutions qui ont change
la societe latine, sont dd a Constantin qui a fonde la
leurs
versants.
moderne
royaute
romain.
dans
L'origine de
ce
titr6
qui
qu'elle
a
de
conserve"
la chevalerie est reporte'par les
roman-
au temps de Charlemagne. Une grande transformation
oper dans 1'espece humaine.
ciers
s'est
Deuxieme
Invertir le sujet et faire accorder le
Les progres que les eleves ont fait sont du a leur
participe.
exercice.
Les expeditions lointaines que les Gaulois
avaient entrepris leur etaient inspire par 1' amour des aventures.
Les principaux etablissements que les Gaulois
application.
avaient fonde etaient au nord de
1'Italie.
Troisi'eme exercice. Reconstruire ces phrases d' apres 1' ordre
direct en mettant le complement le plus court le premier.
Une arm ee
C.
Mais
que
gauloise
les
Remains
les feaulois
et qui etaient
ils
lutte
puis
rendre maitres
ranee
de
la
plus patients et
dans
les
prit
390 ans av.
pas moins braves
la ville
conquirent
:
Rome
Alpes
la
J.
qui n' etaient
mieux commandes
reprirent. La Cisalpine
suite
apres une longue
ils
passerent
et
a se
commencerent
qui borde la Mediterde
la
Gaule
(125 avant J. C.).
partie
COURS DE I,ANGUE FRANAISE.
170
LEQON XLVIL
CONJUGAISON.
Cinquieme groupe.
PRS.:
INF.
PASSE).
faisons,
DE:F.
:
vous
Je
fis,
y
PART.
Faire.
PRS.
INDIC.
Fait.
:
Faire to do, to make.
faites, ils font.
PRI&.:
Je
:
FUTUR
nous fimes.
fais,
IMPARFAIT
:
Je
PART.
fait, nous
Faisant.
tu
:
fais,
Je
il
PAS.
faisais.
IMPER.
ferai.
SUBJ.
qu'il fasse, faisons, faites, qu'ils f assent.
fasse, nous fassions.
SUBJ. IMPARF. Je fisse:
:
Fais,
PRS.
:
Je
:
Faisant se prononce fesant, je faisais se
fai se prononce fe devant une syllabe
Eire, dire, redire, faire et ses composes sont les
REMARQUE
I.
prononce fesais
sonore.
:
terminent en
seuls verbes qui se
T indie, pres.
Faire suivi d'un
something done. Ex.
things taken away.
:
tes
a la
infinitif a le
e
2.
Faites enlever ces choses, have
E
lie faitfaire ses
de
have
pers. plur.
sens de
malles, she is
to
those
having
her trunks packed. Je fais venir ces livres de New York, I
send to New York for these books. Je vous ferai savoir ou
je vous ferai dire, I shall send
VERBES COMPOSES.
Satisfaire ses creanciers.
Refaire une chose.
Defaire une couture.
Surfaire une marchandise.
Mefaire.
Contrefaire
un begue.
Contrefaire sa voix.
Contrefaire
un
billet.
Forfaire a 1'honneur.
Par faire une somme.
you word.
I,EON DE MIJMOIRE.
To pay creditors.
To do over.
To rip, to undo a seam.
To overcharge.
To do evil.
To mimic a stammerer.
To disguise one's voice.
To forge a note.
To act dishonorably.
To complete a sum.
GALLICISMES.
REMARQUE
1'infinitif et
Premier
II.
iyi
Parfaire et forfaire ne sont usites qu'a
aux temps composes.
exercice.
Ivcrire le verbe/flzV?
faire a la premiere personne
et des temps composes.
du
en
pluriel
entier, et contre-
des temps simples
i. What are you doing?
2.
By
to
them.
He
he
offence
v.
tr.)
(blesser
3.
gave
mimicking
must do. 4. What must I do? 5. By doing. 6. You were
8. Shall I not
7. Would he not do again?
ripping a skirt.
undo? 9. Must they do it over again? 10. He ought to
do it.
ii.
Ought I not to do it? 12. Has he completed
TRADUCTION OR ALE.
the
15.
He has
sum?
13.
Do not keep (faire) us
overcharged.
16.
waiting.
14. Undo that.
They have kept us
18. Wouldst thou not do?
Let them do it.
you not do it ? 20. What will they do ? 21.
Would they not have done it? 22. Let her do what she
waiting.
19.
17.
Why
did
Why
are they not doing it?
behaved dishonorably. 26.
Are you mimicking somebody?
27. I shall mimic you.
When you had done.
28. As soon as they had done.
29.
30. We had done it, but you did not know it.
pleases (vouloir, futur). 23.
24. Is it not done?
25. They
GALLICISMES.
Cela ne
LEON DE
fait rien.
It
no
Cela vous
f ait-il
C'est bien
quelque chose
?
fait.
Qu'est-ce que cela
me
Comme
fait
vous voila
MEMOIRE.
does not matter,
!
makes
Do you mind it ?
That serves him right.
What do
What a
fait ?
it
difference.
I
care?
condition you are
in!
Faites
Vous
comme
chez vous.
etes fait
comme un
vo-
Make yourself at home.
You look like a robber,
leur.
On
fait
une promenade.
You
take a walk.
COURS DE LANGUK FRANAISE.
172
Vous
On
Je
faites des questions.
fait
un manteau sur
fais faire
You ask
questions.
One pays
des visites.
commande.
I
am
calls.
having a coat made to
order.
un sergent de
Faites chercher
Send
for a policeman.
ville.
Have them come.
Faites-les venir.
C'est fait de
He
semblant.
II fait
Une bonne a
Mon
It is all
lui.
tout faire.
frere a fait son droit et
is
up with him.
pretending.
A maid of all work.
My brother has studied law
and has been in a lawyer's
son stage.
office.
bon visage.
Receive them pleasantly.
du chemin, plusieurs They walked a long distance,
Faites-leur
Us ont
fait
several miles.
milles.
Us feront leur chemin.
Le bateau fit cote.
Vous faites mine de vous en
aller.
You
look as
if
you were
going.
He
patte de velours.
II fait
They will succeed.
The boat ran ashore.
flatters in order to de-
ceive.
Faisons une partie carree.
Let us have a four-handed
Vous
le plaisir.
You are
fait-il
She requires urging.
How does it happen that...?
game.
faites
durer
Kile se fait prier.
Comment cela se
II
ne se
le
fit
que...?
pas dire deux
too slow about
He
assented at once.
He
is
fois.
II
se fait vieux.
getting old.
II se fait
It is
Nous
We rejoice to see you.
tard (unip.).
nous faisons fete de vous
revoir.
getting
late.
it.
GAUJCISM ES.
Us
se font gloire d'etre de Top-
position.
173
pride themselves on
siding with the malcon-
They
tents.
a sa nouvelle occupa-
II se fait
je ne peux pas m'y
tion,
faire.
mes amities a votre
Faites
mere.
Us
He
getting used to his
is
new employment, I cannot
get used to it.
Give my love
to
your
mother.
font bonne chere, maigre
They
live well, poorly.
chere.
Rien n'y
On
fait.
fait la
is
Nothing
They
quete.
of
any use.
up the
are taking
col-
lection.
II fait
des siennes,
ils
font des
leurs.
faire se peut.
sourde
II fait la
oreille.
face a ses payements.
Voila votre
Vous
they are behaving
is,
badly.
Autant que
II fait
He
lui
fait.
as possible.
He will not hear of it.
He meets his engagements.
That
fait.
avez dit son
As much
You
just what suits you.
told him what you
is
thought of him.
Faites monter.
Ask them
Ask them
Pardon.
Pardon me.
Faites entrer.
On
fit
Faites.
They
feu.
in.
up.
Certainly.
fired.
fait mal & voir.
Les yeux me font mal.
Voila de leurs beaux faits.
Ces couleurs font bien.
That
Vous
That work does not
Cela
My
is
painful to see.
eyes pain me.
some of their doings.
These colors go well toIt is
gether.
n'etes pas fait pour ce
travail.
II
nous
fit
you.
peur.
He
frightened us.
suit
II
a
FRANAISB.
COURS
174
un coup de
fait
tete.
He
did something rash or
foolish.
Nous
We think
Ma
Mother dismissed
faisons grand cas d'eux.
mere a fait maison nette.
highly of them.
all
the
servants.
Vous me
faites
de
la peine.
You distress
can
Je puis faire la
I
II fait
He
planche.
des armes tous les ma-
tins.
me.
float.
practices fencing every
morning.
She does nothing but go
Bile ne fait que sortir.
out.
Kile ne fait que de sortir.
L,e bebe fait ses dents.
She has
just
Baby
Faites que cela soit.
Faites-en des choux.
See that
teething.
it is done.
On
be afraid.
I do not need it any more.
We do not need his services.
ii'a
que
Do what you
faire d' avoir peur.
Je n'en ai plus que faire.
Nous n'avons que
is
faire
de ses
gone out.
please with
it.
It is useless to
services.
II ferait
He would
que sage.
The
act wisely.
boiler burst.
La chaudiere a fait explosion.
Grand bien vous fasse
Venez faire un tour.
Vous faites des progres,
II ne fit ni un ni deux.
He did not hesitate, he acted
Us font leurs frais.
Vous faites le degoute.
They are paying expenses.
You seem hard to please.
!
Great good may it do you
Come out for a short walk.
You
!
are improving.
promptly.
II fait
son temps a 1'armee.
He
is
serving his time in the
army.
argent ne fait pas tout.
Cela fait qu'on y alia.
Iv'
Money
That
not everything.
the reason why they
is
is
went.
GAUJCISMES.
Vous
175
You have more success than
faites des jaloux.
anyone
Us
else.
He became
medecin.
II s'est fait
firent tant qu'ils se recon-
a physician.
They ended by making
up.
cilierent.
It is daylight.
II fait jour.
It is a fine day.
beau.
II fait
A-t-elle bientot fait
Will she soon be done
?
barque fait eau.
II en fait a sa tete.
A force de travail elle s'est fait
la main.
Elle en a fait une maladie.
I^a
II
a
The
He
will listen to
By
dint of
no one.
hard work she
became an expert.
She was made
He
fait table rase.
?
boat leaks.
took
all
ill
by
it.
the tricks.
She is on a diet.
She eats meat.
She abstains from meat.
Elle fait diete.
Elle fait gras.
Elle fait maigre.
Us font 1' admiration de
Us font des affaires.
Everybody admires them.
carry on a good busi-
tous.
They
ness.
Us ont
Ne
fait
de mauvaises affaires
Ce
tableau
fait
pendant
1'autre.
Tu
fais le
They
Do
pas d'embarras.
font
leurs embarras.
Elles
faites
a
failed.
not
make any
fuss.
They put on airs.
These two pictures go
to-
gether.
magnanime.
You
affect
magnanimity.
make you pay
Vous aurez affaire a moi.
Chemin faisant.
I will
On
They asked twenty
a surfait de viugt dollars.
On
for
it.
the \vay.
dollars
too much.
Les Anglais furent
C'est
un homme
defaits.
surfait.
The English were defeated.
The man is not equal to his
reputation.
COURS D
176
Defaites-vous de
Get rid of him.
She is humpbacked.
Your hair is coming down.
lui.
Elle est contrefaite.
Votre coiffure se
Vous ne
defait.
faites ceuvre
You do
de vos
nothing at
all.
dix doigts.
TRADUCTION XLI.
i.
How
do you ask questions?
2.
If
you take no advice
will regret it.
3. Have they served their time ?
They fired together. 5. She says money is everything.
you
He
will not cover expenses.
How
is
the weather?
9.
6.
bad weather to-day ?
do not need it any more.
7.
You
4.
Is
it
8.
10.
no doubt, n. They act promptly.
12. Will you soon be done ?
13. Let us go out for a walk.
14. Has she done teething?
15. We told them what we
thought of them. 16. You need an arm-chair to go with
They
will act badly,
this one.
17.
frighten me.
She thinks a great deal of you.
That is just what suits them.
19.
shall not hear of
love to them.
it.
23.
18.
20.
You
We
My
hands pain me. 22. Give our
She puts on airs and thinks everyone
21.
admires her.
TRADUCTION
Xlyll.
They were in a good business. 2. They abstain from meat
two days in the week. 3. On our way you will tell me about it
(raconter v. tr. ).
4. They will take up a collection, have
i
.
you money
?
get used to
it
to cotne here.
10. She
made to
sent
She sends her love to you. 6. You will
8. She rejoices
7. She is getting old.
a
before noon ?
Will
walk
have
taken
9.
you
us word last evening,
n. Have your shoes
5.
in time.
12. I shall have her mend your gloves.
13.
have us sent home. 14. They sent for us. 15. Do
not pretend.
16. She looks as if she were displeased.
17.
You have walked far. 18. We walked five miles. 19. My
You
order.
will
DE LA CONSTRUCTION.
nephew
will study law.
20.
Has he packed his trunk?
22. Do they mind it ?
Remember what you
are told.
What do
24.
is
they care?
too slow.
26.
177
21.
23.
no consequence. 25. She
to meet all my engagements?
It is of
How am
I
TRADUCTION XLIII.
That was a forged signafor it.
4. I wish you
3.
would get rid of this incapable servant. 5. Her hair was
6. They do not need us.
7. He has just
coming down.
left us.
8. She does nothing but complain.
9. Do not dis1 1.
10. Will you have a game of whist?
tress your father.
That is why they do not come any more. 12. What does it
matter?
14. She has the
13. They look like Indians.
That was painful
i.
We
ture.
will
to see.
2.
make him pay
16.
15. We ended by finding each other.
greatest success.
She is hard to please indeed (bien). 1 7. We did not hesitate
one moment.
18. We did not have to be told a second time.
19.
They never do anything.
She will not do
has not behaved well.
to return.
He
21.
20.
it.
They will be very glad
Can you float? 23.
22.
XLVIII.
LE DRUIDISME.
L' observation des
LECTURE ET TRADUCTION.
phenomenes planetaires
important dans tons les
d'actes de la vie civile.
rites religieux
jouait
un
role
comme dans beaucoup
L/annee se composait de lunaisons.
Leur mois commencait au premier quartier de la lune, lorsque pres de la moitie de son disque est eclairee, phenomene
invariable, tandis que la nouvelle lune depend toujours d'un
calcul, et que le temps de la premiere apparition est sujet a
des variations.
Leur plus longue periode d' annees ou sfecle etait de trente
Sur ces trente annees, il y avait onze annees de treize
ans.
COURS DE LANGUS FRANAISB.
178
Ainsi les lunaisons demeuraient attachees sensible-
Junes.
ment aux mdmes
saisons, et, a la fin
du
siecle gaulois,
il
s'en
seulement d'un jour et de dix heures que la concordance del'annee civile avec la revolution solaire fut complete,
fallait
difference qui pouvait secorriger aisement, et qu'ils faisaient
sans doute disparaitre.
done chez les Gaulois
1'annee et le siecle, et
nites de
la religion.
Le sixieme jour de la lune etait
un jour sacre qui ouvrait le mois,
presidait aux plus augustes solen-
On
tenant dans leurs mains
representait souvent les druides
croissant pareil au croissant
un
lune a son premier quartier.
etait fondee presque uniquement
sur la magie, quoique les herbes qu'ils employ aient, tels
de
la
La medecine des druides
3
2
jusquiame ne fussent point denuees de
Mais leur recherche et leur pretoute propriete naturelle.
paration devaient etre accompagnees d'un ceremonial
bizarre 4 et de formules mysterieuses, d'ou elles etaient censees 5 tirer, au moins engrande partie, leurs vertus salutaires.
Ainsi il fallait cueillir le samolus (mouron d'eau) 6 a jeun et
de la main gauche, 1'arracher de terre sans le regarder, et le
jeter de la meme maniere dans les reservoirs ou les bestiaux
que
le
1
selage
et la
,
c' etait un preservatif contre leurs maladies.
Le 5//a^espece de mousse qui croit 7 dans les lieux ombrages
allaient boire
;
des montagnes et dans les fentes des rochers, demandait,
pour etre recolte, bien plus de precautions encore. On s'y
preparait par des ablutions et une off rande de pain et de vin ;
on partait nu-pieds, habille de blanc
shot qu'on avait
apercu la plante, on se baissait comme par hasard, et glissant sa main droite sous son bras gauche, on 1'arrachait sans
:
jamais employer le fer, puis on 1'enveloppait d'un linge qui
ne devait servir qu'une fois. C' etait un autre ceremonial
8
tres-estiniee comme remede souverain
pour la verveine
contre les maux de tte.
(Ame'dee Thierry.)
,
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
179
Notes.
3.
2. jusquiame, henbane;
i. Selage, lycopodium ;
denue, devoid 4. bizarre, strange
5. cens, supposed
6.
moUron^ chickweed
;
;
;
7. croit, croitre,
;
to
grow
;
8. verveine,
verbena.
SYNTAXE.
Adjectifs nu et demi.
Ex
A^-pieds,
:
jambes
rc?/-tete,
Une
nues.
^-janibes
tete nue, pieds nus,
;
une demi-\ivrz
dfcraz-douzaine,
;
trois
douzaines et demie, deux livres et demie.
Les adjectifs nu et demi sont invariables
lorsqu'ils precedent le nom auquel ils doivent etre joints par
un trait d' union. Lorsqu'ils viennent apres le nom mi
s'accorde en genre et en nombre dfewz" s'accorde en genre,
mais il reste toujours au singulier parce qu'il se rapporte a
REMARQUE
I.
;
un nom
singulier sous-entendu.
d' invention.
Trouver trois
Exercice
famille
:
Civil,
Deuxieme exerdce.
Trouver
mots de
la
meme
jour, ouvrir, main.
dans cette le?on des expres-
invariable, nouvelle,
fin,
sions equivalentes a celles-ci
Se basait, les simples, dont ils
se servaient, prive, etrange, propriete, favorable a la sante,
deracines, facon, se desalterer, pousse, endroits, entourer,
:
recueilli, soins, specifique, infaillible,
Troisieme exerdce.
medicament.
Trouver dans
sions contraires a celles-ci
:
la le?on des expres-
Secondaire,
difficilement, effet
naturel, planter, ramasser, sante, seme, ensoleille, expose.
Quatrieme exerdce. ficrire cette lecon en fran?ais apres
1'
avoir traduite en anglais.
LEQON XLIX.
CONJUGAISON.
Sixieme groupe.
Traire.
Traj^ant.
REMARQUE
I.
Le
Traire, to milk.
Trait.
Je
trais.
passe defini et 1'imparfait dusubjonctif
COURS D3 I^ANGUE FRANAISE.
180
sont inusites.
Les temps derives sont formes regulierement
Ce groupe se compose des verbes ter-
des temps primitifs.
mines en TRAIRE
:
Soustraire quinze de vingt-six.
Soustraire par fraude, derober.
To
subtract, etc.
Se soustraire aux poursuites. To escape pursuit.
Extraire le metal d'une mine.
Bxtraire une balle.
Distraire de ses etudes, deranger.
Distraire de ses peines, faire oublier.
To abstract.
Abstraire, considerer separement.
Exercice oral.
Conjuguez distraire au futur extraire a
;
1'imparfait de 1'indicatif
se distraire a Timperatif
Exercice
lier et
OL
pluriel
Exercice of al.
au subjonctif present
;
soustraire a 1'indicatif present.
;
Donnez
crire.
du
se soustraire
;
la
premiere personne du singu-
temps simples du verbe extraire.
Have they (on) milked the cows? 2.
de tous
i.
les
Go and
take some relaxation (se distraire).
They are
3.
very absent-minded (distraire).
4. Has the ball been extracted? 5. They had stolen large sums.
6.
They will
forget their trouble.
this
8.
morning.
7.
They were milking
at four o'clock
true that they are extracting gold
It is not true that they have extracted
Is
it
from that mine? 9.
such a large quantity.
Septieme groupe.
REMARQUE)
en AIRE;
Plaire, to please.
Plaisant. Plu. Je plais.
Plaire.
Taire
Je plus.
Ce groupe comprend
I.
les
Jeplairai.
verbes
termines
composes de plaire.
se
aux
retrouve
participe present
temps derives
:
t
\J s du
se taire et les
:
nous
plaisons, je plaisais, je plaise.
Exercice oral.
vants
Donnez
les
temps simples des verbes
:
Complaire a ses parents, se conformer a leurs
desirs.
sui-
GALUCISMES.
181
Se complaire en soi-meme, avoir de
la fatuite.
Deplaire a quelqu'un, mecontenter.
Se deplaire dans un endroit, to dislike a place.
Se plaire en ville, to like to live in town.
Se plaire a une chose, to take pleasure in a thing.
i.
It has pleased you.
TRADUCTION ORALE.
2.
Will
they comply to your wishes ? 3. They are too much pleased
with themselves. 4. You would have displeased them. 5.
They did not mention it to us (taire). 6. We did not sup7. They do not like any
pose they would dislike the place.
8. You took pleasure in nothing.
9.
place (nullepart).
They never kept silent. 10. Why do you not keep still?
ii.
As you
please (unip.).
Do
12.
Do
Faites ce qu'il vous plaira.
ne
me
plait
New York?
DE MEMOIRE.
GALLICISMES.
II
they like
pas que vous
le
I
as
you
please.
do not like you to do
it.
fassiez.
Us ne peuvent
They cannot help
s'en taire.
about
Vous y
plaisez-vous
Do you
?
me plait pas.
Us ne me plaisent pas.
like
it
there
?
do not like that.
I dislike them.
You like them.
Cela ne
I
Us vous plaisent.
Cette plante se plait dans les
lieux ombrages.
II se plait
talking
it.
a obliger ses amis.
This plant thrives in shady
places.
He
takes pleasure in oblig-
ing his friends.
Nous nous
plaisons a Londres.
Cela vous plait a
dire.
Plait-il?
Nous
ferons
plaira.
ce
qu'il
nous
We like London.
You are pleased to say so.
What did you say ?
We shall do what we like.
COURS DE I,ANGUE FRANCAISE.
182
Ne vous
Do
deplaise.
not think
ill
of
it,
or in
spite of you.
A Dieu ne plaise.
me
Elle
God
beaucoup
plait a tout le monde.
On vous a tu cela.
plait
elle
forbid.
her very
I like
you about
Make
Faites taire ces enfants.
;
every-
did not say anything
They
to
much
likes her.
body
the
that.
children
keep
quiet.
me
Je
deplais aux eaux.
se complaisent
a
Us
I dislike watering-places.
vous
take delight in oblig-
They
ing you.
obliger.
TRADUCTION XLIV.
They did not mention (se taire de) the favor they bestowed
He does what he pleases. The colt
(accorder) on us.
He
(poulain) thrives in the pasture.
shall not
They
He
hush
in spite of them.
mean it. We
them very much.
did not
We
like
You delight in vexing them.
mention it. We disliked them. In spite of her.
does she like her new home (demeure) ? She likes it.
will like the country.
will not
How
L.
DE
I, A.
REMARQUE
du
mme
On
a
CONSTRUCTION.
I.
Le pronom
genre et du
PRONOMS
relatif est
meme nombre
REI,ATIFS.
de la
meme personne,
que son antecedent.
que les pronoms qui, que^ dont s'emploient comme
sujet, complement direct, complement indirect, pour \zspersonnes et les ehoses. ^/precede d'une preposition s'emploie
aussi
vti
comme complement
indirect de personne.
Le comple-
ment
indirect de chose s'exprime par lequel, laquelle, lesquels,
lesquelles precedes d'une preposition. On peut aussi employer
ces
pronoms pour
les
personnes.
Ex,:
L'ami sur qui
DB LA CONSTRUCTION.
ou sur
lequel
je
sergent
de
ville
me
compte ne
fera
pas
defaut.
Le
m'adresse
je
qui ou
auquel
chemin. La maladie a laquelle il a suca
m'indiquera mon
combe a ete longue et dotiloureuse.
flattent
183
sont ceux auxquels
ils
Les discours qui
les
pretent le plus volontiers
1'oreille.
REMARQUE II. On doit employer lequel, laquelle, etc.,
pour les personnes au lieu de qui, que, dont, lorsque le relatif
est precede de deux noms dont le rapport pourrait donner
lieu a une equivoque.
Bx. Le pere de notre voisine auquel
nous avons parle est un medecin distingue. Si 1'on disait a.
qui on ne saurait si le pronom se rapporte au fiere ou a la
:
voisine.
Exercice de redaction.
C'est
Employer le relatif convenable.
un secours sans qui ou sans lequel ils n'auraient pu
i.
se
2. On trouve en abondance les aliments sur qui
ou sur lesqucls repose la vie des hommes. 3. Les filles de cette
pauvre veuve (relatif se rapportant a filles) on a procure des
4. La femme du
places s'acquittent bien de leur travail.
directeur (relatif se rapportant a directeur) nous noussommes
La sceur de notre
adresses, sera favorable a notre demande.
ami (relatif se rapportant a soeur) nous devons notre invita-
tirer d' affaire.
tion, sera
a
la soiree.
REMARQUE III. Pour eviter les equivoques on doit
autant que possible placer les pronoms qui, que, dont immediatement apres leur antecedent; cependant s'il n'y a pas
d'ambiguite, on peut, surtout en poesie, separer le relatif de
son antecedent.
Ex.
:
Un
loup survient a jeun qui cherchait aventure.
Fontaine. )
Exercice a
crire.
son antecedent.
ville
Mettre
le relatif
Cesar punit
en leur faisant trancher
immediatement apres
les habitants
les
(La
mains
de
la derniere
qui lui resista.
1
COURS DE LANGUE FRANAISE.
84
leurs cheveux
Les Francs avaient coutume de relever
sur le sommet du front
qui retombaient par derriere en
queue de cheval. Les Francs Saliens etaient commandes par
qui devint plus tard la dynastie des
des rois
Merovhr
giens
pris dans une faraille. Des guerriers placaient
le roi
le jour de 1' election
sur un bouclier ou pavois
leurs
Les Merovinqu'ils elevaient jusqu'a
epaules.
on les promenait
que ce bouclier.
Tradudion h tcrire. The princes who have the first right
to immortality are those who have done some good to men.
There are only a few whose memory is preserved. Men
look with admiration upon those who have done harm in a
brilliant way.
We have not consigned a single fact about
which eye witnesses have not been consulted. You, sir,
who give us the name of story teller, what name would
you like to be given ? You, who have been among the Turks
and who seem to have learnt from them not to mince matters
(a ne point menager les termes), how can you ignore their
What is the use of reading ? Reading has on the
style ?
mind the effect (faire) that your partridges have on my
giens n'eurent pas d'autre trone
sur lequel
quelques instants
cheeks.
(Voltaire. )
Qmate
1
IV.
sens de quiconque (whoKx.
ever) lorsque son antecedent celui est sous-entendu.
Qui peut tout, doit tout craindre. (Corneille.) Qui ne
REMARQUE
:
dit rien
consent.
2
Qui s'emploie dans une enumeration
des gateaux,
: Qui
lui presente
Vun, V autre
et signifie
de
qui des
chataignes.
(Mme
C' est a qui s'emploie pour marquer 1'empressement, 1' emulation. C' etait a qui precipiterait 1' execution de ce dessein, pour s'en faire un merite aupres du roi.
qui
des
noisettes,
Sevigne).
(Voltaire.)
3
C'est-a-dire
(vying with each other).
:
on pressait el V envi V execution
On dit dans le meme sens ci qui
VERBES IRREGUUERS. QUATRI^ME CONJUGAISON. 185
mieux mieux
lisent,
KHes nagent a qui mieux mieux (elles rivachacune veut exceller)
Qui pis est, what is worse.
:
.
Qui plus
what
est,
V.
REMARQUE
more.
is
1
Qui pronom interrogatif est quelQui est-ce qui viendra ?
Qui est-ce qui 1'a dit ?
quefois remplace par qui est-ce qui.
Qui
et
est-ce qui le sait
What pronom
2
qiC est-ce que
amuse ?
Qu
1
?
inter, se traduit
(complement
est-ce
par qu' est-ce qui (sujet)
direct).
que j 'entends
Qu'' est-ce
qui vous
?
TRADUCTION.
i.
What do you say? 3. Who is
Kach one wants to get there first.
running with all their might. 6. They are all
"Who knows?
taking charge of it?
5.
They
are
complaining
;
2.
4.
one of her
sleeps dines.
9.
the other of her friends,
sister,
They are trying to see who
8. The proverb says
He who
Whoever wants it may take it (invertir
the third of her neighbors.
can be the most amusing.
7.
:
les propositions).
LEQON
Huitieme groupe.
Connaitre.
Croitre.
CONJUGAISON.
know.
Connaitre, to
Croitre, to grow.
Connu. Je connais. Je connus.
Je crois. Je crus.
(Voir a la
Connaissant.
Croissant.
LI.
Cru.
table des verbes irreguliers.
)
Ce groupe comprend tous les verbes termines en AITRE et en OITRE (excepte naitre}. I^es temps
derives se forment regulierement des temps primitifs.
Dans
les verbes termines en aitre.Qn met 1' accent circonflexe sur
REMARQUE
I.
Vi devant le /, pour remplacer Vs qui a ete supprimee.
Afin de distinguer le verbe croitre du verbe croire> on met
1' accent circonflexe sur Vi du verbe croitre au
singulier de
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
i86
deuxieme personne
a
de
1'imparfait du subjonctif, au
1'imperatif,
singulier
1'indicatif present,
du
au passe
defini, a la
participe passe.
Croitre
Indie. PrSs.
il
:
.
Je crois, tu crois,
Je crois, tu crois,
il
croit.
Je crus, tu cms,
Je crus, tu crus,
il
crut, ils
croit.
Pass. Defin.
il
Croire
:
crut,
:
ils
crurent.
Pass. Indef.\ J'ai
Subj. Impar.
:
crurent.
cm.
J'ai cru.
Je crusse.
VERBKS COMPOSES.
Je crusse.
LECON DE MEMOIRE.
Reconnaitre un service.
Reconnaitre ses
torts.
To
To
be thankful for a favor.
confess, to
acknowledge
errors.
Reconnaitre a la voix.
Meconnaitre quelqu'un.
To
To
recognize by the voice.
undervalue, not to do
justice to.
Comparaitre au tribunal.
To seem pleased.
To disappear in the distance.
To appear in a dream.
To reappear unexpectedly.
To appear, to be brought
Paitre, passe defini, subjonctif
To
Paraitre content.
Disparaitre dans le lointain.
Apparaitre en songe.
Reparaitre a 1'improviste.
before a court.
graze.
imparfait, inusites.
Se repaitre de
chair.
To
feed on flesh (en parlant
des amimaux).
Serepaitre (fig.) d'esperances,
d' illusions.
Decroitre.
To
diminish.
Les jours
decroissent.
Accroitre son bien.
To increase one's
fortune.
I8 7
Premier exercice. Ecrire en entier le verbe connaitre
temps primitifs de comparaitre, decroltre^ me'connaitre.
The sheep were grazing.
Exercice oral.
i.
2.
days
(croitre).
4.
the importance of
Come forward
8.
3
did not do justice to them.
They
you recognize them
6.
?
it ?
(paraitre).
Having reappeared.
13.
give offence (1'offenser).
15.
peared.
5.
Would
Will they appreciate (reconnaitre)
Your things have disappeared.
7.
they will not recognize you.
his stock (son fonds)?
n.
them?
The
Are the days growing longer?
decrease.
will
et les
I
9.
10.
He
am
afraid (je crains)
Will he not have increased
had
to appear at court.
12.
By undervaluing his capacity, you
14. Do you believe w e will know
r
you by your step. 16. A comet apWhile grazing. 18. He is visionary.
We knew
17.
GALUCISMES.
Us gagnent a
They improve on acquain-
etre connus.
tance.
Us s'y connaissent.
Je ne m'y connais pas.
They
Talleyrand se connaissait en
Talleyrand was a good j udge
hommes.
commence a me reconnaitre.
Vous le connaissez pour ce
I
I
Je
qu'il est.
Votre
nom nous
est
connu.
are good judges.
am no
of
judge.
men.
begin to find
my bearings.
You know what
man he is.
We have heard
kind of a
of you.
Je reconnais vos bontes.
He owns his fault.
I am grateful for your kind-
Le
The king rewards
II
reconnait sa faute.
ness.
roi
reconnait les services
You
Vos
Your explanations
explications
sont
si
the ser-
vices rendered him.
qu'on lui rend.
On ne vous reconnait plus.
are unlike yourself.
are so
COURS DK LANGUK FRAN5AISB.
i88
confuses qu'on ne s'y recon-
confused that one cannot
nait pas.
make them
meconnait ses amis.
Vous meconnaissez nos bonII
nes intentions.
II est
disowns his friends.
You do not appreciate our
good intentions.
You would not know him.
He tries to make a show.
meconnaissable.
II cherche a paraitre.
Sachons discerner l'e~tre et
le
We must discrimate between
vulgaire aime ce qui parait.
reality and pretence.
Ordinary people like showy
paraitre.
I/e
out.
He
things.
Cela parait comme
milieu du visage.
II
le
nez au
not noticeable.
It is
n'y parait pas.
Sans qu'il y paraisse (unip.).
II n'a pas paru depuis.
volume
a-t-il
Le second
paru?
Le
It is as plain as day.
Without appearing to.
We have not seen him since.
Has the second volume been
?
published
spectre lui avait
The ghost had appeared
apparu.
to
her.
La
The water
riviere decroit.
Sa reputation s'accroit.
II ne se connait plus.
Vous vous meconnaissez
His fame
He
en
is
You
is
going down.
is
increasing.
beside himself.
forget
what
is
due
to
others.
parlant ainsi.
TRADUCTION XLV.
i.
He
judges.
never was seen again.
Trust to his choice (se
3.
2.
They were
fier a),
he
not good
a judge.
Do not try
is
One cannot make head or tail out of it. 5.
make a show.
6.
Can't you find your way? 7. The
8. We should not have known
ghost appeared to Lady M.
4.
to
you.
9.
He
forgets himself.
10.
How
can they forget
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
189
n. The days
She improves on acquaintance.
themselves to such a degree (a ce point)?
are growing shorter.
12.
They were trying to make a show. 14. Would they
13.
have repaid them for their services?
15. You would not
16. They will improve on acquaintance.
have known them.
17. They had not improved on acquaintance.
LII.
MEDECINE DBS DRUIDES. LE GUI. LECTURE.
TRADUCTION. NARRATION.
De
tous les specifiques de lamedecine druidique, aucun ne
l
pouvait etre mis en parallele avec le f ameux gui du chene
;
reunissait a lui seul plus de vertus
quetous les autres ennom
semble et son
exprimait 1'etendue de son efficacite
les druides 1'appelaient d'un mot qui signifiait guerit-tout.
Le gui est une plan te vivace et ligneuse 2 qui ne croit point
dans la terre, mais sur les branches des arbres, ou elle semble
elle y vegete dans toutes les saisons, et s'y nourrit
greffee
de leur seve par ses racines fixees dans leur ecorce. Ses
fleurs, taillees en cloche, jaunes et ramassees par bouquets,
paraissent a la fin de 1'hiver, en fevrier ou en mars, quand
les forets sont encore depouillees de f euilles elles produisent
de petites baies 3 ovales, molles et blanches, qui murissenten
automne. Le gui se trouve communement sur le pommier,
il
:
;
:
le poirier,
7
le
etc.
tilleul
noyer,
peine a penetrer
,
4
,
Forme 5
rarement sur
1'
le
ecorce.
,
le
frene 6
,
le
peuplier,
le
8
chene, dont ses radicules ont
A cette rarete qui avait mis
en grand credit le gui ne sur cet arbre, se joignait la veneration dont le chene lui-meme etait 1'objet car les druides
habitaient des forets de chenes et n'accomplissaient aucun
sacrifice ou le chene ne figurat.
Us croyaient qu'il etait seme
;
du
ciel
par une main divine.
L' union de leur arbre sacre
COURS DE LANGUE FRANAISB.
190
avec tme plante dont
nite
du monde,
la
verdure perpetuelle rappelait
etait a leurs
1'eter-
yeux un symbole qui
ajoutait
aux proprietes naturelles du gui des proprietes occultes. On
le cherchait avec soin dans les forets, et lorsqu'on 1'avait
trouve, les pretres se rassemblaient pour Taller cueillir en
Cetle ceremonie se pratiquait en hiver, a
grande pompe.
1'epoque de la
floraison,
lorsque
la
est
plante
9
qne ses longs rameaux verts, ses
touffes jaunes de ses fleurs, presentent seuls
vie au milieu d'une nature sterile et morte.
visible, et
le
plus
feuilles et les
1'
image de
la
(Amedee Thierry.)
Notes.
2. ligneux, woody
2. bate,
Gui, mistletoe
6. frene, ash- tree
berry 4. tilleul, linden
5. orme, elm
8. radicules, rootlets
7. noyer, walnut-tree
9. rameaux ,
branches.
i.
;
;
;
;
;
;
;
;
SYNTAXE.
Article dSfini devant plus, moins, mieux.
Lorsque la plante est le plus visible. 2. Le
plus efficace.
REMARQUE I. Devant plus, mains, mieux, T article est
invariable lorsqu'il s'agit du plus haut degre d'une mme
chose comme dans le premier example
mais s'il y a cornaison
en genre
entre
s'accorde
chases
Particle
par
plusieurs
et en nombre avec le nom.
Dans le dernier exemple on
Exemples
:
i.
gui etait la plante la
;
compare Temcacite
du gui a
celle
des
autres
plantes
medicinales.
Exercice oral.
Exercice oral.
vants
:
Grand,
Trouver cinq exemples.
Trouver quelques derives des mots
Exercice de redaction.
ecrire
sui-
nature, plante, fleur, vert, sacre.
une narration.
L,ire trois fois cette
lecon et en
VERBES IRREGUIvIERS. QUATRIEME CONJUGAISON.
LEON
Neuvieme groupe.
Mettre.
Mettant.
iqi
LIU.
Mettre, to put, to put on.
Mis.
nous
Je mets,
mettons.
Je
mis, nous mimes.
REMARQUE
I.
poses de mettre
;
Ce groupe cotnprend tous les verbes comperd un / au sing, de 1' indie,
le radical
present et de 1'imperatif.
LEON DE
MEMOIRE.
To put
Remettre au lendemain.
off until
the next
day.
Remettre un billet, un paquet.
Permettre a un enfant de
jouer.
Prornettre de bien faire.
To
To
give a note, a package.
allow a child to play.
Admettre quelqu'un.
S 'entremettre dans une affaire.
To promise to do right.
To receive some one.
To interfere and settle some
Compromettre sa sante.
Transmettre une tradition.
Se demettre le bras.
Omettre un detail.
Commettre une faute.
ISmettre du papier-monnaie.
Se soumettre a la necessite.
To injure one's health.
To hand down a tradition.
To dislocate one's arm.
To omit a detail.
To commit a fault.
To issue paper-money.
To submit to necessity.
question.
Exercice
el
tcrire.
Con j uguez permettre au passe
d^fini
;
commettre a 1'imparfait du subtransmettre a
au
jonctif
compromettre
subjonctif present
la troisieme personne du pluriel des temps composes.
omettre a 1'indicatif present
;
;
;
Traduction orale.
ing put it.
transmit?
4.
6.
i.
Permit me.
You must
2.
Put
not compromise.
it
on.
5.
After he had sprained his wrist.
3.
Hav-
Shall they
7.
Do you
COURS DK LANGUE FRANAISE.
it to them ?
8. Have they promised them to them?
ought not to omit it. 10. They would like us to
1 1
omit.
What would they not have promised ? 12. They
were received in your house. 13. They would not admit it.
14. Do you think they will submit?
15. After having sub1 6.
mitted.
Why do they not put them on? 17. Have
promise
We
9.
.
they given the notes to you ?
19. It is right for us not to put
18.
They gave me
nothing.
anything until the next
20. Supposing (admettre) it should be so.
21. Is it
day.
that
admitted
?
22.
have
What
you
possible
they not
omitted? 23. Sit down there.
off
GALUCISMES.
Nous avons mis
met en
Elle se
Vous avez mis
fin a cela.
quatre.
le
doigt dessus.
We put
hit
Nous
Ne
mettrons en train.
vous mettez pas en peine.
les
Mettez que je n'aie rien
dit.
it.
it.
