OF THE f THE STUDY AND PRACTICE OF FRENCH IN SCHOOL. (IN PART PART PART I. THREE PARTS) for Beginners in II. for Primary and Intermediate Grades Intermediate Classes III. for Advanced Classes. Syntax and Exercises) KEY TO EXERCISES IN PART {Price, 60 Cents) (Price, 90 Cents) (Irregular Verbs, Idioms, (Price, $1.00) III. (Price, 75 Cents, net) The Study and Practice of Jrrench in Ochool FOR ADVANCED CLASSES PART THIRD IRREGULAR VERBS AND IDIOMS. COMPOSITION, SYNTAX AND EXERCISES. LOUISE CP'EONAME Teacher of the French Language and Literature REVISED EDITION PHILADELPHIA No. 258 SOUTH SIXTEENTH STREET LOUISE C. BONAME 1899 COPYRIGHT, 1899 BY LOUISE C. BONAME PHILADELPHIA ALL RIGHTS RESERVED PRESS OF THE LEEDS & BIDDLE CO. TOT9-2I MARKET ST. PHILADELPHIA PREFACE. This volume, the last of the series, comprises Irregular It purposes to meet the reVerbs, Idioms and Syntax. quirements for entrance examination at College. As in the first two books, the plan is to use French in the class room. Care has been taken to simplify verbs by grouping them together according to their terminations and irregularities, while the numerous exercises in each verb lesson will enable students to learn how to apply their knowledge. Learning Idioms gradually and in connection with verbs this will make the study of the latter more interesting method seems to be the better way of impressing both on the mind. Extracts of excellent French prose as a basis for varied exercises, are designed to help students to assimilate the phraseology of the foreign tongue, and to be a preparation for French composition. To the same end, unusual attention is given to the construction of the language, to its idiomatic peculiarities, and to the main differences between English and French modes of expression, particularly in the use of pronouns and prepositions. At the option of the Teacher, rules of Syntax may be profitably studied in connection with the historical extracts. In the chapters on Syntax I have endeavored to give, in a concise form, what an English-speaking student needs to know to gain a clear understanding of the French language. The acquirement of a speaking and a reading knowledge of the language is the aim of this series offered to the public. The plan adopted is the outcome of long experience in the class room, with a full appreciation of the difficulties to be overcome by the students. Good results being the object in view, efforts tend to the mastery of Essentials of Grammar ; means of success. to the exercises contained in Part III. will soon be at the disposal of Teachers. as reliable A key L. C. Philadelphia, June, 1897. BONAME. TABLE DBS MATURES. PAGES. Preface Table des matieres iii. iv. Table alphabetique des verbes irreguliers viii. Lecons. I. PREMIERE CONJUGAISON. AI^LER, ENVOYER. ExerTraduction I Introduction a 1'Histoire de France. Article defini. Emploi de 1'Imparfait et du Passe Defini. Sens Gallicismes. cices. II. propre et sens III. IV. coup groupe OUVRIR. Formation des Temps. Gallicismes. Traduction 2.... Fonction des mots. Sens Analyse grammatical. propre et sens figure eau figure" : pied, cceur, DEUXIEME CONJUGAISON. Conjugaison. licismes. figure" VI. : VIII. IX. X. 18 en Europe. Derivation. Synonym.es. 21 y Conjugaison. groupe SORTIR. Traduction 4 licismes. Exercices. Gal25 Analyse grammaticale. Du notn et de son compliment. Apposition. Apostrophe Conjugaison. 4^ groupe COURIR. Exercices. GalTraduction 5 licismes. Aspect de la Gaule. Article partitif. Synonymes. Contraires. XI. Derivation XIII. Analyse grammaticale. De 29 34 36 GalExercices. Conjugaison. 5^ groupe VENIR. licismes. Traduction 6, 7, 8. Sens propre et sens coude, bras figure" : XII. 15 groupe CuEiUJR. Exercices. GalTraduction 3. Sens propre et sens Contraires VII. n 2* tete, fleur L/es Celtes 9 \er : V. I 1'adjectif et 40 de son com- De 1'adverbe. Du verbe unipersonnel... ple"ment. Conjugaison. 6* groupe AcQUERiR. Exercices. Gallicismes. Traduction 9. Sens propre et sens figure" : 48 TABLE DES MATIERES. V. PAGES. 52 corps XIV. Les Gaulois. Emploi de Article defini. 1'Indicatif present et de I'lnfinitif. Proposition a. Bxercice de redaction Traduc- tion. XV. XVI. XVII. MOURIR. FUIR. VETIR. Conjugaison. Traduction 10, 55 Gallicismes. n Analyse logique. Construction directe. Exercices.. Conjugaison. BOUIIJJR. HAIR. BENIR. FAILUR. Verbes defectifs ferir, ge"sir, ouir, querir, issir, 57 62 : saillir XVIII. XIX. 65 Les Gaulois. Article Traduction 12 Prepositions a et de. defini. 68 TROISIEME CONJUGAISON. Remarques geneVales. Gallicismes formes du verbe AVOIR. Sens propre et sens figure dur, doux. Traduction 13 la construction inverse. Exercices 72 : XX. XXI. De Conjugaison. duction 14. roir, chaloir, XXII. XXIII. Les Gaulois. XXIV. De AsSEOiR. 77 SEOIR. SURSEOIR. TraVerbes defectifs appa- Gallicismes. : comparoir, souloir Synonymes. Contraires. Derivation.. Conjugaison. DEVOIR. Emploi des temps. Gallicismes. Traduction 86 15, 16, 17 Inversion du sujet. la construction. Traduc- tion 18 XXV. 91 Conjugaison. DECHOiR. Traduction Gallicismes. XXVI. XXVII. XXVIII. XXIX. XXX. 19, 20 94 ordres privilegies en Gaule. Du verbe re'fle'chi. Definitions. Synonymes. Contraires. Derivation. Conjugaison. POUVOIR. EmpJoi des temps. licismes. Traduction 21, 22, 23 De la construction. Recapitulation. De Conjugaison. SAVOIR. Traduction 24, 25 Religion des Gaulois. etsens XXXII. MOUVOIR. FAI^OIR. Deux Synonymes. XXXI. 79 82 figure' la tions : 107 tout, rien, jamais. Derivation. Sens propre 112 droit construction. 102 109 VAI.OIR. Conjugaison. Traduction 26 De Exercices la negation. Gallicismes. Adverbes Contraires. : 98 Gal- Exercices. Gallicismes. 116 Diverses especes de proposiIi8 TABLE DES MATIERES. yi. XXXIII. PAGES. Conjugaison. VOIR. Exercices. Gallicismes. Traduc121 tion 27 XXXIV. Ovates et Bardes. Emploi des pronoms complements apres le verbe etre et comme antecedents des pronoms relatifs. Sens propre et sens figure furieux.. 124 ExConjugaison. VOUI^OIR. Emploi des temps. ercices. Gallicismes. Traduction 28, 29 127 De la construction. Emploi de 1'Infinitif. Phrases : XXXV. XXXVI. Exercices de Revue Nos. 30, 31, 32, reduites. 132 33, 34, 35 XXXVII. XXXVIII. QUATRIEME CONJUGAISON Remarques generates. Gallicismes formes du verbe ETRE. Traduction 36... 137 GalConstruction particuliere avec le verbe ETRE. licismes XXXIX. 141 ier Conjugaison. Gallicismes. XL. Le druidisme. groupe CRAINDRE. Exercices. Traduction 37 Revue. Synonymes. 143 Contraires. Derivation XLI. XLII. XLIII. XLIV. XLV. XLVII. 2<? Exercices 155 principale. Gallicismes. Tra3* groupe DIRE. Conjugaison. duction 39 157 Le druidisme. Analyse. Synonymes. Contraires. 161 Derivation GalExercices. E^CRIRE. tf Conjugaison. groupe licismes. XLVI. 147 Exercices. groupe CONDUIRE. Gallicismes. Traduction 38 150 De la construction. Inversion de la proposition Conjugaison. Traduction 40 165 De la construction. Proposition subordonnee. noms relatifs. Parti cipe Passe. Revue Pro- Conjugaison. 5* groupe FAIRE. licismes. Traduction 41, 42, 43 Gal- nu Exercices. 167 170 XLVIII. Le druidisme. XLXIX. Conjugaison. 6 e groupe TRAIRE. 7^ groupe PI^AIRE. Exercices. Gallicismes. Traduction 44 179 De la construction. Syntaxe des pronoms relatifs. 182 Exercices. L. LI. Conjugaison. Exercices. LII. Adjectifs 8* groupe Gallicismes. Medecine des druides. et demi. Exercices CONNAITRE. CROITRE. Traduction 45 Le Gui, Syntaxe 177 185 : Is //#, TABLE DBS MATIERBS. vii. PAGES I/IIL 1,1V. Narration le mieux, le moins. 189 Conjugaison. 9* groupe METTRE. Exercices. GalTraduction 46 licismes. 191 De la construction. Inversion des propositions. Exercices LV. LVI. LVII. 195 Conjugaison. De LXI. LXII. Apposition. Expletifs. Vingt et Cent. druidiques. Derivation. Narration. Revue VAINCRE. 214 MOUDRE. Traduction 52 Gallicismes. Monuments Conjugaison. Pleonas- Ellipse. Traduction 51 COUDRE. RESOUDRE. Exercices. L,X. 205 Exercices. groupe CONCI.URE. 206 BoiRE. RiRE. Traduction 50 Syllepse. Conjugaison. 197 Sy- n la construction. me. UX. Exercices. Gallicismes. Traduction 47, 48, 49 Exercices. Me*decine des druides. Le Gui. nonymes. Derivation. Narration Gallicismes. LVIII. PRENDRE. 10? groupe. Conjugaison. VIVRE. 214 Exercices. Exercices. 217 Gal- Verbes defectifs de la quatrieme conjulicismes. 220 gaison Construction particuliere avec les exple"tifs DE et QUE. Inversion du sujet et de Pattribut 225 SYNTAXE. Chapitres. I. Du Nom ou II. Del'Article 228 Substantif 233 III. Des Adjectifs determinatifs 235 IV. Del'Adjectif qualificatif 236 Du Pronom Du Verbe 240 V. VI. VII. VIII. IX. X. 248 De PAdverbe De la Preposition De la Conjonction De 1' Interjection. 275 282 288 Majuscules. Exercices de Syntaxe Fin de la table Homonymes des rnatieres. 290 294 COURS DK LANGUE FRAN^AISE. Vlll. TABLE ALPHABfiTIQUE PREMIERE TEMPS SIMPLES. INFINITIF. PART. PRES. PART. PAS. IND. PRES. AU,ER allant alle je vais envoyant envoye" to go ENVOYER to IMPARF. j'allais ' j envoie ' j en voy ais send DEUXI^ME 6 e groupe VERBES IRREGUUERS. IX. DBS VERBES IRREGULIERS. CONJUGAISON. TEMPS SIMPLES. FUTUR. CONDITION. j'allai j'irai j'irais IMPER. va j'aille j'envoyai j'enverrai j'enverrais envoie j j'acquerrais acquiers j PAS. DEF. SUB. IMP. SUB. PRISS. ' envoie j'allasse ' j en voy asse CONJUGAISON. j'acquis j'acquerrai je bouillis je bouillirai je bouillirais bous je bouille je bouillisse je conrus je courrai cours je coure je courusse je cueillis je cueillerai je cueillerais cueille je cueille je cueillisse je fuis je fuirai je fuirais fuis je fuie je fuisse je hais je hairai je hairais hais je haisse je haisse meurs je je mourus je mourrai je courrais je mourrais 'acquiere meure j'acquisse je mourusse j'ouvris j'ouvrirai j'ouvrirais ouvre j' ouvre j'ouvrisse je sortis je sortirai je sortiraie sors je sorte je sortisse je vins je viendrai je viendrais viens je je vetis je vetirai je vetirais vets je vete je vetisse je faillis je faillirai je faillirais inusitt je faille je faillisse temps. inusitPaux autres temps. au participe passt. vienne je vinsse COURS DE LANGUE FRANAISE. TEMPS SIMPLES. INFINITIF. OUIR to PART. PRES. PART. PAS. IMPARFAIT. IND. PRES. oui inusite inusite aux autres hear inusit^ QUERIR aux autres temps. to fetch SAIUJR saillant sailli saille il il saillait to protrude TROISIEMH S'ASSEOIR to sit down AVOIR to s'asseyant s'assoyant assis jem'assieds jem'asseyais jem'assoyais ^e m'asseye je tn'assois ayant j'ai j' avals have DECHOIR inusiti de"chu je dchois inusitk to sink, to decay, to lose caste IjMOUVOiR to move y emouvant j'meus j'^mouvais to touch FAI.I.OIR inusit^ fallu il faut il fallait pleuvant plu il pleut il pleuvait pouvant pu sachant su je peux je puis je sais je savais VAI,OIR to be worth valant valu je vaux je valais VOIR voyant vu je vois voulant voulu je (unip.) to be necessary, must Pi,EuyoiR to rain POUVOIR to be able SAVOIR to know je pouvais je voyais to see VOUI.OIR to veux je voulais choit inusite ^choit chet il want DEFECTIFS. ACCROIRE ne s'emploie qu'a 1'infinitif. to make believe chu il CHOIR inusite tofall 6cHOiR tofall due ^chdant ^chu il il e"choyait VERBES IRRISGUIJERS. xi, TEMPS SIMPLES. PAS. FUTUR. CONDITION. IMPERATIF. SUBJ. PR^S. SUBJ. IMP. temps. il saillit il saillera il saillerait inusiU m'assieVais assieds-toi assois-toi jem'asseye jem'assisse jem'assoie il saille il saillit CONJUGAISON. je m'assis jem'assierai je m'asseyerai je m'assoirai je j'eus j'aurai j'aurais aie j'aie j'eusse jedechus jedecherrai je de"cherrais inusiti jedechoie je j'emus j'^mouvrai j'e'mouvrais dmeus j'emeuve j'^musse il faudrait inusiti il faille il fallut il pleuvrait inusitt il pleuve il plftt pusse il fallut il il plut il je pus faudra pleuvra jem'asseyerais je m'assoirais dechusse je pourrai je pourrais inusite je puisse je je sus je saurai je saurais sache je sache je susse je valus je vaudrai je vaudrais vaux je vaille je valusse je vis je verrai je verrais vois je voie je visse je voudrai je voudrais veuillez je veuille je voulusse je voulus il il 6chut cherra (vieux) il ^cherra ce verbe ne s'emploie guere qu' a il ^cherrait inusile il 1'infinitif. e"choie il COURS DE LANGUK FRANAISE. xii. TEMPS SIMPLES. INEINITIF. PART. PRES. RAVOIR ne s'emploie qu'a PART. PAS. IND. PRES. IMPART?. 1'infinitif. to obtain again SEOIR to seyant be becoming, se"ant to be situated sied silent sis il sise ils il seyait ils seyaient QUATRI^ME BATTRE VERBES IRREGUUERS. Xlll. TEMPS SIMPLES. PAS. DBF. inusttt FUTUR. il CONDITION. sira ils sie"ront il sie*rait il IMPER. inusite siraient SUBJ. PR^S. il inusitt siee ils SUBJ. IMP. silent CONJUGAISON. je battis je bus je battrai je battrais bats je batte je batisse je boirai je boirais bois je boive je busse je conclus je conclurai je conclurais conclus je conclue je conclusse je conduisis je conduirai je conduirais conduis je conduise je conduisisse je connus je connaitrai je connaitrais connais je connaisse je connusse je'crus je croitrai je croitrais crois je croisse je crusse je cousis je coudrai je coudrais couds je couse je cousisse je craignis je craindrai je craindrais crains je craigne je craignisse je crus je croirai je croirais crois je croie je crusse je dis je dirai je dirais dis je disc je disse j'ecrirais e"cris je serai je ferai je serais je ferais sois je sois fais je fasse je lirai je lirais lis je Use je mettrai je mettrais mets je mette je misse mouds je moule je j' e'er! vis je fus je fis je lus je mis je nioulus j'ecrirai je moudrai je moudrais j' derive j'e"crivisse je fusse . je fisse je lusse moulusse xiv. COURS DB I, ANGUS FRANAISE. TKMPS SIMPLES. INFINITIF. VERBES IRREGUUERS. TEMPS SIMPLES. PAS. DIJF. je naquis XV. BOOKS OF REFERENCE. ACADMIE. LITTRE Dictionnaire. Dictionnaire. CHASSANG. Nouvelle Grammaire francaise. GUERARD. Grammaire LAROUSSE. Grammaire complete. GIRARD. francaise. Cours educatif de L,angue maternelle. COURS DE LANGUE FRANQAISE. TROISlfiME PARTIE. VERBES IRRIJGULIERS. GALLICISMES. SYNTAXE. LE?ON I. VERBKS IRRISGUUERS DE LA PREMIERE CONJUGAISON. REMARQUE I. Ces verbes sont Aller, s'enaller, envoy er Un verbe peut etre irregulier de deux manieres renvoyer. : au radical t ; celui-ci n'est pas, a tons les temps et a toutes les personnes, semblable au radical de I'infimtif present, et a la si terminaison si elle du modele de s'ecarte laquellele verbe appartient. (Voir He la conjugaison a Partie. Lemons xix. XXI. XXIII.) Temps irreguliers du verbe INDICATIF PRESENT. FUTUR. Aller. CONDITIONNEL PRESENT. Je vais. J'irai. J'irais. Tu vas. Tu Tu irais. II va. II ira. II irait. Nous aliens. Vous allez. Us vont. Nous irons. Vous irez. Us iront. Nous irions. Vous iriez. Us iraient. iras. COURS DE LANGUE FRANAISE. 