We shall start
Do
them.
not be anxious.
I
said nothing
never mind what I said.
Suppose
Mettez-vous a 1'ouvrage.
Go
Je ne puis
I
II
He
m'y mettre.
y met du sien.
a stop to
She spares no trouble.
That is exactly so, you have
;
to work.
cannot begin.
sacrifices himself or his
interests.
II
a mis du sien dans cette his-
He
exaggerated the report.
toire.
Pour vivre en paix, chacun
devra y mettre du sien.
To
Vous y mettez le temps.
Vous nous mettez a bout.
You are too slow about it.
You wear out our patience.
On
He was
live
will
peacefully,
each
have to make conces-
sions.
1'a
mis a
la raison.
brought to reason.
GAUJCISMES.
On nous
Ce
a mis
musique.
a mis le feu a
On
Mettez-vous
ete
mis
la
maison,
en
music.
They set fire to the house.
Take that seat.
I did not know which way
la.
me
Je ne savais ou
talked about us.
This poem has been set to
They
stir le tapis.
a
poeme
193
mettre.
to look.
Nous nous mettons au-dessus
II
des petitesses.
se met a tout.
Elle est mise au
pettiness,
mean-
ness.
He
She
lait.
Us
se mettront au fait.
Mettez-nous au fait.
Mettons la main a la pate.
Votre insouciance
le
mis en tete de
can do anything.
is on a milk diet.
They
will learn all about
Tell us about
met hors
des gonds.
II s'est
We disdain
partir.
it.
it.
Let us go to work and help.
recklessness enrages
him.
He took it into his head to
Your
go away.
On
nous met
main.
le
marche a
la
They do not
give
II est
mis au pied du mur.
care
if
we
con-
clude the arrangement or
He
it
up.
has to decide, or he has
nothing to say.
Ce drap
mis au rabais.
Cela est bon a mettre au rebut.
Vous vous mettez en frais.
Mettez le temps a profit.
Get heritage nous met a meme
de vivre a 1'aise.
That cloth is reduced.
That is good to throw away.
You go to some expense.
Un homme
A well-dressed
On
est
bien mis.
se mit en
campagne.
Make good use of your time.
That inheritance enables us
to live comfortably.
They began
the
man.
to
search, or
army were brought
into the field.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
194
medecin
Le
remis
a
lui
The doctor
set his shoulder.
1'epaule.
Je ne
me remets
pas
I
cela.
Nous n'y remettrons pas
les
do not remember
that.
We shall not go there again.
pieds.
Remettez-vous a eux.
Remettez-vous.
Vous etes remis de votre ma-
Leave it
Calm
You have
ladie.
your
On
lui a
Je
vais
a
remettre
la
musique.
Le temps
a
II
I
am going
to take
his debt.
up music
again.
The weather
se remet.
mauvais
ton,
il
faut le
remettre a sa place.
On
recovered from
illness.
They forgave him
remis sa dette.
me
to them, trust them.
yourself.
nous promet monts
et
mer-
is
clearing.
He
has bad manners, take
him down a little.
They promise us wonders.
veilles.
Mettez
les points sur les
Us mettent
leur
Be very
i.
argent
en
fonds de terre.
They
exact.
invest their
money
in
real estate, in land.
Mettez.
Put on your
hat.
Les arbres fruitiers sont mis
en espalier.
Le pays fut mis a feu et a sang.
Fruit-trees
are trained on
L'pouvante
se mit partout.-
walls and
Towns and
trellises.
villages
were
burnt and people killed.
Terror reigned everywhere.
TRADUCTION XLVI.
2. Let us go to work.
3. Why don't
hard to begin. 5. If everyone works at it,
we shall soon be done. 6. They begin early. 7. I have made
sacrifices. 8. You will have to make concessions. 9. Yon \\car
n. They
10. Set those words to music,
out our patience.
12. They have been brought to
will never go there again.
i.
Trust to
you begin ?
us.
4, It is
DE LA CONSTRUCTION.
terras.
13.
She
is
slow.
14.
We
did not
1
know where
95
to
16. We
can put our hand to anything.
15.
have nothing to say or do. 17. I shall learn all about it. 18.
He was put on dry bread. 19. I go to some expense. 20. He
21. She is a well-dressed
will make a good use of his time.
woman. 22. He sprained his ankle, the surgeon set it (for
him).
23. To enable us to prepare our lessons, Miss Jane
We
look.
sometimes helps us. 24. They put their shoulder to the
26. We will leave that with
wheel.
25. Let us sit there.
28. Will the weather
recovered.
has
She
entirely
you. 27.
wonders.
them
clear?
30. We are
29. They promised
has
to
.One
French
give minute
31.
taking up
again.
directions.
Battre, to fight.
est regulier excepte au singulier de 1'indicatif
Ses composes se conjuJe bats, tu bats, il bat.
Ce verbe
present
:
guent de meme. Hxemples.
Combattre un prejuge.
Abattre un arbre.
Debattre
Discuter.
le prix.
Se debattre centre son adver-
Lutter, resister vigoureuse-
ment.
saire.
LEQON
LIV.
DE LA CONSTRUCTION. INVERSION DANS LA PHRASE QUI
EXPRIME UNE QUANTITY.
"
Un
loup n'avait que
Tant
les os et la
les chiens faisaient
REMARQUE
I.
Dans
la
construction ordinaire la proposi-
exprimant la cause serait placee
exprime 1'effet viendrait a la suite
tion
peau,
bonne garde." (La Fontaine.)
la
premiere, celle qui
et
nous dirions
:
Les
I
COURS DE LANGUK FRANAISE.
Q6
bonne garde Qu'un loup n'avait que les
laquantite etant exprimee par 1'adverde si de-
chiens faisaient
os et la peau
;
si
vant 1'adjectif et les propositions etant jointes par que.
Laquelle de ces tournures preferez-vous et pourquoi ?
Exercice.
Rendez directes ces phrases inverses.
i
Les
Gaulois lutterent centre Cesar pendant huit annees, tant ils
etaient braves et jaloux de leur independance.
2.
La
.
Tourraine est appelee
province est belle et
vous etes paresseux.
nous etions contents.
elle est faible.
6.
le
fertile.
Le
jardin de la France, tant cette
Vous negligez tout, tant
3.
Nous avons chante
et dause, tant
Elle ne peut se tenir debout, tant
soleil ne penetre pas dans ces vallees,
4.
5.
tant elles sont etroites et profondes.
REMARQUE
verbe
;
si
Deuxieme
1.
2.
3.
4.
II.
precede
Tant
exercice.
Elles sont
si
se joint
au nom, au pronom, au
1'adjectif.
Rendre inverses ces phrases
aimables que tout
Ils sont si riches qu'ils
le
monde
directes.
les recherche.
ne depensent pas leur revenu.
Nous etions si occupes que nous n'avons pu les recevoir.
Nous aimons tant a entendre ces conferences que nous
n'en manquons pas une.
5.
II est si
sourd qu'il ne peut
rien entendre.
REMARQUE III. Dans un raisonnement ou Ton exprime
une conclusion duplits au mains ou du moms au />/?/5,il peut
y avoir inversion du sujet apres la locution a plusforte raison.
Exemples
:
Si nos Etudes sont tres-difficiles, a plus forte raison devonsnous y mettre plus de temps et d'attention.
L'ordre direct
nous devons
sont
tres
nos
serait
difficiles,
lemons
Puisque
La conjouction si
y mettre plus de temps et d'attention.
n' exprime rien d'incertain, elle a le sens de puisquc.
:
Troisieme
exercice.
Changer
la
construction
de
ces
VERBES IRREGUUERS. QUATRIKMIC CONJUGAISON. 197
phrases en employ ant si au lieu de puisque avec inversion
du
sujet apres
plus forte raison.
<J
nous plait des le commencement,
Puisque
nous nous y interesserons de plus en plus en avan2.
cant.
Puisque vous y trouvez du profit des a present,
vous en retirerez de grands avantages dans la suite.
3.
Puisqu'il est deloyal envers son ami, il le sera envers
nous.
4. Puisque vous le soutenez quand il a tort, vous le
ferez d'autant plus quand il est dans son droit.
i.
cette etude
REMARQUE
IV.
On
peut encore supprimer la locution a
plus forte raison et employer la forme interrogative pour exprimer une conclusion. Bxemples
:
blamons de
eviter de les commettre
Si nous
telles
actions,
ne devons-nous pas
?
de scrupule de leur nuire,
a les offenser ?
S'ils n'ont pas
teraient-ils
S'ils
ne savent pas
les
phrases
tcrire.
ci
?
Changer sur
la construction
hesi-
rudiments, pourront-ils comprendre
ces explications scientifiques
Exercice
comment
le
modele des dernieres
des exemples du troisieme exercice.
CONJUGAISON.
Dixieme groupe.
Prendre.
Prenant.
Pris.
Prendre to take.
>
Je prends, nous prenons,
nous primes.
Je prenais.
Je pris,
Je prenne, nous prenions, ils prennent.
prennent.
Je prendrai.
i.
Les verbes de ce groupe perdent le d du
au participe present et aux temps derives Vn se
REMARQUE
radical
ils
;
double devant
Exercice.
e_
viuet.
Ecrire en entier le verbe Prendre.
COURS DE LANGUE FRANC AISE.
IQ8
VERBES COMPOSES.
Apprendre une langue
e"
LECON DE MEMOIRE.
tran-
To
learn a foreign language.
gere.
Comprendre une question.
Entreprendre une besogne.
Se meprendre, se tromper.
Surprendre un secret.
To undertake some work.
Se reprendre.
To find out.
To surprise.
To fall in love.
To reprove/
To take back.
To correct one's
Desapprendre.
Oublier.
Surprendre sa famille.
S'eprendre de quelqu'un.
Reprendre un enfant.
Reprendre.
self.
TRADUCTION ORAI,E. i Did you understand them ? 2. 1 do
not understand you.
3. Does he understand me ?
4. Take
that back.
6. You mistake.
5. He fell in love with her.
.
Would they not take it ? 8. Ought I to take them back?
Will he not take them by surprise? 10. You have not
taken us by surprise.
1 1
should have to take it back.
7.
9.
.
12.
We have
We
not undertaken
it.
13.
What
has she learnt?
Did you learn some verses? 15. Must he not learn
them also?
16. Surely he must learn them.
17. We
should not have undertaken it without you.
18. Don't you
understand? 19. It would have been necessary for them to
14.
understand.
learnt?
22.
20. Had we understood ?
Will she not have learnt?
have learnt?
to
(apprendre)
how
24.
to
Had
they not
23. Ought she not
Don't you wish me to teach you
do that?
GALLICISMES.
Le
21.
caissier a pris la clef des
LECON DE MEMOIRE.
The cashier has escaped.
champs.
Us ont
pris le deuil.
They have gone
ing.
into
mourn-
GAIJJCISMES.
Prenez
Start ahead.
les devants.
Vous voulez prendre
199
la
lune
You wish
avec les dents.
to
do an impossi-
bility.
Pour un rien elle prend
mouche.
II se prend au srieux.
la
She gets offended or angry
at a trifle.
He
has a good opinion of
himself.
II
a pris la chose en riant.
Prenez
1'
occasion au cheveti,
la balle
prenez
ne salt par ou
He
au bond.
On
le prendre.
Nous prendrons
cette affaire
took the thing lightly.
You must take time by
the
forelock.
One does not know how to
take him.
(He is touchy
or unfeeling.
We
en main.
)
will take that affair in
hand.
Vous viendrez nous prendre.
You
will
Elle prend tout pour argent
She
believes every thing.
come
for us.
comptant.
Je vous prends au mot.
II a
te pris sur le fait, en
flagrant delit, en faute.
Elle prend sur son sommeil.
Vous
take you at your word.
caught in the act.
She deprives herself of sleep.
did not give them time
au pied
You
avons pris au saut du
We
avez pris
les
to think about
leve.
Nous
I
He was
les
lit.
went
to
it.
them very
early.
Us se sont pris atix cheveux.
They had a quarrel.
Vous prenez fait et cause pour eux. You defend them.
A
bien prendre les choses.
Ne
il
prenons pas
le tison
par ou
brule.
Us ont
pris de la
campette.
poudre d'es-
Judging fairly.
Let us not go about it
the most difficult way.
They
fled.
in
COURS DK LANGUE FRANAISB.
200
Les chevaux ont
anx
pris le
mors
Prenez des renseignements.
1'ai prise en grippe.
Je
1'ai prise en amitie.
Prenons notre mal en patience.
Je
II
The
horses ran away.
dents.
se laisse prendre a 1'hame-
Make
inquiries.
took a dislike to her.
I am fond of her.
Let us bear our trouble
I
patiently.
bites at the bait.
He
con.
Ne vous
laissez pas
prendre a
Do
not believe him.
ses paroles.
On me
prend par
mon
faible.
They take me by my weak
point.
On vous y
Now
prend.
Aliens prendre 1'air.
II prend de 1' embonpoint.
Vous prenez des
forces.
ou a
C'est a prendre
laisser.
you are caught at
Let us go for a walk.
He grows stout.
You are getting strong.
You have your choice,
you must
Dans
cette
histoire
il
y a a
Suppose
Ou
What
?
but
decide.
We cannot believe that story
prendre et a laisser.
Prenez que je n'aie rien dit.
avez-vous pris cela
it.
implicitly.
I
have said nothing.
you think
makes
that?
Vous avez
pris votre bonne
part.
Nous prenons
le
chemin des
You took the lion's share.
You had a good time.
We take
the longest way.
e"coliers.
Vous prenez
cela
en
bonne
You
take
it
pleasantly.
part.
Nous
le
part.
prenons en mauvaise
We get angry
it.
or offended at
201
GAIXICISMES.
Ses affaires out etc mauvaises,
inais
il
repreud
He was unfortunate
ness, but
le dessus.
in busi-
now he is succes-
ful.
II
He
a pris ses grades.
economiste
Get
les
prend
choses de haut.
Reprenez
le recit
de plus haut.
took his degree.
This economist takes
broad view of things.
a
Begin your narrative farther
back.
Nous
prendrons
vanche.
notre
re-
We shall
make up our
loss
Le vaisseau
a pris le large.
this time (in a game).
The vessel gets out to sea.
Tu
en
You
1'as pris
traitre.
attacked him treacher-
ously.
La peur
les prit.
Ce bois prend bien
le poli.
They took fright.
This wood takes
a
good
polish.
Le
pli
en est
The
pris.
habit
is
formed.
Ses chaussures prennent 1'eau.
His shoes
leak.
Le
He
He
had a
frisson lui prit.
L'envie
lui prit
de revenir.
or she
chill.
or she had a desire to
return.
L'idee leur a pris de se mettre
dans
to
les affaires.
Bien leur prend d'etre venus.
II
ne
sait
They took
a quoi se prendre.
it
into their heads
into business.
go
good thing for them
It is a
that they came.
does not know
He
what
to
resort to.
Pourquoi vous en prenez-vous
a nous ?
Comment vous y prenez-vous ?
\Vliy do
you mnke us
sponsible
How
ao you do
it,
do you
manage
That is the way to do it.
You do not do it right.
it ?
On
s'y prend
com me
cela.
Yous vous y prenez mal.
Ils se prirent
a
rire.
They began
re-
?
to laugh.
COURS DB LANGUE FRANAISB.
202
L'huile se prend en hiver.
Oil freezes in winter.
La gelee
The
est prise.
A tout prendre.
On
On
prend son bien ou on
le
We
trouve.
formed.
jelly is
the whole.
seize
every
good op-
portunity.
Prenez vos mesures.
II a pris fa sous son bonnet.
Lay your
He
plans.
invented that,
it is
not
true.
She has a good
Elle a la taille bien prise.
en prend son
II
a pris la cuirasse.
prit son elan.
parti.
The
Le cheval
horse started.
On lui a fait un conte et il a pris They
le
figure.
He resigns himself.
He became a soldier.
II
him a falsehood
told
and he was deceived by
change.
it.
II
II
nous a fait prendre
sur son entreprise.
a pris trop
le
change
He misled, deceived us about
sur
He has too much power over
his enterprise.
d' empire
vous.
Prenons
you.
Let us
le frais.
Je prends le parti de recom-
sit
outside in the cool.
I resolve to
begin again.
mencer.
Cette
affaire
a ete
prise
a
The
affair
was not managed
centre poil.
Cela a ete fait de parti pris.
II a pris notre parti.
That was done purposely.
Je vous prends a partie.
I
well.
He
sided with us.
make you
responsible for
that.
Reprenons haleine.
Let us breathe,
let
us rest a
while.
Apprenez a vivre.
Apprenez a parler.
Les affaires reprennent.
Behave properly.
Speak properly.
Business
is
improving.
Vous decidez de
GALLICISMES.
203
You
decide without consid-
parti pris.
ering.
II
nous a entrepris a ce
He
sujet.
attacked us on that sub-
ject.
On
II
a surpris la fraude.
They
detected the fraud.
He went
back on his word.
Cheer up.
a repris sa parole.
Reprenez courage.
Nous comprenons a demi-mot.
Ces deux soeurs se ressemblent
We take a
These
a s'y meprendre.
hint.
are so
sisters
alike,
you
know one from the
You cannot tell the
C'est a s'y meprendre.
much
would
not
other.
differ-
ence.
You
Vous vous meprenez.
are speaking
unbecom-
ingly.
Tu
as ete bien malade, mais
tu reprends le dessus.
II
ill
but you
are getting well.
What do you take us for ?
No one will catch me again.
He is much improved in
Pour qui nous prenez-vous ?
On
You have been
ne ni'y reprendra plus.
a bien repris.
health.
II
n'y a rien a reprendre a
There
cela.
S'il
emploie un mot pour un
il se
reprend bien vite.
autre,
TRADUCTION
i.
is
no
fault to find in
that.
We shall go ahead.
2.
he uses one word
If
for
another, he corrects himself at once.
XL VII.
Why
do you get offended so
You have
a high opinion of them.
4. They
think well of themselves. 5. Do not let a good opportunity
easily
?
3.
escape.
6.
strong?
8.
caught at
it
She will take it kindly.
7. Is she getting
Take him by his weak point. 9. He was
10. The river is frozen,
u. She
constantly.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
204
12.
The
earl}'.
14.
has taken a bad habit.
act.
Go
13.
reflect.
them
robbers were caught in the
You give me no time to
You always defend me.
15.
inquiries.
to
Why
17.
We take them
We shall
We dislike
make
16.
has he fled?
18.
them.
word. 20. Do not believe every
we come for you? 22. Have you
taken that in hand?
They are always quarrelling.
23.
26. Do not
24. Be patient.
25. We are fond of them.
19.
When
21.
thing.
go about
it
in the
at their
shall
most
difficult
way.
TRADUCTION XLVIII.
i.
They are growing stout.
Suppose he has not done
2.
Do not believe all he says.
3.
to take things pleasantly.
will
take
her
in
She
6.
Let us take a
5.
June.
degrees
broad view of things. 7. She took the best of it. 8. They
will
be offended.
fright,
that idea
it
this
What
ii.
?
13.
way.
laugh.
9.
it.
4.
Try
You have
idea have
15.
know what
to resort to.
the other.
20.
getting well.
Where
you?
She makes us responsible.
How
did he do it?
19.
it
You
You
We
18.
could not
You went back on your
did you get
14.
16.
right.
They took
10.
chill.
12.
She does not do
17.
a
began
do
to
should not
I
tell
word.
will
2
one from
1
She
.
is
.
TRADUCTION XLIX.
i.
The crow
said
he would not be caught again.
are mistaken about her (sur son compte).
us on what we know nothing about.
4.
3.
2.
You
You
attack
The secret was
You are much improved in health. 6. That
is wrong, correct yourself.
Have you taken the hint ?
7.
8. What fault do you find with that ?
9. Are you resigned
1. They resolve to go west.
10. He invents many things.
12.
Do not be deceived, the man is dishonest. 13. Let
them behave properly. 14. To take breath.
They
15.
found out.
5.
?
1
DE LA CONSTRUCTION.
205
condemn without examining (de parti pris). 16. He is
weak and they rule him. 17. We were deceived about it.
20. We
18. Our plans are made.
19. Business is better.
cannot believe
all that.
21.
They have done
LEQON
MEDECINE
wrong.
LVI.
DES DRUIDES.
TRADUCTION.
LECTURE.
it
LE GUI.
NARRATION.
C'e*tait le sixieme jour de la lune que le gui devait etre
coupe, et il devait tomber, non pas sous le fer, mais sous le
tranchant d'une faucille d'or.
Une foule immense accourait
de toutes parts pour assister a la fete, et les apprets d'un
grand sacrifice et d'un grand festin etaient faits sous le
chene privile*gie.
1' instant
marque, un druide en robe
A
blanche montait sur 1'arbre, la serpe d'or a la main, et
tranchait la racine de la plante que d'autres druides recevaient dans une toile blanche, car il ne fallait pas qu'elle
touchat la terre. Alors on immolait deux taureaux blancs
dont les cornes etaient liees pour la premiere fois, et 1'on
priait le ciel de rendre son present salutaire a ceux qu'il en
avait gratifies.
Le
reste de la journee se passait en rejouis-
sances.
Le gui du chene
etait aux yeux des Gaulois un remede
pour un antidote a tous les poisons.
Un usage general en France dans le moyen age, et pratique encore de nos jours dans quelques localites, se rattache
sans le moindre doute, a cette vieille superstition des Gaulois.
Le premier jour de Tannee, des troupes d'enfants parcouraient les rues, en frappant aux portes et en criant an
guiVan-ne! ou au gui Van-neuf! C'etait probablement de
cette maniere que la recolte du gui etait publiee chez les
universel,
il
passait
COURS DE LANGUE FRANAISE.
206
Gaulois probablement aussi elle se pratiquait au renouvellement de 1'annee, qui, dans cette hypothese, aurait eu lieu
au sixieme jour de la lune de mars.
La croyance aux vertus occultes du gui se conserva en
;
France, pendant le
parmi les rnedecins
moyen
;
il
meme
dge, parmi le peuple et
n'y a pas encore longtemps que 1'eau
de gui de chene
tait fort en credit dans les pharcelebres praticiens du dernier siecle, Boerhave,
Van-Swieten etde Haen assurent 1' avoir employe avec suc-
distillee
macies.
De
ces dans les affections nerveuses
mais aujourd'hui 1' usage
abandonne.
(Amedee Thierry.)
Exercice oral.
Trouver les derives de jour lune fer
arbre an peuple succes.
fete
part
en
;
est tout a fait
Exercice
cL
Chercher dans
crire.
equivalentes a
celles-ci
une panacee
un contre-poison
assurement
ancienne
tion
bande
etre present
partout
tuer indique.
Exercice de redaction.
attacher
une coutume
fete
un endroit
annoncer supposien avoir fait usage
au moment couper
facon
fameux niedecins
subsister
e'er ire la
le texte des expressions
arrive
Serait
:
preparatif
Lire trois fois cette
leon
et
en
narration.
LEQON
LVII.
CONJUGAISON.
Onzi^me groupe.
Conclure.
cluons.
Concluant.
Conclure, to conclude.
Jeconclus, nous
Conclu.
Jeconclus, nous concliimes.
Jeconclurai.
con-
Je con-
clue.
REMARQUE
I.
On conjugue
ce deruier verbe fait
au participe
de
meme
cxclure et inclure ;
passe* Indus.
GAUJCISMES.
Douzieme groupe.
Rire (de), to laugh at,
Se rire (de), to laugh at.
Sourire, to smile.
Rire.
Riant.
rirai.
Je
Je
REMARQUE
207
Ri.
Je
nous
ris,
rions.
Je
nous rimes.
ris,
rie.
II.
Bien que
le radical
de ces verbes
finisse
par une voyelle, il n'y a pas d's entre le radical et la terminaison du participe present et de ses temps derives.
Exerrice.
Conjuguez en entier tous les temps simples de
conclure et de rire.
TR ADUCTION ORALE.
clude.
4.
him
for
to conclude
laughed
Have they
included everything ?
that they will condoubtful
3.
She will have to exclude. 5. Was it necessary
Shall you exclude
2.
.
It is
By excluding. 7. They would have
After you had excluded.
9. Con-
6.
?
at them.
i
?
8.
10. They had to conclude,
n. Do not laugh. 12.
did you laugh ? 13. It was unbecoming (inconvenant)
in them to laugh.
15. Were we
14. You were laughing.
not laughing?
16. It is good for me to laugh.
17. After
clude.
Why
18.
laughing.
While laughing.
GALUCISMES.
Us en ont
ri
LEON DE
aux larmes.
MEMOIRE.
They laughed
at
that
till
Plus on est de fous, plus on rit.
riez du bout des dents.
they cried.
The more the merrier.
You laugh, but you do not
Elle
rit
She laughs unwillingly.
Us
se
Vous
feel like
jaune.
chatouillent
pour
se
faire rire.
C'est pour rire.
II a eclate de rire.
II rit
On
sous cape, dans sa barbe.
lui a ri
au nez.
They
it.
force
themselves to
laugh.
are joking.
He burst out laughing.
You
He
laughs in his sleeve.
They laughed
in his face.
COURS DB LANGUE FRANCAISE.
208
II rit
He
aux anges.
Us aiment a
laughs by himself, stuwhy.
pidly, nobody knows
They like to have a
rire.
good
time.
Oette idee
me
I like
sourit.
the idea.
Get arrangement nous- sourit.
Rira bien qui rira le dernier.
We
We
Renvoyez-nous 1'incluse apres
Send us back the enclosed
letter after you have read
like that arrangement.
shall see how it will
end.
1'
avoir lue.
it.
Lesjugesontconcluau bannissement.
The judges sentenced (him
or
L' affaire est conclue.
Le paquet
ci-inclus est
pour
The
The
them)
to banishment.
affair is settled.
enclosed parcel, etc.
votre frere.
Boire, to drink.
Boire.
ils
boivent.
tu boives,
Je bois, nous buvons, vous buvez,
nous
bumes. SUBJ. PRISS. Je boive,
bus,
Je
nous
vous buviez, ils boivent.
buvions,
boive,
Buvant.
il
Bu.
:
REMARQUE III. Les autres temps sont reguliers. II n'y
a pas d'autre verbe qui se conjugue comme boirc.
Exercicc.
Ecrire le futur, le conditionnel, 1'imperatif,
rimparfait de 1'indicatif et du subjonctif.
TRADUCTION OR ALE. Employ ez boire dans chaque phrase,
2. Have the children taken their milk ?
i. Drink this.
3.
We must take two glasses of mineral water
before breakfast.
Had
they to drink this iron water (eau ferruginer.
4.
5. Ought you not to take this camomile tea (tisane) ?
You would have taken
that
water.
8.
coffee.
After
you
7. I
had
do not
you to drink
your tea.
wisli
taken
10. Let them drink
After taking a glass of milk.
Is it true that you have not taken your chocolate ?
11.
it.
12.
If
GALLICISMES.
209
you should drink. 13. If they had drunk. 14. You would
16. Will she
have drunk.
15. Were they not drinking?
not have drunk ? 17. Supposing () I had taken that potion.
LEON DE
GALUCISMES ET PROVERBES.
C'est la
Ce
II
mer a
n'est pas la
'
It is a difficult
boire.
mer a
MEMOIRS.
boire.
n'y a pas de 1'eau a boire.
It is
thing to do.
easy to do.
There
is
no
profit in that
affair.
Le vin
est tire,
Ce papier
boit.
L'eponge
boit.
il
faut le boire.
One has gone
too
far
to
withdraw.
The ink goes through this
paper.
Un
II
The sponge
pourboire au cocher.
boire et a manger.
y aa
A
There
is
the
Croyez cela
et
buvez de
un affront.
Us ont bu le calice
1'eau.
Boire
jusqti'a la
lie.
II
en perd
le boire et le
manger.
absorbs a
li-
quid.
fee to the driver.
good and bad
in
affair.
Do not believe that.
To endure an insult.
They have borne
great misfortunes or humiliations.
He
is
entirely absorbed in
it.
On dit qu'un ivrogne boit
comme un trou, ou comme
un
We
say that a drunkard
drinks like a fish.
templier.
On
One cannot
Boire d'un
stinate person.
To take in one swallow.
ne saurait faire boire qui
n'a pas soif.
trait.
Buvez un doigt de vin.
Une chanson a boire.
Take
a
influence an ob-
little
wine.
A table song.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
210
II
He
a toute honte bue.
is
no longer ashamed
of
anything.
drink a bumper.
Boire une rasade.
To
Qui a bu
A vice
boira.
is
not easily eradi-
cated.
TRADUCTION
Do you
L,.
have a good time ? 2. They were
3. We are not laughing heartily.
We
till
we
cried.
4.
laughed
5. I like your plan. 6. They
will laugh in your face.
That
is easy enough.
8. We
7.
took a little wine. 9. You will find that there is no profit
in it.
10. Have you given a fee?
n. It was a deep humii.
still
like to
laughing in their sleeve.
liation
to us.
12.
drank to your health.
took it in one swallow.
You
are entirely absorbed.
13.
14. They endured the insult.
15.
We
He
LVIII.
DE LA CONSTRUCTION. APPOSITION. ELLIPSE. PLEJONASMB.
SYLLEPSE. EXPLTIFS.
APPOSITION.
Exemples
:
Les hirondelles, oiseaux voyageurs
et fideles,
reviennent au printemps dans leursanciens nids.
La parole,
don pre*cieux, nous met a meme de communiquer nos pense*es.
Lamartine, poete francais,
e*tait
conteniporain de Byron,
poete anglais.
REMARQUE I. Les noms oiseaux, don, po'ete place's immcdiatement apres les mots hirondelles, parole, Lamartine,
Byron sont mis en apposition (positionaupres) et completent
le sens du nom precedent.
Un nom mis en apposition preiul la
place d'une proposition explicative.
211
DE LA CONSTRUCTION.
ELLIPSE.
REMARQUE
Au contraire,
proposition est pleine lorsque tous les
expression de la pensee sont enonces.
La
II.
mots necessaires a
1'
y a des mots sous-entendus, la proposition est
Exemples Retenez ce que vous apprenez. Le sujet
s'il
:
clliptique.
vous de la premiere proposition est sous-entendu, la proposition
est elliptique. // tcoute et ne dit rien. Le suj et il de la seconde
Qui rit vendredi, dimanche
proposition n'est pas exprime.
Celui
est
sous-entendu,
proposition, complete celui
plcurcra.
et sonfils timide. Et son
brave
Henri
Halt
dimanche.
plenrera
timide, ici le verbe est sous-entendu. // parle comme
un etranger. Comme un etranger parle, verbe sous-entendu.
Us s' encouragcnt les uns les autres. Les uns encouragent les
fils//<2//
La premiere
Puissent-ils revenir sains et saufs !
autres.
est
proposition
Le moyen d'y
revenir.
moyen
sous-entendue
:
aller,
Je souhaite qu'ils puissent
c'est-a-dire
quel
est
le
d'y aller?
Ellipse vent dire
manque, omission.
PL^ONASME.
REMARQUE
dancc.
II
n'en faut pour
plcs
Ne
:
savons
si
III.
Le mot pleonasme veut
peut y avoir dans
1'
expression naturelle de
devons-nous
dire surabon-
la proposition plus
pas
nous
la
de mots qu'il
instruire,
peu de choses? Lui qui netravaille pas,
bien a faire travailler les autres.
demain de bonne heure a nos
Vous
Exem-
pensee.
et moi,
nous
il
qui
s'entend
nous irons
affaires.
REMARQUE IV. Le pleonasme est permis s'il donne plus
de force on de nettete a 1' expression, maiss'il n'ajoute aucune idee accessoire, ce n'est qu'une superfluite qu'il faut
eViter
on 1'appelle alors pleonasme vicieux.
;
Pleonasmes permis : Connais-toi toi-meme.
mes yeux. Je Tai entendu de mes oreilles.
Je
II
1'ai
vu de
parlera lui-
DE LANGUE FRANAISE.
COURvS
L' usage admet
descendons en has.
in tine.
Dormez
les
montez en haut,
expressions
votre sommeil, grands de la terre.
(Bossuet.)
1'ai vu, dis-je, vu
ce qu'on appelle vu, de
Je
t
propres yeux mi.
mes
( Moliere. )
Pltonasmes vicieux : II est seul et unique en son genre.
Ainsi vous allez done nous quitter.
Voyons voir ce que c'est.
Nous nous depechons trop vite. Us trouverent deux cadavres sans vie.
Premier
par un
exercice.
nom mis
Remplacer
parasite, vit aux depens
bel arc-en-ciel qui est un
et
leshommes.
Le
3.
la
proposition explicative
gui, qui est une plante
du chene. 2. Nous admirons le
symbole de paix entre le Createur
en apposition,
i.
Le
regard, qui est 1'image de la pensee,
trahit souvent ce qui se passe en nous.
4. La mecanique
celeste, qui est 1'oeuvre de la toute-puissance, nous remplit
canal de Suez, qui est 1'oeuvre de
5. Le
Ferdinand de Lesseps, fut acheve sous le regne de Napoleon
d' admiration.
III.
Deuxieme
Rendre les phrases precedentes inverses
en apposition au commencement de la
exercice.
en placant
le
nom
proposition.
Troisieme exercice.
Un
i
L'un
Completer la proposition
meunier et son fils,
elliptique.
vieillard, 1'autre enfant
Allaient vendre leur ane un certain jour de foire.
(La Fontaine.)
2.
On peche an
coinmc nous.
vous? Oui.
4.
6.
Ptiissent-ils ctre
filet
ou a 1'haniecon.
Qui ne
Le
fera-t-il?
heureux
Dites-moi, de grace.
dit rien consent.
!
9.
Non.
7.
3.
Vous park-/
Le voukv
5.
Les
voila.
Je plie et ne romps
p:is.
8.
10.
DE
I,
A CONSTRUCTION.
213
.
I)
LA SYLLEPSE.
La syllepse consiste a faire accorder un
mot avec Videe que Ton a en vue, c'est-a-dire qu'unadjectif,
un pronom ou un verbe, au lieu de s' accorder en genre et en
nombre avec le substantif auquel ils se rapportent, s'accordent avec un autre mot dont le substantif a donne 1'idee
1C
REMARQUE V.
.
vous prendrez Dieu pour juge
Vous souvenant, mon fils, que, cache sous ce lin,
Comme eux vous futes pauvre, et comrne eux orphelin.
Entre
le
pauvre
et vous,
:
(Racine.)
avec pauvre qui est au singulier, mais
Eux s'accorde non
avec 1'idee des pauvres.
Un
grand
nombre de personnes perirent.
Perirent
complement du sujet personnes et non avec
s'accorde avec le
le sujet
nombre.
Les personnes d* esprit ont en eux les semences de tous
sentiments.
(La Bruyere.)
DES EXPLETIFS.
La Fontaine a dit
les
:
Le pere mort,
les fils vous
retournent
le
champ.
Afin qu'il fut plus frais et de meilleur debit,
On lui lia les pieds, on vous le suspendit.
Le renard
Et vous
sort
lui fait
du puits, laisse son compagnon,
un beau sermon.
Icoutez-;w0/ cela.
Just listen to that.
peut rendre compte grammaticalement des pronoms vous, moi ce sont des cxpletifs qui
rendent 1' expression plus forte, sans tre necessaires au
REMARQUE
On ne
VI.
;
sens.
Attires exemples
:
Si j'etais que de vous.
Si j'etais de vous.
If I
Si vous etiez de lui, que feriez-
If
vous
?
were in your
place.
you were in his place,
what would you do ?
COURS DE LANGUE FRANAISE.
214
Le
spectacle n'a rien ^'interessant.
que chose de
Qu'y
particulier.
a-t-il
Cette phrase a quelde singulier?
II y
a cela de particulier que
The singular thing about
II n'y a personne de malade.
that is
Quoi de nou-
veau? What
un de fini.
the news
is
?
Quelqu'un de
Encore
blesse.
REMARQUE VII. C'est 1'usage <T employer 1'expletif de
devant un adjectif, un partici'pe passe et les adverbes plus,
moins, mieux, apres des expressions indefinies comme rien,
quelque
chose,
adjectifs
numtraux.
quelqu'un,
ceci,
cela,
TRADUCTION
were
quoi, et les
personne,
LI.
Give us something less difficult.
Many
is
There
more
3.
nothing
4. Ten were killed.
charming.
The
about
is
6. Have you ever
it
this.
5.
good thing
seen anything prettier ? 7. If you were in our place, what
would you say ? 8. If I were she. 9. If we were in their
i.
place.
10.
lost.
What
is
2.
there astonishing about
it ?
LIX.
CONJUGAISON.
Treizieme grotipe.
RSsoudre.
Dissoudre.
Absoudre.
Resolu ou Resous. Je resous,
Resoudre.
Resolvant.
nous resolvous. Je resolus. Je rdsoudrai. Je resolve. Je
resolusse.
REMARQUE
Dans
I.
participe passe de
signifie
il
de determiner,
decider,
le
mais
s'il
resoudre est rtsolu, fern, rtsolue ;
dissoudre,
cette acception
le sens
il
fait
au participe
n'a pas de
fciiiiiiin.
passe" rtsous.
Dans
Brouillard rhous en
pluie.
Absoudre
et dissoudre
sont inusite's au
pass<^
d^fini
et
VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 215
Us
a 1'imparfait du subjonctif.
font au participe passe absous
dissous, fern, absoute dissoute.
Conjuguez rSsoudre au passe defini, a 1'impara 1'imperatif au passe ante"rieur. Dissoudre
au subjonctif present, au participe present, au passe du
Absoudre a 1'indicatif
subjonctif, au conditionnel present.
au
present,
subjonctif present.
Exercicc.
fait
de
1'indicatif,
,
TRADUCTION OR ALE.
have decided not to go.
i.
3.
What do you
(faire dissoudre) this in a pint of water.
that
you have decided ?
were not absolving.
not absolved?
10.
We shall
6.
decide?
Will they absolve
?
Is
5.
it
not decide.
Will they not absolve?
8.
The
2.
possible
They
7.
Is she
9.
partnership was dissolved.
Quatorzieme groupe.
Coudre, to sew.
Decoudre, to rip.
Rccoudre, to sew again.
Coudre.
Cousant.
Cousu. Je couds, nouscousons.
cousis.
Je coudrai.
Conjuguez en entier
Exercice.
le
TRADUCTION ORALE.
8.
if
6.
it
up.
4.
i.
Let us sew that.
What must we
We must sew that again.
re
pers.
2.
Rip
rip
7.
You were
5.
this.
What had
?
3.
I
ripping.
Would you not rip it? 10. I have
we not sew? 12. Will the
n.
Shall
already,
have sewed ? 13. Would it not have been better
In sewing
ripped it
girls not
i
pers. pluriel.
Let her sew
to rip?
Je
Donnez
verbe coudre.
tons les temps simples de decoudre et de recoudre,
sing. 3
I
Dissolve
4.
it
up.
9.
they had sewed again
?
Quinzieme groupe. Moudre (du grain), to grind.
Rcmoudre. Emoudre. Remoudre (des ciseaux, un couteau), to grind.
Moudre.
Je moulus.
Moulant.
Moulu.
Je moudrai.
Je mouds, nous moulons.
216
COURS DE LANGUE FRANAISE.
re
Conjuguez moudre en entier. Donnez la \
et
la
deuxieme
du
tous
les
de
singulier
pluriel
de
la
troisieme
du
remoudre,
temps simples
personne
pluriel
de tous les temps composes Remoudre.
Exercice.
personne du
TRADUCTION ORALE.
these scissors ground.
them
this morning.
.
In grinding oats.
4.
coffee freshly ground.
true that he grinds ?
9. Will he not grind
i
The wheat is ground. 2. Have
The grinder (gagne-petit) ground
3.
6.
8.
We grind
Was
it
Here
is
some
7.
Is
it
true that he had ground
?
?
GALUCISMES.
Nous ne pouvons nous y
LEON DE
re-
We
soudre.
Mon
5.
every day.
it
parti est pris, j'y suis re-
I
M^MOIRE.
cannot make up
minds to it.
have decided
to
do
our
it.
sol u.
Mon probleme est resolu.
On 1'a absous.
On ne peut le resoudre a faire
Cette ruse est cousue de
fil
blanc.
II
solved.
is
absolved.
One cannot induce him
to
that.
That deception
is
easily de-
tected.
He
tout cousu d'or.
a le visage cousu de petite
verole.
Votre
problem
do
cela.
II est
My
He was
is
very
His face
is
rich.
marked by
small-
pox.
recit est decousu.
Your
story
is
disconnected,
incomplete.
Nous n'avons
e'change'
que des
paroles de"cousues.
Nous avons
passe la journee a
cheval, nous sommes mou-
We
only exchanged a few
passing remarks.
We rode all day, we ache
all over.
lus.
II
a cte
moulu de coups.
He was
terribly beaten.
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
Pierre est frais emotilu
du
col-
Pierre
is
217
just out of college.
lege.
II
en
He
emoulu.
est frais
acquired that knowledge
recently.
TRADUCTION
The
i.
mind
question
to it?
3.
tired
facts.
out,
9.
He
2.
He
6.
rest.
8.
We
have just looked
will be beaten hard.
n. Is the coffee ground ?
The judges absolved them.
13.
wound.
15. Their projects come
man.
rien).
16.
They
parf.
17.
Such
).
be very
rich.
Have you made up your
you.
4. That is a poor excuse.
has a disconnected style. 7. You
I forgive
We are rich.
5.
are
is settled.
LII.
19.
10.
12.
He
is
up those
a resolute
Are the axes ground?
14.
They sewed
the
to nothing (_se resoudre a
could not make up their minds to it (imtricks are easily detected.
Have you
18.
They
will
finished your arithmetic?
LEQON
LX.
MONUMENTS DRUIDIQUES. LECTURE ET TRADUCTION.
On trouve encore, et en tres grand nombre, des monuments
appeles druicliques dans les provinces de 1'ouest de la France,
en Bretagne et ailleurs. Ce sont des peulvans ou menhirs, *
blocs enormes de pierres brutes, fichees en terre isolement,
ou rangees en avenues dans ce dernier cas elles forment des
;
alignemcnts
comme ceux de CARNAC, 2
qui etaient disposes
en onze lignes paralleles sur un espace d environ 1000 metres,
1
3
presentaient sur cette greve
sauvage 1' aspect le plus
4
bizarre.
De loin on aurait dit line armee de geants
et
soudainement
comme elle marchait a quelque
Les alignements de Carnac etaient
4000 pierres, mais les habitants du
petrifiee
titanique entreprise.
formes autrefois de
COURS DK L ANGUS FRANAISE.
218
monument comme une carriere, et
ne reste aujourd'hui que douze cents de ces pierres dont
quelques- tines sont colossales.
(Duruy.)
Vers Carnac tous les champs se herissent de barrieres de
pierres a cet effet les monuments celtiques ont ete devastes
on estime qu'il a peri deux mille menhirs il en reste onze ou
douze cents. Nous en visitons les deux plus grandes files,
Tune surtout qui s'avance jusqu'en vue de la mer, e*normement longue, des pierres alignees de 1'orient a I* Occident,
voisinage ont exploite* ce
il
;
;
,
espacees, debout, beaucoup d'entre elles renversees, les plus
grandes hautes de dix pieds, toutes simples rochers, non
En soi le
plantees en terre par un de leurs bouts.
mais
comme
d'
n'arien
interessant
signe historique
spectacle
II fallait un age bien barces pierres frappent beaucoup.
taillees,
Ces blocs
bare pour qu'on se contentat d'un pareil temple.
II
nus
de
ont ete remues par des bras
y a eu la
sauvages.
sacrifices
des assemblies de guerriers, des
d'hommes, et la
bruyere,
les
5
memes
les ajoncs,
6
le coin
bleu de la mer a
1'
horizon sont
qu'alors.
Au sommet
de la colline quelques maisons se sont juche*es
entre les plus hauts blocs leurs lignes droites marquent les
Une maison a enserre sa cour entre
limites des jardins.
;
quatre de ces blocs gigantesques, des legumes y poussent
des champs de millet les bordent de leurs panaches pdles et
;
tombants, les ponies s'y promenent. La, 1' effet est frappant
un bout de culture et de civilisation reguliere, soignee, fait
;
comprendre
le lointain
de cette barbaric.
(Taine.
)
Menhir, bas breton, men, pierre, hir, long; 2.
Carnac, village du departement du Morbihan, a dix kilometres sud-est de la ville ftAuray dans I'aucienne province
Notes,
i.
de Bretagne
5.
;
3.
grtve, shore, beach
bruyere\ heather,
REMARQUE
I.
moor
;
6.
a/one,
;
4.
bizarre, strange
;
broom.
Pour traduire une proposition contenant
EXERCICES LEXICOLOGIQUES.
219
un verbe unipersonnel,
il faut souvent placer le sujet re*el
Ex.: Assemblies of warriors were held
Two thousand stones were destroyed.
there.
A tradn ire. II ne s'eleva guere de grands genies depuis
devant
les
le
verbe.
beaux jours de ces
cultivent
les
Chez les peuples qui
faut beaucoup d'annees pour
II s'en fallut beaucoup que le
artistes illustres.
beaux-arts,
il
la langue et le gout.
cardinal de Richelieu, avec autant de grandeur dans 1' esprit,
eut autant de gout que Marie de Media's. II fallait de plus
epurer
grands interets, de plus grandes passions, et plus d' effervescence dans les esprits, pour rompre tout d' un coup avec Rome.
II fallait
des impdts pour soutenir la guerre centre 1'Espagne.
il ne fut
point question de leurs
Us causerent longtemps, mais
affaires.
II
ne s'agit que de
faire attention, et
il
s'ensuivra
des progres rapides.
SYNTAXE.
Douze
REMARQUE
cents.
Les
II.
REVUE.
Quatre-vingts.
numeraux sont
adjectifs
invariables
exception de vingt et cent qui prennent la marque du
Us restent
pluriel lorsqu'ils sont multiplies par un nombre.
invariables s'ils sont suivis d'tin autre nombre, ou s'ils ont le
a
1'
sens
de
vingtieme,
Trois cent-douze.
Questionnaire.
sion ati singulier.
Ex.:
centieme.
Quatre-vingt-deux.
Chapitre quatre-vingt. Page deux cent.
Ce sont des peulvans. Mettez cette expres-
Pourquoi ne dit-on pas. Its sont des peulblocs hiormes. Pourquoi le nom bloc est-il
indetermine ? Le spectade n'a ricn d' inter cssant. Expliquez
1'emploi du mot de. II fallait pour qu on se contentat. Pourvans.
Des menhirs,
1
emploie-t-on 1'imparfait du subjonctif?
Expliquez
Une armee ptrifiee. Les
1'orthographe du participe passe
habitants ont exploite ce monument.
Quelques maisons se
quoi
:
Ces blocs ont ete rcmues.
COURS DK LANGUE FRANAISE.
22O
Trouvez dans le texte des expressions e*qui va-
Exercice oral.
lentes a celles-ci
cialement
jadis
on evalue
une pierre brute
Deuxieme
brut
loin
Us ressemblent
:
la
gigantesque
speDans ce but
lesgens des environs
lande
le coteau
la distance
le
exercice
pierre
pareil
d'oeil est saisissant.
coup
Trouver
oral.
terre
mer
Exercice de redaction.
les derives
des mots
bizarre
rang
espace
culture.
pale
Lire la lecon trois fois et en ecrire
la narration.
LEQON
LXI.
CONJUGAISON.
Vaincre, to conquer.
Vaincre.
vainquons.
Convaincre, to convince.
Vainquant.
Je vainquis.
Je vaincs, il vainc, nous
Je vaincrai.
Je vainque.
Vaincu.
REMARQUE I. On supprime la terminaison / a la troisieme personne du singulier de 1'iudicatif present. Le c du
radical, excepte an participe passe vaincu, se change en qu
Ne pasconfondre 1'adjectif convaincant
devant une voyelle.
avec le participe present convainquant.
Exercice.
Donnez en entier tous les temps simples de
va lucre et la premiere personne du pluriel des temps composes.
TRADUCTION ORALE. i. Are they convinced of it?
Has he conquered? 3. They would have conquered.
We shall conquer. 5. They might have conquered. 6.
is
impossible for us to conquer.
8.
Will they convince us ?
have conquered.
will
9.
7.
You
2.
4.
It
convinced them.
We would conquer.
10.
You
221
GAUJCISMES.
LEON DE
GALUCISMES.
On
dit
ennemi
un pays.
vaitinr un
conqitcrir
We
et
Je veux in 'en convaincre par
MEMOIRE.
say conquer an enemy
and conquer a country.
want to see for myself.
I
inoi-meme.
les
We
overcame
a vaincus en generosite.
He
surpassed them in gen-
Nous avons vaincu
tous
all obstacles.
obstacles.
II les
erosity.
II s'est laisse
They conquered him.
vaincre.
He
a su se vaincre.
II
conquered himself.
L,es
vaincus de la vie.
The
unsuccessful ones.
On
a vaincu sa resistance.
He
allowed himself to be
persuaded.
Apprends a vaincre
Learn
ta colere.
to
overcome your
anger.
to
Vivre,
Survivre,
outlive.
vivent.
Exercice.
live.
Revivre,
to live again, to revive.
Vecu.
Vivant.
Vivre.
ils
to
Je vis, tu vis, il
Je vivrai.
Je vive.
Je vecus.
Con j uguez en
premiere personne de tous
vit,
nousvivons.
Je vecusse.
entier le verbe vivre.
les
temps de revivre
Donnez
et
la
de sur-
vivre.
TRADUCTION OR ALE.
i
.
pas. def. et pas. indef. )?
know
if
they are
She may
still
How long did they live (2 formes
She
2.
living
?
4.
will not live.
3.
:
Do you
They would have
lived.
He
survived (2 formes)
his children.
8. It
were living in the hope of
7.
was not possible for him to outlive. 9. They had outlived
5.
live (subj. pres.).
6.
We
(deux formes).
10.
They
GALLICISMES.
N'en
dites rieu a
ame
will
have
LEON DE
qui vive.
lived.
M^MOIRE.
Do not speak of it to any one.
COURS DE LANGUE FRAXAISE.
222
On le fait vivre a force de soins.
They keep him
alive
by
great care.
Ce jeune homme
fait
vivre sa
mere.
This young man supports
his mother.
Us vivent de menage.
They
live
they
with economy, or
sell their
furniture to
live.
Vivre de regime.
Ces gens vivent au jour
To
le
jour.
be on a strict diet.
These people live from hand
to mouth.
Apprenez a vivre.
Us ne savent pas vivre.
Acquire good manners.
They have bad manners.
Us sont aises & vivre.
Nous ne vivions pas.
Us auront vecu.
We were extremely anxious.
Qui vive
!
(cri
de la sentinelle)
They
They
.
are easy to live with.
will be dead.
Who goes there ?
(challenge
word).
Vous
tes tou jours sur le qui-
Us sont sur
You
are always anxious, on
the alert.
vive.
le qui-vive.
Us vivent en prince.
Vive la reine
Les soldats vivent a discretion.
!
are easily offended,
or they are on the alert.
They
They live like princes.
Long live the queen
The soldiers live upon
the
town or
vil-
!
people of the
lage.
Us vivent mal ensemble.
Les vivres manquent.
On leur a coupe les vivres.
They do
not agree.
Provisions are scarce.
They
ceased
to
support
them.
Us vivent de peu.
Get homine vit d'industrie,
They spend but
That man
lives
able means.
little.
by dishonor-
GALLICISMES.
223
TRADUCTION.
2. You conquered yourself.
We are convinced of
be
ourselves
to
allowed
We
persuaded. 4. You will have
3.
overcome all difficulties. 5. We shall know how to overcome
it.
i.
our resentment. 6. They are hard to live with. 7. Everyone must live. 8. You live on your income, we, by our
10. They were
work. 9. He used to live like a miser.
to
be
on
difficult
it
was
easily offended,
good terms (vivre
have
with
them.
n.
always lived from hand
They
bien)
to mouth.
12. His manners are bad.
13. Long live liberty!
14.
Do
to live
Have they enough
not support them any longer. 15.
on?
16.
said that those
1
(lutter).
Their manners were good.
who
He
8.
those
live are
who
17.
Victor
strive
Hugo
and combat
lived in this century.
VERBES DEFECTIFS.
i
Braire, to bray.
.
Ce verbe ne s'emploie qu'a
rinfinitif pres.
et
aux
troi-
siemes personnes de 1' indie, pres. du futur et du conditionnel
ane bruit, les dues braient, il braira, Us brairont, il brairait\
:
,
L
'
Us brairaicnt.
2.
To
Bruire
>
rendre un son confus.
rustle, to buzz, to roar.
Bruire s'emploie a 1'infinitif On entend bruire les vagues ;
a la troisieme pers. du sing, de 1' indie, pres.: Le vent bruit
dans la foret ; aux troisiemes personnes de 1'imparfait de
:
I'indicatif
:
Le
aient de tous
saient:
La
Les
ville
Les serpents
flot bruyait.
cfaes.
(Chateaubriand.)
insectes bruissaient
On
sonnettcs bruydit aussi bruis-
souslherbe. (B. de St. Pierre.)
comme une ruche pleine.
Bruissait a ses pieds
(Lamartine.)
3.
Clore, to close.
Clore s'emploie a rinfinitif
;
aux
trois
personnes du singu-
COURS DE LANGUE FRANAISE.
224
Her de 1' indie, pres.: Je clos, tu
sonnes du f utur et du condit.
clos, il
:
dot ; a toutes les per-
Je clorai, je
clorais,
et
aux
temps composes. Participe passe clos, close. Exemples
Clore les yeux d'un mourant.
Nous n'avons pas clos 1'oeil,
nous n'avons pas dormi. Vous saurez tout, mais bouche
C'est pour moi lettres closes,
close, c.-a.-d. n'en parlez pas.
:
:
je n'en sais rien,
ouje n'y comprends rien. Les lettres de
cachet s'appellent aussi lettres closes.
J'irais la les yeux
Au figure J'y souscris les
clos, je conuais bien le chemin.
:
sans examiner, en toute confiance. On delibere a
huis clos, le public est exclu.
Nous avons trouve* porte
close.
Clore la session, clore un traite, un compte.
Clore
yeux
clos,
signifie aussi entourer d' une clbture:
Clore
le
jardin de haies
vives.
come out of the shell, s'emploie a
aux troisiemes personnes de 1'indic. pres. de 1'imp.
du futur, du conditionnel, du subj. pres., et aux
Eclore, to bloom, or to
Tinfinitif,
de
1'ind.,
,
temps composes. Ex.: Le poussin eclot, les fleurs tclosent.
Eclore se conjugue avec tre.
Les oiseaux sont eclos. Au
Lejour est pres
figure eclore signifie commencer a paraitre
:
d* clore
(expression poetique).
Euchre, clore de murs, de haies.
4.
Frire, to fry.
f
Indie, pres.: Jefris, tu
Part, passe
Frit, rite.
Le futur et le condit. s'emfrit ; pas de pluriel.
On emploie
ploient a toutes les personnes Jefrirai, etc.
aussi la 2 e p. sing, de 1'imper.: Fris, et les temps composes
Frire.
:
il
fris,
:
:
On
afrit.
On
dit le plus
5.
II
souventfatre/rire.
Sourdre, sortir de terre.
se dit des eaux, to spring up, to
eaux
sourdent, elle sourdait,
out.
la 3' pers.
L/eau soiird.
elles sourdaicnt, etc.
vSourdre s'emploie a 1'infinitif et
les
gush
:
DK LA CONSTRUCTION.
LECON
225
LXII.
CONSTRUCTION PARTICUUERE AVEC LES EXPLETIFS
DE
ET QUE.
INVERSION DU SUJET ET DE L'ATTRIBUT.
Ordre
:
direct
Ce pays
etait malsain,
mais
il
est
devenu
salubre et fertile par la culture.
Ordre inverse : De malsain qiC etait ce pays, il est devenu
/2'inconnus ^'ils etaient,
salubre et fertile par la culture.
Zte difficile
ils sont devenus fameux par d'utiles travaux.
gu' etait autrefois cette etude,
interessante.
REMARQUE
a inversion
I.
elle
est a present facile et
Outre 1'emploi des expletifs
de Vattribut qui precede
vient apres le verbe.
Exercice de redaction.
le
de,
que,
il
y
verbe et du sujet qui
Construire les phrases suivantes
i
modele precedent
Ces gens e* taient riches, mais
ils .sent tombes dans la gene.
2. Cette ville etait insignifiante il y a trente ans, mais elle est a present le principal
entrepot du commerce de Test et de 1'ouest. 3. Cette femme
etait active autrefois, mais elle est devenue infirme en
vieillissant.
Les Francs etaient paiens, mais ils devin4.
rent chretiens apres leur etablissement en Gaule.
A traduire : Faire usage des expletifs et de 1' inversion,
i. They were idle once, but they have become
fond of work
2. You were dissatisfied, but you have become
(laborieux).
reconciled (s'habituer a) to the change and you like it (s'en
trouver bien).
3. They used to be thoughtless (etourdi),
but they have become sensible (sense).
4. This exercise
was distasteful (ennuyeux), but it has grown to be pleasant.
They were imprudent, but they have become cautious
5.
sur
le
:
.
(circonspect) in time (a la longue).
226
COURS DK LANGUE FRANAISE.
INVERSION DE L'ATTRIBUT AVEC ELLIPSE DE LA
CONJONCTION
PARCH QUE
REMPLACISE PAR QUK.
Exemples : i. Les arbres ne se plaisent pas (do not
thrive) au bord de la mer, exposes gu'ils sont au grand vent
2. L/es enfants ont besoin de
(parce qu'ils sont exposes).
sont
d'
direction, prives gu'ils
experience et de raison.
REMARQUE
Ce tour de phrase avec inversion de
qu'avec le verbe tre lorsqu'il y a
II.
1'attribut n'est possible
ellipse des conjonctions
parce que, puisque, car remplacees
par que.
Exercice de redaction.
modele precedent
:
II
Construire ces phrases d'apres
tomba malade parce
le
qu'il etait epuise
par un travail trop prolonge. 2. Nous travaillerons pendant
1'ete, car nous sommes tenus de profiter de notre temps.
3.
Elle s'en tient a son dire, parce qu'elle est persuadee
4. Nous ne contestons pas, car nous som-
d' avoir raison.
mes convaincus
A
qu'il n'y a rien a gagner.
traduire avec inversion de V attribut
:
They do
not notice
anything, because they are absorbed in their occupation.
did not speak of our accident, for we were ashamed
2*.
We
of
our misadventure.
3.
You
arrived last, for
you were be-
lated (retarde) by callers.
4. He did not stop on his
for he was eager (impatient) to arrive before dark.
way,
REVUE.
QUATRIEJME CONJUGASION.
PREMIER EXERCICE.
temps indiques
Conjuguer
les verbes suivants
aux
:
Participe Present.
Boire, resoudre,
moudre,
croire,
ex-
traire, oindre, vaincre, sourire, paraitre, exclure.
Frire, repaitre, croire, croitre, coudre,
Participe Passe.
absoudre, suivre, produire, luire, taire, refaire.
VERBKS IRREGULIERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 227
Dire, faire, peindre,
Indicalij Present.
coudre, resoudre, apprendre, vaincre.
cuire,
moudre,
Defaire, instruire, rire, ecrire, naitre.
Imparfait.
Passe Defini.
Se plaiudre, poursuivre, prescrire, centrefaire, connaitre,
Fulur.
entreprendre,
lire, uaitre.
Croitre, croire, faire, etre.
Imperatif.
Faire, etre, dire.
Subjonctif Present. Comprendre, refaire, vaincre, resoudre,
moudre, coudre,
boire, rire, souscrire.
Subjonctif Imparfait.
Suivre, dire, ecrire, produire, faire,
teindre.
DEUXIEME EXERCICE. Donner cinq verbes qui se conjuguent coinme craindre, connaitre, mettre, faire, instruire ;
trois verbes conjugues coinme battre, traire, absoudre / deux
verbes conjugues comme nuire, coudre, moudre\ conclure,
clore.
TROISIEME EXERCICE.
dix sur
niettre,
Donner dix gallicismes sur
faire,
dix sur les verbes en indre, cinq sur connaitre,
tre, dire, tcrire.
participe
Donnez la regie d' accord des
Donnez la regie d'accord du
passe conjugue avec avoir, avec tre, du participe
du verbe
reflechi.
QUATRIEME EXERCICE.
adjectifs nu, demi, vingt, cent.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
228
SYNTAXE.
CHAPITRE
I.
DU NOM OU SUBSTANTIF.
NOMS DES DEUX GENRES.
REMARQUE
genres et dont
I.
le
ou du feminin.
Un
II y a des noms qui prennent les deux
sens differe suivant qu'ils sont du masculin
Ex.
:
de proie est du masculin, mais dans le
sens de drapeau, aigle est du feminin Lcs aigles impe1.
aigle, oiseau
:
riales.
2.
En
Une aide prompte dans le sens de secours, assistance.
parlant des personnes aide est masculin s'il designe un
homme, et feminin s'il s'agit d'une femme.
3. Amour, delice et orgue sont du masculin au
et
4.
Une
masculin
:
:
Une couple de chaises,
mari et la femme.
5.
le
singulier
Un bel orgue, de belles orgues.
pluriel
chose est du feminin, mais quelque chose est
Quelque chose de nouveau.
du feminin au
c.-a.-d.
deux
chaises.
Un
du
couple,
6. Enfant est du masculin ou du feminin suivant qu'il
II est masculin au pluriel
designe un garcon ou une fille.
pris dans un sens general.
7.
Un hymne
national, la Marseillaise
un cantique.
Une bonne ceuvre, une bonne
;
une hymne
reli-
gieuse,
une
action, ou dans
Les ceuvres completes de Dickens. On
dit un ceuvre pour designer les ouvrages d'un compositeur de musique ou d'un graveur.
Tout V ceuvre d 'Albert
8.
autre
acception
:
DU NOM.
SYNTAXE.
Le
Durer.
grand
dernier ceuvrede Rossini.
2 29
Le
Autre acception.
ceitvre,c.~a.-d. la pierre philosophale.
dans le sens propre (lightning). Le foudre,
en
figure,
parlant d'un grand guerrier ou d'un grand
Un
orateur.
foudre de guerre, un foudre d Eloquence. Au
le foudre dans le style soutenu.
on
dit
aussi
propre
10. La personne, substantif, est du feminin
personne,
La foudre
9.
au
;
du masculin.
11. La Paque des Juifs est du feminin.
Paques, fete
A
du
sans
article
est
masculin
et
chretienne,
s'emploie
pronom
indefini,est
:
Paques prochain.
12.
Gens
La gent, la race. La gent mare'cageuse, les grenouilles.
un nom pluriel et designe toujours des personnes.
est
Les adjectifs places immediatement devant gens sont au
Ces bonnes
feminin, ceux qui suivent sont au masculin.
gens sont satisfaits. Cependant si tout est employe seul
devant gens ou avec un autre adjectif qui n'a qu'une terminaisou pour les deux genres, les deux adjectifs sont au masles gens.
Tous ces braves gens. Avec un
a
deux
terminaisons tout se met au feminin devant
adjectif
Toutes
ces
gens.
vilainesgens. Lorsque ^ws s'emploie pour
Tous
culin.
designer une profession gens d affaires, gens de guerre,
tous les adjectifs sont du masculin.
1
:
Le
13.
mtmoire, un ecrit
;
la
memoire,
la faculte
de se
rappeler.
Le
manoeuvre, le trompette, c.-a.-d. I'honime
qui garde, qui travaille de ses mains, qui joue de la trompette.
14.
garde,
le
La
garde, la manoeuvre, c.-a.-d. Faction de garder, de manoeuvrer la trompette, instrument de musique.
;
Le
Le
15.
1
6.
cake.
17.
voile
sur le visage
la voile du bateau.
la cr$pe, le gateau (griddle
de deuil
;
cr$pe, etoffe
;
)
La manche
de
1'
habit
;
le
manche du couteau.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
230
1
8.
Le guide
mener
qui nous montre le chemin
;
la
guide pour
le cheval.
Une
19.
office,
butler 's pantry
;
un
office,
service, emploi,
prieres publiques.
Le
20.
vase,
1'ornement
la vase, la
;
fange au fond des
marais.
21.
La
pendule, 1'horloge le pendule, corps pesant susa
un
fil
pendu
metallique dont 1'autre bout est attache a un
fixe
de
maniere
a produire des oscillations.
point
La
;
terme de chronologic, de medecine, de
Le periode, le plus haut point ou
grammaire,
Ton puisse parvenir, le dernier degre Demosthene et Cictron
ont port V Eloquence a son plus haut ptriode.
( Acad. )
22.
ptriode,
d' astronomic.
:
DU NOMBRE.
PUJRIEI, DES
NOMS PROPRES.
Les noms propres ne prennent pas la marque du
Les deux Corneillc
pluriel lorsqu'ils desigiient des individus
sont nes a Rouen.
Les Victor Hugo, les Lamarthu\ les
Musset sont les premiers poetes de ce siecle.
23.
:
Les noms propres deviennent des noms commnns
prenneut la marque du pluriel s'ils designent des individus semblables a ceux dont on parle Les Corneilles, les Ra24.
i.
et
:
Molieres sont rares,
cines,
et Moliere.
Racine
Corneille,
les
c.-a.-d.
les
poetes
com me
Les noms de certaines grandes families historiques
Les Guises, les Stuarts,
prennent la marque du pluriel
2.
:
les
les
Bourbons,
Gracques.
Les noms propres d'ecrivains, d'imprimeurs, de peintres, de graveurs prennent la marque du pluriel s'ils sont
employe's pour designer des livres, des tableaux, des
3.
gravures.
Examples
:
Des
Virgiles (des oeuvres
de Virgile),
DU NOM.
SYNTAXE.
23!
des
Elzevirs (des editions d' Elzevir), des Raphaels (des
tableaux de Raphael).
4. Mais tout nom propre qui est le litre m$me d'un livre
reste toujours au singulier
de / ct trois Colomba, c.-a.-d.
:
Grandet
et trois
J'ai id deux Eugtnie Grandeux exemplaires d' Eugenie
de Colornba.
PLURIEL DES NOMS TIRES DES LANGUES ETRANGERES.
25.
Les noins
tires des
langues etrangeres prennent en
Des solos, des trios,
Ex.:
general la marque du pluriel.
des albums, des folios, des oratorios.
26. i Quelques mots italiens out le pluriel en i. Tels sont
:
Un
des ciceroni; un dilletante, des dilletanti ;
uii lazzarone, des lazzaroni ; un soprano des soprani.
2
Les noms composes formes de plusieurs mots etrangers,
cicerone,
,
et les mots latins qui indiquent des prieres ou des chants
de 1'Eglise ne prennent pas la marque du pluriel.
Ex.:
Des auto-da-f, des fac-simile, des ecce homo, des ave, des
amen, des credo, des pater.
PLURIEL DES MOTS INVARIABLES PRIS SUBSTANTIVEMENT.
27.
Les mots invariables employes substantivement ne
la marque du pluriel.
Les pourquoi et les com-
prennent pas
ment, les si et les mats, les
oui^
les non.
PLURIEL DES NOMS COMPOSES.
REGLE GENERALE. Dans les noms composes, qui
sont formes de plusieurs mots joints par un trait d' union, il
n'y a que le nom et V adjectif qui prennent la marque du
28.
pluriel
;
les verbes, les adverbes, les prepositions sont inva-
riables.
i
tif
Si le nom compose est forme* d'un nom et d'un adjecou de deux noins, les deux mots se mettent au pluriel
Un
une
:
chat-huant, fas chats- huants ; \mchef-lieu, &z$>chefs-lieux;
belle-nitre,
des
bclles-m'eres.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
232
2
tion,
Cependant si les deux noms sont unis par une pre"posile premier seul prend le sigiie du
Un chefpluriel
:
d'oeuvre, des chcfs-d'<xuvrc;
un
arc-en-del, des arcs-en-del.
Dans les mots composes d'un nom et d'un mot in3
Un passe-port, des passe-ports ;
variable, le nom seul varie
:
une
arriere-pensee, des arriere-pensees.
REMARQUE
29.
quees par
II
I.
y a beaucoup
d' exceptions indiAinsi on dcrit des
du nom compose.
sens
le
:
hotcls-Dieu, fesftes-Dieu, des bains-Marie (double boilers),
dernier nom au singulier parce que ces mots signifient
hotels de Dien, fetes de Dien, bains de Marie le dernier
nom est complement du premier et n'indique pas une idee
le
;
de
en
II
pluralite.
ou
suivants
le
est
de
meme
singulier parce qu'il
est
lamp shades
pefce-neige, snow drops
abat-jour,
;
;
dans
les
exemples
au
Des
pris dans un sens general
des couvre-chef, chapeaux; des
des reveille-matin, alarm clocks
nom complement
se
met
tou jours
:
;
des gat-de-feu, fenders; des gagne-pain livelihood des/rades creveDieu, kneeling-chairs ; des serre-tete, night caps
;
,
;
des coupe-gorge, dangerous places des appuismain, des baguettes servant d'appui a la main qui tieut le
des casse-cou des lieux dangereux ou Ton risque
pinceau
cceur, griefs
;
;
;
de se casser lecou.
REMARQUE
indique*e par
riel.
un
le
II.
L'idee
de
nom complement
pluralite*
qui se
est
quelquefois
met toujours au
plu-
Ex.: un char-a-bancs (a jaunting-cart), uncouvre-pieds,
un casse-noisettes, \\nentre-c6tes (sirun
loin)
va-nu-pieds.
30. Le mot garde est un nom s'il de*signe une personne,
dans le premier cas il
c'est un verbe s'il designe une chose
prend la marque du pluriel, dans le second cas il est invacure-dents (toothpick),
;
riable.
Ex.: des
gardes-champ$tres,
des gardes-chasse, des
garde-fous, parapet, des garde-manger.
SYNTAXK.
I>K
i.
'ARTICLE.
233
nomsgrat/d' tnrrc, grand" niesse, grand" route sont
des mots simples et s'ecrivent au pluriel: des
on ecrit
grand" meres, des grand' messes, des gra nd routes
lyes
31.
regardes
comme
1
;
aussi des entr" actes.
Remarquez 1'orthographe de quelques noms composes
des blanc-seings (des signatures sur du papier
un gagne-petit, des
blanc); des chevau-legcrs, light cavalry
32
Un
:
.
blanc-seing,
;
gagne-petit {petit est employe pour /><?#); \mpique-nique, des
piquc-uiquc ; un nouveau-ne, des nouveau-nes (nouveau employe pour nouvellement); faire un haut-le-corps, start of
surprise, des
haut-le-corps (haut employe adverbialement)
pied-a-terre des pied-a-terre (lieu ou 1'on ne reste que
peu de temps, a stopping place).
un
;
',
i
33.
Les noms suivants ne prennent pas
la
marque du
Un ou
des tete-a-tete; un ou des coq-a-V due ; un
ou des souffre-douleur ; un ou des a-compte ; un ou.des potpluriel:
un ou des trouble-fete ; un ou des vol-au-vent ; un
un ou des hors-d'oeuvre.
2
On ecrit au singulier coinme au pluriel: Un ou des
mille-pieds ; un ou des porte-defs ; un ou des chasse-mouches;
un ou des serre-papiers ; un ou des brise-lames ; un ou des
porte-allumettes; un ou fesporte-cigares; un ou fesporte- cartes.
Remarque. Pour le nombre des noms employes comme
an-J'cu
ou des
;
casse-te te ;
la
complements, voyez
huitieme le?on
et les exercices
de
syntaxe.
CHAPITRE
II.
DE L'ARTICLE.
Nota. Sur
1'
emploietromissionderarticle,voirp. 37,70,190.
34. ^'article defini s'emploie encore
i
Devant
d'actrices,
de
Le Corrlge, le
La Malibran,
certains
villes
:
Titien, le
:
noms d'ecrivains, de
Le Poussin est un peintre
Dante,
la Patti furent
peintres,
francais.
le Tasse ont illustre 1' Italic.
de grandes cantatrices. Le
COURS DK LANGUE FRANAISE.
234
et Le Mans sont deux villes de 1'ouest de la France.
Devant un nom propre accompagne d'un adjectif ou
Havre
2
suivi
d'un determinatif
Le Paris du
La
:
Coineille.
XIX
e
Le grand
belle Juliette.
bien different du
stecle est
Paris de Philippe- Auguste.
L'article defini se repete devant chaque substantif
dans
excepte
quelques expressions indivisibles, comme les
arts et metiers, les ponts et chaussees, les eaux etforets.
2
L'article se repete devant deux adjectifs unis par et, ou,
35.
i
ces adjectifs se rapportent a des personnes ou a des choses
differentes designees par un seul nom.
Ex.: Le deuxieme
si
sixieme chapitre. Z/histoire ancienne et la moderne.
L'article ne se repete pas si les deux adjectifs qualifient le
et le
meme nom. Ex.: Un bon et honnte citoyen.
On omet 1'article pour la brievete
36.
:
Dans une enumeration: Adieu, veau, vache, cochon, couvte.
Pauvrete rf est pas vice. 3 Dans les
2
Dans les proverbes
Bois
quej'aime, adieu, jesuccombe! 4 Devant
apostrophes:
le titre d'un livre: Grammaire Fran^aise.
i
:
On
des devant 1 'adjectif
d'une
proposition determiLorsque
est du bon drap que
native commencarit par un relatif
37.
emploie du, de
le
i
nom
la,
de
/',
:
est suivi
:
vous avez
2
O
acjiete.
Si le
nom
et
Des jeunes gens,
1' adjectif sont inseparables par le sens
des grands lionimcs, des petits-pois.
:
Devant un nom complement d'un verbe
I.
Nous
on
emploie de au lieu de du, de la, de /' des:
negatif
Nous ne vous demandon s
rfavons pas de temps a perdre.
poin t d' explica tions.
REMARQUE II. Mais si la negation n'est employee que
pour donner plus de force a 1'expression, dans un sens affirNous n'avons pas
matif, on emploie du, de la, de T des.
REMARQUE
,
,
re$u des dons pour en abuser.
DES ADJECTIFS DETERMINATES.
SYNTAXE.
CHAPITRE
235
III.
DES ADJECTIFS DETERMINATES.
On
38.
usage en fransais de 1'adjectif numeral cardinal
fait
ou Ton emploie en anglais
le numeral ordinal
d'un
Henri guatre,
souverain
rang
Louis neuf.
II faut excepter premier dans les trois cas
Le premier mai.
Charles premier.
Chapitre premier.
2
Dans la date du mois Le dix mars, le quatre aout.
dans
trois cas
Pour designer
i
:
le
:
:
:
Pour designer les chapitres et les pages
3
Chapitre
inDans ce dernier cas on peut aussi
nf, page trente-six.
employer les nombres ordinaux.
39. Mille, mil ; dans les dates de 1'ere chretienne on ecrit
souvent mil : I/ an mil huit cent neuf.
Dans les autres cas
on ecrit mille : Une ville de dix mille habitants.
40. Les adjectifs numeraux cardinaux sont invariables a
:
1'
exception de
Meme
41.
i
mngt
et cent
est adjectif
II est adjectif et
quand
indique
memes personnes
il
;
(page 219.)
ou adverbe.
s'accorde avec le
1'identite, la
elles
me
nom
ressemblance
et le
:
pronom
Ce sont les
1'ont dit elles-memes.
adverbe et invariable s'il se rapporte a un
a
un
adverbe
ou a un adjectif. On le traduit alors
verbe,
cve?i
Nous devous aimer meme nos
par
(aussi, jusqu'a):
2
II
est
Ils se prevalent meme de leurs torts.
Tout
est adjectif ou adverbe.
42.
II est adjectif s'il
Tous les jours
precede le nom
ennemis.
:
;
toutes
les fois.
II est
adverbe
s'il
modifie un adjectif ou un autre adverbe
tout a fait :
Tout aimable qu'elle est
et signifie entierement
',
(amiable
Le?on
43.
as she is).
Nous sommes
tout prets.
(Voir
XXX.)
Tout,
immediatement suivi de
1'adjectif
autre
et
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
236
d'uu nom, est adjectif si
diatement devant le nom
le
sens permet de le mettre imme-
Toute autre proposition ne nous
conviendrait pas, c.-a.-d. tonic proposition autre que cellela (any other but).
Toute autre place qu'un trone eut ete
:
indigne d'elle.
(Bossuet.)
L,orsque tout autre signifie tout different, &?/est adverbeet
invariable
C'est tout autre chose. Us sont tout autres G^\\$>
:
ne paraissent.
Autres se joint aux pronoms nous, vous pour etablir
44.
Vous autres Americains, vous vous tenez en
une distinction
:
dehors des questions politiques qui agitent
prochez, vous autres.
1'
Europe.
Ap-
45. Quelque est adjectif lorsqu'il precede le nom il a le sens
de plusieurs
Nous recevons quelques amis ce soir (a few;.
Quelque est adverbe s'il modifie un adjectif on un adverbe
il
peut alors se remplacer par si (however): Quelque malins
qu'ils soient, on a pourtant decouvert leur fourberie.
46. Qucl que, en deux mots, signifie whoever, whatsoever,
et precede le subjonctif du verbe etre. Quel es\. unadjecqui s'accorde avec le sujet place apres le verbe, que est nne
conjonction
Quelsque soient ses defauts, nous devons tenir
de
ses
compte
qualites. Quellcs que soient les fautes commises, nous devons les excuser.
47. Aucuns, d'aucuns s'emploient au pluriel dansle style
badin pour qiielques-uns
D' aucuns le disent.
;
:
;
:
:
CHAPITRE
DE
L' ADJECTIF
IV.
QUALIFICATIF.
PLACE DES ADJECTIFS.
L/adjectif qualificatif employe*
plus souvi-nt a/>/rs le nom
emi)loyc
48.
;
an proprc
tut
sc place le
figiuril pn'adt or-
DK L'ADJECTIF QUAWFICATIF.
SYNTAXE.
dinairement
meme
les adjectifs
bon,
beau,
Quelques adjectifs ont un sens different suivant
la
grand, jcune
49.
nom, de
237
le
que
et leurs contraires.
Exemples
place qu'ils occupent.
:
Un homme grand est un homme de haute taille.
Un grand homme est un homme de genie.
Un homme pauvre un indigent.
Un pauvre homme sans merite, incapable.
Un plaisant homme ridicule, bizarre.
Un homme plaisant gai, enjoue, amusant.
Un homme brave courageux.
Un brave homme de probite, respectable.
Un homme bon- charitable, bienveillant.
Un bon homme simple, faible, credule.
Un homme honnete poli.
Un honnete homme probe, droit.
Un air mauvais mechant.
Mauvais air
exterieur gauche.
Un air faux trompeur, ruse.
Unfaux air une ressemblance.
Lair grand belle, noble physionomie.
Le grand air air de grand seigneur.
Une porte faussc simulacre de porte.
Une fausse porte porte derobee.
Un vilain homme vicieux.
Un homme fort vilain d'une avarice sordide.
L annee derniere
qtii vient de s'ecouler.
derniere annee contraire de la premiere annee.
Une chose certaine sure, veritable.
La
Une
certaine chose
non
specifiee.
Robe nouvelle
a la derniere mode.
Nouvelle robe
d iff e rente.
Le ton haut les notes aigues.
Le haut ton ton arrogant.
Un seul homme aucun autre homme que celui-la.
Un homme seul seulement un.
Une simple lettre une lettre et rien de plus.
Une femme simple sans affectation.
La haute mer
La mer haute
la pleine
mer.
maree haute.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
238
ACCORD DE L'ADJECTIF.
L'adjectif place apres plusieurs
50.
avec
Si les
i
Si les
2
dernier
geste,
3
noms
sont
synonymes
qu'une occupation
travail,
le
noms
s'accorde
le deruier.
Sa vie n'a 6ti qu'un
:
continuelle.
(Massillon.)
sont places par gradation, parce qu'alors
Une parole, un
frappe le plus 1' attention
noms
nom
:
un regard imprudent nous aurait trahis.