2 SUBJONCTIF PRESENT. IMPERATIF. Va. J' aille. Qu'il aille. Aliens. II aille. Tu Nous allions. Vous alliez. Us aillent. Allez. Qu'ils aillent. REMARQUE II. peratif (va) ne moty: allies. I^a deuxieme personne du singulier de Tim- prend une s que pour 1'euphonie devant le vas-y. Quel est le radical du verbe aller a l\nToutes les personnes de ce temps sont-elles Quel est le radical du futur? du conditionnel ? Questionnaire. dicatif present irregulieres ? ? A radical irregulier du subjonctif present ? quelles personnes de 1'indicatif et du subjonctif present le radi- Quel est le cal est-il regulier? Qu'en concluez-vous ? personne de 1'imperatif L,a troisieme ressemble tou jours au subjonctif present. Nota. L'indicatif present de ce verbe est forme latin vadere ; le futur et le conditionnel verbe latin ire. Exercice. ficrire et la premiere et du verbe viennent d'un autre de memoire les temps irreguliers Sailer personne du pluriel des autres temps, simples composes. i. I am going. 2. Why will she I him not go? 3. I^etthemgo. want to 5. Would 4. go. you not go? 6. Why don't you go? 7. I shall not go. 8. Wilt thou go? 10. Will they not go ? n. 9. Go. TRADUCTION ORALK. Have they not gone ? 12. Would he not have gone ? 1 3. do not believe they had gone. We did not know you 14. had gone. 16. After you had 15. Had we not gone? I gone. 17. While you were going. 18. We never used to VKRBKS IRREGUUERS. 19. go. not true that It is PREMIERE) CONJUGAISON. we have urgent that you should go. 21. 3 20. It would be was necessary that he gone. It should go. Exercice. Conjuguer s* en alter imperatif negatif et conditionnel pre- imperatif affirmatif subjonctif present sent interrogatif negatif. ; Temps irreguliers ; du verbe Envoyer. FUTUR. CONDlTlONNEly PRESENT. J'enverrai. J'enverrais. Tu Tu II enverras. enverra. II Nous enverrons. Vous enverrez. Us enverront. enverrais. enverrait. Nous enverrions. Vous enverriez. Us enverraient. Ecrire la premiere personne du pluriel de Exercice. tous les temps simples et de tous les temps composes de ce verbe. TRADUCTION i. Why did they send them back ? ORAI.E. formes 2. (trois imparfait, passe* defini, passe indefini). Send him. 3. Do not send them back. 4. We do not want them to be sent back (voix active). 5. We shall send it to : you. 6. You have sent them to them. 7. They have sent Why not send them away? 9. Will not send us you away? 10. Would she not have sent me? ii. I do not believe they will send you. 12. We did not it (fern.) to her. 8. think they would have sent them. 13. Send there. Do not send her there. 15. not sent them already ? Send us me 16. there. 14. Have you LE?ON DE MEMOIRE. EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. ACCEPTIONS DIVERSES. Comment celava-t-il?(familier.) How do you do? Cela va bien. I am well. COURS I.ANGUB FRANAISE. Cela va mal. I Cela ne va pas bien. Cette coiffure ltd va bien. I am am Her not well. not well. hair is dressed becom- ingly. Sa robe ltd va bien. Le .col va mal. Cette clef ne va pas a la serrure. Her dress fits well. The collar does not fit. That key does not fit the lock. Le sejour de la ville ne ltd va la campagne lid irait pas ; Living in town is not good for her, or she does not mieux. like it; the country would suit her better. Ce que vous f aites ne me va I am not pleased with what you pas. Nous aliens a pied. Nous aliens a cheval. Vous allez en bateau. Vous allez en chemin de do. We walk. We ride. fer. You go by You go by boat. rail. Cette poterie va au feu. This earthenware Aliens les trouver. Let us go and see them. We shall go and meet you. is fire- proof. Nous irons au devant de vous, a votre rencontre. Vous de pair avec irez les plus grands seigneurs. ( Moliere. ) Les candidats vont aux voix. Je suis alle aux renseigne- ments. You will be on equality with lords. Candidates are calling a vote. I inquired about their character. Aliens au plus pressed Let us attend to what most needed. Le mal va The croissant. disease is growing worse. Elle va de mal en pis. She is is getting worse. GALUCISMES. She mieux en mieux. ne va plus. commerce Le Elle va de a ne va plus. y va de votre saute" II II II is improving Business daily. is dull. They do not agree any more. Your health is at stake. . y va de bien plus. n'y va pas de main morte. Much more He hits is at stake. he hard, is too severe. Comme II II vous y allez How How ! n'y va pas par quatre chemins. He va son petit bonhomme de He severe you are rash you are ! ! says plainly what he means. chemin. attends quietly to his He does not con- affairs. cern himself about other things. Son His brother will make his mark. There are many ways of frere ira loin. Tous chemins vont a Rome. gaining one's ends. II manque de caractere, il va He lacks character, he influenced by anybody. a tout vent. There Cela va tout seul. is no difficulty is about that. Cela va sans dire. Tout s'en est alle en fumee. Of course. Nothing came II s'en est alle He II It is best to commeiletaitvenu. faut y aller doucement. Allez au aller. it. accomplished nothing. reprove gently, or to go slowly. Come to the point. fait. Cela va par-dessus le marche*. Si cela ne vous convient pas, revenez, ce sera of votre pis That If it is thrown in. does not suit you, come back, you will have that resource. COURS DE LANGUE FRAN5AISE. Au vous retournerez pis aller, If au bureau. Vous avez de laisser trop nothing better offers, you can return to the office. You are too negligent. aller. II II He y va rondement. ne f aut pas vous speaks out frankly, or he acts promptly. laisser aller You must Us sont alle*s par monts et par way. aged went They wandering about vaux. Va, very allons, allez, interjections qui une expriment forte un souhait, une menace ou une exhortation. affirmation, le Compere renard compagnie bouc. Que not get discour- in this ainsi. avec de allait ami son Je far. le ferai bien, du courage ! A /Ions, Tais-toi, va! cela, allez.f Vous avez va C'est bien ! tort, allez! Master fox \vas going with his friend the goat. (L,a Fontaine.) veulent dire ces allees et venues ? Ce roman est alle aux nues. What is the meaning of this going about? This novel is extravagantly praised. Vous nous renvoyez aux calen- des grecques. La bonne a ete renvoye"e. You put us off to a time that will never come. The servant girl has been dismissed. L,es envoyes des autres nations s6journent a Washington. Ils discutent et se renvoient la balle. Foreign ministers reside in Washington. They argue, each trying to shift the responsibility on the other. On les a renvoyes bien loin. They were refused abruptly, flatly. Renvoyez-les. Send them off. GAUJCISMES. 7 REMARQUE III. Les gallicismes ou idiotismes (idioms) sont des tournures particulieres exclusivement propres a la langue francaise, auxquelles 1' usage a attache un sens purement conventionnel. Les mots y ont souvent un sens construction peut etre contraire aux regies de la grammaire. Le gallicisme provient aussi d'une ellipse, detourne et la d'un pleonasme, d'une inversion. Dans le gallicisme il y va de votre sante, les mots y, de ne peuvent s' analyser ils forment le gallicisme et doivent conserver leur place devant et apres le verbe aux autres temps, de plus le verbe est employe unipersonnellement. Y va-t-il de 1'honneur? Is it a question of honor ? Their life II y allait de leur vie. was in danger. (Devant le futur et le conditionnel on ; supprime Vy pour 1'oreille). II est important de se rendre compte de la construction, de la nature des complements et des prepositions en usage, afin d' employer la meme tournure de phrase dans la traduction d'anglais en francais. Aller de pair, to Exemples be on equality. N'y pas aller de main morte, to be severe. : N'y pas aller par quatre chemins, to speak very plainly. Aller au feu, to be fire-proof. Aller de compagnie, to go with. Aller loin, to distinguish one's self. Aller aux renseignements, to inquire. DU SENS PROPRE ET DU SENS FIGURE. REMARQUE IV. Pour enrichir la langue on a donne au meme mot un senspropre, un sens par extension ou analogic et un sens figure. de trois Les mots qui peuvent etre ainsi employes manieres differentes sont les noms, les adjectifs, les verbes et les adverbes. SENS PROPRE. L,espieds de I'homme. Exemples : SENS PAR ANALOGIE. Le pied d'un arbre. Le pied d'une montagne. COURS DE LANGUE FRANAISE. 8 du mur. L,e pied Un pied de salade. Les pieds de SENS PROPRE. Le coeur est dans la table. SENS FIGURED la poitrine. II a le coeur bien place, c,-a.il a de bons sentiments. d. Vous n'avez pas de II a du cceur. Un coeur. Apprenez par coeur. un coup detete, coup de poing. Faire c.-a.- agir a la legere, sans d. songer aux consequences. un coup de langue, C'est c.-a.-d. c'est une medi- sance. REMARQUE V. Donner un sens moral a un mot qui exprime une chose physique, ou transporter dans 1'ordre physique un mot designant quelque chose de 1'ordre moral, c'est emLes gallicismes sont pour la ployer ce mot au figure. formes d' plupart expressions prises dans un sens figure. TRADTJCTION i. 3. We travelled concern himself affairs. Will 5. been thrown 8. ever so far. They walked while you in. You speak 12. Have you 14. 2. rode. We 4. went by He boat. never will anything but his own private nothing come of it? 6. That has Don't be influenced by everybody. 7. about plainly. 9. Have they Attend to the most pressing need. fire. I. inquired ? That costume 13. is That called a vote ? 10. are on equality. teapot will not stand the 1 1. They very unbecoming. 16. There was no always go to meet our friends. about it. 17. They would have made their mark. 15. We difficulty 18. You EXERCICES LEXICOLOGIQUES. are walking. severe she is 19. 21. ! not accomplish any are improving. 26. 25. Dismiss them. 9 He never comes to the point. 20. How He did hit very hard. 22. He will How are they ? 24. They thing. 23. You always do what We 27. sent is them about most needed. their business. not put me off indefinitely. 29. They say plainly do not like that at all. 31. The what they think. 30. 28. Do We seashore does not suit me. 33. Nothing suits them. These colors are not becoming 32. His fortune is at to us. 35. them. 37. You will succeed. They accomplished be thrown in. stake. 39. 34. His Anyone can influence nothing. 38. That would 36. last resource will be to take that place. LEQON II. INTRODUCTION A I/HISTOIRE DE FRANCE. LECTURE ET TRADUCTION. L,eslimitesderancienne Gaule etaient le Rhin, les Alpes, Mediterranee, les Pyrenees, 1'Oc^an Atlantique, la Manche et la Mer du Nord. Elle e"tait plus grande d'un la . quart que la France d'aujourd'hui, elle comprenait l la sud de la Hollande, une partie de 1' Allemagne Belgique et le de la Suisse. et Dans les temps les plus recules 2 le territoire de la Gaule partage entre trois ou quatre cents peuplades appartenant 3 a trois grandes families les Iberes, les Galls ou etait : Celtes et les Beiges. A une epoque inconnue 4 les Celtes dtaient partis 5 des de 1'Asie centrale, avec les aieux des Pelasges, premiers habitants de la Grece et de 1' Italic, et avec ceux des Slaves qui restereut dans 1' Europe orientale, mais bien plaines COURS DE LANGUE FRANAISE. 10 longtemps avant les tribus germaniques qui se fixerent entre Durant cette march e de la grande la Vistule et le Rhin. des armee celtique, corps nombreux s'arreterent dans la vallee tete du Danube et tout le long des Alpes, tandis que la colonne s'avancait droit a de 1' Occident, aussi loin qu'elle trouva de la terre pour la porter. NOTES, recults, 4. i. distant inconnue, (Duruy.) comprendre, to comprise; 2. appartenant, appartenir, to belong Comprenait, 3. ; unknown ; 5. partis, partir, ; to leave. SYNTAXK. De V Article defini. Alpes, la Gaule, la Mediterranee, la France, la Hollande, la Suisse. EXEMPLES : Le Rhin, les REMARQUE I. L/ article defiui s'emploie devant les noms En est-il de de fleuves, de montagnes, de mers, de pays. en anglais? Le nom est dtermin lorsqu'il est precede d'un article ou d'un adjectif determinatif (numeral, mme Dans les expressions possessif, indefmi). ind&termin$s. nomssont entre les aveccalme, amis, sansfaute, demonstratif, Emploi de V Imparfait etdu PassS Defini. Les verbes du premier paragraphic sont a Vimparfait parce que Ton fait une description d'un tat REMARQUE II. prolong^. Au 3eme paragraphe les verbes sont au pass defini pour exprimer une action faite unefois, a un certain moment^, une Avangait indique une action se epoque completement passte. passant en un temps meme temps qu'une autre (was advancing) dans passe. Kxpliquez 1' accord de recules, inconnue. de tous les verbes. Exercice de redaction. Traduire cette lecon en anglais, 1'ecrire en francais puis d'apres la traduction. Questionnaire. Trouvez le sujet DEUXIEME CONJUGAISON. VERBES IRREGUUERS. LEQON II III. VKRBES IRREGUUERS DE LA DEUXIEME CONJUGAISON. Remarques generates sur lesverbes de la deuxiemeconju- gaison. i Le participe present des verbes reguliers se termine en issant: agir, agissant. 2 Le participe present des verbes irreguliers se termine servir, servant. en #72//ouvrir ouvrant, ; Quelques verbes irreguliers prennent aux temps formes du participe present les terminaisons de la premiere conjugaison, d'autres prennent les terminaisons de la quatrieme. 4 Le passe defini se termine en z's, us, inc. Le participe passe se termine en ert, i, is, u. 5 6 Un grand nombre de ces verbes sont reunis dans les six groupes principaux dont le modele est donne a la table 3 alphabetique. FORMATION DES TEMPS. Temps primitifs. Temps derives. II y a cinq temps que Ton appelle primitifs parce qu'ils servent a former les autres, ce sont Z,' Infinitif Present\ le : Participe Prhent, le Participe Passe* , V Indicatif Present et le Passe Defini. L'infinitif present forme le futur et le les changeant er en erai, z>en conditionnel en terminaisons erais. irai, irais. evoir en evrai, evrais. re en rai, rais. Le radical du participe pre''sent de 1'indicatif present; subjonctif present. 2 sert a former: i le pluriel 1'imparfait de 1'indicatif; 3 le COURS DE LANGUE FRANAISE. 12 I^e participe passe forme tous les temps composes. IJindicatif present forme I'impe'ratif par la suppression des pronoms sujets. passe defini forme 1'imparfait du subjonctif; on a la deuxieme personne du singulier du passe ajoute defini la terminaison se pour former la premiere personne L,e de 1'imparfait du subjonctif. Ex Tu donnas, je donnasse, tu recus, je recusse, tu rougis, je rougisse, tu vendis, je : vendisse. Les irregularites du radical ou de la terminaison du temps primitif se retrouvent generalement dans les temps de'rive's. Ex.: Fuir, fuyant, nous fuyons, je fuyais, je fuie (1'y se change en i devant e muet). CONJUGAISON. Premier groupe. Ouvrir, to open. TEMPS PRIMITIFS. INF. PRESENT. PART. PRESENT. PART. PASSE). Ouvrant. Ouvert. Ouvrir. IND. PRESENT. PAS. DEFINI. J'ouvre. J'ouvris. Rouvrir, to open again. Couvrir, to cover. Decouvrir, to discover, to uncover. Recouvrir, to cover again. Souffrir, to suffer or to permit. Offrir, to offer. ecrire. Donner les temps primitifs des cinq derniers verbes de ce groupe. ferire en entier le verbe offrir a tous les temps simples et a la premiere personne du pluriel Exercice a des temps composes. GAUJCISMES. A Questionnaire. 13 ces, verbes prennent-ils quels temps de la premiere conjugaison ? A quels temps pretment-ils les terminaisons regulieres de la deuxieme Combien de verbes y a-t-il dans ce groupe ? conjugaison? les terminaisons Nommez-les. REMARQUE Ces verbes sont I. passe se termine en dont les seuls le participe ert. TRADUCTION ORALE. offered her services ? 3. Are you i. suffering They would have ? 2. Has she suffered. 4. We do not believe that she will: discovering. 5. open her house before December. 6. With (de) what are the much do they offer ? 8. What will walls covered ? 7. They were How Open the door for them. 10. While n. They will not permit it. opening again. 12. I should not have discovered that. 13. After you had 14. Before (avant que, subj.) you had covered. opened. you her? offer 9. (tout en) 15. Do 17. Offer not uncover yet. 16. them something. How much they suffered! So that might discover 18. I (pour que, imp. subj.). REMARQUE II. Ne pas confondre recouvrir et recouvrer. On a recouvert la maison, le meuble. On a recouvre ce que Ton avait perdu. apres une longue maladie. (retrouve) LEON DE GALLICISMES. On se Couvrez-vous. Le temps Le temps a recouvre la sante MEMOIRE. ACCEPTIONS DIVERSES. decouvre en entrant a l'e*glise. II You take off your hat as you enter the church. Put on your hat. se couvre. It is clouding over. est couvert. It is cloudy. COURS DK I.ANGUK FRANAISE. La II lecture ouvre P esprit. 1' esprit ouvert. a Nous ouvrions de grandes Reading opens the mind. He is intelligent and quick. Our curiosity was aroused. oreilles. You were Vous ouvriez de grands yeux. Ouvrez-vous a moi. Votre nom ouvre la Nous prised. Confide to Cette ville fortifiee couvre la That That s' off rent a 1' ne peut pas les souffrir. couvre sa marche. fortified town protects He dit a mots cou- hides his plans. The noise drowned the voice of the speaker. it to us indirectly, Porateur. On nous Pa to the mind. People cannot bear them. bruit couvrait la voix de They told verts. le list. at sight. is difficult to do. Thoughts come esprit. On Sous me. the frontier. frontiere. II sur- We translate Cela souffre des difficultes. Le much Your name heads the liste. traduisons a livre ouvert. Les pensees very gave hints. Under pretence couvert de Pamitie. of friend- ship. Nous avons decouvert aux roses. II le pot We discovered the secret. He a tout decouvert. TRADUCTION i. Can you play at sight ? was surprised indeed. 4. It 2. is told everything. II. Give them hints. 3. getting cloudy again. She 5. Hide your plans. 7. We 8. That is the secret. gave them hints. 9. Take off 10. Nobody came forward, n. Do not confide your hat. in her. 12. We will tell you all. They are not quick. 6. ANALYSE GRAMMATICAL. 15 IV. ANALYSE. REMARQUE Le mot I. ya analyse signifie decomposition du deux i I' sortes d' analyse analyse les diverses de a distinguer pour objet grammatical qui especes de mots, d'en faire connaitre les formes et la fonction tout en ses parties. qu 'ils II : remplissent les uns envers les autres dans la meme V analyse logique qui est la decomposition de la phrase en propositions, et de la proposition en ses parties phrase sujet, verbe, attribut, complements. ; 2 : FONCTION DES DIVERSES ESPECES DE MOTS. Les articles et les adjectifs determinatifs (nume*raux, demonstratifs, possessifs, indefinis) precedent les noms pour leur fonction est de leur donner un sens particulier determiner le nom. ; L' adjectif qualificatif s'ajoute au nom et au pronom pour les qualifier. Le nom, le pronom, le verbe a Vinfinitif&or& employes com me snjets ou complements. Le sujet du verbe peut aussi etre exprime par un adjectif ou un mot invariable, prepoLe sition, conjonction, adverbe, pris substantivement. verbe seul peut avoir un sujet et un complement direct. Le adverbe V le verbe V avoir un et nom, adjectif, peuvent aussi mis en nom etle sont indirect. Le pronom complement apposition et en apostrophe. Le verbe exprime 1' action, 1'etat, la maniere C'est la partie essentielle de la proposition. 'adverbe a la fonction de modifier le verbe, L 1' 1' d'etre. adverbe ou adjectif. La que conjonction unit les parties de la proposition, de les propositions d'une menie phrase. me"me COURS DK LANGUK FRAN^AISE. i6 La proposition marque est rapport entre deux mots dont le Tun complement de 1'autre. L,' interjection est un mot qui exprime la joie, la tristesse, cen'estpas une partie esseutielle la surprise, 1'horreur, etc.; de la proposition. MODEXE D' ANALYSE GRAMMATICAL^. deux milleans, portait originairement Ses premiers habitants, simples pecheurs gaulois, etaient vaillants a la guerre, ils se defendirent heroi'quement contre quatre legions romaines au temps de Paris, qui a environ le nom de L,utece. Cesar. nom propre mas. sin. sujet de portait, e pron. relatif son antecedent est Paris, 3 pers. Paris qui , environ mas. sing, sujet du verbe a. verbe actif transitif ind. pres. 3 e adverbe modifie a. deux adj. a mille numeral cardinal mas. p. sing. 3 pi. conj. determine ans. ans nom commun verbe portait originaire- mas. plu. complement direct du a. verbe act. transitif sing. i e imparfait de 1'ind. 3 pers. re conj. adv. modifie portait. ment le article defini nom nom commun mas. sing, determine nom. mas. sing, complement direct de portait. de marque le rapport entre nom et Lufece et forme avec Lufece le complement preposition indirect de nom. Lutece. nom nom. propre fern. sing, complement indirect de ANALYSE GRAMMATICAL. Ses premiers habitants adj. poss. mas. plu. determine habitants. adj. num. ordinal mas. plu. determine habitants. nom gaulois etaient com. mas. plu. sujet de ttaient. adj. qual. mas. plu. <$3titi$&p$ckeurs. nom com. mas. plu. mis en apposition a habitants. adj. qualif. mas. plu. qualifie pecheurs verbe auxiliaire imp. de 1'ind. 3 e pers. plur. 4 e vaillants adj. qual. simples pecheurs . conj. a mas. plu. attribut du sujet habitants. le rapport entre vaillants preposition marque et forme avec guerre guerre et le complement indirect de vaillants. la article def guerre nom. fern. sing, . com. fern. determine guerre. sing, compl. indirect de 1'adjectif vail/ants. e se pers. plu. sujet de defendirent. e reflechi 3 p. mas. plu. complement pron. pers. direct de defendirent. defendi- verbe reflechi passe defini 3 e pers. plu. 4 e con- ils rent heroique- pron. pers. 3 jugaison. ad verbe modifie defendirent. ment centre quatre legions le rapport entre dtfendirent preposition marque et legions, forme avec legion le cp. iud. de defendirent. adj. num. card. fern, pluriel determine legions. nom. com. fern. plu. compl. indirect de defendirent. romaines au adj. qualif. fern. plu. qualifie legions. article contracte mis pour a le ; a preposition, le article defini temps noin com. defendirent. mas. sing, determine temps. mas. sing. cp. circonstanciel de 1 COURS DE LANGUE FRANAISE. 8 de marque preposition Csar , le rapport entre temps et le cp. indirect de forme avec Cesar et temps. Cesar. n. Exercice oral. propre mas. sing. cp. indirect de temps. Faire 1' analyse grammatical de la phrase suivante. lyUtece, batie sur nom d'un mot des eaux. A une au milieu de ile la Seine, tirait son celtique qui signifiait habitation au milieu 1'epoque de la conquete romaine son etendue que nous appelons aujourd'hui Tile de la se bornait a ce Cite. DE MEMOIRE. SENS FIGURE. SENS PROPRE. Les eaux du fleuve. De 1'eau benite de cour, de vains compli- ments, de vaines promesses. dans 1'eau, un Aller Uncoupd'epee effort inutile. aux eaux, a Saratoga, a Sharon. tombe dans 1'eau, il n' a pas L,e projet est eu de suite. L/affaire est alleea vau-1'eau, elle n' a pas reussi. On le tient le bee dans 1'eau, dans 1' incer- To carry titude. C'est porter de 1'eau a la nier. coal to Newcastle. LEQON V. CONJUGAISON. Deuxieme groupe. Cueillir, to gather, to pick. VERBES IRRI5GUUERS. DEUXII^ME CONJUGAISON. 19 TEMPS PRIMITIFS. INFIN. PRESENT. Cueillir, to pick. Accueillir, to welcome, to receive. PART. PRESENT.. Cueillant. Accueillant. Recueillir, to receive, to concentrate, to take care of, to help, to gather. Se recueillir, to concentrate one's attention. ssaillir, to assail, to Recueillant. COURS DE LANGUE FRANC AISE. 20 de Tressaillir de crainte, eprotiver une vive agita- joie, tion. Assaillir les gens de questions. Tarmee ennemie. Assaillir Exercice. Conjuguer en entier TRADUCTION. i. Have they harvested? caught in a violent storm did not with warn us accueillir et assaillir. (avertir) that We 2. were voix active). You 3. should be overwhelmed (assaillir we Concentrate your thoughts before beginning your composition (avant de commencer). 5. You questions. startled me 4. (faire tressaillir) 6. The children's aid society . He de patronage) takes care of orphans. 7. 8. The Gauls assailed Rome. obtained all the votes. 10. I do not wish you to 9. We were kindly welcomed. (la societe pick flowers to-day. Questionnaire. Bxpliquez la 1 1 He . is Dits quels meditating. sont les temps ACCEPTIONS DIVERSES. EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. Notre demande fut bien ac- Our request was Les enf ants recueillent la sue- cession des parents. Vous recueillerez le fruit de recueillez-vous their parents. will be rewarded You ce your labors. What do you that speech discours ? reporter recueille les nou- The a cueilli des lauriers (poe- goes after victories, or he had success. TRADUCTION They from ? reporter He won tique). i. infer for news. velles. II re- Children inherit the estate of de vos travaux. Le well ceived. cueillie. Que primitifs. formation des temps derives. are thinking. 2. III. They will inherit nothing. GALLICISMES. 3. She has been rewarded them well? 5. receive for 21 her work. The least Do 4. noise they startles 6. The orphans were taken care of. her (faire tressaillir), Do not annoy people with questions. 8. Where did 7. you hear the news ? 9. They would not be well received. n. Welcome 10. She kept all these things in her heart. 12. They were unanimously elected. your friends. LEON DE MEMOIRE. SENS FIGURE. SENS PROPRE. La tete de I'liomme. La d'une epingle, la clou, du compas, la tete de la colonne. La fleur de 1'age, de la tete tete du jardin. du beaute, la fleur de farine (best quality of flour), la fleur des pois (a fashion- able and popular person). fleur de (on a level A Des yeux a fleur de tete (protruding); les with): fondations sont faites, les murs sont a fleur de terre; il y a une crue d'eau (freshet), car les digues sont a fleur d'eau. VI. ETABLISSEMENT DES CELTES EN EUROPE. LECTURE ET TRADUCTION. Arrives au bord de 1'Atlantique, les Celtes virent hautes falaises 2 blanchir a 1' horizon, et voulurent 8 l de les COURS DE LANGUE FRANAISE. 22 atteindre. La grande ile qui flanque la Gaule devint 4 encore leur domaine, et ils ne s'arreterent que le jour ou, du haut des derniers promontoirs de 1'ficosse et de Tlrlande, n'apercurent devant eux que 1'immensite de 1' Ocean Les Celtes (vers Tan dix-sept cent avant 1'ere chretienne). s'etendirent et se multiplierent sur ce vaste territoire, garils 5 de leur origine asiatique un idiome 6 grec et le latin du Sanscrit, la langue qui, plus eloigne que sacree des brahmes de 1'Inde, s'y rattache cependant par dant en temoignage le des liens etroits, et revele la parente qui unissait les Celtes a la grande famille des nations indo-europeennes. Cette langue est encore aujourd'hui parlee au fond de la Bretagne, en quelques coins recules du pays de Galles, dans le nord de 1'ficosse et de 1'Irlande, par les derniers representants de cet ancien peuple. Gaule n' etait pas possedee en totalite par la race donne son nom. Avant 1'arrivee des Galls, les qui Iberes s'etaient etablis entre la Garonne et les Pyrenees ces peuples, connus sons le nom d'Aquitains,resterent independants de la domination gallique. Leur langue etait celle que dans une les encore partie des Pyrenees elle parlent Basques Mais la lui avait ; ; avec les autres idiomes europeens, n'est peut-etre avec le Finnois. etait sans rapports si ce Les Beiges arriverent les derniers vers 1'an six cent avant apres de longs combats ils occuperent la Gaule au nord de la Loire. (Duruy.) notre ere NOTES, ; i. Virent, pass. def. du verbe de 4. devint pas. def. de devenir, to become. 6. un idiome, langue ou dialecte. proof. lafalaise, cliff. 