Si les noms sont unis par ou et que 1'adjectif ne
que
qualifier
le
dernier,
ou
le
si
dernier
puisse
nom donne
Les maisons sont couvertes en
1'explication du premier
ardoise ou en tole peinte.
C'est la syntaxe ou etude
:
raisonnee de la grammaire.
Si 1'adjectif pent se rapporter egalement aux
51.
noms unis par ou, il se met au pluriel et au masculin
noms sont de
deux
si les
differents genres
Les Samoiedes se nourde chair ou de poisson crus.
La Fon(BufTon.)
inimitables
de
la
ou
taine nous charme par le naturel
grace
son style.
:
rissent
Les noms employes comme adjedifs pour designer
52.
une couleur, tels que marron, orange, aurore, grcnat ne
prennent pas la marque du pluriel, parce qu'on sous-entend
Des soies grenat, des draps
les mots de la coulem de :
marron (de la couleur du grenat, du marron).
Deux adjectifs reunis pour iudiquer une couleur
53.
Des cheveux chatain-clair. Une etoffe
restent invariables :
d'un vert-fonce).
precede immediate mcnt
vert-foncS (c.-a.-d d'un chatain-clair,
54.
nom:
du nom
Feu, mort, s'accorde
\^feue reine il
Feu la reine.
;
s'il
reste invariable si 1' article le
le
separe
:
55. Possible reste invariable
le
le
plus possible,
le
moins de fautes
mieux
dans
les locutions superlatives
possible, le
possible.
Lisons
moms
possible
:
:
Faisons
les meilleurs livres pos-
DB
SYNTAXE.
I/ ADJECTIF
QUALIFICATIF.
239
Dans les autres cas possible s'accorde comme un autre
Us se donnent toutes les peines possibles.
adjectif
Franc
de port, post prepaid, reste invariable s'il pre56.
Vous recevrez
cede le nom et s'accorde s'il le suit
de
Nous
recevons nos
tine
boite
d'echantillons.
franc
port
sible.
:
:
lettresfranches de port.
Les participes approuve, attendu, excepte, passe, suppose,
non compris, ci-joint, ci-inclus, places au commencement
d'une phrase prennent la place d'une preposition et restent
57.
vu,
Places apres le nom ils sont adjectif s et s'acnom Passe trois heures nous ne vous atten-
invariables.
cordent avec
le
drons plus.
graphic
la
;
:
II est trois
heures passees.
photographic
REMARQUE
I.
Ci-joint la photo-
ci-jointe.
Ci-joint et ci-inclus places
au milieu d'une
phrase devant un nom determine s'accordent avec ce
Tu trouveras ci-incluse la procuration demandee.
Mais
si le
variables
58.
autre
:
Un
nom
nom
est
indetermine
Vous trouverez
nom
:
ci-joint et ci-inclus sont in-
ci-joint copie
de
la procuration.
adjectif qui se rapporte a un collectif on a un
suivi de son complement s'accorde avec celui des
deux noms qui
attire le plus 1' attention
L' ignorance est preferable a line multitude de connaissances entassees dans 1' esprit.
(Barthelemy.)
tourmenter.
Un
:
I^a
mantelet de faille noire.
neuves et bien faites.
briques.
multitude d'insectes
Une masse de
acharnee a nous
Des
robes
de drap
en
maisons construites
Une masse de maisons
troupe de soldats formic a
formts & la guerre.
Une
desagreable a la vue.
la hate.
Une troupe de soldais
L' adjectif qui s'emploie avec
53. Avoir I'air, to look.
cette expression s'accorde tantot avec air, tantot avec le
du verbe. Ex.: Elle a I' air doux, she looks gentle.
out I'air hardi. I^es Chinois ont I' air fin.
On veut
sujet
Ils
COURS DH LANGUE FRANAISE.
240
parler de / "expression habituelle de la figure, de 1'exterieur,
de 1'apparence, et 1'adjectif s'accorde avec air.
Mais on dira en faisant accorder 1'adjectif avec le sujet du
Elle a Pair contente de ce qu'on lui dit.
(Acad.)
verbe
:
C.-a.-d.: Elle semble,
elle parait contente.
Ellcs ont 1'air
hen reuses d'etre avec nous.
En parlant de choses on doit
dire
Avoir 1'air d'etre
:
sujet
60.
et faire accorder 1'adjectif
avec
le
Ces fruits ont 1'air d'etre murs.
:
Del'herbe&ttVv&0f&.
Dans les adjectifs composes
ment.
le
Perrette, legere et court-vtue.
premier mot est pris adverbiale-
C'est par euphonic que 1'on dit
:
Des
fleurs fraiches-
cueillies.
SUPERLATIF.
61.
A
i
s'exprime
most charming woman.
ainsi
:
Le superlatif absolu
des plus charmantes.
Une
interessantes.
Une idee des plus
Une femme
conversation des plus
originales.
exprime une qualtite portee a un haut
degre
par/ait, sublime, magnifique, il ne pent etre
modifie par //#.?, tres ni fort. A most magnificent spectacle,
un spectacle magnifique, une action sublime, une chose parSi 1'adjectif
2
comme
faite.
L'adjectif au superlatif est toujours place apres le nom
/,'enfant le
repete : Z,'eleve le plus studieux.
3
et
r article se
plus obeissant.
4
tif:
The mote agreeable of the two se traduit par le superlaagreable des deux. Give me the better one. Don-
Le plus
nez-moi
le
meilleur.
CHAPITRE
V.
DU PRONOM.
PRONOMS PERSONNELS.
62.
i
Le pronom complement precede
le
verbe a tous
les
DU PRONOM.
SYNTAXB.
24!
imperatif affirmatif : Doimez-le-mot. DonPrenez cette
Montrez-/<75-/^r et passez-no2is-les.
temps,excepte a
\\ez-le-lui.
/
'
fleur et mettez-vous-/a
dans
les
cheveux.
Remarquez
1'ordre
des pronoms le-moi, le-lui, les-leur.
L' usage a consacre
de
vous-la, vous-les.
nous-la,
nous-les,
vous-le,
nous-le,
l.'emploi
:
y a deux imperatifs unis par et,
complement peut preceder le second verbe.
2Quand
il
devient plus concise
ou, le
pronom
La phrase en
:
Quittez cette chimere, et w'aimez.
Passez votre chemin, la
fille,
et
(Corneille.
men croyez. (La
)
Fontaine.
)
et les verbes venir, revenir, penser,
songer, rever, tenir sont suivis des pronoms complements in-
Les verbes reflechis
63.
directs moi,
nous,
toi,
nous nous
lui,
elle,
fions
nous, vous, eux,
eux,
pensez
II
elles.
venait
ci
moi, nous tenons ^
ci
elle.
A
moi,
64.
thy own, etc.
:
toi, etc., sont employes pour of my own, of
Un livre a moi. Us habitent une maison eux.
ci
ci
Lorsque le verbe est precede de deux complements,
les pronoms de la premiere et de la deuxieme personne precedent ceux de la troisieme
Us nous les ontfait voir. Si
les deux complements sont de la troisieme personne, le comNous le lui demanplement direct se place le premier
65.
:
:
derons.
66.
On peut se dispenser de repeter les pronoms sujets
devant chaque verbe si les propositions sontunies par et, ou,
La modestie ajoute au merite et fait pardonner la
ni, mats :
mediocrite.
67.
La
(La Rochefoucauld).
du sujet est de rigueur
repetition
si la
proposition est negative et la seconde affirmative
comprenons pas
et
nous nous impatientons
premiere
Nous ne
:
.
68.
Le pronom personnel complement se repete devant
chaque verbe a un temps simple
Un fils ne s'arme point centre un coupable pere
:
:
COURS DE LANGUE FRANAISE.
242
dtourne les yeux, le plaint et le revere. (Voltaire.)
La repetition n'est pas ncessaire si les verbes sont
69.
mi temps compose, pourvu que les pronoms complements
II
a
meme
soient de
nature
Mais
enfermes.
il
Ces voleurs, on les a attrape"s et
dire
Ces enfants nous ont
:
faudra
:
ecoutes et nous ont repondu, parce que le premier nous est
complement direct et le second complement indirect.
DE
HMPI^OI
On
70.
emploie
/,
thou, he, they
Apres
i
nom
les
relatif
le
:
toi,
eux,
lui,
pronoms moi,
ou Ton
plusieurs cas
sujets
moi,
fait
COMME
sujets.
eux,
lui,
toi,
dans
usage en anglais des pronoms
:
verbe fare precede de
et
ce,
Ce sont
C'est lui et moi.
devant un proToi qui es
eux.
son ami, lui qui est son parent, vous devriez vous interesser
a son sort.
2
Lorsque
une apposition
separe du verbe par un adjectif ou
peuvent nous renseigner. Lui,
le sujet est
Eux seuls
:
son confident, 1'a trahi.
Si le verbe a plusieurs sujets: Anna, lui et moi en avons
3
te temoins.
Ces pronoms s'emploient aussi par pleo-
nasme pour donner plus de
Us: Moi, je n'irai pas.
force
Lui,
aux pronoms sujets/*?,
il
ne fera
rien.
tu,
il,
tu t'y
Toi,
entends.
Ton veut exprimer une
opposition, on emploie ces
Vous
de
la
seconde
sujet
proposition
voudriez partir, mais lui prfere rester ici.
Dans les reponses, dans les phrases exclamatives, ellip5
Si
4
pronoms comme
:
tiques, et apres les conjonctious comme, que, etc.
Centre tant d'ennemis que vous
reste-t-il?
:
Moi.
(Corneille.)
Faites
cela
7
comme
eux.
II
n'y a que
toi et
moi.
Lui,
il
ferait
!
1
.
On
emploie quelquefois
les
pronoms
lui, leur,
eux, elk,
SYNTAXE.
dies
comme complements
DU PRONOM.
indirects
pour
243
les
animaux
et les
choses personnifiees Aimons la verite, attachons-nous a elle.
Soignez vos oiseaux, donnez-/fcr du chenevis et de 1'eau.
REMARQUE I. Un complement indirect de chose est quel:
un adverbe
quefois exprime par
dedans (in
:
Voila une malle, mettez
asseyez-vous dessus (on it).
72. Soi, himself, herself, one's self s'emploiesurtout avec
un pronom indefini on un infinitif
Rapporter tout a soi
vos
effets
it)
;
:
est le fait
de
1'egoi'ste.
Chacun pour
Le,
soi est sa
maxime.
la, les.
Le pronom le est variable lorsqu'il remplace un nom
determine ou un adjectif pris substantivement
La reine, vraiment oui, je la suis en effet. (La Fontaine.)
73.
:
Es-tu
la
protegee de
madame ?
Je la suis.
Le pronom le peut s' employer pour un nom indeter74.
un
mine',
adjectif, un infinitif ou une proposition entiere ;
dans ces cas-la il est tou jours invariable
Ceux qui sont
amis de tout le monde ne le sont de personne.
Ks-tu con:
Va, je ne te hais point. Tu le dois.
Je le suis.
Les fourbes croient aisement que les autres le sont. (La
Le devient 1'attribut du verbe etre dans la
Bruyere.)
seconde proposition
en anglais le pronom ne serait pas
tente f
;
necessaire.
Atraduire. Are they tired? They are. She will
75.
be rewarded as she deserves.
I shall not go, but I ought
to.
You are no more to be pitied than we are. They are
no more prudent than they used to be. They are poor and
will always be so.
You are not learned yet, but you will
become so. She has been strong and active, and forgets
that she is no longer so.
They have not been sick all
but
are
now.
winter,
they
Arrange that as it ought to be.
76.
En, Y.
Ces pronoms remplacent des noms de choses, mais
COURS DE LANGUE FRANAISE.
244
dans
Us
le
langage
fainilier
on s'ensert aussi pour
les personnes.
un grand nombre de gallicismes:
On n'j>
Us vous en veulent. Us en vinrent aux mains.
entrent dans
voit pas.
Le est aussi d'un usage frequent dans les gallicismes
Tenez-vous-/^ pour dit.
En s'emploie avec le verbe si la proposition contient un
:
nombre ou un adverbe de quantite :
II
en faudra deux,
En
Nous
en aurons assez.
ai un.
yen
pronoms ne doivent se rapporter qu'a
un nom determine. Le nom des expressions faire grace, demander pardon, avec politesse faire reponse etc., ne saurait
etre remplace par un pronom.
Us
II est incorrect de dire
ont demande pardon et /'out obtenu, mais on peut dire Us
ont demande leur pardon et /'ont obtenu.
Pour la clarte de la phrase on doit eviter la repeti78.
77.
general
les
,
y
:
:
tion
des pronoms
elle,
il,
on avec des rapports differents.
On ne doit pas dire
Qtiand on sent que Von vous aime, on
est plus aimable, mais Quand on se sent aime, on est plus
aimable, parce que le pronom on doit se rapporter a la
:
:
meme
personne.
PRONOMS DEMONSTRATES.
i
79.
tratif
Le pronom demonspronom relatif au lieu
The one who\ he who celui qui, she
Celui qui sait repondra.
comme antecedent du
s'emploie
du pronom personnel
:
',
they who, ceux qui, celles qui.
The ones or those sent this morning. Celles qui ont etc
who, celle qui
2
;
L,es pronoms celui, ceux, celle, celles ne
envoyees ce matin.
peuvent tre suivis d'un qualificatif, on doit employer le pro-
nom
relatif et le
verbe
tre.
Ce.
Tout ce que vous savez. Everything
Take all you
that pleases me, Tout ce qui me plait.
80.
All you know,
want, Prenez tout
ce
que vous voudrez.
DU PRONOM.
SYNTAXK.
mot
le
Apres
tout,
on traduit that par
245
ce que,
ce qui,
cc
do fit.
Bien
81.
1
ecrirc, c est tout
et bien rendre.
Le pronom
i
d'un
snivi
a
la fois bien penser,
bien sentir
(Buffon.)
s'emploie devant leverbeetre precede et
surtout si le membre de phrase qui pre-
ce
infinitif,
cede est d'une certaine longueur.
Nous aimons
2
est
ce
pronom
la
mer
et les
montagnes,
c est beau.
toujours du masculin singulier,
meme
Le
s'il
prend la place d'un nom feminin ou pluriel 1'adjectif qui s'y
rapporte se met au masculin singulier. (Voir a la deuxieme
partie de ce cours le chapitre des pronoms demonstratifs. )
;
tin adjectif se traduit par il est ou d'est
avantageux de bien emplo} er son temps. //
est ais de trouver a redire.
il est bon de se rendre utile.
Dans ces exemples il fait partie d'une expression unipersonnelle exprimant quelque chose de general.
2
Ne faites pas de bruit, <:'est desagreable. Apprenez
82.
//
i
//
is
devant
:
T
est
cette demi-page, r'est facile. It is, that is unpleasant, easy.
Ce se rapporte a un nom ou a une proposition enonces prece-
demment.
PRONOIMS POSSESSIFS.
83.
sont
Voila tes choses, ou sont
les
miennes f
Les
tiennes
la.
Get Achille, 1'auteur de tes
maux
et des miens.
(Racine).
possessif se rapporte a un nom qui precede.
Mine, thine, etc. se traduisent souvent par a moi, a
Le pronom
84.
toi,
etc.
85.
,
:
Ces maisons sont a
An
Une de mes
Of mine,
Un
iui,
Une de
idea of hers,
Those houses are
ses idees.
A
his.
cousin of mine,
cousines. Un de ses parents (relative).
of hers, etc. se traduisent par 1' adjectif possessif
de mes, un de tes, etc.
,
:
COURS DE LANGUE FRANAISE.
246
86.
Lc
i
sont employes substande possession, proprittt
sont les termes les plus communs sur la
le tien, le sicn
mien,
'
tivement dans
Le mien
terre
le sens
et le tien
:
( Bourdaloue )
Les miens, les ticns,
.
.
2
signifient parents, famille
les siens
:
employes substantivement
Elle est retournee aupres des
siens.
A
traduire.
I love
own people. Two friends
87.
of theirs are with them.
They are quarrelling about some
my
She is happier with her own family. Are those
property.
No, they belong to her. Those books are
things thine ?
mine.
Note.
Pour
les
On
est
pronoms
relatifs voir
Lecon L.
PRONOMS IND^FINIS.
88.
i
un pronom indefmi de
sonne du mas. sing., mais on peut
autres
tu
s'
la troisieme per-
employer pourtous
les
ellc,
il,
nous, vous, Us,
pronoms sujets
Je,
Faites ce qtf on vous dit, pour Faites ee que j e vo us dis. On
rf est pas contents, a ce que je vois, pour Vous n'etespas con:
)
elles:
tents.
2
On s'emploie encore pour people, anybody, everybody :
On le dit.
REMARQUE I. Le verbe qui a pour sujet on est toujours de
la 3* pers. du sing., mais on se
rapportant a un nom du fe'minin
ou du
On
pluriel demande V adjectif au feminin ou au pluriel
n'est pas plus spirituelle, Madame.
On se sent egau.\
:
quand on&Vun p our Tautre \\i\e zvmtii sincere. (Larousse.)
REMARQUE
se place devant on pour 1' euphonic
comme.
REMARQUE III. Le verbe passif anglais se traduit souvent
par un verbe actif ayant pour sujet on : He was dismissed,
On r a remercie. We were told that, On nous la dit.
89. Chacun est un pronom, fern, chacune.
Ckaque. est un
apres
et, si,
II.
ou, que,
/,'
DU PRONOM.
SYNTAXK.
adjectif qui precede le nom
One chacun prcnne sa place.
:
Voila
247
un bouquet pour chacune
Chaquefois, chaque
.
instant.
Chacun veut apres lui 1' adjectif son, sa, ses ou 1' adjectif
leur.
Ex.: Remettez ces livres chacun a s& place. (Acad.) Us
out apporte chacun leur qffrande.
(Acad.) Us ont pay cha^
cun leur part.
L,orsque chacuu suit le complement direct,
il
demande
ses.
son, sa,
Lorsqu'il precede le complement direct.il demande leur.
ISun lautre, one another.
Guillaume et Alfred
90.
s'aident
Vun
Plur.
uns
les
Vautre.
les
autres,
Ce pronom exprime la feciprocite.
quand il s'agit de plus de deux per-
sonnes.
Uun
a rautre, I'un del "autre. Les uns aux autres les uns
Us se mo:
Us se font du bien V un a I'autre.
,
des autres
quent
les
uns des autres, suivant
la preposition
exigee par
le
verbe.
L'un
91.
ment pas
les uns et les autres n'exprimais seulement 1'idee de plusieurs
de plusieurs objets
Us etaient presents I'un
etl'autre, both,
la reciprocite,
personnes et
:
et I'autre.
Quelqu'un, somebody, some one, fern, quelqu'une, plur.
IIy en a quclques-unes de
quelques-uns, quelques-unes, a few.
92.
mains.
93.
Apportez-en quelques-unes.
Quiconquc, whoever, est sujet de deux verbes ou bien
complement de Tun
Ouiconque
94.
est
et sujet
de I'autre
loup agisse en loup.
Personne, nobody,
:
(La Fontaine.
)
anybody s'emploie avec ne :
II w'est
venu personne, Nobody came.
Dans une phrase interrogative personne a le sens de quelY a-t-il personne quivous
qu'un et s'emploie sans negation
:
autant que nous ?
95. Rien, nothing, s'emploie avec ne
che'rissc
:
Vousne faites
rien.
COURS DE LANGUE FRANC AISE.
248
Avec 1' interrogation on supprime ne
: A-t-on Hen vu de
plus
sens de quclque chose.
REMARQUE. En reponse a une question personne et rien
s'emploient sans negation:
Qui avez-vous invite? Personne.
Qu' avez-vous fait ? Rien.
Ricn a
beau f
ici le
CHAPITRE
VI.
DU VERBE.
96.
Le verbe
i
ACCORD DU VERBE.
nombre
s'accorde en
en personne avec
et
son sujet.
Quand un verbe
2
au
a plusieurs sujets singuliers
il
se
met
pluriel.
Si les sujets sont de differentes personnes le verbe se
3
met au pluriel et s'accorde avec la personne qui a lapriorite.
La premiere a la priorite sur la deuxieme, et celle-ci sur
la troisieme
:
Lui
et toi resterez
que vous
ferons ce
ensemble.
Emilie
et
moi
desirez.
EXCEPTIONS.
97.
Le verbe qui
dernier
i
le
:
Lorsque
courage,
2
a plusieurs sujets s'accorde avec
les sujets sont
synonymes
:
La
r intrepidite de Francois etait connue de
bravoure,
le
tous.
Lorsque les sujets sont places par gradation
une ombre, un rien, tout lui donnait la
:
Un
souffle,
fievre.
(La Fontaine.
)
Lorsque les sujets sont unis par ou et que 1'idce
exprimee par le verbe et le complement ne convient qu'a tin
seul sujet
M. Archer ou M. Grover sera nomme* secretaire
3
:
du
club.
98. Si 1'action exprime*e par le verbe convient 6galenient
aux deux
sujets unis par ou, ou bien
si
ces sujets sont de
DU VRRBE.
SYNTAXE.
differentes personnes,le verbe se
9CTCZ
de
la partie.
ments de
L,apeur ou
met au
le
249
pluriel
Vous ou lui
:
besom font tous
la souris.
mouve-
les
(Buff on.)
99. Lorsque les sujets sont unis par ni le verbe se met au
singulier si 1'action exprimee ne convient qu'a un seul sujet
il se met au pluriel si 1'action pent etre faite par les deux
;
sujets
Ni
Ni
:
ne dirigera 1'expedition.
grandeur ne nous rendent heureux.
I'tin ni 1'autre
1'or ni la
(La Fontaine. )
sujets sont unis par comme, de meme
a
insi
bien
aussi
que, avec, le verbe s'accorde avec le
quc,
quc,
premier sujet parce qu'il y a comparaison, et que le second
100.
Lorsque deux
sujet appartient a
la
un verbe sous-entendti
lumiere,^/ immortelle.
101.
Plus d'un demande
i
re"ciprocite
:
le
:
La
verite,
comme
(B. de St. -Pierre.)
verbe au pluriel s'il ya
Plus d'un fripon se dupent
run
rautre.
(Marmontel.)
Mais plus d'un
2
est suivi
a pas d'idee de reciprocite
:
du verbe au
s'il n'y
Plus d'un temoin a depose.
singulier
(Acad.)
Exercice.
102.
Faire accorder
le
verbe avec
le
sujet
Remords, crainte, peril, rien ne
d'apres les regies donnees.
m'"avoir retenu.
(Racine.) La peur ou la misere lui avoir
fait commettre cette faute.
Vous et votre mere
(Acad.)
Votre soeur ou Alice etre (futur) marraine de
L' elephant, ainsi que le castor, aimer la societe de
ses ou leurs semblables.
Plus d'un ^/r^z^r^d'amitie. Plus
lire
1'
ensemble.
enfant.
d'un etranger demander (futur) a
nioi vous accompagncr (futur).
visiter ce lieu.
Elle ou
Ni mon
grenier, ni mon armoire
se remplir (pres.) a babiller.
riche, ainsi que le pauvre,0zw> ses
Ne
Le
1'un ni 1'autre ne mtplaire.
(La Fontaine.)
ou leurs peines
Ni
La vivacit^ ou la langueur des
COURS DK LANGUE FRANCAISE.
250
un des principaux
Le calme,
la serenite, le
caracteres de
contentement etre
la
le
physionomie.
partage d'une
conscience pure.
ACCORD DU VERBE APRES UN
On
103.
COI.LECTIF.
reconnait ordinairement que
le
collectif
II est partitif
general s' il est precede de le, la.
determine par un, une. Un verbe precede d'un nom
et de son complement s'accorde avec le collectif et
il se
Le
collectif
met au pluriel,
ment exprime
est
collectif
reste
au
,
si le collectif est partitif
1'idee principale
:
La
1'
imagination.
homines.
et
que le comple-
multitude des etoiles
Une multitude de
etonne
les
est
arrete le plus U attention s'il est
verbe s'accorde avec le complement du collectif,
le
si
singulier,
general.
s'il
passions agitent
Apres les adverbes de quantite beaucoup de, bien des,
peu de, et les collectifs la plus grande partie de, le
phis grand nombre de, la plupart de, le verbe a pour sujet le
Le plus
complement de ces mots et se met au pluriel
Bien
des
assistants
etaient
des
des
nombre
etrangers.
grand
104.
assez de,
:
gens s'en
contenteraient.
REMARQUE.
L' accord se fait avec le complement meme
Beaucoup viennent d'abord, mai peu
est sous-entendu.
s'il
perseverent.
Faire accorder le verbe.
Exerdce.
105.
e*cueil se
deja brise
tre
manquer a
la
!
(Corneille.)
pauvrete, toutes,
Combien a
cet
Beaucoup de choses
a 1'avarice.
Une
troupe
d assassins entrer dans la chambre de Coligny. (Voltaire.)
Une nuee d'oiseaux planer au-dessus de ma tete. (Lamen'
nais. )
des
Le plus grand nombre des femmes du peuple
haillons.
briller
au firmament ?
sur rien.
de
Qui a cree
1'autre.
(Acad.
)
cette
multitude
porter
d' etoiles
qui
La plupart des gens \\zfaire reflexion
La moitie des humains rire aux depens
SYNTAXK.
DU VERBB.
251
DBS COMPLEMENTS DES VERBES.
faut donner a
chaque verbe
le complement qui
de la campagne,
reviens
je
la
le
en
a
samedi
et
reviens le lundi.
vais
campagne
'^
Je
et
vais
Mais on ne pourrait dire
Je
je reviens de New
1
06.
II
convient
lui
Je vais a la
:
villc,
:
et
Caller
Deux verbes
York, parce
differentes.
revenir prennent des prepositions
intransitifs qui exigent la
meme
preposition ou deux verbes transitifs peuvent etre suivis d'un
Us se bornent et s" assujettissent a leurs
seul complement
Us s' appliquent et se complaisent a leur tdche. Us
devoirs.
Mais s'il se trouve
cmcttent et soutiennent leurs opinions.
dans la phrase un verbe transitif et un verbe intransitif, on
met le nom complement apr'es le premier verbe et 1'on joint au
:
second verbe
le
pronom complement qui
s'interesse tou jours a
une conversation
lui
convient
spirituelle et
:
On
Ton ne
L'ennemi assiegea la mile et ^ en empara.
d'un
'Les
parties
complement multiple uniespar^/, ou
107.
doivent etre des mots de meme nature, soit des noms, soit des
Nous croyons que votre idee
infmitifs, soit des propositions
s'en lasse jamais.
:
bonne et que vous reussirez. Les enfants aiment a jouer et
Nous voulons jouer a la balle, Jairedes promea s amuser.
et
ramer.
On ne dirait guere Us aiment la
nades, nager
est
1
:
musique
et
a
lire.
II
passe son temps au club ou a
se
promcncr.
1 08.
Lememe rapport ne peut tre exprime dcuxfois. On
ne dira done pas C'est la ou nous allons, mais c'est la que
C'est a vous a qui je m'adresse, mais c'est
nous allons.
a vous que je m'adresse.
:
VERBES CONJUGUE:S AVEC LES DEUX AUXILIAIRES.
109. ly'auxiliaire avoir marque
II est estime.
: II a cstime.
V action et 1'auxiliaire etre
Vetat
\
10.
Certains verbes intransitifs prennent 1'auxiliaire avoir
COURS DE LANGUE FRANAISE.
252
moment ouelle s'estfaite;
Ton veut exprimer I'etat, le
lorsqu'on vent parler de 1'action au
prennent l'auxiliaire^/r^
resultat de r action accompli*
ils
:
ACTION.
AVOIR.
ETRE
Quand on nous
Accourir.
si
a
ETAT.
Mais vous, vous
ttiez dej
accourus depuis quelques
appeles, nous avons account.
instants.
Croitre.
Les eaux<w/m2 d'un
A
pied en quelques heures.
ApparaUre. Le spectre
apparu au moment ou
present
les
eaux
sont
dtcrues.
lui
il
a
tremblait de peur car le
II
se
spectre lui etait apparu.
reveillait.
II
Disparaitre.
a disparu au
moment du danger.
Cesser.
Le bruit a cesse
tout
On
Pappelait mais
disparu.
bruit est cesse
Le
d'un coup.
il
ttait
mainte-
nant.
in. Quelques verbes intransitifs changent d'acception en
changeant d'auxiliaire: Convent?-. Ce cheval m'a convenu
(etait de mon gout, suited me) et nous sommes convenus
Cela m'aurait bien convenu.
Eh
{agreed upon} du prix.
bien! est-ce
convenu?
is it
settled?
Demeurer dans le sens d'habiter ou d' employer un
certain temps a une chose, prend avoir: ~No\\sn' avons deweu re
qu'un quart d'heure a le faire. Dans le sens de s* arreter
a un endroit, a un certain chapitre, il prend tre\ Nous en
sommes demeures ou nous en sommes restes au troisieme
Ces deux verbes signifient aussi ctre tuh : Ils y
chapitre.
// a restS un an
sont restes ou ils sont demeurts sur la place.
112.
a Chicago, c.-a.-d.
il
en
est revenu,
il
n'y est plus.
Echapper signifiant ne pas comprendre ou ne pas reniarquer prend avoir : Le sens de ce paragraphe w'a fahappe.
Cettefatitem'a echappS. Dans le sens de faire une chose sans
1 1
3.
DU VERBE.
SYNTAXE.
ou par indiscretion
le vouloir
114.
:
:
Cette parole de-
mean
to say
it. )
have a narrow escape.
le sens de mourir prend avoir : Elle a
parlant des choses, expirer prend avoir ou
to
belle,
Expirer dans
En
Mon bail a expirS la semaine derniere.
expire' hier.
elre
etre
(I did not.
sobligeante m'est echappec.
ISechappcr
prend
il
253
Le trimestre est
expire.
DE L'EMPLOI DES TEMPS.
MODE
115.
Le present de
INDICATIF.
'
I indicatif s' emploie
le
pour
passe dfini
quand on veut donner plus de vivacite au recit. Dans ce
cas il faut que tous les verbes qui concourent a. former
le meme tableau soient au present : Turenne meurt, tout se
fortune chancelle, la victoire se
la
confond,
s'tloigne.
Cependant si
de style par
morceau suivant
1 1
6.
les effets
lasse,
la
paix
(Flechier. )
la narration se prolonge, on peut varier
le
changement de temps comme dans
le
:
yentendis
mon
hote et sa
femme
distinguai parfaitement
je
Eh
bien !
quoi la
En
enfin,
femme
roj'ons,
repondit
quelle peine je
me
:
ces
parler et se disputer, et
mots du mari.
propres
A
faut-il les tuer tous deux ?
Oui.
Et je ri* entendis plus rien.
vous pouvez.
trouvais, imaginez-le si
Y eniends quelqu'tinsur 1'escalier, et, par les f entes de la porte,
je vis le pere, sa
lampe dans
grands couteaux,
il
la
porte
sa
femme
:
la
montait, sa
;
moi derriere
ouvrit ; mais avant d'entrer ilposa la lampe que
vint prendre puis il entre pieds-nus. Quand \\fut
il
;
a 1'echelle,
il
hauteur du
monte, son couteau entre les dents;
lit,
ce pauvre jeune
gorge decouverte, d'une main
1'autre
main, dans 1'autre un de ses
femme apres lui
Ah!
cousine
il
venu &
la
etendu offrant sa
prend son couteau et de
II saisit
au plancher, en coupe une tranche,
et,
homme
un jambon qui pendait
et se retire
comme
il
tait
COURS DK LANGUE FRANAISB.
254
La
venu.
porte se refermc, la lampe s'en va, et je reste seul
a raes reflexions.
Des que
On
jour parut, toute la famille vint nous
le
apporte a
manger
:
on
un dejeuner
serf
Deux chapons en faisaient partie dont il
hotesse, emporter Tun et manger 1'autre."
assure.
notre
e*veiller.
fort bon, je
vous
fallait, dit
(Paul-Louis Courrier.)
Le present de 1'indicatif s'emploie pour un futur
Nos voyageurs arrivent ce soir et repartent
prochain
117.
:
apres-demain.
Dans une phrase conditionnelle se rapportant a. un
le present s'emploie apres la conjonction si;
a
venir
temps
le verbe de 1'autre proposition se met au futur : Si 1'hotesse
118.
chapon, on
serf le
119.
le
mangera.
Le present s'emploie
aussi pour
une chose vraie dans
tous les temps ou pour une action qui dure encore au moment ou Ton parle
On m'a dit que vons tes id depuis hier
:
matin, et non que vous ttiez id.
Mais
le
pere f ut sage
De leur montrer avant sa mort
Que le travail estun tresor. (La
120.
L imparfait
1
Fontaine.)
s'emploie pour une action qui existe
ou V on parle si le fait enonce est douteux,
au moment
une opinion que Ton pourrait contester J'ai oui
dire a nos chasseurs que rien rietait plus propre a desalterer
On nous a dit
(B. de St. -Pierre. )
que les feuilles du gui.
encore
ou
si
c'est
:
que sa maladie
ttait mortelle, est-ce vrai ?
L' imparfait est de rigueur apres le passe si 1' action
Nous avons appris que
a cesse au moment ou Ton parle
vous ttiez ici dimanche et que vous eticz reparti lundi.
121.
:
122.
si
L imparfait
}
s'emploie pour designer des actions
dans un temps passS : Pendant que nous ecrivous lisiez les journaux, Marie amusait les en f ants et
in ultane*es
vions,
DU VERBE.
SYNTAXE.
notre
mere
se reposait.
of the past
:
ma is dont
la
was reading,
255
Cela correspond au progressive form
etc. ce sont des actions prolongees,
;
duree est indeterminee, nous n'en voyons ni
commencement
le
ni la fin.
Une
action exprimee par un imparfait peut se passer
autre action rendue par le passe defini
ou \zpasse indefini : Nous nous promotions en voiture quand
nous les rencontrames ou quand nous les avons rencontres.
123.
meme temps qu'une
en
Us
causaient en marchant et
ils
ne nous ont pas
quand nous sommes entres.
Dans le passage cite plus haut
vus.
Us
dejeunaient
124.
dont ilfallait emporter 1'un et manger
1'
:
Deux chapons
autre,
r imparfait
employe pour le conditionnel il faudrait, de meme
apres une supposition pour donner plus de vivacite a la
est
phrase
faveur,
:
on
Si le dernier teinoignage n'avait pas ete en sa
le condamnait.
Au lieu de on V aurait con:
damne*.
Nous avons deja vu qu'on
fait usage de F imparfait:
pour designer soit une action
repetee ou habituelle, soit un etat, une situation, une
maniere d'etre, tandis que le pass defini represente une
action momentanee, ou des actions successives dans un recit
Le passe defini (son nom 1'indique) ne s'emploie
prolonge.
hier, V ann&e
que pour une epoque completement ecoulee
derniere, le mo is pass/, \&semainederniere, ily a trois ans, etc.
Si 1'annee, le mois, la semaine, la journee ne sont pas
completement ecoules, on fait usage du passS indefini qui
s'emploie indifferemment pour une e*poque entierement
Son nom indepassee ou pour une periode qui dure encore.
c'est le plus usite des temps passes
fini signifie non limite
125.
i
dans
les descriptions, 2
:
;
de
1'indicatif.
Exerdce
oral.
sage suivant
:
Expliquez 1'emploi des temps dans
le pas-
COURS DE LANGUE FRANAISE.
256
"Je sends que les jainbes me manquaient tout-a-coup
en meme temps un eblouissement me passa sur les yeux et
u n frisson dans la peau je me retins a une table pour ne pas
tomber j' avals le cholera. Sentant que cinq minutes plus
tard je ne pourrais plus parler, je me depechai de demander
;
;
;
du sucre
Ma
bonne, qui est une fille fort
vu quelquefois, apres mon diner,
tremper un morceau de sucre dans du rhum, presuma que je
lui demandais quelque chose de pareil.
Elle remplit un
et
de
1'
ether.
intelligent^, et qui m'avait
verre a liqueur d' ether pur, posa sur son orifice le plus gros
morceau de sucre qu'elle put trouver et me 1'apporta au
moment ou je venais de me coucher grelottant de tous mes
comme je commencais a perdre la tete, j'etendis
machinalement la main je sentis qu'on m'ymettait quelque
"
chose en meme temps j'entendis une voix qui me disait
"
Avalez cela, monsieur, cela vous fera du bien." J'apmembres
;
;
:
;
prochai ce quelque chose de ma bouche, et j'avalai ce qu'il
Dire la recontenait, c'est-a-dire un demi-flacon d'ether.
volution qui se fit dans ma personne lorsque cette liqueur
traversa le torse est chose impossible, car presque aussitot
connaisance. " (A. Dumas.)
126. Pour exprimer un double passe
je perdis
il n'y a qu'un temps
en anglais, le PLUPERFECT / had said, qui correspond au
avals dit,
PLUS- QUE- PARFAIT et au PASSE ANTERIEUR
action
une
ait
Mais
dit.
le
feus
represente
plus- que-parf
faite avant une autre dans un temps indetermine, tandis que
le passe anttrieur marque le moment precis ou 1' action a eu
:
:
f
precede des conjonctions a peine, dts que, aussitot
L/e verbe de la proposition
que, quand, lorsque, aprts que.
est au passe defini.
suivante
Quand. la pluie cut ccsse
lieu.
II est
Apres ces conjonctions on
nous nous mimes en route.
ploie
le plus- que-parfait
petee, habituelle.
Quand
le
ein-
//I'imparfait
saconfeto-mint
avail
professeur
et
si
1'
action est
SYNTAXE.
rence,
il
DU VERBE.
257
queslionnail\o& etudiants sur les le?ons precedentes.
On
aussi avec le conditionnel
Le plus- que-parj'ait s'emploie
'.
que nous serious absents.
Le
127.
futur simple s'emploie comme en anglais, et de
plus apres quand, lorsque, aussitot que, tanl que, des que, si
1' action se
rapporte a un temps a venir en anglais on emdans ces cas-la le present ou le passS. Lorsque
souvent
ploie
vous saurez ces regies, vous rf aurez plus de difficultes a surmonter.
Quand vous les aurez apprises, la lecture vous
lui avail dit
;
deviendra facile et agreable.
128. Le futur sert encore a exprimer une supposition se
rapportant a un temps passe : Elle ne vous a pas rendu
votre livre, elle V auraoublie', probably she forgot it.
(Voir
IP
Partie,
Legon 55.)
Exerace
oral.
Conjuguer ces phrases a toutes les
Hier
quand feus acheve mon travail, je me
personnes.
rendis chez mon homme d'affaires, inais je ne pus lui .parler,
car il Hail sortie*, ne devait rentrer qu'a la nuit.
129.
i.
2.
Lorsque
je sortirai ce soir,
nouvelles au bureau
Tous
du
firai prendre
les dernieres
journal.
il Hail sorti j'allais prendre, etc.
n'artive
a
1'heure
Si
4.
indiquee, c'est que faurai
je
pas
le
et
ne
faudra
train
manque
plus m'attendre.
qu'il
3.
les soirs
quand
5. Je tiecrirais ni ne parlerais correctement,si je ne
montais ces difficultes de la concordance des temps.
6.
Je n'aurais ni
surmontS ces
e'erit
sur-
ni parle correctement,si je n'avais
difficultes.
i. We have not heard from
2. They
had
not
time
to let us know.
them, they probably
did not have time, or perhaps they did not think of it.
3.
After the family had read the magazines, they used to send
them to us. 4. They came, they talked, laugher and were
130.
Traduction a tcrire.
1
,
so boisterous that they bewildered us (etourdir).
Traduire
COURS DE LANGUE FRANAJSE.
2*8
cette phrase
ce"dentes
de deux manieres. Conjuguer
aux
les phrases pre-
differentes personnes.
MODE CONDITIONNEL.
131. Le conditionnel correspond habituellement a would
(do), should (do), would (have done), should (have done) : Je
ferais, j'aurais fait, etc.