3. voulurent,-po.$$. def. j A voir } to see. vouloir, to 5. le 2. want. temoignage, i. Questionnaire. quel temps sont la plupart des verbes dans le passage precedent? 2. Donnez la regie EXERCICES LEXICOLOGIQUES. du verbe avec du graphe participe dans d' accord cette lanque le 3. Kxpliquez 1'orthoau bord de V Atlantique, avait donne son nom. sujet. arrives qui lui est parlte, 23 DERIVATION. Blanc, blanchir, lablancheur, blanchatre, la blanchisseuse, le blanchissage, la blanchisserie. L' histoire, une historiette, 1'historien, historique, histori- quement, historiographe, prehistorique. Exercice sur les derives, Remplir les blancs par le mot convenable. i. Tons La est lundis la blanchisseuse fait le les un etablissement ou Ton 2. blanchit les toiles. Les emigrations de la race celtique remontent a une 3. 4. Boileau et Racine ecrivirent 1 histoire de epoque du roi. Une petite Louis XIV, ils furent les 5. histoire est une 6. La lumiere de la lune est Exercice d' invention. i. Nommer les montagnes de la France depuis les Pyrenees jusqu' a la Belgique actuelle. 2. Quelle chaine y a-t-il entre la France et la Suisse ? Decrire le cours de la Garonne, de la Loire, du Rhone, de la ' Seine et du Rhin, nommer les villes importantes situees sur ces fleuves. Deuxieme Repondre de vive voix aux questions Quelles etaient les limites de la Gaule? D'ou venaient les peuples celtiques et ou s'etablirent-ils? Combien de peuplades y avait-il sur le sol de la Gaule ? suivantes. 2. 3. exercice. i. Qu'est-ce que le Sanscrit? langue des anciens Celtes ? 4. 7. Qu'est-ce qui arreta la trouve la Bretagne Danube ? ? 9. 5. Ou parle-t-on encore la Qu'est-ce qu'un brahme ? marche des Celtes? 8. Ou se 6. Quels sont les pays arroses par le COURS DE LANGUE FRANAISE. LEON DE SYNONYMES. MEMOIRE. Les limites. Les temps les plus recules. Les frontieres, les bornes. Les epoques prehistoriques. Le Le sol. Dans la nuit des temps. Les ancetres. Us occuperent, ils s'eta- territoire. Une epoque inconnue. Les aieux. Us se fixerent. blirent. Cette marche. Cette course. Les atteindre. Leur domaine. Y arriver. Leur propriete, leur posses- sion. Du Us Du haut. sommet. Ils virent. aperfurent. L'immensite. La Us Ils se repandirent. II s'y rattache. II s'y rapporte. Des Des rapports s'etendirent. liens etroits. II revele. Qui Au II fait unissait. fond de vaste etendue. la Bretagne. directs. connaitre. Qui joignait. Dans les villages ecartes, eloignes des villes de la Bretagne. Les derniers representants. Combat. Les derniers survivants. Resistance, lutte, bataille. CONTR AIRES. L'ancienne Gaule. Le quart. La France actuelle. Le quadruple. Aujourd'hui. Autrefois. Une La partie. Les aieux. totalite. Les descendants. DEUXIEME CONJUGAISON. VKRBKS IRREGULIERS. Avancer. Reculer. Les Les dunes. Us Us falaises. Us Us se rnultiplierent. s'etendirent. se decimerent. se resserrerent. Rapproche. Eloigne. Langue 25 Langue sacree. vulgaire. Unir. Diviser. L'arrivee. Le Les brahmes. Les Independant. Assujetti. S'etablir. Quitter. LEQON depart. parias. VII. CONJUGAISON. Troisieme groupe. Sortir, to go out. TEMPS PRIMITIFS. INF. PRESENT. Sortir, to go PART. PRESENT. Partir, to leave. or to smell. Sentir, to feel Servir, to wait upon. Dormir, to sleep. Mentir, to lie. Se repentir, to repent. IND. PRESENT. Je sors. Tu sors. II sort. Nous sortons. Vous sortez. Us sortent. PART. PASSE. Sortant. out. ' Sorti. Partant. Parti. Sentant. Seuti. ^ Servant. Servi. Dormant. Dormi. Mentant. Menti. Se repentant. Repenti. PASSE DEFINI. Je sortis. COURS DE LANGUE FRANgAlSE- 26 PASS IND. PRESENT. D^FINI. Je partis. Je pars. Nous par tons. Je sens. Nous sentons. Je sentis. Je sers. Nous servons. Je servis. Je dors. Je dormis. Nous dormons. Je mens. Je mentis. Nous mentons. Je me Je repens. me repentis. Nous nous repentons. REMARQUE I. 1 Ces verbes prennent les terminaisons de la quatrieme conjugaison au participe present, a 1'indicatif aux temps formes de ces deux temps primitifs. Us perdent la derniere lettre du radical aux trois personnes du singulier de 1'indicatif present. present et 2 3 Les verbes composes assortir, to match, departir, to share, to portion out, asservir, to enslave sont reguliers. Exercicehlcrire. Conjuguer en entier aux temps simples et aux temps composes S'en S'en ressentir, present. servir, to use it. Conjuguez Se repentir, passe Exercice oral, conditionnel passe. indefini. Consentir, subjonctif S'endormir, imperatif affirmatif. Se rendorrnir, imparfait du Sortir, Partir, subjonctif. S'en repentir, s'en servir, plus-que-parfait du subjonctif. se rendorrnir, s'en ressentir, sentir, dormir, partir, sortir, imperatif negatif. infinitif passe. VERBES DERIVES. Exemples h apprendre. Sortir seul. Sortir de maladie. To go out alone. To be just recovering from sickness. DEUXIEME CONJUGAISON. VERBES IRREGULIERS. To be Sortir de son caractere. unlike one's self, 27 to lose one's control. To get angry. To overcome difficulties. To go out again. To burst out laughing. To leave when the holiday Sortir des gonds. Sortir d'embarras. Ressortir. Partir d'un eclat de rire. Repartir a la fin d'un conge. is Consentir a 1' un arrangement a To over. settle a thing amicably. amiable. Ressentir une douleur. To To Se ressentir d'une Not Ressentir du depit. fievre. feel hurt or vexed. feel a pain. to have entirely re- covered. Se ressentir de son entourage. To bear the stamp of one's surroundings. Pressentir un malheur. Dormir debout. Dormir la grasse matinee. Dormir sur les deux oreilles. To foresee To be very sleepy. To sleep the whole morning. To have no fear, no suspicion. Kndormir un enfant. S'endormir. Se rendormir au petit jour. To put a child to sleep. To go to sleep. To go to sleep again at daybreak. Servir son pays. Servir a table. Se servir d'une chose. Desservir. Desservir un rival. To wait on the table. To use a thing. To clear the table. To talk or act against a rival. Dementir une fausse nouvelle. Se repentir d' avoir mal agi. To contradict a false report. To be sorry for wrong-doing. COURS DE LANGUK FRANAISE. 28 GALLICISMES ET PROVKRBES. Vous ne sortez pas de You always do and la. say the same Qui ne II dit thing. Silence gives consent. mot consent. n'y a pire eau que 1'eau qui Still water runs deep. dort. un conte a dormir de- C'est It is a very absurd story. What is bout. A quoi sert-il de faire cela ? the use of doing that? Qui dort dine. Le coup partit. Les yeux lui is Sleep de sortent la as good as eating. The gun went off. He is very much surprised. tete. Madame P'ou est sortie. sortez- vous done? Mrs. so and so is out. Is you do not it possible that ? know Where have you been ? Je ne veux pas en avoir le dementi. I shall Son courage ne He s'est pas de- menti. not give it up. kept up courage to the last. N'eveillons pas le chat qui Let us not revive old feuds. dort. Le sud se ressent encore de la The south still the feels effects of the war. guerre. Nous n'en sortirons jamais. Us sont sortis de ce mauvais We shall never finish They it. got out of difficulty. pas. TRADUCTION IV. i. They never drop the get out of difficulty? 3. subject. 2. They never How will. will 4. I they ANALYSE; GRAMMATICAL. 29 You will be sorry for it. 6. We were very sleepy. 7. They had not the least burst out 8. She 9. Do not go out laughing. suspicion. vexed, Do be n. 10. She will you suppose they again. still feel the effect of my fall. 5. all If you would consent to go south you are vexed? 12. would get entirely well (se retablir). 13. Are they sorry for it? 15. Their 14. They have talked against you. 16. What is the surroundings are a disadvantage to them. will be some use of going? sorry day. 18. Does 17. They she has weather In she think they are asleep? 19. damp 20. They never Have you used my things? pains in her limbs. get until midday. up Why do they not 24. They went away 23. after their leave of absence had expired. 25. They have been ill lately. 26. Who will wait on the table ? 27. They cleared the table. 28. She suffers from insomnia (passer des nuits blanches) and falls asleep only at daybreak. 29. He remained true to his reputation of endurance ( fermete, 21. start? sujet I shall never finish 22. this. du verbe). LEQON VIII. DU NOM ET DE SON COMPLEMENT. Dans les expressions le sud de 1' Italic, le midi de la Gaule, 1'ordre de leur arrivee, 1'habit de drap, la corbeille a fruits, de r Italie est le complement de sud, de la Gaulc est complement de midi, de leur arrivee est le complement de drap est le complement d habit a fruits est le complement de corbellies. le 1 d'ordre, Un nom peut avoir pour complement un autre determine ou indetermine precede de la preposition a Regie. nom > COURS DE LANGUE FRAN^AISE. 30 Ce complement d'un nom un infinitif. Bxemples ou pronom ou de. Le temps de est un substantif, un : time to do. faire, L' occasion d'etudier, opportunity to study. L'envie de sortir, the desire to go out. REMARQUE I. Lorsque I 'infinitif est complement du nom, se traduit tou jours par de. to REMARQUE II. Le nom complement Bxemples tant6t au pluriel. lier, est tant6t au singu- : Des chapeaux de femme. Un marchand de vin. Un club de femmes. Un marchand de vins Une Une idee d' enfant. fins. e"cole d'enfants. Le complement du nom se met au singulier dans un sens general, il se met au pluriel s'il est pris dans un sens particulier. Cependant on peut quelquefois mettre indifferemment le singulier ou le pluriel. REMARQUE III. s'il est pris Exemples Des gens de toute sorte ou des gens de toutes sortes. Des livres de toute espece ou des livres de toutes especes. : I,EON DE MEMOIRE. Emploi REMARQUE de IV. des prepositions de, &. Le nom et son complement sont unis par lorsque ce dernier indique 1'origine, contenu, la situation. Du vin d'Espagne. Kxemples la substance, le : Une table de chene. La chambre de devant. De 1'eau de rose. Une mine de charbon. Une carriere d'ardoise. Le Une colonne de marbre. Des gateaux de REMARQUE V. salon de derriere. Une Le complement loge de face. est uni riz. au nomparlapre- ANALYSE GRAMMATICAL^. 31 met en mouvement, position a pour indiquer la force qui destination de 1'objet. Kxemples la : Une Un tasse a cafe. Un Un moulin a vent. RKMARQUK VI. les complement represents 1'assaisonnedeux noms sont unis par a joint a Exemples defini. : Une sauce aux huitres. De la creme a la vanille. REMARQUE VII. Une soupe a la tortue. Une tarte a la creme. Dans toujours determine. certaines expressions le Exemples bail fish man. Private lessons. 1'heure. A dressmaker by the Une couturiere a la semaine. La boite aux lettres. Une peinture a 1'huile. The Un dessin a la plume. A pen and ink drawing. La petite fille aux yeux est A woman by the day. A lease by the year. a 1'annee. Des legons a nom : The L'homme au poisson. Une femme a la journee. Un clef. Si le ment d'un mets V article panier a Une chambre a coucher. La poudre a canon. Une serrure a ressort. carton a chapeau. Une table a jouer. vifs. An week. letter box. oil The painting. little girl with bright eyes. Apprendre par Une bonne Un Un Un cceur les exemples suivants. a tout faire. Maid of all work. conte a dormir debout. Tiresome, absurd story. maitre a danser. Dancing master. Fencing master. maitre d'armes. L'histoire de France, d' Angleterre. Exercice oral. Une tasse a the, Donnez le sens des expressions suivantes. une tasse de thd, urie assiette a soupe, un COURS DE LANGUE FRANCAISE. 32 beurre, le lait, une vache a lait, 1'homme au de beignet potnme, une tarte aux pommes, un manche a balai, le pot a un pot de lait, TRADUCTION. in the 3. are fine. You have the habit of walking early Here is an opportunity to say what you You have no need to return before six o'clock. Have you any olives. 6. Give 8. An currant jelly? 5. No, but here is a bottle of me a tea spoon. 7. Those pen drawings engagement by the month. The man with gray hair. go and come. 12. The pleasure to woman. to i. balai. 2. morning. think. 4. manche du 10. The cake 9. n. Give me time listen to good music. COMPLEMENT DETERMINATIF. La mort aux rats (rat poison), les souricieres N'etaient que jeux au prix de lui. Un vieux renard Grand croqueur de poulets^ grand preneur de Sur le bord d^un putts tres pro fond un enfant. (La Fontaine.) Dormait REMARQUE. VIII. lapins. On appelle complement determinatif qui restreint le sens du nom, ilestntcessaire a la phrase, on ne pourrait le retrancher sans en denaturer le sens. tout mot ($i\ precise, Aux rats est complement determinatif de mort. De lui est complement determinatif de prix. De poulets est complement determinatif de croqueur. De lapins est complement determinatif de preneur. D' un puits est complement determinatif de bord. COMPLEMENT EXPUCATIF. Les Galls, peuple aventureux et guerrier, envahirent 1' Europe et s'y etablirent. ses contrees de di ver- ANALYSE GRAMMATICAL. 33 Ces tribus celtiques, race indomptable^ faisaient la guerre non-seulement aux homines, mais a la nature ils lancaient ; leurs fleches centre le ciel REMARQUE IX. le quand il tonnait. On appelle complement explicatif \z.s mots sens du nom sans en limiter, sans en qui developpent changer la signification. Le complement explicatif peut se retrancher sans rmire au sens de la phrase. Les mots peuple aventureiix et guerrier race indomptable sont les complements explicatifs des noms Galls et tribus. Ces complements explicatifs sont des noms mis en apposition. DE L' APOSTROPHE. Le nom mis en apostrophe jection 6. Kxemples est souvent precede de 1' inter- : O Un mot la ennemie (Corneille. ) mis en apostrophe sert a nommer la personne ou rage, 6 desespoir, 6 vieillesse ! chose a laquelle on adresse la parole et vous snat assis pour m'ecouter. > : Remains Sire, Ne repond 1'agneau, que Votre Majeste en colere. se mette pas madame la belette Hola Que Ton deloge sans trompette. (La Fontaine.) Les mots Romains, vous senat, site, madame la belette sont ! } mis en apostrophe. Faire 1' analyse grammaticale de cette phrase A la fin du quatriemesiecle, Lutece s'entoura de sa premiere muraille et devint le siege d'un eveche, mais la ville ne s'accrut que lentement pendant plusieurs siecles. : COURS DK LANGUE FRANAISE. 34 LEQON IX. CONJUGAISON. Quatrieme groupe. Courir, to run. TEMPS PRIMITIFS. PART. PRESENT. INF. PRESENT. Courant. Courir, to run. Accourir, to run to. Accourant. Concourir, to compete. Concourant. Encourant. Encourir, to incur. Parcourir, to look over, to travel through. Recourir, to have recourse to. Secourir, to succour, to rescue. Discourir, to discourse. PART. PASSE. Couru. Accouru. Concouru. Encouru. Parcourant. Parcouru. Recourant. Recouru. Secourant. Secouru. Discourant. Discouru. IND. PRESENT. PASSE DEFINI. Je cours. Je courus. TEMPS DERIVES. FUTUR. CONDITIONNEL. Je courrais. verbe courir et ses derives prennent les terminaisons de la quatrieme conjugaison, excepte au Passe Je courrai. REMARQUE I. L,e Defini et a 1'Imparfait du Subjonctif. Exercice. ficrire a tous les temps le verbe Courir. II se conjugue avec avoir. Exercice oral. Conjuguer accourir au futur. Concourir a 1'imparfait de 1'indicatif. Discourir a 1'indicatif present. Encourir au subjonctif present. Parcourir au conditionnel present. Recourir a 1'imparfait du subjonctif. Secourir a Discourir au Concourir au conditionnel passe. 1'imperatif. passe du jonctif. subjonctif. Parcourir au plus-que-parfait du sub- EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES. LEON DE MICMOIRE. Courir le monde. Courir un danger, un risque. Courir un cerf. au A.ccourir de secours quelqu'un. Accourir a 1'appel. Concourir pour 35 le prix d'his- To travel about. To run a danger. To hunt a deer. To run to somebody's To answer the call. To compete for the toire. help. prize in history. Hncourir le blame, s'exposer au blame, Parcourir le journal, le lire rapidement. Parcourir la Suisse, voyager par toute la Suisse. Recourir a ses amis, demander conseil ou assistance a ses amis. Secourir les malheureux, les pauvres. Discourir sur les evenements politiques, en parler longue- ment. Exercice d' invention. Ecrire deux phrases sur chacun des exemples precedents. EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. LEON DE MEjMOIRE. Monsieur un tel fait courir, c'est-a-dire qu'il envoie des chevaux sur le turf, aux courses. Courons au plus presse, occupons-nous d'abord de ce qui est le plus necessaire. Par En II le temps qui court. Nowadays. courant. Hastily. court parmi le monde une facheuse histoire. Nos ressources courent a leur Bad reports have been spread. Our resources are at an end. fin. C'est un homme tres couru. He is a very popular man. COURS DE LANGUE FRANCAISE. 36 On aura recours au directeur. They will bring the matter before the director. II There n'y a pas de recours. is no redress. TRADUCTION V. To whom i. There will be no will for advice or assistance? you go redress. 3. Bad reports were spread. 2. 4. Has Charles glanced over the paper ? 5 In glancing over the paper I gathered (passe indefini) news. 6. Having exposed ourselves to censure we had no redress. 7. These . poor people must be helped. 8. You talk but you do not promptly (agir v. reg. ). 9. They (on) are calling, run. 10. Five students competed (pas. def.) for the prize, u. We should do the most necessary things. 12. Our funds 13. being low we returned home (s' en revenir, pas. ind. ). He was very much run after (pas. indef. passif ) for (pendant) a few years. 14. Do you think they will travel much longer? 15. In great haste I send you these few words to act tell you that LEQON ASPECT DE LA GAULE. X. TRADUCTION. Si vous etiez tout a coup transportes de vingt ou trente en arriere, au milieu de ce qui etait alors la Gaule, siecles Au lieu de nos pas la France. de et bien cultives converts productions si variees, champs vous verriez 2 des marais inabordables, 3 de vastes forets vous n'y reconnaitriez 4 l livrees 5 au hasard de la vegetation d'aurochs me"me, loups, d'ours, primitive, peuplees ou grands boeufs sauvages et d' elans, 6 animaux qui ne point exploitees, de KXKRCICES LEXICOLOGIQUES. 37 que dans les froides regions du nord-est 7 D'immenses troupeaux de pores erraient dans Europe. et les campagnes, presque aussi feroces que des loups, dresses 8 seulement a reconnaitre le son du cor de leur se rencontrent plus de 1' gardien. inconnus. Nos nieilleurs fruits, nos meilleurs legumes etaient 1 9 Une regnait sur temperature froide et apre presque tous les hivers, des chariots et trois ou par ce vaste terntoire, sur 1'ere siecles avant chretienne, quatre a peine six ou sept millions d' homines vivaient 1 1 grossiereI^es rivieres gelaient cette terre. tre traversees assez fort pour ; ment, renfermes dans des maisons sombres et basses, en bois ou en argile, 1 2 couvertes en branchages ou en chaume, J 3 formees d'une seule piece 14 ronde ouverte au jour par la porte seulement. NOTES. reconnaitre, recognize; ', to see voir, verriez, (Guizot.) Reconnaitriez i. 3. ; inabordable, unapproachable wild forests 5. forets point exploitSes, elk elan, 7. erraient, errer, to wander 4. ; trained; 9. inron?ius, vivre, to live ; 12. unknown; argile, clay dpre, sharp 13. ; 8. ; ; n. ; left livrees, ; 6. 2. ; dressts, vivaient, chaume, thatch ; 14. pitce, room. SYNTAXE. De VA rticle pa rtitif. i Des marais inabordables. Des chariots. Des maisons sombres. 2 D'immenses troupeaux. REMARQUE le nom la preposition de, pris dans un sens Application. d' doit A partitif remplacer traduire tables, fruits, better fruits, fields, fine fields, De vastes forets. L' article partitif du, dela, del\ des precede I. mais devant un ; 1' adjectif article partitif. : Vegetables, some good vegesome regions, some cold regions, oxen, large oxen, guardians, faithful guaryoung horses, strong men. dians, rooms, small rooms, horses, COURS DE LANGUE FRANAISE. 38 EXPRESSIONS SYNONYMES. Tout a coup transporte Au . Au milieu de. Nos champs bien cultives. Productions variees. Qui ne Un MEMOIRE. sein de. Nos terres fertiles. Cultures diverses. Marais. Marecages. au hasard. lyivrees Une LEON DE Subitement reporte. se rencontrent plus. Laissees a 1'imprevu. Qui ne se trouvent plus. Une unique chambre. seule piece. Cent ans. siecle. Argile. Terre Le chaume. La Ouverteau jonr. Renferme dans des sombres glaise. paille. feclairee. maisons Abrite dans des huttes. et basses. CONTRAIRES. Tout a coup. A la longue. En arriere. En Au milieu de. Loin de. Des champs bien Couvert cultives. Des terres incultes. Denue de. de. Inhabite, depeuple. Peuple. Reconnaitre. Temperature avant. Meconnaitre. apre. Temperature douce. Grossierement. Delicatement. Sombre. fclaire. Un L,es toit de chaume. troupeaux erraient. Un Us toit de tuiles, d'ardoise. etaient enfermes. Faire 1' analyse des deux premieres phrases. premiere phrase a toutes les personnes. Exercice oral. Conjuguer la TRADUCTION A ECRIRE. i. If we were carried back. They would suddenly recognize. 3. Dogs trained for 2. the EXERCICKS LKXICOLOGIQUES. 39 4. This sharp wind freezes one (vous). 6. huts built on the edge (au bord) of woods. covered with thatch and lighted only by the door. hunt. dians were wandering in dark forests. 8. Mud 5. A house 7. In- Well cultivated trodden (foules) by herds of oxen. Faire dix questions et dix reponses sur Exercice oral. texte de cette legon. Expliquer 1'emploi de 1'imparfait. fields le DERIVATION. Le sonnette, la sonnerie, le sonneur, la consonnance, la dissonconsonne, sonore, senate, resonner. nance, malsonnant, Son. Sonner, la la La Terre. la Terrestre, le terroir, le terrier, la terrine, le terrain, le tertre, le terreau, terreux, la terrasse, le terrasse- ment, terrasser, le terrassier, atterrer, enterrer, deterrer, 1'enterrement, le souterrain, le territoire, territorial. Exemples : La sonnerie de la pendule est derangee. La Une sonnerie de Notre-Dame, les cloches de la cathedrale. voix sonore est forte. On dirait aussi que 1'italien est une langue sonore. Une consonuance en inusique est un accord II y a consonnance dans les mots ardent, agreable a 1'oreille. prudent, dent, c'est-a-dire que ces mots finissent par meme son. Les rimes sont des consonnances. le Le globe terrestre. Le terroir (sol) fertile. Get homnie sent le terroir, c'est-a-dire qu'il ressemble aux gens de son Le blaireau a un terrier, un gite sous la terre. Une pays. une ecuelle en terre. L'enterrement s'appelle Terrasser un ennemi,c'est le Jeter a terre Le terrassier creuse les fondations de la maison. Un parterre de fleurs sur la terrasse. Un tertre est un monticule. On terrine est aussi funerailles. achete un terrain (lot) pour batir une maison. II y a un terrassement (embankment) le long de la voie ferree. Des terrains a vendre. Le terreau est une terre enrichied'engrais et bonne a recevoir la semence. COURS D3 LANGUE FRANAISE. 40 XL CONJUGAISON. Cinquieme groupe. Venir, tenir et leurs derives. TEMPS PRIMITIFS. PART. PRESENT. Venant. INF. PRESENT. Venir, to come. IND. PRESENT. PART. PASSE. Venu. PASSED DEFINI. Je viens. Je vins. Tu Tu viens. vins. II vient. II vint. Nousvenons. Nous vinmes. Vous vintes. Us vinrent. Vous venez. Us viennent. TEMPS DERIVES. IMPARFAIT. FUTUR. Je venais. Je viendrai. CONDITIONNEL. IMPARFAIT DU PRESENT. SUBJ. Je vienne. Tu viennes. Je viendrais. II Tu vienne. Quel temps primitifs ou Questionnaire. radical Pourquoi radical A faut-il doubler de 1'Infinitif A le 1' Quel radical de ? Nommez Quel est le quelles personnes ce A quelles personnes est-il regulier ? n a la troisieme personne du plu- quel autre temps double-t-on du Futur? Nommez ? Nous vinssions. Vous vinssiez. Us vinssent. radical est regulier. de 1'Indicatif Present? radical est-il irregulier riel ? est le radical le vinsses. II vint. Nous venions. Vous veniez. Us viennent. les SUBJ. Je vinsse. est le radical tous Conjuguez Tenir oralement. les l'?z? Quel est le du Passe Defini? temps simples de Venir. VERBES IRREGUUERS. TRADUCTION ORALE. venir a bout, DEUXIEME CONJUGAISON. 41 Venir a bout d'une chose, ou en it, to succeed, to manage, to Tenir a quelque chose, ou y tenir, to care for a thing. (Traduire les expressions suivantes en faisant usage des pronoms en, y.) Did he care for it? 2. We shall never accomplish it. i. I did. 5. I do not care for it 3. 4. Does she care for it? overcome to accomplish difficulties. any more (plus). have cared 6. will not accomplished it. 9. ever would have for it for Well, are you succeeding? 7. They 8. do not believe you have I would not have thought that she managed so much. 1 1 We it. . I it. 10. I did not know you used to accomplish it cared in half an hour. DE MEMOIRS. Revenir chez soi. Subvenir a tous les Convenir d'un tort. Convenir du prix. frais. Convenir. Se souvenir d'un Parvenir a ses fait. fins. Pre venir un ami. Prevenir les desirs de ses parents. DERIVES DE VENIR. To return home. To pay all expenses. To own, to confess a fault. To agree upon the price. To suit, to be agreeable. To remember a fact. To gain one's ends. To warn a friend. To anticipate parents' desires. Intervenir dans Provenir de un debat. la succession. Devenir infirme. Circonvenir une personne fai- To interfere in a debate. To come from the estate. To become infirm. To influence, to persuade Survenir a 1'improviste. weak person. To come unexpectedly. Ad venir To happen. ble. (unipersonnel). a COURS D 42 IvANGUE FRANAISE. E TENIR. Retenir un ami a To keep a friend to dinner. To remember one's lessons. Te keep in after school. To imprison a thief. To repress tears. To support ......... To maintain .......... To keep order. diner. Retenir ses lefons. Retenir apres les classes. Detenir un voleur en prison. Contenir ses larmes. Soutenir sa f amille. Soutenir son opinion. Maintenir 1'ordre. Obtenir une place. Kntretenir une correspondance. To keep up a correspon- dence. To talk to a visitor. To belong to .......... Entretenir un visiteur. Appartenir a la ville. TRADUCTION VI. i. When Warn him has she returned not to interfere. EXERCICE A ECRIRE. ? 2. 4. He do not remember. 3. has been warned already I (voix active), but he maintains (soutenir) that the conten- came from (passe indefmi) a misunderstanding (malentendu) and that he must obtain an interview (entrevue) with Oliver, in order to gain his ends. 5. I had obtained permission to go out but in spite of that (malgre cela) I tion was detained (passe indefmi voix active). 6. Why did you not warn me (passe indefmi), I should have interfered I do not 7. (etre), and you would have returned with us. think so, it is not easy to influence M.S.; to maintain order 8. he becomes more and more (de plus en plus) severe. He always keeps us in, if our behavior does not suit him. 9. The money coming from the estate will pay the expenses of the children's education, the houses that belonged to the mother will be sold, they have settled (etre) about the price. 