Outre
132.
unies par
si,
la
phrase conditionnelle a deux propositions
s'emploie encore
le conditionnel
:
Pour exprimer soit un regret ou un souhait, soit
l'6tonnement ou 1' indignation dans une phrase exclamative
commencant par que, comme, combien : Que je voudrais voir
Comme nous regretterions d' avoir manque une si belle
occasion
Combien il me serait doux de vivre aupres de si
i
!
!
bons amis
Moi
!
menaces
(Racine.)
Apres comment dans une phrase interrogative pour
ref uter une accusation.
How could I (do
Le sens est alors
!
je m'arreterais a de vaines
!
2
:
or have done)
Comment
?
Vaurais-jefait,
si je
n'etais pas
ne?
(La Fontaine.)
Comment ferais-je un si grand mal ?
Comment refuseraient-\\s de se rendre
a
1'
evidence?
Pour marquer une supposition apres les conjunctions
3
malgre, lors meme, quand m&mc, non-seulement, even, in
Nous/erzons du bien quand meme on ne nous en
spite of.
saurait aucun gre.
Nous persevtrerions lors meme que nous
Us tiauraicnt pas
ne verrions pas de resultat immediat.
les
avis
de
resolution
change
qu'ils auraicnt rcgus.
malgrS
an
les
deux
verbes
sont
conditionnel, tandis
Remarquez que
le
est
second
verbe
aupasst de I indicatif.
qu'en anglais
Dans
ces
REMARQUE.
phrases contenant une supposition
mots quatid
il peut y avoir inversion du sujet ou ellipse des
m$mc,
lors
mhne :
DU VERBK.
SYNTAXE.
259
qnc je desire aujourd'hui que je n'en
moins
nouveaux
souhaits demain.
cle
fcmis pas
Prendrait-il de bonnes resolutions, il ne s'y tiendrait pas.
1'
J aurais tout ce
MODK SUBJONCTIF.
Le mode subjonctif n'a pas de sens determine
separe* du verbe ou de la conjonction dont il depend,
133.
est
il
il
exprime
1'
s'il
car
action d'une maniere indirecte et surbordonnee
designe des faits douteux ou incertains.
i
Apres les verbes qui expriment
On
1'emploie
la
volonte,
;
:
le
coinmandement, 1'approbation, la disapprobation, le desir, la
crainte, le doute, la joie ou la tristesse, la supposition, la
surprise.
2
Apres
verbes
les
interrogators, negatifs, les verbes
unipersonnels, et certaines locutions
Ex.
conjonctives.
:
commander,
ordonner,
Vouloir,
exiger, pretendre (insist
upon), approuver, desapprouver, trouver ban, trouver mauvais, souhaiter, desirer, craindre,
hender,
douter,
rcdouter,
avoir peur, trembler, appre-
regretter,
dtplorer^
$tre
charme,
Croyez-vous ? supposez-vous ? Je ne
crois pas, je ne pense pas, je ne vois pas.
Je ne comprends
peine, desole, enchante.
pas.
Verbes unipersonnels:
s'agit,
il
il
suffit,
bon,
il
134.
convient,
il
il
est possible,
est beau,
il
II
faut,
vaut mieux
il
il
(it is
se peut,
il
preferable),
importe,
il
il
semble,
est impossible, il est juste,
il est necessaire, etc.
il
est
est bien,
Do you suppose they are coming ? He
workmen to be there at seven. I am sorry you
Traduction.
requires the
were disappointed (avoir une deception). It is better for you
not to go so early.
Do you think she is ready ? It is not
We are delighted you came.
necessary for her to do that.
I wish you
regret that you did not bring your sister.
We
would do
that.
It is
time for us to go.
est rare) that people complain.
It is
seldom
(il
COURS DE LANGUE FRANC AISE.
260
Quelques verbes unipersonnels
REMARQUE.
135.
ilestvrai,
il es t
certain, il est Evident,
certitude, sont suivis de 1'indicatif
:
comme
qui indiquent la
est evident que cela
etc.,
II
rfest pas.
Apres les locutions il semble, il me semble, on dirait,
on croirait, on emploie le subjonctif si le fait exprime est
txagert, improbable ; mais on met 1'indicatif si le fait est
136.
naturcl, vraisemblable
II
:
me
semble que
fendre en deux.
II
semble qu'on
Au
mon coeur
(Mme
rassemble 1'univers.
(Boileau.)
semblait que les fusees allaient tomber
ait la
feu d' artifice,
il
sur nos tetes.
On
137.
(Boniface.)
emploie
le premier, le
veuille se
deSevigne.)
le
apres les
subjonctif
mots
le
scul,
moms, le
s'il reste un
dernier, le plus, le meilleur, le mieux, le
moindre, suivis d'un relatif ou de 1'adverbe ou,
1'esprit sur le fait enonce, ou si Ton veut adoucir
doute dans
une expression qui pourrait
presenter
emploie
un
etre blessante.
fait incontestable,
un
1'indicatif.
INDICATIF.
C'est
Mais si Ton veut
un axiome, on
principe,
SUBJONCTIF.
un endroit ounous
serons
tranquilles.
Le temoignage d'une bonne
conscience est le seul bien
qu'on ne pent nous
ces deux dames,
De
ravir.
c'est la
plus jeune que je connais.
Nous cherchons un
lieu ou
nous soyons tranquilles.
Le chien est le seul animal
dont la fidelit6 soit a
(Buffon.)
1'epreuve.
C'est la plus charmante personne que nous connaissions.
138.
vagues
ever,
On emploie le subjonctif apres quelques locutions
comme qui que, whoever, quelque
quc, howque, whatever,
quel que, whatever,
quelqu*
.personne qui, que, dont, ne
rien, ou toute
expression iud^termin^e suivie d'un relatif ou de 1'adverbe oh
mi
quoi
qui, ne
:
DU VERBE.
SYNTAXE.
26 1
(Racine.)
Qui que ce soit, parlez, ne craignez pas.
Quoi quon vous dise, ne vous laissez pas persuader.
Quels que soient les hommes, il faut vivre avec eux.
Les homines sont nos
freres,
de
quelqiie
qu'ils soient.
pays
n'y a personne qui veuille s'en charger.
Quelle qu'ait 16 sa position, il a su se tirer d'affaire.
II
139. On emploie le subjonctif apres que mis a la place de si:
Si vous partez a temps et que vous nous rejoigniez a la gare,
nous irons ensemble.
140. Les locutions de fa$on que, de maniere que de sorte
que, tellement que, demandent le subjonctif si Ton parle d'un
t
fait
On
a venir et douteux.
passe ou prhent
emploie rindicatif
si
le
fait
faut vivre de fa$on qu'on ne
(Acad.) Agissez de maniere que
est certain.
II
fasse tort a personne.
vous rfayez rien a vous reprocher. Nous avons agi
maniere que Ton rfa rien eu a nous reprocher.
NOTE.
est.
:
jonctif
Tout riche ^'il
fait.
Ces locutions conjonctives sont suivies du suben cas que,
Afin que, so that avant que, before
141.
:
;
;
bien que, quoique, although
a moms que, unless de
de
crainte
for
fear
que,
que,
jusqu'a ce que, until pour
in case
pcur
Tout que est suivi de 1'indicatif
is
II y a certitude dans le
Rich as he
de
;
;
;
que, so that
que, far
;
from
provided
;
pour peu
;
soit
que, si
;
;
peu que, if ever so little
pourvu que, moyennant
sans que, unless
que, either that
;
;
;
loin
que,
suppose que, suppose that
;
non que, non pas que, not that;
en attendant que, a condition
que, ce n est pas que.
NOTE. A moins que, de peur que, de crainte que, plus,
encore que,
even
if,
although
;
1
mieux, moins, craindre, trembler, avoir peur, apprehender,
eViter, empcher, se garder, prendre garde, demandent ne
devant le verbe de la proposition subordonne*e, dans un sens
affirmatif.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
262
EMPLOI DES TEMPS DU SUBJONCTIF.
L' action
142.
exprimee par le subjonctif est prtsente,
futur ou passSe relativement au premier verbe.
143. Apres 1'indicatif present, le passe" indefini, les deux
futurset 1'imperatif, on emploie le present du subjonctif
pour
exprimer un present ou un futur relativement au premier
verbe
Faut-il qu' ils
a present ou ce soir ?
temps cites, on emploie le passS du subjonctif
pour exprimer un passe Je ne crois pas qu'ils y soient alles
:
Aprs
y
aillent
les
:
auparavant.
temps passes de 1'indicatif et les
on
conditionnels,
emploie rimparfait du subjonctij'pour
ou
un futur et le plus-que-parfait pour
un
present
exprimer
craindraient qu'elle ne s'en offensat.
Ils
un
passe.
exprimer
ne
craint
3z.\\fussentoffenss.
qu'ils
J'aurais
NOTE. On emploie quelquefois 1'imparfait du subjonctif
ou le plus-que-parfait apres le present ou le futur, mais les
144.
Apres
les
deux
,
regies precedentes sont observees dans la plupart des cas.
In
2.
145. Traduction a ccrire. i. Whatever you may say.
In
all
of
or
do
all
can
we
3.
say
spite
(quoi que'}.
spite of
you could have said. 4. In spite of all she has done. 5.
Whatever your hopes may be
(espoir).
Whoever
6.
it
is
Whoever does it.
7.
While
9.
waiting for them to do
until
it.
10. While waiting
(que) you had decided, n. If
12. If we had
trouble
little
(pour peu que).
you take some
who did that (qui que ce
8. Whoever has done it.
soit qui).
Supposing she comes while
we are out. 14. Supposing they have not come. 15. Supposing you had not come. 16. Old as they are. 17. Nothing
(ilrfy a rien qui) can compensate them (dtdommager).
1 8.
19. That is
Nothing could have compensated you.
taken some
for
you
was
little
to do.
right
that
trouble.
20.
13.
That was there
we should do
it.
for us to do.
22.
It
21.
It
would have
DU VERBE.
SYNTAXE.
263
been better if you had not done it.
23. We shall go
unless we hear to the contrary (prevemr, sujet on).
2. I hope they
i. That is a place we always like.
146.
It is
will find a place they like better than this hotel.
3.
certain that they will be satisfied.
clear.
6.
5.
It
seems to
me
that
do not see that you are to believe
I
We
would
It looks as if it
4.
we would do
all
better to wait.
they
tell
you.
7.
know that so many precautions w ould be
Do you know that she is going to-morrow ?
needed.
8.
10. If she goes
Do
if she is going to-night?
know
9.
you
did not
r
and (if) you start with her, she
few days at their country house,
that.
12.
It is a pity
you
15. Patient as they were,
you would pay us a visit.
it
n.
to
spend a
It is a pity
you did
are losing so
time for you to stop.
for them to be diligent and
It is
want you
will
14.
The
reliable
was
much
point
time.
is (il s'agit
13.
que)
(dignes de confiance).
difficult to bear.
16.
I
wish
Exercice a tcrire.
Mettre au temps convenable le
147.
verbe de la proposition subordonnee.
Nous voulons qu'
i.
ils yenir de bonne heure
commencer notre
nous
pour que
travail avant onze heures.
aurions
voulu qu'ils
Nous
2.
passer la nuit ici.
3. Savez-vous si la parade avoir lieu hier
ou si elle avoir licit demain ? 4. On ne m'a pas dit que vous
5. Pourvu que vous tre content, c'est tout ce
nous
demandons.
6. Pour peu que nous nous eloigner,
que
on s'en inquietera. 7. On se serait inquiete pour peu que
nous nous tloigner. 8. Avertissez-les de facon qu'ils tietre
pas pris au depourvu.
9. Nous les avons avertis de facon
10.
qu'ils ritre pas pris au depourvu.
Quoi qu'on faire
rien n'a prospere.
n. Rien n'aurait prospere quoi qu'on
12. II est evident que vous ne comprendre pas de quoi
faire.
il
13. J'aimerais que vous savoir ce qui se passe.
s'agir.
14. Nous ne promettons pas que vous n'azwVrien a repren-
tre
malade.
COURS DE LANGUE FRANC AISE.
264
dre.
15.
Ne
savez-vous pas qu'ils ttre maries?
saviez-vous pas que nous $tre du bal ce soir
16.
Ne
?
DU PARTICIPE.
PARTICIPE PRESENT.
148.
de
Le
participe tient de la nature du verbe et de celle
Si le mot termine en ant exprime I 'action il
1'adjectif.
est participe present et reste invariable; s'il
il est
adjectif verbal et s'accorde avec le norn.
savoir distinguer V action de Vttat
PARTICIPE PRESENT.
exprime V etat
II
n'y a qu'a
:
ADJECTIF VERBAL.
-
Action.
Etat.
Nous rencontrames des Arabes
errant dans le desert
Ce peuple mene
tine
vie
(ils er-
errante (etat permanent),
Des enfants courant apres des
Des eaux dormantes et des
eaux courantes (etat per-
raient).
papillons
(ils
courent).
Lesdrapeauxyfttffott/auxmats
manent).
Les vaisseaux
edifices
(ils flottent).
sont
flottants
des
(etat,
maniere d'etre).
149.
Le participe present peut se reconnaitre
complement
direct
la
2
:
i
par
le
la
negation
3
par
prepopar
en qui pourrait se mettre avant le participe.
On
aussi
un
le
autre
pourrait
remplacer
participe present par
;
;
sition
temps du verbe precede de comme,
ou &m\pronom relatif
lorsque, parce que.puisque,
\
Cette reflexion embarrassant notre
On
ne dort point,
dit-il,
homme,
quand on a taut
d'esprit.
(La Fontaine.)
Et n'est-ce point, madame, un spectacle assez doux
Que la veuve d' Hector pleurant a vos genoux ? (^Racine. )
DU PARTICIPE.
SYNTAXE.
Us
On
partirent en riant.
voyait des debris flottant vers la c6te.
LI adjectif verbal exprime
265
(Fenelon.
)
peut se remplacer
le verbe etre :
avec
cm
se
mi
atitre
construire
adjectif
par
Nous passames toute la nuit trcmblanfs et a demi-morts.
(Fenelon.) c.-a.-d. nous etions tremblants.
Us ont eu la temerite de s' engager sur cette mer mugissante
150.
1'etat et
(Fenelon.)
(orageuse).
La forme verbale en ant accompagnee seulement
151.
d'un complement indirect ou circonstanciel est adjectif verbal
ou participe present selon 1'idee que Ton veut exprimer
:
Calypso apercut des cord ages flottants sur la cote. (Fenelon. )
/A- ctaicnt flottants, sans direction precise, tandis que dans
1'exemple donne plus liaut des debris fattant vers la cote,
on veut designer 1'action des debris qui flottent.
:
Faire la distinction du participe present
verbal:
Tu foules une terre fumant
i.
adjectif
des
malheureux.
2. Toi que j'ai recueilli
toujoursdu sang
Exercice.
152.
de
et
1'
vSa bouche expirant, Symbole deux fois saint, don d'une
main mourant, (Lamartine.)
des membres affreux
3
sur
Que
des chiens devorant se disputaient entre eux.
(Racine.)
4.
Ma
fille,
je
vous trouve bien raisonnant aujourd'hui.
(Voltaire.)
Nous avons vu des oiseaux dormant a leurs petits tout
trcmblant les premieres lecons du vol.
6. Le vieillard tendit
vers nous sa main tremblant.
Les yeux Stincclant du
7.
5.
monstre ont quelque chose de cruel et d'effrayant.
8.
lui
sur
des
Sdatant&o.
tout
lumiere.
Apollon
apparut
nuages
153.
Le
participe
present
employe
change quelquefois d'orthographe.
Ex.:
comme
substantif
COURS DE LANGUK FRAXCAISE.
266
Participe present :
Fabriquant, intriguant, extravaguant,
adherant, presidant, residant, affluant.
1'
Le fabricant, 1'intrigant, 1' extravagant,
Substantif :
adherent, le president, le resident, 1'affluent.
153 bis.
Quelques adjectifs verbaux ont anssi une
autre orthographe que celle
Participe present
:
du
participe present.
Ya quant, convainquant,
Ex.:
fatiguant,
suffoquant, differant, equivalant, excellant, influant, negligeant, violant.
Adjedif verbal
Vacant, convaincant, fatigant, suffocant,
:
different, equivalent, excellent, influent, negligent, violent.
PARTICIPE PASSE.
Le participe passe se conjugue avec etre ou aroir.
154.
s'emploie aussi comme un adjectif et s'accorde en genre
et en nombre avec le nom ou le pronom qu'il qualifie
Des
II
:
enfants bien Sieves.
Le participe passe conjugue avec etre s'accorde en
155.
Elles sont
genre et en nombre avec le sujet du verbe
Les garcons sont en ires.
obligees d' accepter
Le participe passe conjugue avec avoir s'accorde
156.
:
:
avec son complement direct lorsqu'il en est precede et reste
Xous avons
invariable s'il en est suivi ou s'il n'en a pas
visile des amis qui nous ont bien refus. Elle a mal dormi.
Les verbes reflechis sont toujours conjugues avec
157.
:
suivent la nierne regie d 'accord que les participes
Dans les verbes essentiellement
conjugues avec avoir.
elre et
ils
reflechis le
second pronoui
direct et
vie, te, se,
commande
1'accord.
nous, vous, se est comII n'y a d 'exception
plement
que pour s* arroger parce que se est complement indirect
Marie s'est repentic. Ils se sont souvenus de vous. Ils se sont
:
Les droits qu'\\ s'est arroges.
arroge^desdroits.
Les verbes accidentelleinent reflechis formes de verbes
SYNTAXE.
iiitraiisilifs
DU PARTICIPE.
sont toujours invariable*
:
Us se sont
2^7
/>/?/.
Biles
se sont nui.
Dans
verbes reflechis formes de verbes transitifs lepro-
les
complement direct ou comUs se sont donne la main. Nous nous sommes ra/>/te//cettehistoire. Nous nous somines trompes. Elle
s'est trahie.
La peine qu'ils se sont donnee. Les faits que
nom
reflechi est suivant le cas
plement indirect
:
tu t'es rappeles.
PARTICIPE PRECEDE DE LE REPRESENTANT UNE
PROPOSITION.
Le participe passe ne varie pas s'il a pour comple158.
ment direct le pronom le, /' mis pour un membre de phrase
Us ne furent pas aussi vaillants qu'on /'avait cru, c. a. d.
:
qu* on avait cru quails etaient vaillants.
PARTICIPE SUIVI D'UN INFINITIF.
159.
Le
participe passe d'un verbe transitif suivi d'un
pour complement direct \^ pronom
infinitif est variable s'il a
qui precede il est invariable s'il a pour complement direct
Vi nfm //{/"qui suit
La personne que j 'ai entendue chanter a
;
:
J'ai entendu la personne qui chantait ;
que mis pour personne est complement direct et commande
1 'accord.
La romance que j'ai entendu chanter m'est bien
une voix admirable.
connue.
J'ai
complement
entendu chanter
la
romance; I infinitif
est
direct et le participe passe reste invariable.
REMARQUE I. On recommit que le complement qui precede appartient au participe passe si ce complement peut
devenir le sujct de V in fin Hi/. Dans le cas contra'ire, c'est
complement du participe.
Le participe fait suivi d'un infinitif est
toujours invariable, parce que le complement appartient au
1' infinitif
qui est le
REMARQUE
II.
1 'infinitif
qui sont inseparables par le sens
Voila les photographies que nous avons/azV encadrer.
participe et a
:
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
268
PARTICIPES COUTE, PESE, VALU.
dans leur sens propre, ces participes sont
On ne salt combien de millions
le palais de Versailles a coute.
Cette malle ne pese plus les
cent livres qu'elle a. pese.
II a depense les deux dollars que
sa journee lui a valu.
1
60.
Pris
intransitifs et invariables
Employes
ati
:
figure coute, pcse,
sont transitifs et
valu
s'accordent lorsqu'ils sont precedes du complement direct
On ne saura jamais toutes les peines que cette affaire nous
a coulees, tous les soucis qu'elle nous a valus.
Ces argu:
ments nous paraissent convaincants, nous
les
avons inure-
ment pests.
PARTICIPE PRECEDE D'UN COLLECTIF.
161.
Le
participe
precede
d'une
locution
collective
s'accorde avec celui des deux mots, collectif ou complement,
Qui
qui est le plus en rapport d'idee avec le participe
:
pourrait dire les torrents de larmes qu'elle a verstes dans sa
longue in fortune,
Comment
et
qu'aucune main
pourrais-je,
Madame,
rC a. essuytes? (Bossuet.)
arreterce/0rr<?;z/de larmes
que le temps n'a pas epuise, que tant de justes sujets de joie
n'ont pas tari. (Id.) (Tire de Larousse.)
PARTICIPE PRECEDE DE LE PEU.
162.
Le peu
une petite quantitS suffisante ou unc
Dans le premier cas, 1'attention se porte
signifie
quantite insuffisante.
complement de le peu, et le participe s'accorde avec ce
complement ; dans le second cas, lorsque le pen vent dire /V
manque, c'estlemotle plus important et le participe s'accorde
avec le pen :
Le peu de peine que vous vous etes don nee
sur
le
vous a
fait reussir.
lion qu'il
(Quantite suffisante.)
zdonnez son
d 'attention.)
Le peu
travail 1'a fait e"chouer.
d'atten-
(Manque
SYNTAXK.
I)K
T/IXKINITIF.
269
PARTICIPK PRECEDE, I)'UN ADVERSE DE QUANTITE.
Le participe precede d'un adverbe de quantite
163.
s'accorde avec le complement de 1'adverbe, meme si ce comCombien de fautes nous avons
plement est sous-entendu
morts
dans cette epidemic
!
sont
Combien
faites
:
!
PARTICIPE PRECEDE DU PRONOM EX.
I^e
164.
cede seul
pronom en
est
complement
le participe, celui-ci reste
indirect; s'il preinvariable
J'ai apporte
:
beaucoup de livres, mais je n'en ai lu que deux.
Mais si le pronom en est precede d'un adverbe de quandans la meme proposition, 1' accord se fait par syllepse
le noni dont le pronom en rappelle 1'idee
Plus on lui
a donne de livres, plus il en a lus.
tite
avec
:
PARTICIPE D'UN VERBE UNIPERSONNEL.
Le participe d'un verbe unipersonnel est tou jours
165.
invariable parce qu'il n'a pas de complement direct
Les
L,es chaleurs qu'il 2ifait.
pluies qu'il y a eu.
:
EMPLOI DE L'INFINITIF.
1
167.
Le
:
i
position et
d'un
comme nom est
manger. Le lever et le
s'emploie comme sujet
L'infinitif considere
66.
1'article
boire et
ly'infinitif
le
comme complement
adjectif.
II
correspond
le
precede de
coucher.
d'une
pro-
d'un verbe, d'un nom ou
plus souvent au participe
Voir pages 30, 31, 49, 56. On 1'emploie
present anglais.
tantot seul, tantot precede des prepositions a, de, pour, par,
sans, entre, apres, ou des locutions prepositives terminees
par a ou de : a force de, jusqua, quant a, de pcur dc, etc.
Ex.: Mentir est deshonorant.
Promettre et fewr-soiii deux.
Nous renon9ons a
chercher.
Nous vous remercions
Entrez sans frapper.
C'est une chose dfficile a faire.
avoir aides.
Elle a
1
dc nous
'art de plaire.
COURS DE LANGUE FRANAISB.
270
2
On
emploie
1'infinitif
dans
mots oil, comment, quel, que, a
dans une proposition exclamative.
les
une interrogation apres
qui, etc., de me"me que
Ex.: Comment fairef
Moi, vous oublier !
3
Lorsque deux verbes ont le meme sujet, 1'infinitif
(Lecon 36.)
prend la place de la proposition subordonnee.
Ex.: Je voudrais bien le savoir. I wish I knew it. Cette
construction qui donne au style de la vivacite et de 1' elegance
est un trait distinctif de la langue frangaise.
Ou
aller ?
4
L'infinitif peut aussi se rapporter a
ments du verbe
et
emploie toutes les
de la phrase. Ex.:
1'
on Ten
(si
dire (sans
5
On
croit),
meme
fois
On
a un
un des comple-
On
mot sous-entendu.
peut sans nuire a la clarte
nous a pries de rester. A V en croire
qu'on
le
rien ne se ferait sans lui.
Cela va sans
le dise).
qu'on
emploie deux
de suite
infinitifs
comme
dans
expressions vouloir dire, savoir faire, aller chercher, etc.
mots "and" et "how to" ne se traduisent pas entre les
les
Les
deux
Ex.: II sait se faire obeir. Elle doit faire faire un
costume.
Us nous ont invites a venir les voir.
" than " se
S'il y a comparaison entre les deux infinitifs
verbes.
traduit par que de.
Ex.: Nous preferons nous occuper que de
rester oisifs.
1
Quelques verbes sont immediatement suivis de
complement, mais le plus grand nombre prennent
uns a, les autres de devant 1'infinitif.
68.
1'infinitif
les
VERBES SUIVIS IMMEDIATEMENT DE
Iv'lNFINITIF.
169. Accourir, ajfirmer, aimer mieux, aimer autant, aller\ apercevoir, assurer, avoir beau, avouer, compter, confesser, considers,
convenir,courir, croire, daigner, declarer, desirer, devoir, tcoutcy,
entendre ,entrevoir envoy er, esperer,
,
loir, laisser,
mener, nier, observer,
preferer, pressentir, pretendre,
trecense, faillir, faire, fal-
oser, ouir, paraitre, pouvoir,
prevoir,
pro tester
,
raconter,
DE L'lNFlNlTlF.
SYNTAXE.
271
reconnaitre
regarder, rentrer, retourner, revenir savoir,
sembler, sentir, souhaiter, soulenir, temoigner, valoir autant,
valoir mieux, venir, voir, voler, vouloir.
',
A devant r Infinitif.
Preposition
A precede 1'infinitif complement de quelques
i
de quelques adjectifs
Un conseil a suivre. Cela
facile a dire.
(Voyez pages 48 et 51 .)
170.
noms
est
2
to.
et
:
La preposition a correspond a to, at, in, in reference
Elle precede 1'infinitif pour exprimer la tendance, r inla persuasion,
la possibilite,
clination,
V usage,
// vise a se faire elire.
Nous les poussons
sa fortune a faire du bien.
le but.
a agir.
Ex.:
II emploie
>
VERBES QUI EXIGENT
171.
A
DEVANT L'INFINITIF
:
Aboutir, admettre, aider, aimer, amener, amuser, animer,
apprendre,
appeler,
aspirer,
assigner,
seniir,
consister,
conspirer,
attendre,
assujettir,
autoriser, avoir, balancer, chercher, concourir,
contraindre,
condamncr, con-
contribuer,
convier,
co&ter, decider, destiner, determiner, dSvouer, disposer, divertir,
donner, employer, encoiirager, engager, enhardir, cnseigner,
exceller,
exciter, exercer, exhorter, exposer,
former, gagner,
hesiter, incliner, instruire, interesser, inviter, mettrc,
neccssiter,
montrer,
parvenir, passer, pencher, penscr, perdre, perseverer,
persister, porter, pousser, prendre, preparer, pretcndre, provo-
quer, recommencer, reduire, renoncer, repugner, reussir, servir,
songer, suffire, tarder, tendre, tenir, tiavailler, trouver, viser,
vouer.
1
S' abaisser a, s'abuser, s'accorder, s accoutumer
s'agucrrir,
s'avilir,
s'appliqucr,
se
borner,
se
s'appretcr,
complaire,
se
s*
,
s'acharner,
attacker,
s'atlendre,
consumer, se decider, se
devouer, se disposer, se divertir, s' engager, s' enhardir, s' entendre, s'etudier, s evertuet s' exposer, sefatiguer, s'habituer, se
'
,
1
hasarder,
s interesser, se
mettre,
s'
obstiner,
s*
offrir,
se plaire,
COURS DE LANGUE FRANAISE.
272
se plier, se
prtparer, se refuser, se rhigner, se resoudre,
s'
en
tenir, se vouer.
Proposition
La
i
172.
du nom on
DE devant r Infinitif.
proposition de precede 1'infinitif complement
sujet reel d'un verbe unipersonnel. Ex.: C'etait
le voir, merveille de V ouir.
II
(L,a Fontaine.)
merveille de
nous tarde de vous revoir. (Pages 30 et 49.)
To se traduit par de devant 1'infinitif complement d'un
2
verbe passif
.
Ex
.
Us
:
Nous
furent contraints de se rendre.
fumes obliges d'y renoncer.
De precede 1'infinitif apres les verbes
commandement une defense, une
3
la crainte, le
qui expriment
requete.
,
Priez-les de venir.
II
On
craint de se tromper.
les
Ex.:
somma
de se rendre.
173.
VERBES QUI EXIGENT
DE DEVANT
Absoudre, accuser, achever, admirer,
appartenir, apprehender,
arrter,
fouler, cesser, charger, choisir,
I/INFINITIF
affecter,
:
ambitionner,
blamer,
briguer,
commander, conjurer,
conseillcr,
avertir,
convenir, couter (impers.), craindre, crier, dedaigner, degoiitcr,
defendre, demander, dtsesperer, deshabituer, detester, detour ncr,
differer, dire, discontinuer,
disconvenir, dispenser,
dissuader,
ecrire,
eluder,
eviter,
exempter, faire bien, mieux, semblanl,feindre,felicitcr,
empechcr,
enjoindre,
enrager,
entreprcndtc,
fremir, gager, gemir, gronder, hasarder, hair, inspirer,ji(tc>\
jouer, mander, mediter, menacer, meriter, mourir, negliger,
nier,
obtenir,
offrir,
omeitre,
ordonner, pardonner, parler,
parier, permettre, persuader, plaindrc, prcndre soin, garde,
prescrire,
presser, presumer, prier, projeter, promettre, pro-
poser, protester, punir, recommander, redoutcr, refuser, regretter,
remercier, rendre grace, reprocher, resoudre, rire
rougir,
il
sied,
sommer,
souffrir, souhaiter,
,
risqucr,
soupgonm >\ *u//hr
(impers.), suggerer^ supplier, iarder, (imp.), tenta
trouver bon, mauvais.
,
trembler,
DE I/INFINITIF.
SYNTAXE.
S'abstenir,
s"
plandir,
si
i/t'/it-r,
st
aperccvoir
s'ap-
,
se
depecher,
se desoler, se
'
s'
inquieter
se
se meler,
,
se presser,
se
s'
se
excuser, sefeli-
hasarder, se hater,
se rnoquer,
se rebuter,
rassasier,
setonncr,
se glorifier,
garder,
se plaindre,
rappelcr,
se defaire,
defendre,
s efforcer, s enorgitcillii ',
indigner,
piquer,
s'
,
cilcr, sc flatter, se
s'
agir (impers.J,
attrister s'aviser, se charger, se consoler, secontenter,
1
dispenser,
s"
saffliger,
273
se permettre, se
promettre,
se
rejouir,
se
se
proposer, se
repentir, se
reprocher, se resoudre, se ressouvenir, se soucier, se souvenir, se
trouver bien,
se vanter.
On
REMARQUE.
1'
pent employer de ou 1'omettre devant
infin itif apres les verbes desirer, e sparer, souhaiter.
Les prepositions a et de s'emploient avec des diffe174.
rences de sens devant tin infinitif apres certains verbes
:
Commencer a
mence a
lire,
est line action qui
Continuer a est
est
indefinie
:
:
mieux.
com-
//
:
Commencer de
une
Nous commengons d' etudier cl neuf heures.
une action non interrompue dont la duree
plus tard
action continue
aura du progres
lira
il
// continue a parler.
une action interrompue
Continuer de indique
Nous continuous d'y
:
est
aller
une
fois
par semaine.
Contraindre
a, forcer a, obliger a, c'est faire une violence a
L' equite nous oblige a restituer ce qui ne nous
Contraindre de, forcer de,
appartient pas. (Diet. Acad.)
La soif les obligea
obliger de, c'est une violence materielle
de descendre en un puits.
(La Fontaine.)
la
volonte
:
:
Demander a est un desir
Demander de est un ordre
:
:
Les enfants demandent cl sortir.
vous demande de repondre.
On
// dit en etre bien
Dire, sans preposition, c'est declarer
Dire de est un ordre
informe.
On vous dit de faire cela.
:
:
Laisser a desirer, etre imparfait, peu satisfaisant
conduite laisse a desirer.
Us ne
Ne pas
laissent pas de se plaindre.
laisser de,
:
Leur
ne pas cesser de
:
COURS DE LANGUB FRANAISE.
274
Manquer a remplir ses devoirs, c'est ne pas faire ce qu'on
// a
Manquer de, etre sur le point de ou omettre
doit.
:
vianque de se casser
Ne manquez pas
le bras.
de nous tcrire.
S'occuper.ajouer, c'est passer son temps a jouer. S'occuper
donner tous ses soins
Nous nous sommes occupes
de, c'est
:
de vous bien recevoir.
de Sevigne.)
(Mme
Tacher a c'est essayer, viser a // tache a s^y faire.
Tdcher de, c'est faire tous ses efforts
Nous tachons
:
:
d en
1
venir a bout.
Nous venons vous
Venir (sans preposition):
aider.
Venir
a indique une chose qui peut arriver S'ils viennent a passer
If they happen to go by.
Venir de est un fait recemment
On vient de nous annoncer la
accompli, to have just
:
,
:
nouvelle.
Pour indique
175.
devant
1'infinitif
Au
la cause,
On
Vintention.
1'emploie
:
de parce que, because, et il correspond encore
le sens de in order to :
II est essouffle
ayant
anglais
avoir
couru.
Nous
sommes
venus
trop
pour rester
pour
i
a
lieu
to
1'
deux semaines.
II
faut
vivrc et
manger pour
non pas vivre
( Moliere. )
pour manger.
Pour indique
2
bien
II est trop
:
VMS pour
les
la
proportion apres les mots assez, trop,
age pour
reconnaitre.
Nous
avons assez
charger de
jeune pour
travailler.
II est bien
les
se
cette affaire.
3
Pour precede
et suivi
du meme mot indique
(if
la
com-
forme quelques idiotismes Mourir pour mourir
one must die), mieux vaut que ce soit en faisant son
paraison et
devoir.
:
(A. Chassang.)
Temps de V Infinitif.
176.
L
'
injinitif presen t s
'
emploie
:
Pour unprtsentou nn/uturpar rapport au premier verbe
voudrais
faire cela a present. Nous devons y aller demain.
Je
i
:
SYNTAXE.
DE
I/ ADVERSE.
275
Pour un imperatif : S' adresser au bureau.
Precede par de, pour \\npasse de narration : Ainsi dit
3
le renard et flatteurs d'applaudir.
(La Fontaine.)
un
to be
Precede
a,
pour
i?ifinitif
passif anglais
4
par
There is work to be done, Voila de
done, to be said, etc.
2
:
:
1'ouvrage a faire.
bis.
176
L
'
infinitif
pass/
s'
emploie
:
Pour un temps passe relativement au premier verbe
i
// dit les avoir
:
connus autrefois.
2
La preposition apres est suivie de 1' infinitif passe
Nous prendrons un parti apres nous etre consultes.
:
CHAPITRE
VII.
DE L' ADVERSE.
De
la
Negation.
les mots ne pas, ne point,
ne
ne
ne
ne
ni,
guere,
que,
jamais,
plus, ne nul, ne aucun,
ne nullement, ne personne, ne rien, ne mot, ne goutte, ne mie
177.
La negation s'exprime par
ne
(vieux), non, non pas, nonplus.
Ne point est une negation plus forte que ne pas : II
en
a
There are none at all. Je crois qu'il n'y en
n'y
point.
a pas.
I think there are none.
178.
Non, non pas, que non : Le ferez-vous ? Non pas.
not forme emphatique indiquant une contradicNo,
une
I suppose it is
tion,
Je suppose que non.
opposition.
not so ; que non est elliptique et remplace une proposition.
(On dit dans le sens contraire Je crois que out.)
1 80.
On supprime ne dans une reponse ou il y a ellipse
179.
I shall
;
:
du verbe
:
Qui avez-vous vu
Personne.
?
Que
fait-elle
?
Rien.
Suppression de PAS
1
8
1
.
On
peut supprimer pas
negative contenant les verbes
et
de POINT.
et point
cesser,
dans une proposition
oser,
pouvoir,
savoir,
COURS DE LANGUE FRANAISB.
276
bouger, avoir garde, importer (unip.): Wimporte. Nous
n'aurions garde de nous plaindre.
would not think of
We
Ne
On ne
sait
que faire.
Pas se supprime toujours apres savoir, au conditionnel,
pris dans le sens de pouvoir : Je ne saurais vous le dire.
REMARQUE I. On supprime pas apres ^w<? signifiant pourqitoi, combien, et apres qui, que, dont dans une phrase interQui ne le sait ? Who does not know
rogative ou negative :
it?
Que w'est-elle ici ? Y a-t-il une personne que Ton ne
complaining.
puisse critiquer
REMARQUE
bougez.
?
II.
Devant
1
le
verbe d'une proposition
subordonnte precedee d'une proposition negative ou du mot
peu qui a un sens negatif: Iln'y a ici personne que je ne
connaisse.
There is here no one that I do not know. II y
en a peu qui n 'en aient entendu parler.
2
Apres les deux verbes unipersonnels employes negativement il ne s'enfautpas beaucoup ou de beaucoup, peu s'en
//
faut (sens negatif), il ne tient pas a, it does not depend
ne tient pas a vous qu'il ne le sachent.
It is not your fault
:
if
they do not
tues.
know
it.
Peu s'enfallut
qu'ils ne fussent
just escaped being killed.
Dans une proposition subordonnee commencant par
3
si
They
ayant
le sens
de a mains que, unless
:
Je n'irais pas
si
ce
w'etait necessaire.
Avec un subjonctif indiquant un souhait
Je channe vous dtplaise.
Fontaine.)
(L,a
5
Apres il y a... que, depuis q2te,avec le verbe a un temps
compose II y a longtemps qu'on n'a. entendu parler d'eux.
4
:
tais,
:
We have not heard
fait
from them
for a longtime.
depuis qu'on ne vous a vus
REMARQUE
III.
verbe est au present ou
II y a deux mois
point, plus.
Cependant
a Vimparfait on emploie
qu'elles ne se
/>.?,
Qu'avez-vous
?
si le
DK I/ADVKRBR.
SVXTAXK.
277
Apres une proposition interrogative on negative ayant
Avez-vous un plaisir qtie nous ne
mi sens affirinatif
6
:
partagions
?
verbes empe~cher, Sviter, pendre garde, se
gardersigmfiantprendre des mesures pour que la chose n' arrive
7
les
Apres
pas: Prenez garde que
child does not
1
Take
'enfant ne tombe.
care the
qu'il ne sorte.
Empechez
XK dans uue phrase
fall.
J\niploi dc
affirmative.
Ne
s'emploie dans une proposition affirmative (c'est
un expletif ) devant un verbe a un mode personnel (non
182.
devant un
dans une proposition subordonnee com-
infinitif )
mencant par que apres
craindre, trembler, avoir peur, apprehender ; apres les locutions de peur que, de crainte que, a
moins que ; apres les expressions comparatives plus, mieux,
moins, meilleur, pire, pis, moindre, plutot, autre, autrement :
lam afraid you may
ai peu r que vous ne vous egariez.
y
loose your way.
REMARQUE
emploie
ment de
les
1'
II
parle autrement qu'il
Apres
I.
les
tt'agit.
expressions precedentes on
deux termes nc pas
action
:
qu'elle vienne).
REMARQUE
si 1'on desire 1'accomplissecrains
Je
qu'elle ne vienne pas (je desire
I fear she will not come.
II.
Apres craindrt,
trembler, etc.,
employes
interrogativement ou negativement on supprime ne devant
le second verbe
CraintJe ne crains pas que cela arrive.
elle que vous soyez en retard?
Thebes n" etait pas moins
:
peuplee qu'elle
etait vaste.
A
(Bossuet.
moins que
)
de ne
verbe accompagne d'une negation. Cela ne
reussira pas a mains que vous ne vous en occupiez.
183.
Que mis pour sans que est toujours suivi de ne On
ne saurait parler qu'il ?z'interrompe.
REMARQUE
meme apres un
III.
est toujours suivi
:
184.
ployes
emdemandent
ne
interrogativement
Douter, nicr, contester, deshperer,
negativement
ou
disconvenir
COURS DE LANGUE FRANAISE.
278
devant
verbe suivant
Je ne doute pas que vous ?*'ayez
do not doubt that you are right.
Lorsqu'il s'agit d'un fait incontestable ne est supprime
raison.
devant
ait
le
:
I
le
second verbe
Nul homme
:
sense ne doute qu'il y
un Dieu.
Douter, contester, nier, etc., employes affirmativement ne
sont pas suivis de ne dans la proposition suivante Je doute
que celu. soil. Nier interrogatif n'est pas suivi de ne : Nierez
:
vous que je sois heureux ?
185.
Nonplus,
tion negative
:
(Boniface.
)
d'une proposinon
Ni elle non
pas
plus.
either, s'emploie a la fin
Nous
n' irons
plus.
186.
ni se joint au sujet ou
Ne...ni...ni, neither... nor
au complement, ne precede le verbe
II w'a ni parents ni
amis dans cette ville. Ni 1'un ni 1'autre ne vint.
Ni se place aussi entre deux verbes
II n'ecoute ni ne
;
:
:
repond.
186 bis.
Ne...que ou seulement, only, just, but, no
one but, nothing but, no other but.
On emploie ne...que pour only avec un verbe accompagne
d'un ou de plusieurs complements
Je we veux que lui dire
un mot. II ?i'a que dix ans. On pourrait aussi dire
Je
veux seulement lui dire un mot. II a seulement dix ans.
REMARQUE. 1 Devant un infinitif only se traduit quelNous tremblons rien que d'y penser.
quefois par rien que
2
Ne...que, nothing but, no other but: II ne fait que
:
:
:
rire.
3
Elle
n'a.
de volonte que
la votre.
but) accompagne d'un nom ou d'un
sujet se traduit par il n'y a que, et accompagne d'un
On ly (no one
pronom
complement
indirect par ce n'est qu'd
:
Only
rich people
can
have that luxury.
// n'y a que les riches qni puissi-nt ^
donner ce luxe. To you only would trust my daughter. Ce
n' cst qu* h vous que je confierais ma fille.
1
DE I/ADVERBE.
SYNTAXK.
279
Ne...que accompagne d'un coinparatif ou du mot
4
II n'y a que trop
irop forme une affirmation tres forte
has
lasted
but too long.
That
cela
dure.
longtemps que
186 ter. Sculement s'emploie avec tin verbe sans complement
IScoutez seulement.
Regardez seulement et vous
:
:
Je crains seulement qu'il n' arrive
verrez ce qui se passe.
(Acad.)
Seulement s'emploie si le verbe est sous-entendu. Que
demande-t-il ? Seulement un peu d' argent.
3 Seu/ementpeut s' employer par pleonasme avec ne
que:
Vous n'y'perdrez rien, il ne faudra seulement que changer de
pas.
2
(Mme
ton.
de Sevigne.)
4 Seulement a le sens de d condition que, en anglais but,
entre deux propositions
Racontez la lecon d'histoire,
seulement tenez-vous-en aux faits importants.
:
5
Seulement a encore
le
sens de du moms, au mains
:
Semblait-il seulement qu'il eut part a mes larmes ? (Racine.)
6 Not only se traduit par non- seulement :
II est non'seulement vieux, mais infirme.
Pas seulement veut dire not
pas seulement bachelier.
even-.
II
se dit docteur,
il
n'est
exprime un desir pour une chose
Si vous aviez seulement de la
perseverance, vous viendriez a bout de votre tache.
Si...ne que, if only, marque 1'insuffisance. Si vous w'avez
que cette ressource, vous ne sortirez pas d'embarras.
Si... seulement, if only,
qui
serait
187.
suffisante
:
REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES.
much aussi, as, as much.
Sty so, so
;
Si indique le degre d'intensite et signifie tellement : Elle
est si changee que je ne 1'ai pas reconnue.
Aussi exprime la comparaison
II est aussi grand que son
:
,
pere.
REMARQUE
I.
Dans une phrase negative on peut em-
COURS DK LANC.UE FRANAISE.
280
si
plover
qu'on
dans une comparaison
Elle n'est pas si malade
Si et aussi se mettent devant les adjectifs et
:
le croit.
les adverbes.
II.
Si s'emploie avec que et le subjonctif dans
Si aimable qu'\\ soit.
sens de quelque, however
REMARQUE III. Si s'emploie encore au lieu de out par
REMARQUE
le
:
Est-ce que vous ne 1'avez pas
opposition a une negation
on dit aussi si fait.
fait ?
Si, yes, I did
:
;
1
88.
Autant,
Autant exprime
much, as many,
tant, as
la
comparaison
:
II
so
much,
so
many.
a autant de zele que
d' intelligence.
Tant marque
1'intensite
:
Nous
1'avons tant prie qu'il a
cede.
I.
Dans une phrase negative tant peut exNous n'avons pas tant travaille
une
comparaison
primer
autant
Tant
et
se joignent aux noms et atix
vous.
que
REMARQUE
:
verbes.
Autant s'emploie pour .aussi entre deux
autant qu'habile.
modeste
(Acad.)
adjectifs
Tant
se
met quelqtiefois au commenceIII.
REMARQUE
ment d'une proposition Tant\\ est vrai, so true it is. Tant
mieux, so much the better. Tant pis so much the worse.
189.
Davantage, plus, more, the more. Ces deux mots
ont le meme sens, mais davantage ne peut avoir de complement et se met a la fin de la phrase il s'emploie avec un
En veux-tu encore? Pas
verbe, jamais avec un adjectif:
est
science
estimable-, mais la vertu Test bien
davantage. La
REMARQUE
:
II.
II est
:
,
;
davantage. (Acad.)
au contraire, s'emploie avec un adjectif et peat avoir
S'ils sont />//o- gi'ncrcux que vous,
un complement
Plus,
<
:
qu'ils ont plus de fortune.
A
la fin
d'une proposition on
peut souvcnt employer iiulistincteinent/>/^ ou dawn tag \
The more ne peut se ruiidrc que ipax plus au commencement
t
DK L'ADVERBE.
SYNTAXK.
281
Wits on les connait, plus on les aime.
d'une proposition
The most se traduit par le phis, jamais par davantage
Voila cfiix qiii nous plaisent le plus.
More than se traduit par /to de devant un noinbre et par
II a plus de dix
phis qitc devant un nom ou un pronom
:
:
:
Dans une compaplus age que vous.
niison ct ck-vant un nom,rendez more. ..than par /to dc...que
ans de service,
il
est
Kile a plus de zele quc de discernement.
s'emploient de meme avec moins, autant.
de
:
190.
indique
Plus
la
tot est le
contraire
preference
tard. Plutbt (rather),
arrives plus tot que nous.
de/to
Us sont
:
DC... quc de
Donnez-nous la \\\vr\. plutot que 1'esclavage. (Voltaire.)
Rather than, avec I'infinitif, plutot. ..que Q\\. plulot que de
:
Plutot souffrir quc mourir.
Ceux quinuisent a la reputation
des autres plutot que de perdre un bon mot, meritent une
peine infamante.
De
(La Bruyere. )
de suite.
De suite signifie 1'un apres
sans
travaillons trois heures de
Nous
1'autre,
interruption
Tout de suite, sans delai
suite.
Partons toiit dc suite.
191.
suite, tout
:
:
192.
Tantot, quelquefois, sometimes.
employe deux fois de
succession
Sometimes
Nous y
193.
seule
:
suite
Tantot est souvent
pour marquer
la
diversite,
la
I^e savetier gagnait tantot plus, tantot mains.
employe une fois se traduit par quelquefois
:
allons quelquefois le soir.
Tout a coup, subitement
fois.
;
tout
L/orage a eclate tout a coup.
d'un coup, en une
II a perdu sa for-
tune tout d'un coup.
194. Alentour, around, s'emploie sans complement Nous
avons marche alentour. Autour, preposition, deniande un
:
complement
:
Autour de
la
chambre.
Les adverbes dessus, dessous, on top, underneath
195.
deviennent des prepositions dans les locutions de dessus, de
dessous.
Otez vos effets de dessus le sofa.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
282
Par-dessus,
par-dessous,
sont aussi des
under,
above,
prepositions.
CHAPITRE
VIII.
DE LA PREPOSITION.
Les prepositions dont 1'emploi est le
plus frequent sont d et de. En, pour, par
expriment aussi des rapports divers qui demandent quelque
REMARQUE.
196.
plus
difficile et le
attention.
A,
197.
1
La
'aptitude,
to, at, in.
preposition a marque
la possibilite,
1
la
la
tendance,
'obligation, le lieu,
anglais in devant les
le
noms de
direction,
temps.
villes
s'emploie pour
pere a des correspondants a Lyons et a Marseilles.
1'
:
A
Mon
Nous
demeurons a Louisville.
198. Devant les noms de provinces, de pays situes en
Europe, in se traduit par en. Nous avons voyage en Italic et
en Grece.
199.
Devant un assez grand nombre de noms de pays en
dehors del' Europe, at,
fitats-Unis,
aux
A
i?isetradmsentpairau,d/a,aux:Aux'
ait, Perou, au Bresil, a la
Jamai'que,
aux
Indes, au Japon.
J'ai a voir que tout soit en ordre.
(obligation)
Antilles,
200.
to,
au Mexique,
:
Nous avons a
relire cette page.
A
place devant un infinitif complement d'un verbe
peut avoir le sens de something to, ou de in the act of : Us
On apportera d manger. On vous
trouveront a s'occuper.
201.
donne d
faire.
Us sont d
Nous
ecrire.
etions d causer
de vous.
A
Du matin au soir, du
(rapport de temps, until}
d
une heure.
jour au lendemain, de midi
203.
correspond a with dans la description d'un detail
202.
A
:
DE LA PROPOSITION.
SYNTAXE.
exterieur
Un
:
coursier & longues
oreilles.
283
Un horame
barbe grise.
204. A, on, with, dans une expression adverbiale, indiqne
un rapport de manicre : On nous recoit CL bras ouverts. II
peche ct la ligne. Marcher a quatre pattes.
205.
Nous
A
(by) pour indiquer la succession, la position a cotS
Ces banes sont places bout
sortons deux a deux.
:
bout autour de la salle. Passez un a un. Passez tour a tour.
206. C'est & vous & parler, c'est votre tour de parler.
C'est a vous de decider, c'est votre droit de decider.
of, from, with.
de
207 La preposition
marque le point de depart, la separation
Us viennent de
la cause, le moyen, V origine, Vappartenance.
Denver. De et a sont mis en opposition pour indiquer la dis-
DE,
.
tance d'un lieu a
un autre
De New York au Havre; au pour
:
ale.
Trembler de froid, rougir de honte. Lorsqu'il y a un
rapport de cause ou de moyen entre le verbe et .son comple208.
ment, with se traduit par
with your
209.
il
est
Us
Lorsque
precede par
furent
Un
fripon
et les
cria, les
s'emploie pour un temps
de.
saisis
a?
et la foule de crier,
1'infinitif
^'effroi.
complement d'un verbe passif
211.
de vos deniers,
renard applaudit, la foule
rire, c.-a.-d. le
enfants rirent.
le
Vous 1'avez pay 6
Et renard d'applaudir,
enfants de
passe,
210.
de.
own money.
'enfant,
un
si
De
s'emploie devant
Ton parled'un sentiment.
drole df'hoinme.
De
s'em-
dans le langage familier entre le nom et 1'adjectif
ou deux noms dont Tun qualifie 1' autre, c'est un expletif.
ploie ainsi
KN. DANS,
in, into,
by, inside.
212. Etre en campagne veut dire etre en voyage ou etre en
Etre a la campagne, par
marche en parlant des troupes.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
284
Demeurer en ville, habiter la ville. L,e
opposition a la ville.
pare est dans la ville, dans les limites de la ville.
En precede le plus souvent tin nom indetermine. Si le
nom commence
par une voyelle,oneinploie 1'article apres en :
En /'an mil
to get into the railroad car.
Monter en wagon,
En
six cent.
213.
du president.
heure, en une heure.
/'absence
Dans une
from now. Je
one hour to do it.
heure, in one hour
will take
me
J'aurai fini dans line
une heure. It
ferai cela en
la distance d'un endroit a un autre,
d'un moment a un autre on eniploie de et en, correspondant
to : D' annee en annee.
DC jour en jour.
heure
&from
214.
Pour designer
D
De
en heure.
ville
215. Devant
en
ville.
les saisons
De
on
'
porte en porte.
dit
:
Au
printemps, en ete, en
automne, en hiver.
En
est la seule preposition qui s'emploie devant le
en disant, by saying.
participe present pour in et by
216.
:
PAR, by, through, during.
217. L,a ville fut pillee par les soldats.
action,
S'il s'agit
d'une
non d'un sentiment, par precede le complement du
verbe passif
.
s'emploie pour pendant : On ne peut rien faire par
Deux fois par jour, quatre fois par semaine.
cette chaleur.
Par
Par
indique
mechancete.
la cause, la raison
Par indique une
:
II
medit par jalousie, par
opposition
:
Commencez par
ecouter, vous finirez
De par le
roi,
par comprendre.
par ordre du roi.
POUR,
218.
Pour indique
Nous
to, in
order
to, for.
le but et s'emploi pour to dans le sens
/'our marsortons pour prendre 1'air.
de in order
to ;
que encore
la cause, la destination, la comparaison, /\'r/uui^t\
r inlt'irf
C{\\Q
1'on prend a
une person ne ou
a,
une chose,
le
UK
SYXTAXI-:.
ou
pour
Pour
I.A
chose aura lieu
line
;
1'K ]]'<
)SITION.
285
dans res differents rapports
se traduit par for, as for :
Elle a fait cela pour vous.
a quoi nous en tenir.
nous
savons
nous (quant a nous)*
RKMAKorK
J:or se
I.
rapportant a un temps nomine
d'une certaine duree, au passe,
se traduit par
On
pendant on
Nous
pent aussi sous-entendre pendant et dire
-ndaut
deux
mots
deux
ou
mois. On ne dirait
avons voy a ge/v
pas pour deux mois. Je ne 1'ai pas vu depuis une seiuaine.
depuis.
:
REMARQUE
Eire pour, de nature a
II.
:
Le sentiment
Eire pour
d'autrui n'est jamais pour lui plaire. (Mol.)
Nous etions pour partir,
signifie encore etre sur le point de
:
mais on nous a retenus.
d apres,
after, from.
Apres est line preNous sortirons apres la
complement
D' apres est un adverbe signifiant (I I* imitation de,
le^on.
Ce tableau est cT apr'es
conforniement a, en consequence:
D' apres une clause du testament, la succession
Millet.
demeurera indivis durant la vie de la mere.
Au travers de, a travers, through. Ces deux pre220.
219.
Apres,
position suivie d'un
positions ont a
:
pen pres
le
meme
sens.
Au
travers exige de
et signifie quelquefois qu'il y a un obstacle a traverser
II
se fit jour au travers des ennemis. (Acad.)
Us passerent a
:
travers la ville.
RKMAKQUE.
adverbiales
a tort
et
:
Le mot
travers forme
en travers, across
;
plusieurs locutions
de travers, the wrong way
;
a travers, sans discernement.
221.
Avant, devant, before. Avant se rapporte plus parUs seront ici avant midi. De-cant
ticulierement au temps
Mettez 1'ecran dcvant le feu.
indique la position
:
:
222.
Depuis, des, since, from
depuis quc, puisque, since.
Depuis et des sont des prepositions suivies de complements.
Tu n'as rien fait depuis
Depuis se dit du temps et du lieu
une heure.
Le train lie s'est pas arrete depuis New York
;
:
COURS DE LANGUE FRANAISB.
286
DCS ne
jusqu'a Trenton.
que du temps: Les ouvriers
du matin. Dcpuis que, locution
se dit
travaillent des sept heures
Ou avez-vous etc
conjonctive, unit deux propositions
dcpuis que je ne vous ai vus? Puisque indique la cause, le
motif, la raison
Je le crois puisque (parce que) vous me
:
:
Des que est synonyme d' aussitdt que : Des que vous
serez pretes, nous commencerons notre lecture. Depuis (non
'
le dites.
des}, s'emploie adverbialement
Je ne
Depuis long temps, a long time ago.
:
Pres
223.
ximite
aupres
de,
La gare
:
Pres de indique la proSophie est assise pres de
de, near.
est pres
pas revu depuis.
1'ai
</'ici.
Lucie. Aupr'es de accompagne d'un complement de personne
L' enfant est heureux
marque un rapport de sentiment
:
auprts de sa mere.
REMARQUE. Pres de suivi de
point de :
d :
Nous
1'infinitif
Le proces est pres de finir.
sommes prts a repondre.
veut dire snr
Preta
le
signifie dispose
224.
Quant a, as to (pour):
Quant vous, vous n'etes
a
pas
Quand, conjonction, synonyme de lorsque.
plaindre.
ft,
Sans...
225.
egalement
pudeur.
:
sans ou sans...ni, without... or.
On dit
et sans pudeur ou sans crainte ni
ct
sans crainte
Or apres
(Littre.)
ou ni non par
without se traduit par
et
sans
ou.
t
i
Sur, on, upon, above, et par extension about,
relativement a, au sujet de : Nous obtiendrons des renseignements sur eux. Je n'ai pas d' argent sur moi.
226.
Sur indique
2
la direction
cornme vers
le
Sur
:
Tournez surla
gauche.
Sur marque
3
eleven o'clock
;
sur
temps
le
:
adminstrative), thereupon.
227. Vers, envers, towards.
lieu
:
Le malade
les
onze heures,
tard, late in the day.
Vers indique
se leve vers midi.
Sur
le
Nous
ce
at
about
(formula
temps
et le
allons vers la
DK LA PREPOSITION.
SYNTAXE.
287
Enters, a l'egard de, est suivi d'un complement
riviere.
et pourrait se r em placer
de personne
dulgent envcrs
par pour:
II
est in-
lesfaiblcs.
Void, here is, here are
voila, there is, there are.
an nonce ce que Ton va dire
Void ce qui nous est
Aimcz-vous les uns les a litres,
Voila se rapporte
present:
a ce qui precede
Un travail -nwdere, une vie calme et
228.
;
/ >'//:/
:
.
:
Void a
tranquille, voila ce qid hd con v lendrait le mieux.
rapport aux choses rapprochees, voila se dit des choses
Void votre chambre, voila la mienne au bout du
eloignees
:
Par rapport au temps, void s' applique a V avenir
au passe.
REMARQUE I. Void et voila, dans le langage familier,
se construisent avec que :
Void qu' elle vient, there she is
corridor.
et voila
coming
;
voila qu' on sonne.
REMARQUE
II.
On
pour void comment,
REMARQUE
dit
Dans
III.
voila-t-il pas
qu'il se
pour exprimer
fache
(Acad.)
;
Void comme,
:
voila
comme
le
langage familier
la surprise
:
Ne
on
dit
ne
voila-t-il
pas
revoid, here I
am
!
REMARQUE
again
encore
etc.
IV.
On
dit
encore
:
Me
les revoila.
REPETITION DES PREPOSITIONS.
Les prepositions a, de, en se repetent devant chaque
229.
complement. I^es autres prepositions peuvent se repeter ou
non, suivant que 1'harmonie ou 1'energie de 1' expression le
demande.
REMARQUE.repete
Si les
la preposition
:
complements out un sens oppose, on
Par la douceur ou par la violence.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
288
CHAPITRE
IX.
DE LA CONJONCTION.
230. Quoique, en un mot, est
line conjonction qui signifie
nous ne le voyons
en
deux
est
un
mots,
Quoi que,
guere.
pronom qui vent
dire qucllc que soit la chose que : Quoi ^'elle fasse, elle sera
blamee.
Par ce que, en trois mots, par la chose oupar les
231.
choses que : Je voispar ce que vous me dites que votre parti
Farce que, en deux mots, locution conjonctive,
est pris.
Je le sais parce que
signifie par la raison que, a cause que :
bicn quc
:
QuoiqiC\\ soit 'notre parent,
je 1'ai appris.
Pendant que, while, tandis que, whereas, marquent
actions simultanees, mais tandis que indique en plus
line opposition
Nous prendrons des notes pendant quc
232.
deux
:
vous
lisez.
233.
Us s'amusaient
tandis que nous travaillions.
s'emploie pour quelque .que however. Si
vous soyez, ils se diront toujours injustemeut
Si... que
indulgent
qiie
.
.
,
traites.
On a vu le frequent emploi de que comme expletif
234.
dans les gallicismes, pages 141, 213, 225. Nous le retrouvous
de meme dans les phrases
C'est une ville riche que NewYork. C'est une histoire interessante que celle-la. Devant
un infinitif on emploie que de : C'est une infamie que ^/'agir
:
ainsi.
2
Que s'emploie dans une proposition exclamative ou
le
Quelle excellente femme que votre
mere
Quel beau pays que la Suisse
3
Que s'emploie encore apres c* est-a-dirc, pcut-ctn\ I'oila :
vcrl >e est sous-en tendu
!
Ce
:
!
travail est trop long, c' est-a-dire ^w'on n'en finit pas.
/ \rila
rent-fore que vous ^tes paresseux.
que\Q\\* UK- faitcs
un
coiiiplinieut.
SYNTAX K.
4
L*'"'
DH LA CONJONCTION.
pour evitcr
s'finploie
jonctions comnn\ (/muni,
/ors</i<(\
5
.wit que,
depuis que, etc.
Que vois-je autour de
Dans
les
repetition des con-
la
stn/s que. si, pour que,jusqu'oi ce que,
Que s'emploie pour
6
289
si ce rf est que, cxcepte
nioi
:
que des amis vendus
propositions subordonnees
(Racine.)
que se repete
!
devant chaque verbe
Puisqu v\\ plaide et qu'or\ meurt, et qu'on devient malade,
II faut des medecins, il faut des avocats.
(La Fontaine.)
une
un
Pour
ordre,
unsouhait,
supposition,
235.
exprimer
une concession, que s'emploie devant une proposition princi:
>
pale qui correspond a 1'imperatif anglais
nous disent ce qu'ils desirent.
let
him,
etc.
:
Qu'\\s
Mode
Indicatif s'emploie apres les conjonctions
des
que, apres que, aussitot que, si tot que,
quand, lorsque,
tout
que, tant que, aussi longtemps que,
puisque, depuis que,
236.
L,e
attendu que, ainsi que, de'memc que, aussi bien que, a mesure
que, parce que.
i
Comme, comment, as, like, how. Comment est
237.
adverbe et s'emploie an commencement d'une phrase interComment vous portez-vous ? Comment! exclarogative
:
mation
signifie est-il possible ?
Dans une phrase interrogative on emploie indifferemment
com me ou comment, how, entre deux propositions
Voulezvous savoir comme ou comment je m'y prends ?
Comme, combien, au commencement d'une proposition
3
2
:
exclamative
:
Comme vous
etes aimables
!
Nous
Comme, as, like (en qualite de, presque):
4
comme
vous.
nous
le
cite
comme
On
modele.
II
pensons
etait comme fou (presque fou).
On dit familierement comme ea, c'est-a-dire ni bien ni
5
ma
1.
comme
C est tout comme,
1
cela, c. a. d. c est
c.
a. d.
c'
est la
son caractere.
meme
chose.
Elle est
COURS DK LANGUt 1-KANCAISE.
CHAPITRE
DK
X.
L' INTERJECTION.
238.
Ajoutons quelqties interjections a celles qui ont etc"
donnees precedemment
Bah ! exprime 1' insouciance, 1'incredulite Bah ! qu' csice que ccla fait ?
Foin ! indique le mepris (down with}
Foin du loup et de sa race !
(La Fontaine.)
O ! sert a 1' apostrophe oratoire O vous qui m" ecoutez!
:
:
:
:
II
exprime
O
rage
!
aussi le desespoir, 1' indignation.
6 desespoir 6 vieillesse ennemie
!
(Corneille.)
exprime une douleur
Ouf !
Ouf
pression:
239.
!
subite.
I'etouffement,
1'
op-
mal !
que celafait
EMPLOI DES MAJUSCULES.
La majuscule s'emploie au commencement d'une
i
phrase, d'un vers d'une citation.
y
Dans
2
nommer
les
noms
la divinite
:
propres, et tons les mots qui servent a
la Providence, le
Tout- Puissant,
etc.
Les noms des planetes prennent la majuscule, de meme
3
que UniverS) Monde, pour designer 1' ensemble de la creation
dans les autres cas, ces mots commencent par une mi;
nuscule.
Des qualites ou des vices personnifies commencent
4
par une majuscule
La Discorde a 1'aspect d'un calme qui 1'offense,
:
Fait
siffler les
serpents,
s'
excite a la vengeance.
(Voltaire.)
240.
la
REMARQUE.
Contrairemeut
minuscule dans les cas suivants
i
Pour tous
*
V anglais, on emploie
:
les adjectifs, quels qu'ils soient
:
Le
parti
DBS HOMO.NY MKS.
republicain, le
gouvernement
anglais, 1'eglise russe, lalangue
espagnole, le peuple^//".
2
Pour designer un
Monsieur le president, ou
titre
le
Madame
:
la
rang d'un souverain
duchesse.
:
Louis
seize.
3
Pour
quatre
octobre.
les
mois
et les jours
Nous
:
Le pronom je ne s'ecrit avec
4
commencement d'une phrase.
partirons lundi, le
la
majuscule qu'au
EMPLOI DB QUELQUES HOMONYMES.
Vous etes trop difficile.
You are too particular,
^private house.
A very
agreeable person.
no
I see
objection to
Une maison particuliere.
Une personne tres aimable.
vois pas d'mconvt-
Je n'y
it.
nient.
Do
not inconvenience yourself.
That is very inconvenient.
She is sensitive, affectionate.
She is a sensible person.
She was disappointed.
You have
prejudices
against
Ne vous
derangez pas.
Cela est tres incommode.
Kile est sensible.
C'est
them.
It is
She
Use
You
You
extravagant.
my
Your
things.
dress is worn out.
are gay.
are cheerful.
^\\o. gaieties of
sensee.
contre eux.
a senseless idea.
is
une personne
Elle a eprouve une deception.
Vous avez des preventions
the world.
He is absent-minded.
He is distracted.
A mad dog.
C'est une idee extravagante.
Elle est depensiere, prodigue.
Servez-vous de
Votre robe
Vous
Vous
mes
choses.
est usee.
etes mondains.
etes gais.
Les plaisirs du monde.
II est
II
distrait.
a perdu la
Un
tete.
chien enrage.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
2Q2
The enraged crowd.
La
She
Elle est en pcinc.
is troubled.
We had
She
An
He
A
is
much
Nous avons eu beaucoup de
trouble.
peine.
Elle est troublee.
confused.
industriousrr&&.
Un homme
is inventive.
II est
sobre.
week.
La semaine prochaine.
chapter.
house.
Le chapitre suivant.
La maison voisine.
Nous souuues d' accord.
agree.
That
laborieux.
industrieux.
Un homme
temperate man.
We
fo\\\efurieuse.
is
C'est convcnu.
agreed upon.
They have accepted his propo-
Us out agree
sa proposition.
sition.
That does not please us.
She finds no pleasure in
it.
Cela ne nous agree pas.
Elle n'y trouve pas
agrements.
&
She has a pleasing jace.
Dancing is an accomplishment.
Sa figure a de V agremcut.
La danse est un flr/ d' ag re-
We
Nous avons
turn t.
made an
agreement.
fait
un arrange-
ment.
A
library (books, bookcase or
Une
biblioHieque.
room).
A librarian.. A bookseller.
A bookstore or a publishing-
Un bibliothecaire.\\\\ libra ire.
house. The publisher.
The editor of a paper.
The language, dialect.
A German idiom.
Le
Le
A preface or notice.
A column of advertisements.
Un
Une
librai)
ic.
librairc-editeur.
redacteur d'un journal.
\S idiom e d'un peuple.
Un idiotisme allemand.
avertissement.
Une coloune
d.'anno?n\s.
SYNTAX^.
To
DBS HOMONYMKS.
receive a ica ruing.
(live tea ruing to a servant.
The grand
chandelier in a
293
Recevoir un avertissement.
Dormer conge.
Le grand chandelier
church.
A
chandelier in a parlor.
They made
complaints.
His lamentations
tire
every-
Le lustre du salon.
Us out fait fasp/aintes.
Ses complaintcs fatiguent
tout le monde.
body.
The ballad of the wandering Jew
They have cause for complaint.
They are in grief.
You manage her.
/>V
kind to her.
Spare your strength.
He
.razw for his children.
His devotion
An
A
to his mother.
act of self-sacrifice.
devotion.
book of
He sold his property.
What are your charges ?
He has heavy expenses.
load for a horse.
For his own gratification.
A gratification
',
Menagez-\2i.
Menagez vos forces.
menage pour ses enfants.
Son devouement a sa mere.
II
Un
Un
acte de denouement.
livre
de devotion.
Respectez les convenances.
Respect proprieties.
A
La complaints du Juif errant.
Us ont des griefs.
Us soul dans V affliction.
Vous la dirigez.
reward.
He
gave his resignation.
Resignation in time of misfortune.
a
II
vendu
Quel
II
ses proprietes.
prix ?
est votre
a des charges.
Une charge pour tin cheval.
Pour sa propre satisfaction.
Une gratification.
a domie sa demission.
II
La
resignation dans le malheur.
Give our regards to them.
Faites-leur nos amities.
Show them some
To give a look.
Ayez des ggards pour eux.
Jeter un regard
regard.
FIN DE LA SYNTAXE.
EXERCICES DE SYNTAXE.
i.
NOMS DBS DEUX GENRES
Choisissez
i.
(1-23).
V article convenable etfaites accorder V adjcctif :
Le ou la foudre
venu ou venue.
sillonnait les images.
2.
Person nc
Les beaux ou belles orgues de
l'e"glise de la Trinite.
4. II oublie tout, il perd le ou la
memoire.
6.
5. Le limon des fleuves, est-ce le ou la vase ?
Un ou une aigle planait au-dessus de la montagne. 7. Ces
8.
Le ou la
crepes sont bons ou bonnes, legers ou legeres.
manche de 1' habit est trop court ou courte. 9. Un ou une
10. On trouve dans les oeuvres de
orgue neuf ou neuve.
Chateaubriand de longs ou longues^>zim& harmonieux ou
harmonieuses.
n. Le bourreau s'appelle 1'executeiir des
hauts ou hautes ceuvres.
12. De mous ou molles delices.
13. II y a pres de la salle a manger un ou une office spacieux
ou spacieuse.
Kn France, la monarchic absolue at14.
teignitson plus haut ou \&xb&ptriode sous Louis XIV.
15.
Les grands ou grandes manoeuvres ont lieu a Chalons. 16.
A Paques dernier ou derniere. 17. Cuba est sous la protection des aigles americains ou americaines.
18.
Quel ou
V
ou
est
national
nationaledes
Etats-Unis?
19.
quelle
hymne
Ces bons ou bonnes gens sont confiants ou confiantes. 20.
L'horloge ne va pas, car le ou la pciidulc est enleve* ou
enlevee.
21. Le ou la grand ou grande ceuvre est la recherche de la transmutation des metaux.
22.
Trouvezvous que ce soit le ou la meilleur ou meilleure ivuvre de ce
])'-ete?
23. Uli ou une person nc clranger ou etnm-ere
demandait un ou une guide pour raccompagner. 24. Le
n'est
3.
i>r
XOM.
295
ou \& gent moutonnier on moutonniere. 25. J'ai mange un
on une couple d'oeufs. 26. La maladie est a son dernier ou
sa derniere periode.
27. Tons ou toutes les gens d 'affaires
28. Ce jeune homme et cette jeune femme
s'y interessent.
sont un on line couple heureux ou heureuse.
29. Les
psaumes sont de beaux ou belles hymnes. 30. Le ou la
31. Votre assistance nous fut un ou line
pfudule sonne.
az'aVprcieux ou precieuse. 32. Les Juifs celebrent le ou la
Paque en me moire de leur sortie d'fegypte. 33. II a quatre
chevaux, il mene a longs ou longues guides. 34. Elle a
35.
quelque chose d' important ou importante a vous dire.
Les memoires de Saint-Simon sont fameux ou fameuses. 36.
Le vaisseau vogue a pleins ou pleines voiles. 37. Les
38.
enfants sont vifs ou vives, turbulents ou turbulentes.
Comment des animaux qui tremblent devant moi
Je suis
done un ou \\nefoudre de guerre
(La Fontaine.) Jupiter
a pour attribut un ou une aigle tenant un ou \mefoudre
dans ses serres. (Larousse.)
!
!
!
n.
PLURIEL DES NOMS PROPRES (23
et 24).
REMARQUE. L'article s'emploie quelquefois au pluriel,
sans idee de pluralite, devant les noms propres de personnes
pour donner plus de force a 1'expression on pourrait retrancher 1' article sans alterer le sens.
;
Expliquez I orthographe des noms propres :
i.
Catherine de Medicis nourrit la haine des Condes contre les Guises.
2. II nous faut pour ces deux
(Voltaire.)
classes quatre Athalie et six Polyeucte.
3. II y a dans cette
collection des
Corots,
des Fortunys fa& Dupres.
t
1'ancien et Pline le Jeune, autrement dit
les
4.
Pline
deux Pline
5. Des trois
vdcurent au premier siecle de notre ere.
6. On a deplore
Daudct, Alphonse est le plus c61ebre.
le
COURS DE LANGUE FRAN?AISE.
296
meurtre des Lincoln, des Garfield, des Carnot. 7. Les Bourbons descendent de Robert de Clermont, sixieme fils de
Saint-Louis.
8.
Les princes
d' Orleans
sont les
derniers
descendants des Capets. On peut appeler les grands orateurs
10. Le journapolitiques des Mirabeaux ou des Gambettas.
lisme a ses Rocheforts.
n. Depuis deux siecles et denii la
Comedie Francaise a eu des Rachels et des Talmas pour
enterpreter les ceuvres des Corneille, fas Racine z\. des Voltaire.
12. Achetez-moi deux Hemani et trois Cyrano de Bergerac.
Les Sully,
13.
du
trone.
14.
les Richelieu, les Colbert furent les soutiens
Le
libraire a des Boileaux, des Molieres et
des Pascals.
III.
PLURIEL DES NOMS TfRES DES LANGUES ETRANGERES
(25-26).
Les noms sont ecrits au singulier, corrigez s'il y a lieu :
i. Parmi vos libretto auriez-vous celui des
Huguenots
?
a des fac- simile de 1'ecriture de beaucoup d'hommes
/;/celebres.
3. Ces formats sont-ils des in-octavo ou des
2.
II
douze ?
4.
Les Stabatsz chantent pendant
la
semaiue sainte.
On
6. II y a
appelle lazzarone les mendiants de Naples.
dans ces opera des duo, des solo et des trio. 7. Veuillez
8. De ces deux Ave-Mntiu
verifier les item de ce compte.
5.
nous preferons celui de Gounod. 9. Les zero bien places
10. Les heretiques out peri clans
out une grande valeur.
n. Les murs de la chapelle sont converts
les auto-da-f.
12. Voyons ces album.
&ex-voto.
13. On demande aux
accuses de prouver leurs alibi.
14. II y a dans cette troupe
de chanteurs deux tenor et trois soprano.
15. Les mauvais
Les carbonaro etaient
Sieves s'attirent des pensum.
Italic les membres d'une societe politique et secrete.
Les bravo eclaterent pendant ce beau discours.
nous out fait voir toutes les ruriosites.
cicerone
iS.
en
17.
Xos
DU NOM.
297
IV.
PLURIEL DES NOMS COMPOSES (28-34).
Mettez au nombre convenable
i.
passe du coq a 1'ane.
roii
les
noms en
italique
:
Les coq-a-V ane sont des discours sans suite ou l'on
loyer.
seurs.
4.
3.
2.
II
a paye
deux
petits a-compte sur
Les garde-chasse accompagnaient
les
chas-
Us furent poursuivis par des Indieus armes de
6. On
5. Ces escaliers sont de vrais casse-cou.
donne aux remouleurs le nom de gagne-petit. 7. Les provisions sont dans les gardc-mangcr. 8. Mes arriere-neveu me
cusse-tete.
devront cet ombrage.
(La Fontaine. ) 9. Louis IX fonda
des
10.
Quinze- Vingt pour trois cents aveugles.
1'hopital
les
dont
on
sont
et
les
Les souffre-douleur
abuse,
personnes
le
des
autres.
n.
chat-hiiant
Les
plaisir
trouble-fete gatent
sont des hiboux.
vailler.
13.
donnes par
guerite
Les
le roi.
12.
Les va-nu-pied n'aiment pas a
tra-
de cachet etaient des blanc-seing
Voyez ces plate- bande de reine- mar-
lettres
14.
aux couleurs
timbre-poste.
16.
variees.
15. II fait line collection de
Pourriez-vous definir des hors-d'oeuvre et
des pot-au-feu ?
17. Les gate-metier sont des ouvriers qui
18.
travaillent a prix reduits.
Ce ne sont que des ou'idire et des a-peu-pr'es.
19. On dit que les orang-outang
a
servir
de
se
couteau, de fourchette et de cuilapprennent
20. Mettez les abat-jour sur les lampes. 21. On Iaii5a
des cerf-volant (kite) pour amuser les enfants.
22. Les
gobe-mouche sont des gens qui croient sans examen tout ce
23. Sa cheminee est couverte de
qu'on leur debite.
lere.
bonhomme en terre cuite. 24. Les gentilhomme sont des hommes titres.
25. On leur a servi des vol-au-vent (pates)
aux huitres. 26. Les voleursont force les coffre-fort (safes).
28. Les gens gais
27. Des metiers sont des gagne-pain.
sont les boute-en-train dans une reunion.
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
2 98
V.
NOMBRE DANS LES NOMS EMPLOYES COMME COMPLEMENTS.
(Lecon VIII.)
REMARQUE.
L/e
nom employe comme complement se met
au singulier lorsqu'il est pris dans un sens general et qu'il
y a unite dans Tidee il se met au pluriel quand il est pris
dans un sens particulier, determine, s'il y a pluralite dans
;
1'idee.
Kxemples
Des poignees de main
Des marchands de drap
:
Un
Des
battement de mains.
marchands de draps
d'Elbeuf.
Des vetements a manches.
Des outils a manche
Donner un coup & epaule
Un haussement & epaules.
Cependant le nombre dans les noms complements ne peut
pas toujours etre soumis a des regies fixes et rigoureuses.
Remarquez la forme la plus generalement adoptee dans les
expressions
Un valet de pied
:
Un
Des coups de dent
Des bourdonnements
Un
Un
Un
Un
tapis de pieds.
Sauter a pieds joints.
Passer a pied sec
Aller a pied
Un mal
'
oreille
de dents.
Des boucles
sac de sel
Un
verre a liqueur
Une cave
maitre
&tude
repas de noce
Etre en affaire ou
Un
Un
ftoreilles.
flacon de
sels, salts.
a liqueurs.
camarade
d''etudes.
habit de noces.
Etre en
affaires.
Un homme & affaires.
Des
lettres
de remerciement,
& excuse, de recommandation,
de felicita tion
Un
.
four a brique
Se confondre en remercicen excuses, en
-ments,
politesses.
Une maison
briques.
de brique ou de
DU NOM.
Des bonnes
De
De
& enfant
Un
De
1'eau de rose
Des
Des
Des
Des
Des
Des
coups fa fusil
cartons a chapeau
coups de
maitres
bal ftenfants.
1'
Du
Un
de groseille
la gelee
299
Un
& hotel
tetes d'epingles.
plat de legumes.
Une
lames de couteau
peintres de portrait
roses.
pays de montagnes.
Des
tete
essence de
sirop de groseilles.
ville
d'mwjr, watering-
place.
Des peintres en
Mettez an n ombre convenable
les
noms en
bailments.
italique
:
Les papillons voltigent de fleur en fleur, les oiseaux
2.
volent de branche en branche.
Les sergents de ville
couraient a toute jambe apres des voleurs fa grand chemin.
Une ordoniiance a mettre en pilule. 4. Les enfants se
3.
i
.