10. Must you talk with them ? n. What will become of GALUCISMES. them She talked 12. ? (toucher). de). prison What 13. Do you 14. to us about all that concerned her you talking about ? (s'entretenir think the robbers will be kept long in are ? REMARQUE Parmi I. conjuguent avec se les verbes tre d' accord, to : precedents les suivants Convenir, dans le sens d'etre Parvenir. Intervenir. Revenir. agree upon. Advenir. Devenir. Survenir. DE MEMOIRE. EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. To care for some one. Tenir a quelqu'un. Tenir a une chose. To care for a thing or to in- sist revenir. N'en pas revenir. Nous venons de les rencontrer. Us venaient d'arriver. Ce malheur 1'a bien eprouvee, elle upon something. To resemble some one. To have just. To get over something. To be very much surprised. Tenir de quelqu'un. Venir de. En 43 We have just met them. They had just arrived. That n'en revient pas. misfortune distressed her, not get over Ce que vous me croyable, je dites est in- n'en What you reviens ible, I Je vous vois venir. it. me is incred- cannot get over surprise. I see what pas. tell greatly she does you are going my to say and do. Que venez-vous Why faire ici ? Ou voulez-vous en venir ? Ce gateau a un gout de venez-y. do you come here ? Come to the point. They came to blows. What is the reason of that ? What do you wish to say ? Venez au fait. Us en vinrent aux mains. D'ou vient cela? re- I want another piece of that cake. COURS 44 Cela est difficile, I.ANGUB FRANAISE. mais nous en viendrons a bout. Cela fait venir 1'eau a la That is difficult, but we shall accomplish it. That makes one's mouth bouche. waseems very de- It ter. sirable. Kile ne fait qu'aller et venir. She Je ne ferai qu'aller et venir. On a fait venir un sergent de I shall always on the go. is return immediately. sent for a policeman. They ville. Tout He lui vient a souhait. has everything he could wish for, or everything prospers in his hands. II faudra en venir We la. have to come to will that. II s'en est alle comme il etait venu. He came and went without Revenons a nos moutons. accomplishing anything. Let us resume our sub- Le premier venu. The ject. Cet homme n'est pas le pre- He mier venu. II viendra un temps (unipers. ). nous est venu a 1'idee de fon- II der un journal (unip.). vient (unip.) de la poussiere II first comer, anybody. That man has is There talent, merit. somebody. come a will time. We resolved to edit a paper, we Dust decided to do is it. blowing that way. de ce c6te-la. II me revient (unip.) de tous I hear from all sides. cotes. II come a crowd viendra (unip.) une foule a There la reunion. the meeting. They are always going and C'est un va-et-vient perpetuel. will coming, never at rest. at GALLICISMES. Tout vient a point a qui sait attendre (prov. ). S'il vient a passer, appelez-le. 45 All comes to If him who waits. he happens to go by, call him. TRADUCTION VII. i What . tended? is 2. the reason that you did not start as you inmy cousin had just arrived and we Because wanted (voulions) to see her. 3. She is worth considering, our cousin, and as she had decided to spend a week with us, away (nous n'avons pu partir). 4. We never conquer her prejudices against this perpetual going about which is not to her taste. 5. If she happens to speak about it, say that we shall return immediately. 6. Come to the point, my son. 7. You did not accomplish we could not go shall what you came for and nothing will prosper in your hands. But their proposition is not worth considering. 9. At a distance it seems extremely desirable, but in reality I never could do the work. 10. I see what they are about and I do not care to be with them. 1 1 I am surprised at what you but let us resume our say, subject and tell me why you had to come to that. 12. I do not see why she (passe indefini) comes here we have just written to her to wait awhile (un peu), but when she takes an idea she insists upon it. 13. Smoke is coming through the register, close it, and the light is coming through the slats, pull the shade down. 14. You are like your sister, you are too fussy (douillette). 15. Have (prendre) patience, everything will come right at 8. . ; last. LEON DE Ce garcon pere. MEMOIRE. tient tete a EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. son That boy opposes his father (argues against). FRANAISE. COURS 46 C'est trop penible, tiens plus. II ne tient qu'a vous. je n'y This is too painful, I cannot bear it any longer. It Je tenais a vous le dire. Qu'a cela ne tienne ! I depends only on you. wanted to tell you. Do not that hinder you let C'est a n'y pas tenir. This Tenez bon. Hold on. Be satisfied with Tenez-vous-en la. Tenez-vous-le pour dit. Miss Thackeray a du talent, elle a de qui tenir. Vous ne tenez pas en place. unbearable. is that, or do nothing more. Remember it once for all. she com es honestly by You it (takes after). cannot keep Cette couleur ne tient pas. This color fades. Vous You n'etes pas tenu de faire t does not matter. it still. are not obliged to do that. cela. Nous tenons cela a honneur. We look upon that as an honor. Nous savons a quoi nous en We tenir. know what or it, Qu'est-ce qui vous tient? What what is the to think of to expect. matter with you? On vous tiendra corapte de They remember your will kindness. votre bonte. Faites-lui tenir ses lettres. Send her her On He le tient sur le tapis. is letters. the subject of conver- sation. Vous nous tenez rigueur. You will not forgive us. She engrosses the conversa- Kile tient le de. tion. Cela II me tient au coeur. en tient pour elle. I have He is set my heart on in love with her. that. GAUJCISMES. 47 Tenez-vous bien. Behave Je tiens cela de votre soeur. Your well. sister told me that. it. 3. TRADUCTION VIII. She is never quiet. 2. would depend upon her. i. We shall remember It am not obliged to go 4. there. 6. the of conversation. were' 5. They subject Send me my letters. 7. have set our hearts upon I We Who ? have it from (a) you 9. I want to n. They are good you oppose, worn out. 12. She knows what to think of it. 13. You will forgive us, will you not ? 14. She takes after her father. 16. I wanted to know. 15. It is not bearable. 17. They look upon it as an honor. 18. We shall reward them for their good will. 20. 19. What is the matter with them? That color will not fade. 21. He must behave properly 8. it. that told source. 10. If (imperatif). LEON DE SENS PROPRE. Le coude de ME}MOIRE. SENS FIGURE!. Le coude de coude d'un mur, d'une branche, d'un chemin. Le bras Le bras du fauteuil, de la balance, un bras de de rhomme. riviere, un bras de mer. la riviere (turn), le I'homme. GALUCISMES. Us s'en vont bras dessus,bras dessous. Vous tes mon bras droit. a les bras longs. Nous les avons sur les bras. II Ne Si restez pas les bras croises. on le en donne long comme doigt, il en prend long lui comme le bras. They walk arm in arm. You are my right hand. has credit. We have them on our hands. He Do If not waste your time. you give him an takes an elL inch, he COURS DE LANGUE FRANCAISE. 48 LEQON XII. DE I/ADJECTIF ET DE SON COMPLEMENT. REMARQUE Un homme un sens Certains adjectifs ont i. ne prennent pas de complement. Exemples precis et : vaniteux, un recit fabuleux, une entreprise bardie. D'autres sont completes soit par un nom, un pronom ou infinitif, a 1'aide des prepositions a, de, pour, sur, envers, un etc. Le Exemples : contre-maitre est capable de diriger les ouvriers (capa- ble of). Get homme ayant de la fortune est libre de suivre ses gouts (free to). Une chambre pleine de monde (filled with). Nous sommes inquiels sur sa sante (anxious L'exces de travail est dang ereux pour about). sa sant (dangerous for). II est propre a REMARQUE cet II. emploi (fit for). Nous voyons par ces exemples que la et qu'il est neces- preposition ne se traduit pas litteralement saire de 1'etudier en detail. Emploi de la preposition a. Cet ecolier est enclin a T etude, dispose" a bien travailler, porte a ne rien negliger pour reussir, habile a tous les exerexact a bien preparer ses devoirs, attentif a Tenseignement du maitre, assidu a ses legons, fidele a ses cices. II est amis, propre a servir d'exemple a ses camarades. L,e contraire de cet ecolier modele serait un gargon mat* tentif a la lecon, lent a repondre, prompt a se decourager, aise a distraire, sujet a s'absenter, paresseux a latache, ardent au jeu, inutile a lui-meme et aux autres. ANALYSE GRAMMATICAL. REMARQUE 1' III. aptitude ou le 49 Les adjectifs qui expriment 1' inclination, contraire, 1' habitude sont ordinairement suivis de la preposition (for, to, of, in). Kmploi de la preposition de. Nous sommes bien aises de vous voir, c. a. d. que nous sommes satis/aits, contents, heureux, charmes, ravis, enchantes de votre retour. Jean est blesse de notre indifference, trarie, peine, fdche, vexe, il est mecontent^ con- offensdevos precedes (with, by, at, to). II e&pStri de vanite, avide de louanges sens. II et depourvu de bon se croit le meilleur avocat de la ville et il est moins bien informe" de beaucoup que la plupart de ses confreres, bien qu'il soit plus age de dix ans que les autres (of, in, by). REMARQUE tement ou le IV. I,es adjectifs qui mecontentement, expriment le desir, le conten- 1'abondance ou la privation exigent la preposition de. Apres un superlatif ou un comparatif in et by se traduisent par de. C'est la plus belle rue de la ville. Expressions unipersonnelles. de plaire a tous. de se plaindre. eskfaci/e est inutile de vous deranger. II est difficile II II bon de reflechir avant d'agir. m'est indifferent de partir ou de rester. REMARQUE V. I/adjectif d'une expression unipersonnelle prend toujours de devant Vinjinitif. II est II TRADUCTION. i. It is important to attend to (s'oc2. It is urgent to start on the cuper de) that at once. minute. 3. It is possible to return in one hour. 4. It is impossible to do it in so short a time (en si peu COURS DK LANGUE FRANAISE. 5O de temps). -.-5. necessary for you to remember that. It is them to do it. 7. It is shameful behave so (se conduire). 8. It is creditable (louable) to do your best (faire de son mieux). It is conven9. ient to have a place to stop at (un pied-a-terre). 10. It It is 6. impossible for to is inconvenient to go so Exercice far. d" invention. Completer ces propositions unipersonnelles a 1'aide d'un infinitif suivi d'un complement. II est II est imprudent beau II est glorieux II est mauvais deshonoran t II est II est utile.... II est facheux (It is a pity.) II est ridicule II est bon II est agreable II est aise II est malaise , Emploi de la preposition envers. Kile est polie, impolie envers nous (to or towards). II est bon, cruel envers les animaux. respectueux, reconnaissant envers ses maitres. liberal, genereux envers les pauvres, juste honnete (polite) envers tous. II est II est REMARQUE Apres un VI. envers quelqu'un, A utres exemples et to, adjectif indiquant la conduite towards se traduisent par envers. : On GSttfdchS contre vous (angry with). Elle est/dchee de cela (sorry for). est fort en (advanced, en grammaire. ignorant II well-informed) geographic et ANALYSE GRAMMATICALK. Get homme est 51 propre a remplir cet emploi (capable of, fit for). REMARQUE VII. L/adjectif propre dans ses autres acceptions n'a pas de complement. Exemples Des habits Le mot propre (the exact word). Ce sont propres (clean). : ses propres paroles (own words). On est digne de confiance (worthy of). On On est cheri de sa mere (loved by). a sa famille (loved by). Fort de son innocence (relying on). est cher Elle est /#//,? de musique (very fond of). II Her (absolutely senseless). general celebre par ou pour ses victoires. est/0^ Un COMPLEMENT DE L'ADVERBE. REMARQUE VIII. L/adverbe exprime un sens completet ne prend pas de complement. II faut cependant excepter les adverbes de quantite lorsqu'ils sont employes substantivement et consideres comme des noms collectifs. Tels sont : Combien, beaucoup, bien, moins, pen, assez, tant, autant qui sont suivis d'un complement precede par de : Beaucoup de temps, combien de fois, bien dela peine, moins de talent, i nom complement de bien est toujours determine. Quelques adverbes de maniere derives d'adjectifs admettent un complement Relativement a cette affaire, conformement aux ordres recus, independamment de la fortune de ses parents, contrairement a leurs desirs. etc.; le 2 : Exercice 1. ci tcrire. L/es circonstances Mettre la preposition apres 1'adjectif. nesont pas favorables leurs projets. Us f urent combles politesses. 3. Nous sommes coneux. 4. Nous sommes faches elle. 5. Nous sommes faches vous avoir deranges. 6. Je suis sensible 2 . tents vos bontes. est enclin bien. 7. Cela est desagreable Elle est capable 9. voir. 8. II oublier tout ce COURS DE LANGUE FRANAISE. 52 10. II est inconsolable la qu'on lui a recommande. douleur. 12. On est mort de son ami. n. II est fou nous accomvous. mecontent 13. Elle est bien aise est celebre ses malheurs. Marie Stuart 14. pagner. Tu 15. n'es pas assez indulgent 17. Us sont propres zele. dire mais difficile facile ses affaires. II est 20. ne rien 22. II 18. 25. Cela est est exact nous tromper. Us sont bons II est 24. de son mieux. fait II est plein 16. 19. dire. attendre. 23. Je suis las que Ton a dire faire. Nous sommessu jets bon (unip.) vous. eux. ce travail. 21. doux se II est inutile essayer. ANALYSE) DU VERBE UNIPERSONNEL. L,e mot vague il, du verbe, le sujet r&el suit apparent Aller est le sujet II faut y aller. REMARQUE IX. sujet ples est le sujet apparent. : II est impossible there n'est le que verbe. le Exem- reel te.faut; z'/en d'y aller, c. a. d. y aller est impossible, sujet reel aller, sujet apparent il. Exercice oral. Faire 1' analyse de trois propositions conte- nant une expression unipersonnelle. XIII. CONJUGAISON. Sixieme groupe. Acquerir, to acquire. TEMPS PRIMITIFS. INFINITIF PRESENT. PARTICIPE PRESENT. PARTICIPE PASSE. Acquerir, to acquire. Acquerant. Acquis. S'enquerir de, to in- S'enquerant. Enquis. Requerir, to require. Requerant. Requis. Conquerir, to conquer. Conquerant. Conquis. Reconquerir, to regain. Reconquerant. Reconquis. quire after. DEUXIEMK CONJUGAISON, VERBKS IRREGULIERS. 53 Querir, to seek, to go for ne s'emploie plus qu'a 1'infmitif present. PASSE DEFINI. INDICATIF PRESENT. J' acquis. J'acquiers. Nous acquerons. Us acquierent. TEMPS DRIVES. FUTUR. SUBJONCTIF PRESENT. J'acquiere. J'acquerrai. Nous acquerions. Us acquierent. Questionnaire. Trouver le radical de tous les temps pri- Ce Dire en quoi il differe du radical de l'infinitif. verbe prend-il les terminaisons de la deuxieme ou de la mitifs. quatrieme conjugaison? du et A quelles personnes de 1'indicatif le radical est-il irregulier ? subjonctif present faut-il pas d' accent au futur? Pour- quoi ne Exercice. Ivcrire Exercice oral. quire. 3. i. en entier le verbe conquerir. Must he inquire after? 2. Would they regain? 5. By acquiring. required? Shall we not acquire? should he not conquer? We 8. 4. are 10. They 12. Go and to regain. 9. require assistance, Were you in- the things After conquering. 6. He had are acquiring knowledge. experience What 7. Why n. not acquiring ? DE MEMOIRE. EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. Du II bien mal acquis. est tout acquis. vous J'en ai acquis la preuve. Nous 1'avons acquis de nos ACCEPTIONS DIVERSES. Ill He gotten gain. is devoted to you, or he is entirely on your side. have the proof of it. We bought it with our own I COURS DE I,ANGUE FRANAISE. 