Passez chez le marchand
5.
marchand fagibierzk demandez-leur d'envoyer sans faute une centaine d' huitre et une douzaine de
6. Nos professeurs de langue et d' histoire sont les
caille.
regalent de pains frepice.
& Jndtre et
chez
le
amis de ces homines de
lettre.
7. L'eau de fleur d' or anger
une boisson agreable. 8. II n'y a entre ces personnages
a pretention aucune communaute CCidee et de sentiment.
9. Us eclatent en injure a tout propos, on dit qu'ils sont
est
10. La plupart des
toujours en querelle et a couteau tire.
famines etaient en cheveu, les autres en chapeau a grand
bord et a plume,
n. Mettons
ce
bouquet de jasmin sur
le
gueridon, ce bouquet fe giroflee sur la cheminee et ces pots
de marguerite dans
le
vestibule.
12.
La musique
et la
13. Donnez-leur un pot
peinture sont des arts ftagrlment.
Nous avons dine d'un plat de viande et
de confiture.
14.
d'un plat de legume.
Nous sommes en rapport, en
15.
relation avec des homines de lot, des maitres de pension et des
directeurs de compagnies d'"assurance.
COURS DE LAxr.ri: FRANCHISE.
300
VI.
DE
I/
ARTICLE (34 38).
regie, V article devant
Mettez ou non, suivant la
italique
i
.
les
mots en
:
Nous avons traverse belles et fertiles plaines de la
2.
La race blanche habite ancien et nom-can
Tourraine.
continent.
Maires
3.
deparicments.
4.
Nous
villes
et
prefets administrent
lisons les biographies des grands
et
hommes dix-septieme et dix-huitieme siecle.
5. Synta.\ c u\\
etude raisonnee de grammaire.
6. President Faure est mort
recemment.
7.
Une
partie
de Savoie et comte de Nice
8. Dante a ecrit Divine Com edit.
appartient a la France.
10.
Ostracismr ou
9. Allons Louvre voir Venus de Milo.
exil des citoyens etait en usage chez Atheniens.
1 1. Recherchez clarte et precision. 12. On apporte (de ou du) petit bo is
13. Vous w&rAM premie-re et quatncmc
pour allumerle feu.
lecon.
14. Bonnes ou mauvaises conversations ameliorent
ougatent 1'homme. 15. Us out (de ou des) bons sentiments.
16. Nous avons ache te (de ou des) petits pates.
17. N'allez
pas a pied, ne voyez-vous pas (de ou des) voiturcs qui
18. Ce sont (de ou des) vrais amis qui
attendent la-bas ?
ne nous ont jamais trompes et qui ont toute notre confiauce.
II a tort de se decourager, n'a-t-il pas
(de ou des
19.
.
20. Feiniucs,
chances de succes que beaucoup lui envient ?
vieillards, enfants, tous voulaient me voir.
(Montesquieu.)
VII.
Traduisez
:
We
are learning French and English history. 2. I am
He leads a hard life.
not taking pains for nothing.
3.
i.
That tea costs two dollars a pound. 5. Belgium and
Holland are populous countries. 6. Frankish tribes settled
on each side of the Rhine. 7. Thiers, the first president of
4.
])!:
one of the great historians of the century.
They are narrow9.
10. Fine Romans ruins are found in the south of
n. The woman is hard of hearing and near-
the republic,
is
You pay
8.
301
[,'ADJBCTIP.
minded.
France.
U-n cents an ounce.
There are young people who would doit.
notice that, have you no eyes?
Why
excuses
to give.
have
no
15. He has his arm in
They
sighted.
12.
13.
did you not
14.
a sling.
1
We
6.
expect young Robinson.
17.
The poor
rich, the ignorant and the learned are equal before
1 8.
Such problems give rise to endless disputes.
law.
the
20. They
is no faith, there is no hope.
there
Where
19.
and the
went from the Hague
to Mecca.
2
i
This
.
is
the
name
of
"An
book:
introduction to the Spanish Language."
my
shall stop at Cairo on our return.
22.
23. He thought
he had to go in the army, an idea which cost him his life.
We
VIII.
DBS ADJECTIFS DETERMINATES (38
48).
nombres en toutes lettres :
i. La fleche de la cathedrale de Strasbourg s'eleve a 440
2.
On appelle " Revolution de
pieds au-dessus du sol.
"
la chute de Charles
et 1'avenement de LouisJuillet
de
200 feux. 4. Un bourg
en
Un
1830.
3.
village
Philippe
Ecrivez
les
X
5. Le chapitre XV se trouve a la page
trouverez
ce passage a la page 21. 7. Charles
Vous
300.
fut
un bon administrateur. 8. Charles
surnomme
V,
leSage,
de 2080 habitants.
6.
V
fut
(Quint), empereur d'Allemagne,
Franfois
I.
9.
Nous
partirons
le 8
en guerre avec
juin.
IX.
Traduisez
et ecrivez
en toutes lettres
:
86 dollars are equivalent to about 375 francs. 2. Her
birthday is on the 4th of January.
3. Frederick II. was a
i.
1
great warrior.
4.
Henry
the First and Louis the Second are
COURS DE LANGUE FRANAISE.
302
not famous in history. 5. Look at the 8oth chapter on page
6. We start on the 2nd of July and return on the 5th
520.
The second term begins on the ist of
6.
September.
February and ends on the yth of June.
They lent him
7.
8.
looo dollars at 6%.
Napoleon the first died in 1821.
of
X.
REMARQUE
I.
L'adjectif possessif,
repete devant chaque nom
REMARQUE II. Les mots
Son pere
:
sa, ses, leur, leurs
i
position
its,
1'
article,
se
mere.
their se traduisent par son,
le et en.
sa, ses, etc. devant le nom de la chose
nom possesseur est ex prime dans la meme procomme sujet
La campagne a ses agrements.
On
possSdSe
ou par
comme
et sa
emploie son,
si le
:
On emploie encore son,
Paris est beau
sujet du verbe
2
:
sa,
;
pour determiner
promenades attirent
etc.
ses
le
la
foule.
3
On
lorsque le nom est precedd
Paris
et j'aime la beaute de ses
J' admire
emploie son,
d'une preposition
monuments.
:
sa,
ses
REMARQUE II. On traduit its, their, par le et en si le
nom possesseur n'est pas exprime dans la meme proposition
comme sujet
J'aime Paris et yen admire les monuments.
:
(Guerard.) Vos chansons m'ont paru jolies, \ en ai reconnu
/
filoigne de sa patrie, il
styles.
(Mme de Sevigne.)
en garde le souvenir.
Traduisez :
i.
2.
Remove
When you
these faded flowers, their odour is unpleasant.
see the location, you will appreciate its advan-
4. The only steep
3. Every age has its pleasures.
tages.
path on the mountain was the one leading to its summit.
5.
Having spent a season in that place, we know all its
inconveniences.
6. We were masters of the situation and
DK L'ADJECTIF.
we made
the best of
its benefits.
7.
303
Idleness
is
sweet but
8. When we are in a foreign
consequences are fatal.
country we must conform to its customs. 9. This river has
10. You shall
its source in the mountain you see yonder.
its
hear the story in
all its details.
XI.
Ecrivez correctement
les
mots en italique
:
Quelque irreprochables qu'eussent ete les maximes de
2.
Socrate, il fut accuse d'impiete.
Quelque fussent les
i.
3. Des
preuves, elles etaient insuffisantes pour le justifier.
marbres de diverses couleurs couvrent la voute, les murs et
meme
les dalles
du parquet. 4. Quelque eleves que soient
que nous sommes. 5. II y a une maniere
les rois, ils sont ce
6. Par la
agreable de dire les choses quel qu' elles soient.
vertus meme secorrompeni.
flatterie les vices se fortifient, les
8. Qucl
courage a tou jours quelque ressources.
1'abri
soient
vos
ne
a
des
revers.
vous
succes,
croyez pas
que
7.
lye vrai
9.
Quelque
mauxqu'il
soit lagloire
a cause,
du conquerant,
10.
II
elle est term par les
rachete ses defauts par quelque
bonnes qualites.
n. II a quelque cinquante ans. 12. II se
sentirait mal a 1'aise dans tout autre place.
13. La glace a
enchaine le cours des ruisseaux et meme des torrents.
14.
Pendant qu'on vous parle, vous pensez a tout autre chose.
16. Biles s'avan15. L'herbe est tout humide de rosee.
caient tout pales et tout tremblantes.
17. Dans la vie tout
le voit a peine toucher le
gazon par instants. 18. Presqtie tout les Tierbes sont bonnes
aerienne de 1'oiseau-mouche, on
a la chevre.
19.
Quelque grands avantages que donne
la
nature, ce n'est pas elle seule, mais la vertu avec elle qui
fait les heros.
20. Ces fleurs sont tout aussi fraiches que ce
matin, en voici encore de tout fraiches que nous venons de
cueillir.
21. Ces maisons sont tout pareilles.
22. Tout
COURS DE LANGUE FRANAISE.
304
Tancienne
ville a disparti.
son caractere.
J' avals une tout autre idee de
nous sommes tout oreilles. 25.
23.
Parlez,
24.
Les voleurs fuyaient a tout jambes. 26. Tout autre profesmieux convenu. 27. L' intelligence liumaine,
tout vaste qu'elle est, ne peut embrasser tout les sujets.
28. L'expression tout a vous exprime une.vive tendresse,
aucun
mais tout a vous n'est qu'une formule banale. 29.
ne
sont
contents
Ceux
de
s'en prevalent.
30.
qui
personne
sont ceux mme dont personne n'est content. (La Bruyere.)
sion lui aurait
D
}
XII.
DE L'ADJECTIF QUALIFICATIF
Mettez V adjectif avant ou apres
le
nom,
(48-62).
siiivant le sens
:
Faux. i. Les bonshommes sont des hypocrites.
2.
On met quelquefois de ou des fenetres pour la symetrie.
clef.
air
4. Vous avez un
3. Le voleur est entre avec une
de votre
frere.
Mauvais.
ont souvent
6.
Ce fripon
air
.
air
a
Brave.
1 1
5.
10.
Un soldat
Defiez-vous de cet
Le criminel
.8.
homme
a
il
air
.
.7. Les gens timides
Cette attitude vous donne air .9.
a
air
et sournois.
Un homme
probe et droit
est
homme
un
iiitrepide est
un
.12.
homme
.
Les habitants
de ce hameau sont- -gens ,laborieux et hospitaliers.
13.
Charles le Temeraire etait un homme
air
vous fera du bien.
Grand.
14. Une promenade au
.
15.
Lincoln est un
.17.
Fenelon avait
homme
air
II est
.16.
.18. C'est
un
distingue,
homme
a
il
,
il
air
a six
pieds.
Honnete.
19.
On
un homme
du
monde
un homme
s'appelait
peut se
fier
Au dix-septieme siecle
un homme .21. Je veux savoir
20.
mi
les
born me
gens
.
.(Moliere.)
22.
a
lui, c'est
.
raisonner des choses par-
Un homme
poli est
un-
DE L'ADJECTIF.
Bon.
Une femme
23.
femme
.24.
Haul.
On
26.
mais
,
un peu sotte
insignifiante,
Un homme
pus un homine
credule et simple.
305
homme
tin
est
une
charitable et bienveillant n'est
homme
Un
.25.
mer
se baigne ordinairement a la
est
.27.
Vous vous
ton
28. Pendant notre
oubliez, vous prenez le
avons
eu
belles
nous
de
journees a la mer .29.
voyage,
En musique on distingue le ton bas et le ton
.
Plaisant.
II est
31.
30.
il
enjoue,
Simple.
C'est une
homme
Le
Iv'
32.
eglantine est
femme
et
souvent plus de plaisir
Certain.
age
une
.36.
II
35.
On
dit
reussite
fleur
un
n'est plus jeune, c'est
nouvelle
la
(single).
fleur
sympathique. 34. Une
qu'un cadeau couteux.
On
.37.
homme
33.
fait
d'un
leur fait esperer
et ils s'en rejouissent.
,
38.
39.
Ceci est la
vtis
il
ete.
Italic
Nouveau.
Les
43.
.
une
L'annee 1899 est la annee du siecle.
semaine du mois. 40. Nous les avons
a
six
semaine .41. Nous avons ete en
y
jours, la
Dernier.
la
que
humeur
a
voila avecses preventions!
42.
C'est
modes
toilette,
un
livre
,
public tout recemment.
sont les dernieres.
elles
mettent de ou des
44.
Ces dames aiment
robes
trois fois
par
jour.
Galant.
et
un
45.
homme
Un
galant
galant
fait
homme
est incapable
de bassesse
1'empresse aupres des dames.
XIII.
Faites accorder V adjectif d' apres la regie
i.
On
etonnant.
trouve en
2.
Les
lui
dkw/-dieux
s'etaient distingue par
3.
:
une noblesse, une grandeur d'ame
etaient
des
hommes
qui
une valeur ou une vertu extraordinaire.
L' esprit et la naivete de
La Fontaine sont
inimitable.
4.
COURS DE LANGUE FRANAISB.
306
Vous eprouverez une douleur, une emotion bien profond
bien
naturel.
5.
et
Je doute que vous voyiez jamais uue
un tableau pareiL 6. II montra partout un
une prudence superieurason age. 7. Les aliments
desolation et
courage
et
ordinaires des elephants sont des racines, des herbes, des
feuilles et du bois tendre.
8. Ces pieux ceno(Buffon.)
bites ne vivaient que de laitage ou de racines cuit.
9. Ce
qu'on admire dans le style de Bossuet, c'est une force, une
10.
Les jeunes
(La Harpe.)
energie extraordinaire.
filles portaient une robe noir et un voile blanc a 1'enterre-
u. On nous a fait toutes les
Ces dames portent des talons haut
13. Les malheureux captifs
pour avoir 1'air plus grand.
allaient ww-pieds,
Ces inurs
14.
2/-jambes et tete nu.
sont trop nu.
15. Notre pendule sonne les heures et les
demi.
16.
Nous avons une demt-douzBine d'oeufs. 17.
18. Feu ma grand' mere etait en
II est une heure et demi.
relation avec la feu directrice de cet etablissement.
19. On
ment de
leur compagne.
poljtesses possible.
12.
musee du Louvre tous les jours, les lundis
Les
excepte.
draps bleu-fonce sont a la mode cette annee.
21. II a passe un homme en veste marron, en gilet et en
pantalon bleu, des femmes en costumes olive et deux petites
filles aux cheveux chAtoin-dair en robes blanc a ceintures
22. Rassemblez le plus de preuves possible.
23.
jonquille.
pent visiter
le
20.
Passe sept heures les rues sont vides jusqu'a huit heures et
24. Ci-indus veuillez trouver la copie du testament
de notre oncle.
25. Je vous envoie d-joint les notes du mois
demi.
dernier.
27.
On
franco.
29.
le
26. Les illustrations d-inclus sont pour les enfants.
nous a envoye les instruments franc de port ou
28.
Trois phrases excepte, votre exercice est correct.
pris tous les soins possible et vous avez fait
Vous avez
meilleur des arrangements possible.
parce qu'on
la contrarie.
31.
30.
Elle al'air fache
Ces hommes n'ont pas
1'air
DU PRONOM.
307
32. Les uniformes
franc, evitez-les.
sont vert-fonce.
33. Cette personne a
1'air
hautain.
On
34.
noiivelles, ils out
Un
de nos chasseurs
ton tranchant et
le
vient de leur annoncer de mauvaises
1'air agitl.
35.
plat de viande
Des
cuilleres en argent
37. Les villes sont
Des
raisons tout-puispays pauvre. 38.
sant lui out fait prendre ce parti.
Les
39.
aveugle-n6 sank
bien a plaindre.
Les
40.
paroles aigre-doux sont blessant.
36.
massif.
clair-scme dans ce
brais$.
XIV.
Traduisez au superlatif :
There are
i.
stories.
We
in this
The more
2.
volume two
most interesting
of the
profitable of the
two
is
the
last.
3.
most delightful evening. 4. Jacques was the
most obedient and best of boys. 5. Let us take the lighter
passed a
6. It was a most perfect success (fou).
7. Boulogne
the more frequented of the two towns.
8. The most unreasonable fear.
9. The most exacting person would have
no reason to find fault. 10.
arrived here last evening
parcel.
is
We
most fatiguing journey,
n. That work
done.
12.
A
most
sublime
idea.
superbly
a
after
kc marque.
variable
L'adjectif
employe comme adverbe
Nous nous sommes
:
arretes court.
is
reste in-
Ne parlez
Des personnages haut places. Marchez
n'avez pas paye ces marchandises trop cher.
haul.
most
droit.
pas
si
Vous
XV.
EMPLOI DES PRONOMS PERSONNELS (62-79)
Traduisez
i.
Here
in the
:
morning.
tease each other.
4.
Tell
I tell
it
them and read them over
mind
her (obeir} and do not
Children,
are your lessons, study
2.
3.
As
to rules,
we
learn and forget them.
do not repeat it to her.
to you and not speak of it to her?
it
tg us, but
5.
6.
Why
Sit
should
down and
COURS DE LANGUE FRAN^AISE.
308
They think of us and will write to us. 8. Help
and pass it to her,
9. If you care for us, do not
from
us
10. They are always comgo away
(s'eloigner).
and
are
1
doing nothing to help themselves.
plaining
and
listened
to
them
them.
12.
They
They thought
forgave
of her and sent it to her as they had promised (it to her).
rest.
7.
thyself
1
13.
We
them.
neither seek nor avoid them.
15.
It is
Did you look
unpleasant not to have
them?
He
14.
known
.
looks like
of
it.
16.
asked for them but could
17.
not see them, although I waited half an hour.
18. We had
borrowed it from them and wished to return it to them and
thank them in person.
19. There they are, look at them.
20. They are coming to us just as we were thinking of
for
I
of them, but we did not expect them.
has helped them, but will not do so again. 22. They
them and speaking
21.
He
saw us and
will call
upon
us.
XVI.
MOI, TOI, LUI,
Traduisez
EUX
(SUJETS).
EMPLOI DE
SOI (70-73).
:
Occupation is good in itself. 2. I declare it is not so
(employ ez lepleonasme). 3. Nobody but thou has noticed it.
5. He, being secretary,
4. She and I are of one opinion.
knew all the particulars. 6. You know that better than I
8. Let us do
do.
7. They who saw it remember it well.
and
I.
10. Each
as he does. 9. There is none left but thou
i.
must look out
he also?
13.
for himself,
They
father and
n.
It
was
I.
(m.) and you could
12.
Was
manage
it
it.
not
14.
I
he were partners.
15.
(pleonasme
16. You go but I remain (p!6on.).
should not think of it.
He. 18. You have more experience
17. Who did that?
20. John and he are
than they (m.).
19. Do as I do.
good friends. 21. One ought to be master in one's house.
My
)
DU PRONOM.
22.
He, on the contrary, denies
309
it.
23.
Virtue
is
its
own
reward.
XVII
LE, LA, LES (73-76).
Remplacez le tiret par le pronom convenable :
i.
Ces hommes sont plus habiles qu'on ne croit.
2.
crois pas.
la
direcKtes-vous
Sont-ils arrives? Je ne
3.
suis pas.
trice?
4. Le soleil et la lune
Je suis, je ne
sont plus grands a 1' horizon qu'il ne paraissent au zenith.
Es-tu la malade
?
Je
attend
journalistes qu'on
5.
suis.
?
6.
Nous
n'est pas
N'etes-vous pas les
sommes.
7. La tache
Si vous n'etes pas con-
si facile qu'on
8.
pense.
nous
ne
sommes
tents,
pas plus que vous.
sont moins malheureux qu'on ne croirait.
9.
Ces pauvres
XVIII.
EN, Y (76).
Traduisez
:
What do you
it ?
2. I do not think well of
have
not
derived
(faire cas).
3.
any benefit from it.
How
have
I
left?
have
many
you
4.
5.
many left. 6.
We are thinking of it. 7. She needs some. 8. He is a
9. They will go there on
judge, let him take charge of it.
foot (se rendre a).
10. We shall go there again,
n.
That horse is shy, look out (ne pas se fier a). 12. They
i.
think of
I
it
spoke well of
it.
will get others
13.
He
has lost a good many.
(se procurer).
15.
14.
He
There are not enough
here.
XIX.
Co rrig e2 V emploi defectueux du pronom (76 et 77)
i. Ilsontfait fortune et ils la
depensent a 1'^tranger.
:
nous faudra
faire place a d'autres
comme
ils
nous
2. II
/*ont fait.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
310
On
quand on nous loue. 4. II ne suffit pas
on doit la soutenir sans blcsser autrui. 5.
On aime a deviner les autres, mais on n'aime pas qu'on
nous devine. 6. Votre ami a rencontre 1'homme qui s'est
il lui a dit qu'il
attire cette mauvaise affaire
tenait de
bonne part qu'zY etait menace d'etre arrete et qu'z? avait
3.
est content
d' avoir raison,
;
meme
oui dire qu'z'/serait traite en criminal d'etat.
XX.
PRONOMS DEMONSTRATES ET PRONOMS RELATIFS
Traduisez
(79-83).
:
She remembers everything she
is told.
2. Neglecting
running the risk of a failure. 3. All we can say
is of no avail.
4. All you care for is to have a good time.
5. What would be most useful to us are the notes we left
behind.
6. She is the most obliging of girls.
7. That is
all we know.
8. Those are the ones (m.) she chose, and
these (f.) are the ones we should have preferred.
9. You
have all you need. 10. The ones (f. ) left will be thrown
away. n. Do not undertake that now. 12. Those bankers
i.
details is
who started (lancer) the business. 13. They
are acquaintances of ours.
14. Are these books the ones
16. Those
you asked for? 15. Yes, they are the ones.
Please
sort
of
are
on
the
lower
shelf.
17.
treating
geology
are the ones
my
and forward the ones bearing a foreign post-
letters
mark.
We
take pleasure in those exercises they are
20.
19. It is unreasonable to expect that.
invigorating.
There is nothing to expect, it is all over. 21. It was time
18.
to go.
22.
;
What
time was it?
watch your progress.
25.
pity.
Mettez
i.
II
le
It is
agreed
pronom
23.
24. You made
that we shall go
XXI.
relatif convcnable
n'y a pas de contradictions
It
a
is
interesting to
it is a
mistake,
together.
:
les
homines ne soient
DU PRONOM.
311
2. L'odorat subtil du chien
( Vauvenargues. )
capables.
1'homme est
est indifferent a line multitude de parfums
sensible.
nes
Madame
3.
chansons
etait
elles
feconde en
elle affublait
les plus cruelles
semblait aimer et
(La Bruyere.)
On
4.
voit
homme
meritait
1'anie aurait
pu
(Taine.
beaucoup
et
maniere de considerer
voulez pas parler
matic.
la crevasse
(Id.)
9.
Une
s'est
8.
par
belle
On
conservent
contente
7.
un
de pen,
grande occupation
(Id.)
les
voit en lui
et
Vous avez une
commenon avenues les choses
fait le
(Merimee.)
fermer
6.
)
se prendre a quelque
rabattti sur 1'art d'ecrire.
s'est
elle.
du monde la
5. La Bruyere
les ridicules
les rend divertissants.
sottise agreable
s'carte de la simplicite et de 1'aisance
autres ecrivains du siecle.
les person-
passaient leur vie avec
dans
en
artifices noirs et
gaiement
vonsne
plus grand honneur a votre diploDevons-nous chercher encore a
nous voyons des choses de feerie ?
sur la babouche j'avais marche,
dame
donne un grandissime coup de poing. (Id.)
10.
on
nous
serous
verra
de
nous
deux
le
sait
amis,
Quand
mieux tourmenter 1'autre. n. Peut-etre vous a-t-on fait
vous etes encore toute penetree.
a mon sujet quelque sermon
12. A mesure que j'ecris une phrase, il m'en vient une
donne naissanceaune troisieme. 13. C'est
autre a 1'esprit
une chose personne ne se doute. 14. Les memes causes
vous font agir precisement de la maniere opposee a celle
m'a
se conduiraient les autres mortelles.
(Merimee.)
XXII.
Traduisez
:
The persons we asked
for had left the city.
2. The culwere
who
off
went
much reforgiven
(voix
active)
prits
The
lieved.
a
was
two
week's
they
3.
punishment
escaped
The
soldiers
who
were
ordered
4.
away
imprisonment.
well
were
man
The
who
was
active)
(voix
5.
equipped.
i
.
COURS DE LANGUE FRAN?AISE.
312
advised (voix active) to give up his suit won it.
6. The
property he would have given up is a small fortune.
7.
The house which the robbers entered was ransacked. 8.
The
friend from
whom we
borrowed money does not need
who were not allowed (voix active) to
go out escaped a cold. 10. The policeman to whom we
asked the way gave us all the information we wanted. 1 1.
What are they waiting for? 12. The person you resemble
it.
is
9.
The
children
older than you.
XXIII.
Mettez
3.
relatif imme'diatement apres
V antecedent :
y a une affectation en eux qui gate leurs qualites. 2.
y a une douceur dans son langage que n'a pas la verite.
Un homines' estleve au milieu de 1'assemblee qui a parle
i.
II
le
avec
II
eloquence.
4.
C'est
Racine
qui a introduit cette
richesse et cette elegance dans notre langue poetique auxquelles elle doit son lustre. 5. Le coeur est comme la source
d'ou
le
de tous
sang part avec impetuosite qui va nourrir les chairs
membres. 6. Les poumons qui font la respira-
les
tion sont des soufflets.
7. La fougue et 1'exageration qui
etonnent conduisent souvent a des retours subits tout le
monde. 8. Aucun art ce caractere ne peut donner a vos yeux
que la culture interieure de la bonte. (Lacordaire. ) 9. Je n'ai
jamais ressenti que pour la bonte rendue sensible d' affection
dans les traits du visage. (Id.) 10. Ce montagnardproprietaire
du champ vient de mourir de nos jours, dans son pays que
1 1
dominateur du monde lui avait donne.
Le premier
la
dont
e*tait
Consul
montagne
remplie, questionnant les
1'
les
a
ou
bons religieux le recurent
hospice
passants parvint
II
12.
avec empressement.
interrogeait le conducteur par
le
.
intervalles qui raccbmpagnait se faisant center sa vie qui
n'a pas mieux a faire comme un voyageur oisif.
13. Ce
conducteur
lui
exposa naivement
les
particularites de son
DU PRONOM.
obscure existence
qtii etait
313
tout jeune, et surtout fauted'un
qu'il cprouvait le chagrin 1'une des fillesde la
vallee de ne pouvoir epouser.
14. Descendude sa monture,
peu d'aisance
premier Consul en lui recommandant de le remettre a
administrates de 1'armee qu'il confia a son guide ecrivit
le
1'
un
billet.
15.
Le
soir le jeune
homme
apprit avec surprise
quele voyageur le matin qu'il avait conduit, lui faisait donner un champ et une maison, les moyens enfin de realiser
les reves de sa modeste ambition.
(Thiers. )
XXIV.
PRONOMS POSSESSIFS
(83-88).
Traduisez
le pronom possessif :
Vous restez a votre poste, nous resterons in ours. 2.
Us ont une maison of their own. 3. Us demeurent avec a
i.
cousin of theirs.
4. Je ne sais quelsera le resultat, c'est an
idea of mine.
5.
friend of mine s'en fait garant. 6. Nos
A
7.
dispositions sont prises, nous n'attendons plus que hers.
Tu ne te fais pas a 1'eloignement of thy family. 8. Kile
connait votre opinion, mais elle ne renonce pas hers.
9. L,a
son embouchure dans la Manche, la Gironde a its
vSeine a
dans le golfe de Gascogne.
10. Vous
vices et vous voudrez bieu accepter
Vous vous occupez de vos
affaires,
m'avez rendu des sermine and theirs.
1 1
nous ne devons pas
.
negliger ours. 12. All her family'la reclament et voudraient
hater son retour.
XXV.
PRONOMS INDEFINIS
Mettez
pour
i.
is
les
sujet
(88-96).
donnanton
verbes passifs a la voix active en leur
:
Give to each according to his merits. 2.
at the door.
3. Whoever comes
somebody
I
think there
at
this
hour
COURS DE LANGUE FRANCAISE.
3H
will find the door closed.
People will talk of
it.
no attention to
7.
it.
4.
Do
not offend anybody.
5.
Whatever people may say, pay
The children do not mind what they
6.
They were forbidden
to lean out of the window.
Did you speak to anybody? To no one.
10. Others do
it.
n. What did the others do? Nothing. 12. Is there
any one credulous enough to believe it? 13. She was told
to return in an hour.
14. She does not care for anybody.
16. They forgave each other
15. They were asked to stay.
are told.
8.
9.
after slandering each other.
17. You helped each other
and pleased (se plaire) each other.
18. I put the pictures
back each in its place.
19. Both are well informed and
clever.
21.
both.
ward.
25.
20.
Whoever disobeys
orders shall be dismissed.
We
dislike them
are jealous of each other.
22.
23. Whoever brings back the dog will ^receive a re24. Remain where you are (3* pers. imper., sujet on).
They
Little girls,
one cannot remain
idle all
morning.
26.
Here people say what they think (penser tout haui) without
considering anybody (et ne se gner pour personne).
XXVI.
ACCORD DU VERBE AVEC SON SUJET
Faites accorder le verbeavec
le sujet,
suivant
(96-105).
les regies
donnles
:
2. Us
C'est lui qui faire (futur) votre commission.
ne savoir (ind. pres.) ce qu'ils dire. 3. Vous et lui aller
i.
ensemble demain voir le malade. 4. La mere et la femme
de cet homme venir (pas. indef.) interceder en sa faveur.
6. C'etre ( ind.
5. Qtre (imp. ind.) d'eux que Yon parler.
venir
C'ttre
etix
(ind. pres.) nous
(futur).
7.
qui
pres. )
qui \efaire (fut.).
tout etre (pas. def.
Les portes, les fenetres, les meubles,
brise en tin instant.
9. Le courage ou
8.
)
resignation pouvior (ind. pres.) faire supporter ce mal10. La peur ou le besom faire tous les mouvments
heur.
la
DU VERBS.
de
la souris.
(Buffon.)
n. Commerce,
315
industrie, intelligence,
tre vie dans
tout ce qui etre (imp. ind.) sevc, tout ce qui
la nation se porter vers la capitals. 12. On croit
que Voltaire
ou Talleyrand avoir dire (pas. ind.) que la parole a ete
donnee a riipmme pour deguiser sa pensee.
13. Pierre ou
14. Vous et moi
Jean tre (futur) choisi pour cet emploi.
du
memeavis.
n "etre (ind. pres.) pas
15. Le roi, 1'ane ou moi,
16.
L' ambition, 1'amour,
nousmourir^futur). (La Fontaine.)
comme un forcat notre
1' avarice, la haine Tenir (ind. pres.)
17. Son courage, son intrepiesprit a la chaine. (Boileau.)
'
dite
18. Ni I'mi ni 1'autre ne
Ni
Tun ni 1'autre ritre de
19.
pres ) jouer.
21. Ni 1'un
20. Ni lui ni vous rtetre patient.
etonner les
savoir (ind.
mes amis.
ni 1'autre
plus braves.
ne savoir
(ind.
fut oublie ainsi
22. La
pres.) ce qui se passe.
Corneille
ni
1'un
ni
1'autre
que
Fontaine
n "etre courtisan. (La Harpe.) 23. L' elephant, comme le
castor, aimer (ind. pres.) la societe de ses semblables.
(Buffon). 24. L'ame, ainsi que le corps, ne se developper (ind.
25. Le capitaine avec toute sa
pres.) que par 1'exercice.
mettre
se
(pas def.) a la poursuite de 1'ennemi.
compagnie
avoir chappe (pas. indef.) a la condamaccuse
d'un
26. Plus
d'une
Plus
nation.
injustice etre commise (pas. def.).
27.
un
un
28. Un mot,
coup d'ceil nous trahir (ind. pres.).
geste,
de
Assez
gens mepriser (ind. pres.) le bien, mais peu
29.
donner.
le
savoir
(La Rochefoucauld.) 30. Une nuee de
;
1
Barbares desolcr (pass, indef.) le pays.
(Academic.) 31.
Le style de Moliere, ainsi que celui de Saint-Simon, porter
32.
(ind. pres.) la marque d'une composition tres rapide.
Un
La
La
torrent de larmes i?ionder (pas. def.) son visage.
33.
plupart de ces eleves ne travailler (ind. pres.) guere. 34.
plus grande partie de ces fleurs etre (ind. pres. ) pour
votre mere, la plus petite etre pour vous. 35. Dans la lutte,
plus d'un pugiliste se renverser (ind. pres.) 1'un 1'autre.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
316
36.
L'immensite* des eaux qui environner (ind. pres.)
avoir quelque chose d' incomprehensible.
37.
le
La
globe
quantite des grains de sable tre innombrable.
(Levizac.)
38. L,a foule des voitures arreter (pas. def.) notre marche.
(Id.).
39. Si
tine
foule d'autres peintures faire (ind.
celle-ci avoir toujours honore
pres.) honneur a son genie,
son caractere.
(Delille.
)
d'une fou-
40. L,a plupart emporte
gue insensee, Toujours loin du droit sens aller (ind. pres.)
chercher leur pensee. (Boileau.)
XXVII.
COMPLEMENTS DES VERBES
Places pres du verbe
le
complement
le
(106-109).
plus court
:
Si vous croyez que la piece essentielle est la raison dans
la nature humaine, vous peindrez la generosite et la vertu.
vous voyez la partie importante de 1'homme dans la sensibilite, vous ne verrez que dans les emotions vives de beaute,
et vous peindrez les sentiments delicats et les acces de larmes.
Balzac considerait comme une force 1'homme.
II a pris
il
1'a
la
la
de
ideal
raison, comforce;
peinte degagee
pour
plete, libre, qui 1'empeche de se nuire a elle-meme, indifSi
ferente a la justice qui 1'empeche de nuire
aux autres
;
il
1'a donnee au premier rang en spectacle dans lesmonomaues
et dans les scelerats, comme heroine et comme souveraine.
Comment
rendre la
folie et le vice
beaux
?
Comment gagner
a des betes de proie et a des cerveaux malades notre sympaComment mettre a 1'endroit precis ou ils deviennent
thie ?
odieux rintere't
et la
grandeur?
Vous apercevez du
vice
Vous
^tes par la logique transporte et vous
voyez la moitie de votre degout disparaitre. L'etre ridicule
les causes.
et
basse trouve tragique
et grandiose.
Grandet
est paysan,
sa mesquinerie devient excutonnelier, piocheur de vignes
s'il compte au dejeuner du matin les morceaux de
sable
;
:
DU VEKBE.
317
clone les caisses de son neveu de ses mains, s'il
appelle pour economiser line chandelle aupres de lui sa servante, c'est que les habitudes durent et que 1'ame toujours
sucre,
s'il
1' attitude
qu'elle d'abord a prise: nous en aurions fait
a sa place autant.
Grandet, habile, honore et heureux un
II exploite sa famille etses gens,
de
crainte
deviendra.
objet
garde
ses
ennemis
et ses amis.
II
a pris une
campagnarde
taillee
en grenadier pour servante, en qui il a imprime la fidelite
II a
d'une bete de somme et un devouement machinal.
II a dresse a
menagere devote pour femme.
lui
1'
derober
heritage
pour
a
de
.son
filial.
II trouve
elle
droit
devouement
auqtiel
moyen de prendre a un taux de juif ses bijoux a son neveu.
choisi tine
1'
economic
stricte sa fille et profite
II est par les plus riches bourgeois respecte, il tire vingt services d'eux, recevant des consultations gratuites de Tun, envoyant pour arranger ses affaires a Paris 1'autre. II profite
de toutesles passions et se joue avec
rice glorifiee s'assoit
comme
sur
la loi
de
un trone sur
la loi.
L'ava-
le succes.
zac ecrit la triomphante epopee de la passion.
Bal-
(Taine.)
XXVIII.
Traduisez
convient
i.
et
donnez a chaque verbe
le
complement qui lui
:
They go
not forgive
in
and out
those
who
of
town every day.
insulted them.
proves and gives charms to those
who
3.
2.
They
did
Kindness im-
practice
it.
4.
He
wants and tries to justify himself. 5. The captain called
and ordered the crew to lower the boats. 6. These men
slander and wrong (se faire tort) one another.
7. They
spoke against and in favor of the enterprise. 8. The thieves
broke into and robbed the bank. 9. She promised to help
us and took pleasure in it. 10. You advised and encouraged
them
to
go there.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
XXIX.
Remplacez
vant
le
sens
le tiret
C'est la
i.
ils
C'est d'eux
3.
vont.
2.
C'est de lui
6.
QUI, D'OU, DONT,
sui-
C'etait la
ils
demeuraient.
1'on parlait.
4. C'est a vous
je remettrai
Ce n'est pas de ces sortes de choses on
5.
ces papiers.
parle.
par QUE, ou, A
:
C'est Paris
il
s'agit.
fait
cher vivre.
non a
ses parents.
7.
C'est lui
il
s'agit.
nous
nous sommes rencontres.
10. C'est ici
nous vous attendrons. n. C'estavous il appartient de decider. 12. Nantes
il vient.
est la ville
il descend s'etablit
13. La famille
dans ce pays il y a deux cents ans. 14. C'est son oncle il
8.
il
doit sa fortune,
9.
C'est a Paris
XXX.
Changez
ces
phrases pour que
nature :
multiple soient de
i
.
les
mme
Je veux apprendre
a appris la
le
franais
parties du complement
et a
monter a cheval.
et a danser.
3. II compte partir
musique
vous
1'accompagnerez. 4. Louis aimait les
que
lettres et a vivre avec ceux qui les cultivaient.
5. II aime
6. Nous avons appris
a faire le bien et qu'on Ten loue.
votre retour et que vous avez fait un bon voyage. 7. II sait
8. II y a des hommes qui n'aiment que
lire et le calcul.
les affaires et a devenir riches.
9. II aime 1'exercice et a
10. II passe son temps a 1' etude et a
vivre au grand air.
2.
II
demain
faire
du
et
bien.
XXXI.
VERBES CONJUGUES AVEC LES DEUX AUXILIAIRES
i.
(109-1 15).
au passS indefini :
descendre de cinq degres depuis ce
thermometre
Le
Mettez
matin.
les
2.
verbes
La
coinete apparaitre la nuit deruiere.
3.
Nous
DU VERBE.
319
trstcr mi an en Italic. 4. Le phenomena apparaitre. 5. Les
beaux jours passer, Thiver est venu. 6. Le cortege passer
8. II
par ici.
7. Nous descendre promptement a son appel.
ne pas cesser de travailler toute la journee. 9. Leur pro])osition ne vous contour pas. 10. La fievre cesser. n. Dans
12. II a tire, le coup partir.
sa frayeur un cri Ini echapper.
se
rencontrer
a New York. 14. Le malade
Us
convenir
de
13.
sont
autres
Les
arrives, mais lui rester en
15.
cxpirer.
chemin.
16. Ce detail \\\' echapper.
17. II monter 1'escalier
18.
du
trone ou vous monter.
a
Soyez digne
quatre
quatre.
failli
Nous
avons
etre ecrases, nous
19.
(Voltaire.)
II
demeurer
deux
ans
dans cette ville.
belle.
20.
Vtchapper
21. On a donne 1'alarme et les pompiers accourir.
22. II
convenir de ses torts.
24.
Le
delai
expirer.
Le plat lui echapper des mains.
Us ne sont plus en has, ils
2*5.
23.
monter.
XXXII.
EMPLOI DES TEMPS (115
Employ ez le present on Vimparfait de
/'
131).
indicatif, d'apres les
regies (119, 120, 121):
T.
etre de 1' instruction de la jeunesse
Q
que dependre le
(Barthelemy.) 2. II disait que rien ne
rendre les moeurs plus aimables que la botanique. (B. de St.
3. J'ai toujours entendu dire que P habitude tre
Pierre.)
une seconde nature.
Le lynx dont les anciens ont dit
4.
sort des empires.
que la vue etre assez percante pour penetrer les corps
opaques est un animal fabuleux. (Buffon.) 5. Les habitants
de nos villes comprirent au temps de Louis le Gros que
P union faire la force. (H. Martin.)