54 deniers. Ce droit L,' enfant, tre II money. nous We have that right. est acquis. The a I'age requis pour a 1'orphelinat. reu child has the age re- quired to be admitted in the orphanage. He a les qualites requises pour has the necessary to 1'emploi. requirements fill the posi- tion. Cette affaire Your presence votre requiert presence. On II is required for that affair. s'est enquis de ces gens sans pouvoir les retrouver. They searched a reconquis la faveur qu'il II after those people, but they were unable to find them. avait perdue. recouvre a la faveur perdue. TRADUCTION IX. i. You have my acquired will be 4. Have you bought shall have the it proof required to enter? 8. confidence. full useful 7. to of They 10. How did he 9. it. 6. It The knowledge is He made make their right. own money? 5. We Have they the sum will never regain your esteem. (acquerir) a large it ? SENS PROPRK. L,e corps 2. 3. with your Acquire knowledge. fortune. you. SENS FIGURE. de I'homme. L,e corps de logis, de bati- ment (main building), le corps de garde (des soldats), le corps d'unviolon, d'un vaisseau, de pompe, d'une voiture. GAUJCISMES. II a cede a son corps defendant. He yielded against his will. KXKRCICES LEXICOLOGIQUES. avons soutenus par de corps. esprit We perdu dans He Nous les 55 took their part to be faithful to our association, set, city, etc. Ils'est jete a corps cette entreprise. On le in that en- terprise. seized him around the body and carried him away. a bras-le-corps et saisit went rashly They on 1'emporta. XIV. LEQON LES GAULOIS. LECTURE ET TRADUCTION. avant tout les Les Gaulois, grands exercices violents, les expeditions' aventureuses, la chasse et et forts, aimaient Dans les combats, beaucoup se servaient de la guerre. chars a deux chevaux portant un conducteur et un guerrier. Us lancent l d'abord lourde pique, et descendent en- la saunie, pour attaquer 1'ennemi avec 1'epee. Avant de livrer bataille,ils ont coutume de sortir des rangs et de provoquer suite plus braves des ennemis a un combat singulier brandissant leurs armes pour effrayer leurs adversaires. les font et 2 la en Us guerre non-seulement aux hommes, mais a la nature Us lancent des fleches 3 centre le ciel quand aux dieux. 4 les armes contre la tempete ils prennent 6 a la main marchent au devant des fleuves de1'epee bordes 7 ou de 1' ocean en courroux. 8 Les Gaulois etaient divises en tribus tant6t alliees, tantot ennemies les unes des il tonne ; ils ; 5 autres. Ils vivaient 10 de bruyeres, s' dans les forets occupant de la ou les landes chasse ou de 9 couvertes la guerre. (Duruy). NOTES. ind. pres., i. Ils lancent, faire, to do, to prennent, prendre, to take ; lancer, to make; 5. ils throw 3. fleche, marchent, ; 2. ils arrow; 6. font, 4. ils au devant, COURS DE LANGUE FRANAISE. 56 they go to meet landes, anger 9. 7. ; debordes, overflown ; sandy plains ; barren, ; 8. courroux, 10. bruyere, heather. SYNTAXE. De V emploi et de V omission de V article defini. Les exercices violents, les expeditions Exemples la chasse, la guerre, etc. aventureuses, i. : I/ article defini s'emploie devant les et dans un sens particulier. REMARQUE!. noms pris dans un sens general Exemples : 2. REMARQUE ment La saunie, lourde pique. II. Un nom mis en apposition est ordinaire- indttermint. Exercice oral. Indiquer tous les noms precedes de Particle dans cette lecon. Du Exemples ils : Us lancent, verbe. ils descendent, ils ont coutume, font, ils prennent. III. Le present est employe de vivacite au recit. donner plus passe pour francais. est en frequent present REMARQUE Emploi ici a la place Get usage du du de Pinfinitif. livrer bataille. Ils ont coutume de sortir. Ces exemples nous montrent que Ton emploie Vinfinitif present apres une preposition et non le participe present com- Avant de me en anglais. En est la seule preposition qui soit suivie Apres gouverne participe present. avoir livre bataille, apres etre sorti. /' infinitif passe : du Apres Complement du nom. Preposition a. Chars a deux chevaux. A prend la place de with. Une chambre a deux lits. La fenetre a balcon. L' enfant a che- veux deux blonds. battants. Le Gaulois a la mine hardie. Une porte a VERBES IRREGUUERS. A Application. i DEUXIEME CONJUGAISON. 57 traduire. After throwing. Before throwing their heavy weapon. After using chariots. By (en) using chariots. were in the habit of using. After coming down. In throwing. They They had the habit of coming down. Without coming down. By (en) coming down. Without frightening. For the purpose of (pour) frightening. Without taking After walking. In taking arms. Before walking. In carrying. For the purpose of carrying. 2 A carriage with two horses. The boy with light curls (boucles). A arms. sword with a silver hilt An (tourelle). A (poignee). animal with long ears. roof with turrets A knife with an, ivory handle. Exercice de redaction. Traduire cette lecon en anglais, puis 1'ecrire en francais d'apres T anglais. LEQON XV. CONJUGAISON. Mourir^ to die, Se mourir, to be dying. TEMPS PRIMITIFS. INF. PRESENT. PART. PRESENT. PART. PASSE, Mourant. Mort. Mourir, to die. IND. PRESENT. PASSE DEFINI. Je meurs. II Tu Us moururent. II meurs. meurt. Nous mourons. Vous mourez. Us meurent. mourut. COURS DK LANGUE FRANAISE. 5 TEMPS DERIVES. FUTUR. SUBJONCTIF PRESENT. Je meure. Je mourrai. Nous mourions. Us meurent. Conjuguer mourir a tousles temps Exercice. les et a toutes personnes. I. Se mourir ne s'emploie guere qu'aux troisiemes personnes du Present et del'Imparfaitderindicatif. II se meurt, ils se meurent, il se mourait, ils se mou- REMARQUE raient. A Questionnaire. radical change-t-il la deuxieme ou de Exercice 3. ti quels temps et a quelles personnes le Ce verbe prend-il les terminaisons de ? la crire. quatrieme conjugaison? She is dying. 2. After she had died. i. Are they not dead did she die? 6. ? 4. When They 5. When 7-1 should died a year ago. did her brothers die? 9. Did you do not believe they are dead. ii. Is she dead? 12. They were dying. 13. They died of cholera. He When he died were away. they 15. 14. will die of it. 16. He would die of it. 17. They had been dead some time. 18. She was dead when they came. 19. Of what did they die ? 20. Of what did she die ? die of fear. They 8. know they had died ? will die of consumption. 10. I DE MEMOIRE. EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES. Vous mourrez a la peine. ACCEPTIONS DI VERSES. You will you work live, or as long as you will kill yourself working. Ces gens meurent de faim. Those people are in want. VKRBES IRREGULIERS. II est mort pour sa DEUXIEME CONJUGAISON. He famille. 59 has no intercourse with his family. He does not write to anybody. mort. chagrin fait mourir a petit feu Grief kills one by inches. Vous me faites mourir. You torture me. II fait le L,e Mourir de sa To belle mort. die a natural death. This C'est la mortesaison. the is dull season, no work. would have died laugh- there C'etait a mourir de rire. You Nous mourons We is ing. d' ennui. do not know what to do with ourselves. Je tneurs d' en vie d'y aller. Elle est triste a mourir. I Fuir t to flee, to avoid. dying to go there extremely sad. heard the last sounds is We sons nous arrivaient en mourant. peint bien la nature morte. L,es II am She in the distance. He paints still life well. S'enfuir, to run away. TEMPS PRIMITIFS. INFIN. PRESENT. Fuir, to flee, to S'enfuir, to Fuyant. fly. run away. PART. PASSE. PART. PRESENT. S'enfuyant. IND. PRESENT. Fui. Je fuis. Enfui. Nous fuyons. Je m'enfuis. PASSE DEFINI. Je fuis. Nous fuimes. Je m'enfuis. TEMPS DERIVES. FUTUR. CONDITIONNEI.. Je fuirai. Je m'enfuirais. SUB. IMPARFAIT. Je fuisse. II fuit. SUB. PRESENT. Je m'enfuie. Nous nous enf uyions. Vous vous enfuyiez. Us s'enfuient. COURS DE LANGUE FRANAISE. 6o en entier le verbe Fuir. Traduire deux fois, par fuir et s'enfuir, chacune des expressions suivantes. i. Has he fled? 2. Exercice. ficrire Exercice oral. Here they come, Would you flee? fly. 3. 5. Do Had not they already run away? Having 6. flee. fled. 7. 4. Be- After having fled. Will he not run 9. They did not away? n. Look, 12. Time flies. 13. Days and they are running away. months pass away and you are still undecided. 14. As soon as the men had escaped the police searched for them (se mit fore having fled. know he had 8. fled. 10. While you were running away. He would not have run 17. away. 18. Would they not have run away? 19. Had he not run away ? 20. Why did you run away ? 21. Did they run away (pas. def.)? 22. Did you not run away (pas. def.) ? Why did he not escape ? 23. a leur poursuite). 1 He 6. is 15. running away. I,EON DK MICMOIRE. un homme a fuir. Le tuyau du gaz fuit, EXPRESSIONS IDIOMATIQUES. He C'est faites venir le plombier. Ce vase is There a man to be avoided. a leak in the gas send for the plumber. pipe, is This vase does fuit. not hold water. II fuit le travail. He Ce That receding forehead fuyant indique un front is afraid of work. etc. d' intelligence. manque Le rivage f uyait Le sable f uyait Le temps sous leurs pas. fuit. Les nuages beau. derriere nous. fuient, il va faire The shore was disappearing behind us. The sand was sinking under them. Time passes away. The clouds are going away, we shall weather. have good GALUCISMES. On n'obtient rien d'eux, 61 You can get nothing out of them, they always elude ils fuient sans cesse. the question. I/ete a The summer fui. is gone. TRADUCTION XI. Why run away from me? 2. They ran Does the barrel leak? 4. She will avoid giving an answer. 5. Winter will soon be gone. We shall always avoid evil. 7. You cannot sleep 6. 8. They (on) do not say that (sleep runs away from you). 10. the men fled. 9. We must not let them run away. i. do you away from work. Everybody 3. ran. V2tir to clothe. t Se vetir, to clothe one' s self . TEMPS PRIMITIFS. INF. PRESENT. PART. PRESENT. PART. PASSE. Vetu. Vetant. Vetir. IND. PRESENT. PASSE DEFINI. Je vets. Nous vetons. Je vetis. Revetir, to cover, to bear the mark of. Se revetir, to clothe one's self, to take the appearance Se devetir, to take off clothing, to give up. LEON DE Exemples de Vemploi de ces of. MEMOIRE. verbes : On s'est cotise pour vetir ces pauvres gens. II fait froid, vetez-vous chaudement. Un homme nial vetu et de mauvaise mine nous a demande I'aumone. Legere voir la et court-vetue, elle allait a grands pas. M. Jotirdain se vetit a la turque pour receEn vous devetant trop tot dignite de mamamouchi. (La Fontaine). 62 COURS DE LANGUE FRANAISE. your warm clothing too early ),vous vous etes frere s'est devetu de sa part d'heritage (il 1'a abandonnee) en faveur de ses jeunes soeurs. Les champs se vetiront de roses. (La Fontaine}. L,a charge dont il est revetu (the office he holds). L'acte est revetu de la Les formes dont la pensee se signature de deux temoins. (by taking off enrhume. Le revet, On veut de votre bien revetir (mettre en possession) un nigaud. Pour six mots de latin leur qu'il fait sonner haut. (Molttre.) La facade est revetue (recouverte) de marbre. XVI. ANALYSE LOGIQUE. REMARQUE I. Une phrase est une reunion de mots forLa phrase peut se composer de mant un sens complet. Les plusieurs propositions etroitement unies par le sens. propositions sont ordinairenient liees entre elles par une Nous savons qu'une conjonction ou un pronom relatif. phrase contient autant de propositions qu'il y a de verbes a un mode personnel. L> analyse logique a pour objet de distinguer les proposide marquer leurs rapports et de mentionner les parties essentielles de chaque proposition sujet, verbe, attribut ou tions, : complement. Exercice a ecrire. sitions de la Separer par des tirets chacune des propophrase suivante, puis faire oralement 1' analyse logique de chaque proposition. Quelques bourgs se grouperent autour des puissantes abbayes qui s'etaient elevees au nord et au sud de Paris ; DE I, A CONSTRUCTION. 63 mais Charlemagne avait place le siege de son empire a Aixla-Chapelle et Paris se trouva en butte aux continuelles attaques des pillards et des Normands, la ville ne put qtie ne songea point a s'agrandir. mots qui se rattachent au sujet, complement forment avec lui le sujet veiller a sa conservation, REMARQUE article, II. adjectif, Tous De meme logique. comprennent tous elle les Vattribut logique, les le complement Jogique mots qui dependent de V attribut et du complement. REMARQUE III. DE LA CONSTRUCTION. La construction est 1' arrangement des mots et des propositions dans le discours. Chaque langue a une construction qui lui est propre et qui tient a 1' esprit du peuple qui la parle. Nous avons vu a la deuxieme partie de ce cours que V ordre direct est le plus souvent employe en fraiiais. Exemple : Des races inconnues habiterent d' abord la Gaule avec le renne et le mammouth aux epoques prehistoriques. i 2 3 4 5 Le sujet, Des races inconnues. Le verbe, habiterent. Le complement modificatif (1'adv. simple), d' abord. Le complement direct, la Gaule. Le complement indirect, avec le renne et le mam- mouth. 6 Le complement circonstanciel, aux epoques prehis- toriques. DU COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL. REMARQUE IV. Le complement circonstanciel a quelque complement indirect puisqu'il con tient une preposition exprimee ou sous-entendue, mais il differe de ce rapport avec le dernier en ce qu'il complete le sens du verbe en y ajoutant une idee de lieu, de temps de maniere, de cause, de but. II repond aux questions ou, quand, comment pourquoi, dans , ', quel but. COURS DE LANGUE FRANAISE. 64 INVERSION DU COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL. REMARQUE V. Ce complement peut se placer soit au commencement, soit au milieu ou a la fin de la proposition cela depend de 1' harmonic de la phrase et du gout de 1'ecrivaiii ccpendant le complement circonstanciel doit se placer au commencement de la proposition s'il exprime une circonstance importante sur laquelle on veut particulierement ; ; attirer En 1' attention. mil sept cent soixante-seize, les tats-Unis s'etaient rendus independants. REMARQUE VI. iSileverbe est a un temps compose 1'adverbe se place entre 1'auxiliaire et le participe. 