6.
Nous trouvions
1'autre jour qu'il n'y avoir de veritable mal dans la vie que
grandes douleurs. (Mme de Sevigne.)
affirme que la bonte et 1' intelligence faire
les
(Larousse.)
8.
La nature nous
7.
la
Pythagore a
nature de Dieu.
a enseigne
que tous
les
COURS DE LANGUE FRANAISE.
320
excs
trc pernicieux.
(Id.)
9.
Saviez-vous qu'elle
tre
malade depuis une semaine et qu'elle rttre pas encore hors
de danger ? 10. J'ai su que vous tre au nombre des braves
1 1
On m'a
qui se sont empares de la redoute. (Guerard.)
dit que je serais mieux chez vous qu'ailleurs et que vous
etre un homme bon. (Voltaire.)
12. On m'avait dit que
vous rtetre plus ici, on s'etait trompe. 13. Racine etre un
tre 1' image du notre, il nous
poete national, son genie
.
convenir par ses defauts et ses merites,
race le meilleur interprets
du
coeur.
il
etre
pour notre
(Taine.)
XXXIII.
Dites ponr quel
temps
est
employe Vimparfait
de V iu-
dicatif (124):
Sij'avais dit un mot, -on vous donnait la mort.
2.* Sans votre secours petals perdu.
3. Et je
i.
i
(Voltaire).
pouvais pour vous gagner cette victoire. (Moliere.)
vous n'etiez pas arrives,
Traduisez
2
i
.
If
\\Q\MS
partions
4. Si
.
le conditionnel par Vimparfait :
he had not called you, you would have been
left.
had not stopped, the carriage would have
been overturned. 3. If they had not given a plausible excuse, they would have been dismissed (voix active).
4. If
his speculations had turned out badly, he would have been
Had it not been for the railing, he would
5.
penniless.
have fallen and killed himself.
2.
If the horses
XXXIV.
Mettez, suivant
defini
le sens,
les
verbes a Vimparfatt ou
au passt
:
Miss Nevil regagner 1'auberge avec sa femme de chambre,
lorsqu'elle remarquer une jeune femme vetue de noir,
montee sur un cheval de petite taille, mais vigourciix, qui
ititn-r dans la vilie.
La beatite de la femme attirer d'nbord
DU VERBK.
P attention de Miss Nevil.
d annecs.
Kile fare
321
Elle paraitre avoir une vingtaine
grande
;
dans son expression on lire
Sur la tete,
a la fois 1'orgueil, 1' inquietude et la tristesse.
elle/>0rterce voile de soie noire nomine mezzaro.
nattes de
cheveux chatains
au tour de
la tete.
de
.son
cheval et
lui
De longues
comme
un turban
former
La jeune fenime sauter lestement a has
asseoir sur un bane de pierre a cote de
*
s'
que son ecuyer conduire les chevaux
le colonel et Orso revenant de
Alors Phote dire quelques mots a la demoiselle
la porte d'entree, tandis
a Pecurie.
la chasse.
B
i
en tot pa ra itre
Celle-ci
designer du doigt le jeune della Rebbia.
rouo-ir, se lever avec vivacite, faire quelques pas en avant,
puis ^ arreter immobile et comme interdite.
et lui
Colomba regarder son
frere qui ne se faire pas trop prier,
ensemble entrer dans la plus grande piece de Pauberge,
Colomba faire a
qui servir de salon et de salle a manger.
Miss Nevil une profonde reverence, mais ne dire pas une
et tons
parole.
la
On
premiere
voir qu'elle fare tres effarouchee et que, pour
presence d'etran-
fois peut-etre, elle se trouveren.
gers gens du monde.
Cependant dans ses manieres il n'y
avoir rien qui sen tit la province.
Chez elle Petrangete
saiiver la gaucherie.
Elle plaire a Miss Nevil, et comme il
n'y avoir pas de chambre disponible dans P hotel, la jeune
Anglaise pousser la condescendance jusqu'a offrir de faire
dresser un lit dans sa propre chambre.
Colomba balbutier
quelques mots de remerciements et s'empresser de suivre
femme de chambre. (Merimee.)
la
XXXV.
Expliquez V emploi du plus-que-parfait
et
du passe ante-
rieur (126):
Quand nous eumes dit adieu a nos amis, nous nous
mimes en marche.
2.
Elle avait passe son enfance dans
i
.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
322
meme salle a manger
cette
maison
ou
son dernier repas avant de quitter son pays,
vieux coucou avait sonne 1'heure deson depart comme
oii le
il
;
elle se
retrouvait dans la
elle avait pris
sonnait celle du retour.
3.
Aussitot qu'on eut eteint
la
derniere bougie de 1'arbre de Noel, il fut livre au pillage,
on enleva tous les tresors qu'il recelait. 4. Des que 1' education de son eleve fut terminee, elle s'en retourna dans sa
famille.
5
La maison
etait deserte,
on
etait sorti
pour
voir la procession. (Ed. Rod.)
XXXVI,
Meme
i.
exercice que le precedent.
Traduisez :
Whenever uncle came to see us, he brought
2.
playthings to the children.
the
set
out.
received,
troops
some
had been
had brought from his
As soon
3.
He
as orders
which he presented to the museum of his
native town.
4. They had asked advice, but had not followed it. 5. As soon as he had delivered the message, he
went back. 6. After he had enlarged his house, he built a
stable.
7. After the rain had stopped, they resumed their
work.
8.
Hardly had they entered when a group formed
around them.
9.
Everything had been arranged beforehand.
10. They sent them word after they had settled the
1 1
affair.
When their work was done, they used to take
12. If they had
long walks and would return rather late.
called for us, we might have accompanied them.
13. No
sooner had he begun his speech that he was interrupted by
travels curiosities
.
the opposite party.
XXXVII.
Expliqutz r emploi du futur dans les phrases suivantes (128)
i. Us out tous fait la meme reponse, c'est qu'ils se seront
donne le mot. 2. Elle e*tait en peine de vous, on lui aura
:
fait
quelque conte bleu auquel
elle a
ajoute
foi.
3.
Aussi-
DU VKRBK.
323
nousretournerons an sud.
nous prevenir.
veuillez
vous
y serez,
5. Le
4. Quand
malade a eu une rechute, on n'atira pas suivi le traitement
t6t
la belle saison sera passee,
que
present.
XXXVIII.
Meme
i.
them.
If
When
2.
you are
If I
am
exercice que le precedent.
Traduisez
:
did not engage him, he probably did not suit
They
he returns, tell him to call at my office.
because you stopped on your way.
will be because I lost my way.
5.
late, it is
late, it
3.
4.
We
did not find things as they were represented, they probably
deceived us to take advantage of us (exploiter).
6. When
he is of age, he will have money. 7. He probably came and
found nobody. 8. Your letter was ten days old, they probably neglected to mail it.
9. If he staid at home, it is
because he would not take the trouble to go (ne pas vouloir
se deranger).
10. When you have read that book, please
let
me have
it.
it,
send
back.
it
1
1.
Take it now, and when you have finished
12. She is crying, she has hurt herself
again.
XXXIX.
MODE CONDITIONNEL
Traduisez en mettant
Even
les
deux
(131-133).
verbes
au
conditionnel
:
were
2. If you
so, you could not help it.
had done such a senseless thing, they would not have excused
i.
if
it
3. Should you give them all possible advantages, they
would be no better off (ji^tre pas plus avanct). 4. Even
if it took some time to accomplish it, it would repay you.
6. If you
5. They would not pay, even if they could.
found him a position, he would not keep it. 7. If they had
to do some manual labor, it would not hurt them.
8. They
would be accused of such infamy! (voix active). 9. What
it.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
324
would not one do to be a fine lady! (Moliere.)
would think (croire} they might be satisfied.
XL.
MODE SUBJONCTIF
se plaint de ce
vous avez
du mode
Subjonctif.
plaint que vous
1'ayez retenu.
II se
que
dit.
Nous supposons
II
indicatif et
\
Indicatif.
II
One
(133.145).
Rendez compte de V emploi du mode
subjonctif
10.
Supposez
qu'il
en sera toujours ainsi.
dit qu'il ne le fera pas.
J'ai dit
qu'il
qu'on
en
soit ainsi.
le fasse.
II est
vrai qu'il est habile.
S' il est vrai qu' il soit habile.
II est
probable qu'il sera
II
ici.
n'est pas probable qu'il
vienne.
C'est peut-etre la seule chose
que P argent seul ne peut
pas
faire.
Trajan,
prince
le
plus
accompli dont 1'histoire
ait
(Montesquieu.)
Elle ne s'apercut pas qu'elle
avait fait une maladresse.
le
II
jamais parle.
(Montesquieu.)
ne croit pas qu'elle
fait
ait
une maladresse.
XLI.
Mettez V indicatif ou le subjonctif suivant le sens
ne voudrais pas assurer qu'on le devoir
i. Je
:
e"crire.
Je connais quelqu'un qui pouvoir me renseicherche
gner.
3! Je
quelqu'un (\\npo2ivoir me renseigner.
faute
La
4.
premiere
que vous avoir faite dans cette com-
(Boileau.)
2.
position etait une faute de genre.
premier qui avoir eu ce bonheur.
tre,
7.
II
il
nous recut
et
5.
6.
Vousetes peut-etre le
Tout souffrant qu'il
nous engagea a passer
important que Ton vous
prZvenir.
8.
la
soiree.
Le Cid
est 1'un
DU VERBE.
325
des plus beaux poemes que Ton /w^zw'r faire. (La Bruyere. )
de inaniere que Ton savoir tous
9. Vous aurez trop parle,
10. On lui a fait dire qu'il avoir ett acquitte.
vos projets.
ii.
On
lui a fait dire qu'il venir
pour se disculper.
12.
Xe
croyez pas que chacun vouloir abuser de vous. 13. Je n 'ignore
pas qu'elle etre bien malade et que les medecins V avoir con14. Nous n'entendons pasqu'on nous/aire la loi.
fauf que toi et ceux qui sont ici faire les memes
16. Fais ce que dois, advenir que
serments.
(Vertot.)
(lamnee.
15.
II
17. Les soldats criaient qu'on les menersm combat;
pourra.
qu'ils vouloir venger la mort de leur pere, de leur general
;
qu'on
les laisser faire; qu'ils ^//rfurieux.
(Mme deSevigne.)
XLH.
Employez
le
temps convenable
:
i. Attendons qu'on venir nous appeler.
2. Je ne saurais
voir d'honnetes peres chagrines par leurs enfants que cela
ne m'hnouvoir. (Moliere.) 3. Quoique vous tcrire, evitez
la
bassesse.
(Boileau.)
4.
Un
lion
decrepit,
goutteux,
n'enpouvant plus, voulait que Ton trouver remede a la vieillesse.
(La Fontaine.) 5. Un homme en vaut un autre, a
moins que par malheur, L'un d'eux ne corrompre son esprit
et son cceur.
(Destouches.) 6. Trajan avait pour maxime
qu'il fallait que lescitoyens le trouver te\ qu'il vouloir trouver
1'empereur s'il etre simple citoyen.
(Larousse.)
semble que vous avoir tort de prendre cela au
8.
Pour
les
fetes de la naissance
7.
II
me
serieux.
du Dauphin, tout
Paris
semblait dans 1'ivresse, quels qti avoir ete ses malheurs precedents.
etre leur
9.
Ces gens ne pouvaient marcher
bonne volonte.
10.
Quelque
droit, quelle
petits
que
que
etre ces
n. Je n'ai
insectes, ils etaient dignes demon attention.
jamais observe la corolle d'une fleur, quelque petite qu'elle
,sans que je r avoir vut composee d'une maniere admirable.
COURS DE LANGUE FRANAISE.
326
12. Pour peu qu'il faz're du vent,
(B. de Saint-Pierre.)
c est un vacarme horrible.
13. II y a plus de poesie dans
cette comparaison que dans aucun livre que ]' avoir lu depuis
14. Ce n'est pas que je vouloir vous taquiner.
Je voudrais bien que vous me rapporter quelque chose
16.
de nouveau.
Si aime" qu'il ttre, il a pourtant des
six ans.
15.
ennemis.
assez
17.
Je crains qu'il ne s'agirte quelque affaire
compliquee.
18.
Nous avons
resist e tant
que nous
parait que vous ne pouvoir plus vivre sans
pouvoir.
eux. 20. Parmi ces livres il n'y en a pas qui valoir la peine
19.
qu'on
II
les coupe.
XUII.
EXERCICE SUR I/INDICATIF, LE CONDITIONNEL ET LE
SUBJONCTIF.
Bien qu'ils avoir passe 1'ete dernier avec nous,
nous les avons invites une autre fois. 2. II y a longtemps
que je ne vous voir, venez le plus tot possible. 3. Quoi
I.
qu'ilspromettre, ils n'ont pas teuu parole. 4. Pour peu que
nous vousgener, nous nous retirerons. 5. II me semble que
(Mme de
j'tfwz>quelquefois peur que ce carrosse ne verse.
encore
aussi
Nous
sommes
bienveillants
ne
6.
pas
Sevigne).
que nous pouvoir I'toe. 7. II n'est jamais arrive qu'un
(Montyran avoir manque d'instruments de sa tyrannic.
8. J'ai souvent compris qu'on vouloir etendre la
tesquieu.)
c'est une impie*te* contre le coeur
famille, mais la detruire
htimain
9. Ne savez-vous pas que vous
(Lamartine.)
de
10. Si vous
vos
devoir vous acquitter
obligations ?
le
vouloir, vous/azre plaisir a des
pouviez venir et que vous
!
!
Pouviez-vous esperer que cela arriver? 12. Saiton pourquoi ils ne vem'rphis? 13. Peu s'en fallut qu'il ne
se tuer.
15. II
14. C'est la derniere fois qne nous at/er\a.
amis.
ii.
s'est exprime"
de fa^on qu'il n'y avoir pas de doute sur ses
DU PARTICIPE.
327
16. Qui suppose r^yC'il avoir ce courage ? 17. Qui
18. On a ordonne qu'il se rendre a son
m'aime me suivre !
intentions.
poste.
Je coinptais sur votre discretion, je ne supposais
20. Rene est le plus joli enfant
cela.
19.
pas que vous repSter
que ]' avoir vu.
XLIV.
PARTICIPE PRESENT ET ADJECTIF VERBAL (148-155.)
ill
mots en italique comme participes presents
suivant
Employcz
Ics
variables
ou comme adjectifs verbaux variables,
Ics
regies
:
coutume indienne est touchant / (ChateauLeur ambition croissant avec leurs richesses,
briand.)
de marchands ils devinrent conquerants. (Voltaire.) 3. La
reine-mere, longtemps errant, mourut a Cologne dans la
(Id.)
4. Les verites qui sont propres a rendre
pauvrete.
les hommes doux, humains, soumis aux lois, obeissant aux
princes, interessent 1'fitat et viennent evidemment de Dieu.
aux cheveux
(Id.)
5. Regardez ces jolies petites filles
6.
lionne
du
La
gladiateur, les yeux
s'approche
flottant.
i.
Que
cette
2.
langue deja sanglant, montrant les dents et
allongeant\e museau.
7. On voyait les chevres capricieuses
ttincelant,
la
les rochers escarpes, broutant les plantes croissant parmi les buissons, ou les bourgeons naissant de la
ronce rampant.
8.
Cette vaste nappe d'eau
(Bescher.)
dormant est loin de ressember a ces marais croupissa?it, exha-
grimpant sur
lant
une odeur
fetide.
(Id.)
9.
Craignant de se voir
nos jeunes nautonniers, s elanc^ant a la fois, nageant
avec ardeur, abordent sur le sable, tout degouttant d'eau,
dejaillant, presque 'expirant de faiblesse et de fatigue. (Id.)
1'
briser,
10.
Des malades
et des convalescents
prenant
1'air
et
se
rfahaujfant au soleil, quelques vieillards chancelant et quelques enfants/^tf;// sous les tilleuls, voila 1'horizon de mes
COURS DE LANGUB FRANAISE.
328
fenetres.
n. II y a dans cette meute des
(Lamartine.)
chiens couchant et des epagneuls aux longues oreilles
12. Ces idees extravagant ne sauraient etre parpendant.
tagees par des gens bien pensant.
XLV.
Vinfinitif en
sens
Changez
suivant
i
.
le
participe present ou en
adjectif'verbal,
:
Ne negliger rien pour obtenir la protection de personnnes
pousseront aux premieres places.
y a deux places vaquer dans nos bureaux. 3. Ces
fabriquer de draps fins, r^zVfcraElbeuf et vaquer assidument
a leurs affaires, livrent au commerce & exceller marchandises.
4. Une odeur suffoquer nous fit prendre la fuite.
5. Ils ont
re9U Vequivaloir de leur travail. 6. Extravaguer sans cesse,
ils ne se font plus ecouter.
7. Une propriete equivaloir a
deux mille dollars fut sa part de 1' heritage. 8. Nous cherchons les differer significations de ce mot.
9. En violer
10.
Ces
toutes les regies, on s' attire des chatiments.
ouvrieres exceller dans leur travail, ne manquent jamais
influer, ces intriguer se
2.
II
d'ouvrage.
XLV.
PARTICIPE PASSfe (154-166).
Faites accorder
les participes
passes, suivant les regies
:
2. Les services
i. Nous avons accept^ leurs propositions.
qu'on leur a rendu n'ont pas ete oubU. 3. Cette maison
nous aurait bien convenu. 4. Ils se sont brouille apres line
longue intimite*. 5. La peine que vous vous etes don tic n.
6. Ils ne se
notre intention nous a rendu reconnaissants.
rendu a pied.
sont pas gene.
7. Nous nous y sornmes
8. Les progres que vous avez/tfzV tdmoignent de votre aptide vous rejoindre, inais
tude.
9. Nous nous o\\v\\* propos?
DU PARTICIPE.
nous ne 1'avons pu.
329
Les chambres que nous avions
10.
n. Elle s'est rcpenti de son
Nous nous sommes abonne a la Revue-
retenu etaient encore occupe.
imprudence.
13.
Us
12.
chevaux.
se sont servi de vos
parcouru
14.
Elle ne s'est pas
15- Us out
Us nous out parle de
lui avait donne.
souvenu des instructions qu'on
les villes et les villages.
16.
18. Les heritiers se sont
Elles se sont rcgarde.
trouve
riches.
ils
se
sont
19. Ilss'en
partage\& succession
sont alle en courant.
20. Ils se sontyk? a des gens qui les
vous.
17.
;
ont trompe.
22.
Les
23.
Des
succede
Les ennemis se sont empare de
21.
arbres
la
place.
etaient arroge leur ont ete contest^.
24. Trois generations se sont
depouille.
droits qu'ils
s'
dans cette maison de commerce.
25.
Anna
s'est
sont tombe et
ils se sont
changement.
mal.
ne
s'est
fait
27. Elle
pas rappele les details qu'on
lui a demande.
28. Ils se sont plaint de nous. 29. Elle s'est
doute&z la tromperie. 30. Ils se sont imagine qu'on irait
aperfit
26.
dti
les chercher.
31.
avons regu toutes
Ils
Les droits qu'elle s'est arroge. 32. Nous
choses que nous avons commande.
les
Faitesaccorderlesparticipespassh) suivantles regies (154-160).
i.
Nous avons dtn/chez nos amis et nous nous y sommes
amuse.
2. I/ anecdote que nous avons entendu
raconter
nous a paru invraisemblable.
d'histoire
lye
3.
peu
que
nous avons etudie suffit pour nous faire apprecier les evenements qui se sont succede a Rome. 4. Le peu de resistance
que Rome a oppose a
ses
ennemis a fait mieux sentir sa
faiblesse et sa decrepitude.
5.
Le chien
allait
mettre sur
lessouliersdes passants, les pauvres gens excepte, ses grosses
6. Les pluies
pattes qu'il avait trempe dans le ruisseau.
qu'il a fait nous ont retenu a la maison plusieurs jours de
suite. 7. Toutes les parties du cortege une fois reuni, on se
COURS DE I,ANGUE FRANAISE.
330
mit en marche pour la cathedrale, ou line messe solennelle
fut chantS par les meilleurs artistes qtii ne s'etaient point
fait appeler a cette ceremonie, mais qui s'y etaient rcndu
d'eux-memes par patriotisme. 8. Quelles fautes les enfants
ont-ils cojtimis ?
9.
Nous ne nous souvenons que
des choses
qui ont des rapports avec celles qui les ont precede ou suivi.
10. Pour nous consoler de nos innombrables
(Buffon.)
miseres la nature nous a faitiri voles.
peu de moderation que ces
hommes
(Voltaire.)
n. Le
ont montre dans la
prosperite les a fait passer pour vaniteux et legers.
12. Elles s'etaient assis sur la terrasse, elles dtaient coiffe
de leurs bonnets et mis avec beaucoup de soin.
13 Sa
la
ne
toute
portait pas
compassion qu'il aurait
physionomie
14.
fallu.
Comme
Nous nous
15.
comme
ne
tion
vous vous'etes/azV attendre, mesdames
plaisous
fut pas
aussi
16.
interessante qu'on
est
!
prendre nos repas ensemble,
nos ai'eux s'y sont toujours plu.
La jeune personne
17.
a
telle
que
La conversa1'avait
espere.
vous nous
1'avez
Merit.
XLVII.
SUITE DES PRlCCiCDENTS.
Combien de
i.
belles
journees
nous
avons
passe"
la!
Elle etait venu poser des fleurs sur 1'autel.
3. J'ai toujours du plaisir a savoir comment telle chose vous a pant.
2.
si vous pouvez les lire non
d& quitter me plaisait bien.
6. Notre medecin nous a engage a passer une annee aux
eaux. 7. II nous garantit que nous en sortirons n'pun' a
4.
Je vous donnerai les epreuves,
1
corrige
.
5.
La chambre que
j'ai
8. Ce sont les deux actrices que nous avons -ru jouer
avons entendu applaudir. 9. La piece que nous
nous
que
10. Les herbes que
avons entendu siffler ne vaut rien.
u. C'est une regie
nous avons cru detruire ont repousse,
neuf.
et
que
j'ai
w/^/?^ d'apprendre.
12.
Je regrette les cent dol-
r>u
lars
que ce portrait m'a
PARTICIPE.
cofite.
13.
a oublie de mettre a la poste.
passer chez
me que
lui.
15.
monde
33
r
Voila deux lettres qu'on
II nous &fait dire de
14.
Tibere est nn des plus mediants hom-
16.
vu.
L'histoire
(Fenelon. )
ancienne ne s'ctend qu'aux petites portions de terre qu'ont
occitpc succcssi vt'iiient les peuples de I'antiquite autour de la
le
ait
Mediterranee. (Larousse.) 17.
malentendus out fait dans
les
d'hommes
centaine
Que de maux
et
de troubles
18. Une
(Id.)
ageno nille entre le ciel et 1'eau formaient
1'iinivers.
u n tableau qui ne sortira jamais de ma memoire.
(Id.)
19. Mansart est un des plus grands architectes que la France
ait eu.
(Id.)
20.
Combien de courses nous avons jfe*//
XLVIII.
SUITK DES PRECEDENTS.
i. Us se sont salue, mais ils ne se sont pas parle.
a trouve mauvaisqu'ilsse soient arroge de tels droits.
2.
On
3. L,a
peine que nous nous sommes donne n'a pas && perdu. 4. Se
sont-elles bien acquitte de la tache ?
5. L,es douze heures
que vous avez dormi, je les &\ passe a veiller. 6.
reconnaissance que nos services nous out valu.
Voila
la
Les
7.
a
n'etaient
lourds.
8.
qu'on
pesS
paniers
pas
Que de
regrets sa faiblesse lui a coiite !
9. On ne retirera pas de
ferine les dix
cette
Des
mille dollars qu'elle a valu
combien nous
autrefois.
avons tous essuye !
u. Nous en avons en, sur la plupart de nos terres. 12. Ils
se sont souvenu de vous et se sont rejoui de vous retrouver.
13. Soyons reconnaissants de toutes les merveilles qui out
10.
pertes,
en
ete cree pour notre usage.
14. Les vingt livres que cette
caisse a pese nous out coiite vingt sous de transport.
15.
Autant de batailles il a livrc, autant il en a gagne. (Boniface.)
16.
Combien de malheureux
en a secouru
!
17.
Ils
il
a visile et
ont tue trois perdrix et
combien
ils
il
en ont
COURS DE LANGUE FRANAISE.
332
18.
Ces arguments, nous les avons pese et
inangt deux.
nous les avons trouvt convaincants.
19. Ces vetements
chauds nous ont bien servi.
20. On nous a bien servi a
Les hommes ont demande conge et on les a
22. Que d'autels on eut erige dans Fantiquite a un Grec qui aurait decouvert 1'Amerique
(Voltaire.)
23. Une partie du pays fut submcrg.
24. La
plupart cmporte d'une fougue insensee, Tou jours loin du
droit sens va ou vont chercher leur pensee.
(Boileau.)
1'
hotel.
21.
laisse partir.
!
XLXIX.
EMPI/H DE I/INFINITIF (166-177).
Traduisez
i.
ing.
we
:
She answered without looking up. 2. Seeing is believ3. He began by giving us his opinion.
4. We are sorry
took so
much
trouble.
5.
They thanked us
for telling
them what we heard. 6. There is no use trying to finish
this work before noon.
7. He was seen walking about.
8. After offering to call for them, you went off without
talk9. They spent the evening
giving them a thought.
is
not
and
10.
n.
Joking
laughing.
ing
Paying
reasoning,
calls
is
a necessity in
this place.
there, even for a few weeks.
13.
12.
We
Do you
dread going
intend staying
15. We spent
long? 14. I hope I may see you there.
our mornings sight-seeing and our afternoons driving.
1 6.
We think we shall stay here another month. 17. I
18. Are you afraid you
believe I told you all the news.
them
19. They declare they had nothing to
seems to me that I hear them still.
22. She thinks she can
21. They say they saw them.
read your thoughts.
23. She assures me she knows ho\\ to
are you willing to let her try ?
drive
24. I enjoy seeing
them do that. 25. Ask them to come and see us. 26.
will not find
do with
it.
20.
?
It
;
They
prefer remaining to going away.
DE
I/
ADVERSE.
333
L.
SUITE DU PKHCKDKNT.
i. You declare you can do it. 2. We wanted to go and see
the sun rise. 3. They want to send for them. 4. They are
going to have their house enlarged. 5. It is better to keep
6. Come and see us this evening.
quiet than to complain.
8. We enjoy hear7. Will you send us word to-morrow ?
9. It worries us that we are unable to help
ing them sing.
10. I prefer to do without it than to ask for it.
them.
n. On looking at her, one would suppose she is in good
12.
On the whole (a tout prendre}, there is noth13. He says he knows how to cook.
ing to be regretted.
intend to go for them and to have them take dinner
14.
health.
We
with
not
us.
15.
make
There
is
nothing to be done.
yourself heard.
16.
You
can-
The others became
impatient,
screamed and rushed out. 18. Is there anything to be .said in
would accept such a sacrifice from you,
their favor ? 19.
17.
We
never
!
20. After the catastrophy, there
21.
dred families to be provided for.
should prefer something interesting.
If
remained one hunone must read, I
22.
If
you believe
him, he is above them all.
23. She is too kind to want to
hurt your feelings.
24. He is too much of a talker to keep
a secret.
mony.
25.
26.
I
He is poor because he squandered his patribegin to understand you better when you
28. If
27. He is requested to give an account.
they happen to forget, remind them of it.
29. They are
read aloud.
afraid to speak.
do you mean
30.
What
is
to
become of us?
31.
What
?
LI.
DE
De
3.
la
I/ ADVERSE
(177
196).
negation
i. She does not stop teasing me.
2. I cannot help it.
He does not see at all. 4. Do not think of going. 5. I
:
COURS DE LANGUE
334
do not doubt that they will keep their promise. 6. It is six
months since I met you. 7. I doubt if he can do it. 8. He
more capable than you think. 9. I am not afraid that
will forget. 10. I am afraid you may regret it. 1 1. The
accident was more serious than we supposed.
12. There is
nothing he does not know. 13. We do not dare to say so.
14. You work more than you ought.
15. I shall see that
is
you
16. Would you have acted
did? 17. We have more than we need.
1 8. They will not succeed unless you help them.
19. Does
he deny that they caught him ? 20. She is stronger than
she used to be. 21. They nearly died. 22. I do not doubt that
they will convince you. 23. It is not our fault if they have
not told you.
24. If you are ill, why do you not send for
26. I do not
the doctor?
25. He could not relieve me.
fear
not come.
he
is
clever.
will
that
We
you
27.
deny
28. You will not be ready unless you hurry.
29. Is there
one soldier who has not suffered hardships ? 30. She neither
the children do not disturb you.
otherwise than
I
plays nor sings.
31
They deny having
.
said that.
ML
Settlement, ne...que
t
i. We only wanted
2.
deux manieres.)
manieres).
pres.).
4.
3.
ne
:
make you
laugh. (Traduiscz de
half
only
past three (deux
heard
of
it
only
yesterday (savoir, ind.
the ignorant believe that.
5. He does not
to
It
is
We
Only
work, he does nothing but lounge. 6. Just wait and you
8.
will see.
7. Do it if you like, but do not tire yourself.
do
not
intend
to
reknow
I
four.
is
She
they
only
only
9.
turn. 10. You ask if I am finished, I have not even begun.
11. If you would only try, you would see you can do it.
12. If he had only his salary, he would not have enough to
live on.
14. He not
13. Have they even asked after us?
of
those
who
work for
only does nothing, but he complains
DK L'ADVKKP.K.
him.
15.
One
gets impatient,
335
only on
seeing them lose
16. Some exhibitors who hoped for
good opportunities.
medals did not even receive an honorable mention.
17. I
should trust to them only.
18. He thinks of nothing but
his business.
19.
arrived yesterday.
They only
They
20.
have more money than common sense. 21. We have no
doubt that they will deny it. 22. They do not care for it
either.
23. We would rather work than be dull.
24. Will
you have some more? 25. Take care the horse does not
run away. 26. Leave it underneath. 27. Sit on it. 28. We
fear they will not receive
from what we thought.
obtain what he wants.
it.
30.
We
29.
He
will act differently
do not doubt that he will
31. He doubts that they will pass
Rather than fail they w ould work
all summer, and so would we. 33. They are far from being
ready.
34. They have no fear of such a thing happening.
35. He is the only person who can take charge of it.
their examination.
r
32.
LIU.
Remplaccz
le fire I
par
le
mot convenablc
i. Rien ne pese
:
Tant, autant, si, aussi.
Elle est charitable que riche.
2.
est
emu.
du
rentrer.
3.
II
ne
secret.
qu'un
il
petit parler
est
ingenieux qu'on peut 1'etre.
5.
Nous avons fait de fautes qu'on nous a reprimanded.
6. Nous en avons fait
fin qu'il soit, il ne tromvous.
7.
froid que nous avons
8. II fait
pera pas tout le monde.
De
suite,
4.
9.
II
II est
sludieux que son
tout de suite, plutot, plus
n.
appeles trois fois
Partons nous arriverons
.
oublier ou
livres
vous hair.
de
1'
-que
argent.
Plus, davantage, tout
16.
cinq francs.
vaut
frere.
voir ce que
les
autres.
13.
que
Allez
(Racine.)
14.
c'est.
a
12.
II faut vous
Donnez-leur des
coup, tout d'un coup.
se sont enrichis
Us
On vous
10.
tot.
15.
.
Un
17.
dollar
II
n'en
COURS DE LANGUE FRANAISE.
33 6
18. Us s'arrequ'il ne ltd en fatit.
on
lui
en
donne
il
en
demande.
19.
Alentour, autour dess2is, dessous par dessus, par dessous.
20. Les enfants sauterent
les banes et s'enfnirent.
21. Le
roietait surson trone et les grands du royaume
.(Sevizac. )
vent pas
terent
il
;
en a
.
y
y
22. Les grands du royaume etaient
trone. (Id.)
mettez pas le paquet sous la table, laissez-le
23.
Ne
.
LIV.
DE LA PROPOSITION (196
232).
A LA, AUX, celui qui
noms suivants pour correspondre a
Choisissez parmi les mots A, EN, AU,
convient devant chacun des
IN:
Grece, Perou, Genes, Le Havre,
Antilles,
Geneve, Le Caire,
Canada,
Suisse,
La Jamaique,
Mexique,
Floride,
Provence, Marseilles, Irlande, Philippines, Corse, Florence,
Bresil, Londres, Russie, Rome, Malte, Amerique, Crimee,
Azores, Chypre, Crete, Buda-Pesth, Thibet, Rhodes, Corf ou,
Candle.
LV.
EMPLOI DE DIVERSES PREPOSITIONS (227
Traduisez
i.
He
is
another.
2.
long ears.
232)
:
same from one day to
donkey a steed with
with terror and ran at full
a queer man, never the
La Fontaine calls the
3.
They were
There
seized
a tramp asking for something to eat it
is your place to speak to him.
5. Tell him w e shall give
him something to do. 6. Some work he can finish in two
speed.
4.
is
;
r
for
7. He says he has been going from door to door
8. His luncheon will be ready in ten
the last six months.
minutes.
9. The number of these vagrants increases from
hours.
year to year.
These
10.
They ought
forests are filled with
to be sent to prison,
game.
12.
Celimene speaks
i
i
.
of
DK LA CONJUNCTION.
337
man with green ribbons. 13. I saw that with
own
eyes.
14. That happens from time to time.
15.
my
One cannot do anything in such weather. 16. We have not
Alceste as the
heard from them since
The
18.
was torn
roof
last
off
week.
17.
She
by the wind.
loved by all.
That picture
is
19.
We
hear voices through the
20.
a copy from Raphael.
in the country.
months
three
wall.
21.
22.
spent
to
the
street
across
was
stretched
prevent people from
rope
is
We
going by.
a week.
A
23.
We
went to spend the day and stayed
blamed for having interfered.
He was
24.
for
25.
He
26. The nurse remains
goes to Europe twice a year.
sick
the
the
by
through
night.
27. To Mrs. Porter from
Anna. 28. Have you heard from them since they left?
According to what they say, they are on the point of
29.
30. Nothing
ready to begin ? 32.
returning.
more
for
the present.
31.
Are
Great in peace and in war. 33.
you
here
before
the
time appointed.
were
They
34. They
in
late
the
day.
35. Come at about seven o'clock.
appeared
36. They heard the reproof without shame or regret (traduisez de deux manieres).
37. We heard the birds sing at
early dawn.
alone.
39.
38. Since he will not be convinced, leave him
Here they are again. 40. We have not heard
from them for a year. 41. How long will you be doing it?
I shall
42.
do
it
in
one hour.
out thought or application.
manner.
45.
43.
44.
One learns nothing withThey talk in .a senseless
Perhaps they are joking.
46.
There you are
beginning again.
LVI.
DE LA CONJUNCTION (232
Traduisez
i
it.
.
We do not think they remembered
2.
238^
:
By what
they say,
it
it, or even understood
seems they intend to renew the
COURS DE LANGUB FRANCHISE.
338
lease.
3.
We
asked them
came to pass.
more I find there
it
is
how
they lived. 4. This is how
longer I live, said Racine, the
nothing sweeter than the peace of one's
5.
The
What you leave us so soon
7. Please
tell your mother how disappointed we were not to see her.
8. What a beautiful house yours is
9 That is to say they
conscience.
6.
!
!
!
do not care for
That
is
10.
it.
their disposition.
Stay as long as you can.
12.
However
trifling
n.
they seem,
they have ability. 13. Let us do as they did.
14. If we
do it and if we have reason to regret it, you will not reprove
us.
15.
They
called us
back as we were leaving.
16.
Enjoy
while you can.
17. They told us that one evening when
we were talking about one thing and another. 18. Whether
they stay or go away, we cannot be with them.
19. We
it
work while they play. 20. Study while it is
21. Whatever they say and whatever they do, we
daylight.
shall not
side with them.
LVII.
DK QUKLQUKS HOMONYMKS.
Traduisez
:
We will do
2. The next
it, if you have no objection.
house is not a private house. 3. They are so extravagant
and so particular that it is not easy to please them. 4. Have
The drawbacks of being rich ?
you heard that song called
and
Please bring from the library
6.
is
cheerful
It
witty.
5.
" Rachete"
by Art Roe, and order at the bookseller's an
advanced reader of the Hachette Co. 7. Who is now the
8. According to our agreement the
editor of the Revue ?
advertisement was to be inserted at the rate of two dollars a
month, and I receive a bill of two and a half please find
i.
'
'
' '
;
enclosed your note of last June in regard to it.
9. They
showed us great attentions. 10. They have complaints to
DBS HOMONYMES.
339
is that others have encroached on their
Such charges are too high for our purse.
12. They have heavy expenses and small profits.
13. They
did that for their own gratification.
14. Each clerk received
a present.
15. Here is a basket filled ^vith large bunches of
16. This property
grapes and also two bunches of asters.
belongs to a sensible and industrious man who took much
trouble to improve it.
17. There is some reference to that
18. This book has
chapter in the publisher's notice.
already been used.
19. They agreed to resign at the same
time. 20. Next month half the men will be dismissed, they
have been warned of it. 21. How will they manage to live
during the dull season? 22. There is something pleasing
make,
their charge
rights.
ii.
about his delivery.
devotion.
24.
23.
Much
We
time
shall not forget this proof of
given to accomplishments.
is
TESTIMONIALS.
Front
Madame M.
Blanc, Professor of the French
Norwood Institute, iji6
AM> PRACTICE OF FRKNCH
the
N
Street,
Language
Washington, D. C.
at
"STUDY
is an excellent series, which I like
very
much. I am entirely satisfied with the results obtained in my classes,
and I shall wish to introduce your books in another school where I
shall teach next year.
'
'
From
Mile. Chcvallcy, Teacher of French at Miss Ir win's School,
"I am delighted to have introduced your books in my
The results are most satisfactory and I shall use them again
Philadelphia.
classes.
next year.
' '
From Mile. Doriot, Teacher of French at Mrs. Comegys' and
BeWs School, Chestnut-Hill, Philadelphia. "I have used the
Boname French Series, STUDY AND PRACTICE OF FRENCH, with great
success.
Pupils like them, and remark that they learn much from
Miss
'
'
them. The valuable feature which leads learners to exercise their own
powers cannot be too highly appreciated. In my opinion the books
supply a need which has long been felt in schools."
From Mrs. Helen B. Colt, Principal of Putnam Seminary,
Zanesville, Ohio. "It gives me pleasure to assure you that your books
are the best we have used, they are very well adapted to the minds of
the pupils. We consider the series excellent and shall continue to use
it next year."
From Madame Herminie de Korsak, Professor of French at Miss
Nourse's School, Cincinnati, Ohio. " I am highly pleased with the
The plan is admirable,
results obtained by the use of your books.
study is made interesting. Your books deserve great success. I
intend to use them in my classes in Paris next year, and wish to see
the third volume as soon as it is published."
From Mrs. Head, Principal of Girls* School, Germanto:cn,
"After using the STUDY AND PRACTICE OF FRKNCH,'
Philadelphia.
Parts I. and II., in my school during the past year, exclusive of other
French text-books, I must say that the result has exceeded my highest
expectations in the interest excited and the progress made by the
'
The method teaches
colloquially, gramatically and logically
and judicious a fashion, that difficulties are conquered
with ease and thoroughness. It is equally good for beginners or
advanced students, and I am satisfied that it will be eagerly welcomed
by thoughtful and capable teachers."
pupils.
in so gradual
From Dr.J. M.
Y. M. C. A. Building,
"I congratulate you upon
providing us with a French course which gives life and interest to
the study of the language, making it agreeable and even amusing.
i$th
and Chestnut
Habel, Habel Academy.
Streets, Philadelphia.
It
Pupils are eager to learn and to prepare their lessons thoroughly.
not a repetition
repetition of empty
emptv words, but a real conversation which makes
con
to use your books next year."
I shall continue
lasting impression.
is
UNIVERSITY OF TORONTO
LIBRARY
-a
--
Acme
Under
Library Card Pocket
" Ref. Index File."
Pat.
Made by LIBRARY
BUREAU
Téléchargement