2 Le complement le plus courts,^ place le plus presduverbe, c.-a.-d. que le complement indirect et le complement circonstanciel precedent le complement direct si celui-ci est le plus Le pronom relatif doit venir immediatement long. 3 apres son antecedent. Exercice de redaction. Construire ces phrases d' apres 1'ordre direct. Sainte-Genevteve Patronne de Paris. Sainte- Gene vie ve a Nanterre. Paris au service vers 1'an naquit Kile se consacra 423 pres de de Dieu des mains eveque de Chartres sacre. a une Kile se soumit et recut de Velicus le austere regie leur ville voile au jeune. Les Parisiens voulurent abandonner Attila qui redoutaient. et Genevieve leur predit cela Paris; la patronne Janvier les barbares que respecteraient en effet arriva comme leur venererent les Parisiens. Le trois 1'honore Deuxieme exercice. 1' figlise. Retablir Tordre direct. des chefs des Huns, parvint Attila, 1'un sous son pouvoir toutes DEUXIEME CONJUGAISON. VKRBKS IRRI2GUUERS. a reunir tribus les d'ou les et au Rhin 1' un camp un escabeau le qui ravageaient. Baltique au Pontsa domination touchant au Danube dans les glaces du nord et les steppes la et de chargee de plats de bois les ambassadenrs de devant une table assis recevait de Constantinople et " envoyait dire: pereurs tous les pays sortis se perdait. Dans les herbages du Danube sa demeure etait. sur Le monstre tartare mets grossiers Rome etaient De et Asie a soumettre peuples monde remain allait Kuxin de et 65 aux em- et de Attila, votre maitre lui vous ordonne. Glorieux des titres de preparer un palais lui-meme fleau de Dieu et de marteau de 1'univers que il se donnait dans sa marche repousse moisson Troyes Paris et debout. endetruisant tout il voulant, disait-il la ou a passe au nord de la les justifie que jamais ne son cheval. Que Loire il ne resta (Theophile Lavallee. ) LEQON XVII. REMARQUES PARTICUUERES SUR QUELQUES VERBES DE LA DEUXIEME CONJUGAISON. Bouillir. i Dans sens propre ce verbe s'emploie le plus souvent Faites bouillir le gigot, boil the avQC/aire. Exemples of mutton. Faites bouillir de 1'eau, des pommes de terre, leg le : Au figure bouillir entre dans des expressions qui se traduisent pour la plupart litteralement. Cela Exemples etc. : bouillir la marmite, fait Cela La fait tete c.-a.-d. cela bouillir le sang. me bout. Du Nous donne bouillons bouilli, boiled beef. le necessaire, d' impatience, Quand le sang COURS DB I<ANGUK FRANAISE. 66 ltd bouillait dans les veines, c.-a.-d. Tout bouillant encor de jeunesse. 2 dans 1'ardeur de Benir. Ce verbe a deux formes au fern, benie, benite. la sa querelle. (Corneille.) beni et bnit, participe passe Famille benie, heureuse, comblee des Du pain benit, terre benite (consecrated : graces de Dieu. ground), epee benite par le pape, c.-a.-d. consacree par une priere, de 1'eau benite, holy water. 3 Hair. Ce verbe conserve le trema dans toute la conjugaison, excepte au singulier du present de I'indicatif et a la 2* pers. du sing, de 1'imperatif Je hais, he hats, il halt. Ne hais Ce verbe est L/^est pas. regulier dans ses terminaisons. : aspiree, evitez la liaison. Faillir, to fail, to 4 be on the point seconjuguede meme. Defaillir, to faint of. Plusieurs temps sont peu usites. You J'ai failli attendre. nearly kept me wait- ing. II a failli Us ne se rompre le cou. failliront pas. He nearly broke his neck. They will not fail in their duty. Nous avons Cet homme c'est un failli failli, failli. Je la vis defaillir. Ses forces defaillent. 5 will not be We mourir. d'affaires a They guilty of wrong-doing. nearly died. Ferir, That business man he is a bankrupt. I saw her faint away. She is failing. failed, f rapper. Ce mot a vieilli et ne s'emploie plus que dans 1' expression sans coup ferir, without striking a single blow. Participe : VEBRES IRRGULIERS. DBUXIISMB CONJUGAISON. passe feru, firue, au propre blesse: Ce cheval a feru, this horse is wounded in the leg. Au figure et familierement il d'elle, il : acception, Ghir, to be lying he is est feru lifeless. Ce verbe ne s'emploie plus guere qu'a ci-git, il de cette personne. est tres epris 6 tendon le est feru contre lui, Dans une autre very angry with him. 67 Us gisent ; a 1'imparfait : il 1'indicatif present gisait, etc. ; : au participe Formule d'epitaphe Ci-git la depouille gisant. I^es blesses gisaient sur le parquet mortelle, here li'es etc. present : : (the floor). Ouir, to hear. 7 Ce verbe n'est plus usite qu'a I'infmitif et aux temps Nous avons oui" dire que votre sceur se marie. composes We heard that your sister is going to be married. : a hearsay, a report. Cela est inoui. Envoyez envoyer. I'infinitif Un oui-dire, astounding. avec les verbes 9 Querir est aller, venir, Send querir les temoins. Allez querir Jean. nesses. is Querir, to get. 8 Usite seulement a That peu for the wit- usite. Is sir. Un n'emploie plus que le participe passe issu, issue. issu la de de race fonda de Clovis Saint1'abbaye prince Denis. Us sont issus de germain, they are second cousins. On Fleurir^ to bloom. 10 Au present de ce verbe est ftorissant et Cette forme s'emploie en parlant de figure le participe 1'imparfait florissait. la prosperite d'un etat remain florissait ou d'un homme fameux. au premier siecle de notre ere. L' empire Au propre fleurir est regulier. Saillir, to protrude, to stand out. sens cTavanceren dehors, ce verbe ne s'emploie 1 1 Dans le COURS DE LANGUE FRANCAISE. 68 qu'a la troisieme personne. de peinture. Le balcon et C'est saille un terme d' architecture de deux pieds sur le nmr. Saillir en parlant des liquides, jaillir^ sortir avec force est regulier. Quand Moi'se frappa le rocher il en saillit une On source d'eau vive. LEON XVIII. etait robuste et teint blanc, les yeux plus souvent/az#/r. LECTURE ET TRADUCTION. LES GAULOIS. Le Gaulois le emploie bleus, les de haute stature il avait le cheveux blonds ou chatains, ; auxquels il s'etudiait a donner une couleur rouge ardente, 1 soit en les lessivant 2 avec de 1'eau de chaux, soit en les enduisant 3 d'une pommade composee de suif 4 et de certaines cendres. II les portait dans toute leur longueur, tantot flottants sur les epaules, tantot releves et lies en touffe la au sommet de barbe ; les Le peuple ou ils se laissait croitre 5 6 le visage, a 1' exception de entretenaient 7 d'epaisses mous- nobles se rasaient levre superieure, taches. la la tete. L'habillement commun a toutes les tribus se composait d'un pantalonou braie, tres-large chez les Beiges, plus d'une chemise a chez les etroit Galls meridionaux 8 au milieu du descendant d'etoffe rayee, manches, et d'une casaque ou sale, rayee ou bariolee 9 corps, de fleurs, de disques, de figures de toute espece, et chez ; les riches, superbement brodee d'or et d' argent ; elle cou- menton avec du peuple la remplacaient par une peau de bete fauve ou de mouton, ou par une espece de couverture en laine grossiere appelee Linn ou Lenn, (Amedee Thierry.) 2 3 * Notes. enduisant, soit, either lessiver, to wash vrait le dos et les epaules, ets'attachait sous le une agrafe x en metal. Les dernieres classes ; ; EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 4 enduire, to rub on 6 raser, to shave 7 ; 9 striped ; suif, ; tallow 5 ; 69 laisser croitre let ', entretenaient, entretenir, to keep; grow; 8 raj/<?, 1 bariole, interspersed Questionnaire. dans la le?on. agrafe, clasp. ; Expliquez 1' accord des adjectifs contenus Trouvez le sujet de chaque verbe. SYNTAXE. Article defini. 1. II avait le teint blanc, les yeux bleus, les cheveux blonds. 2. II releves portait les cheveux flottants sur au sommet de la tete. Le peuple les epaules, ou se laissait croitre la barbe, les nobles se rasaient le visage. i. L'article defini se repete devant chaque nom. Regie, 2. I/ article defini prend la place de Tadjectif possessif les parties du corps parce sion est clairement indique. devant Emploi de que le rapport de posses- la preposition de. Bariolee de fleurs, de disques, de figures. Brodee dTor et ^'argent. REMARQUE I. Fleurs, disques, figures sont les coniple- ments indirects de 1'adjectif bariolee. Or et argent sont les complements de brodee ; 'with se traduit par de devant un nom complement d'un adjectif. Les prepositions chaque complement. Regie. a, de, en se repetent devant TRADUCTION XII. She broke (v. reflechi) her arm. 2. We cut (v. ref.) 3. She was warming (v. ref.) her hands. 4. He washed (v. ref.) his face. 5. We let our hair grow. 6. We i. our hair. cut our nails. 7. A jacket lined with silk. 8. He tied the COURS DE LANGUE FRANCAISE. 70 9. rope around his body. guttural accent (art. def.). They have loud 10. She broke her voices and a wrist. Exercice de redaction. 1'ecrire Traduire cette lecon en anglais, puis en francais d'apres 1' anglais. RECAPITULATION. Emploi de V article defini. devant les noms comdans un sens dans un sens particulier, et pris general\ devant les titres. Ex. Tous les hommes sont freres. I/histoire de notre pays nous interesse. M. le president. M. le ire RZgle. I/' article defini s'emploie muns due. nom L' article defini s'emploie devant un propre de pays, de montagne, de mer, de fleuve. 32 Regie. L/ article defini s'emploie au lieu de 1'adjectif 2e Regie. possessif lorsque la possession est Bx. II s'est blesse au genou. clairement determinee. Deux dollars la livre. Regie. Two dollars a pound. Three dollars a yard. Trois dollars le metre. L' article 4.6 un nom de poids oude mesure, tandis qu'en anglais on fait usage de 1'article indefini a, an. $e Regie. L' article defini se repete devant chaque nom, contrairement a 1' anglais. Les freres et les amis. defini s'emploie devant Omission de le l\article defini. hommes sont freres. I/ article s'omet devant nom employe comme attribut apres le verbe tre. i Tous 2 Devant les les noms' mis en apposition : L,ouis IX, roi de France, batit la Sainte-Chapelle. REVUE. Premiere Question. partir. primitif. Nommez Donnez Nommez les temps primitifs du verbe temps derives formes .de chaque temps les verbes qui se conjuguent comme les EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 7 1 Quels verbes ont le partir, ouvrir, cueillir, venir, acquerir. passe defini en ins ? Quels verbes ont le participe passe en Qu'est-ce qu'un verbe unipersonnel ert? ? Qu'est-ce qu' un verbe defectif ? Donnez deux exemples. Deuxieme Question. Ecrire les verbes suivants Indicatif Present. : Vetir, bouillir, hair, maintenir, secourir, acquerir, niourir, s'endormir. Soutenir, acquerir, courir, mourir, tressa- Passe Defini. illir, fuir, offrir. Futur. Cueillir, ouvrir, assaillir, venir, mourir, acquerir, bouillir, concourir, se servir. Subjonctif Present. Tenir, acquerir, mourir, hair, bouillir, courir, se vetir, recueillir. Imparfait du Subjonctif. mourir, secourir. Participe Present. Se souvenir, sortir, acquerir, Gesir, cueillir, hair, conquerir, vetir, fleurir. Participe Passt. Ouir, venir, hair, benir, mourir, sortir, acquerir, offrir. Troisieme Question. Donnez 4 gallicism es formes du verbe formes de venir ; 4 formes de sortir ou des verbes de ce groupe 4 formes du groupe du verbe cueillir. aller / 4 ; Quand remplace-t-on Quatrieme Question. titif nitif par de? la preposition dans une phrase? Quelle Quand 1' article par- est la fonction de traduit-on participe le 1'infi- present anglais par 1'infinitif ? Quelles prepositions repetet-on tou jours devant chaque complement ? Expliquez 1'emploi de 1'imparfait et du passe Cinquieme Question. I am sorry for that. you. not fit for anything. to everybody. They It is defini. : We are angry with Find the exact word. He is Traduisez easy to say that. are displeased with you. finest picture in the collection. You are polite That is the Bring the card table here. COURS DE LANGUE FRANAISE. 72 A coffee cup. A cup of coffee. Vanilla ice-cream. Some See the pen and ink drawing. It is a childish rice cakes. idea. Sixieme Question. Donnez la regie passe conjugue avec avoir, avec tre, du d' accord et celle du du participe participe verbe reflechi. Septieme Question. Donnez de blanc, les derives histoire, son, terre. LEQON XIX. REMARQUES GENERATES SUR LES VERBES DE TROISIEME CONJUGAISON. I^es verbes reguliers se i nombre de sept 2 L,es et se I<A terminent en conjuguent comme evoir, ils sont au devoir. verbes irreguliers se terminent en oir, il y en a une trentaine. Le passe 3 en u a 1' defini se termine exception des verbes defini je m'assis, je vis. en us et le participe passe qui font au passe passe ftasseoir est s'asseoir, voir I^e participe itssis. GAI.LICISMES FORMES DU VERBE AVOIR. LE^ON DE MEMOIRE. Combien de temps y vous etes II y a que semaines que nous trois sommes a-t-il ici ? long have you been here ? We have been here three weeks. ici. Je suis arrive How il y a deux I arrived two days ago. jours. Kile a 1'air malade. She looks Vous avez You qu'y 1'air a-t-il? bouleverse, ill. look upset, what matter? is the GAUJCISMES. y a que II le feu etait au ri- deau. Why the ! curtain caught fire. Nous avons eu une peur II 73 We had such a ! fright You had good y avait de quoi. ! reason for alarm. Elle est facile a vivre, elle a bon caractere. Elle est difficile a vivre, elle a mauvais caractere. II She is easy to live with, she has a good disposition. She is We aura affaire a nous. hard to live with, she has a bad temper. will make him answer for that. Vous avez la parole. Vous avez cela sur le coeur. Vous avez de 1' ascendant sur eux. On You have the floor. You cannot forgive that. You have influence (power) over them. aurait fort a faire de vous suivre. One would have to a good deal do to keep up with you. A qui en avez- vous ? With whom are you angry? Cette maison est tout son avoir. This house is all she owns. Us ont du bien. They have property. Vous avez des relations. You know many people. A force de temps et de patience, With time and much pala mere a eu raison de son tience,the mother has conenfant. quered her child. Vous avez a portee, vous avez You have by you all that sous la main tout ce qu'il vous faut. Nous avons du monde. II en a dans 1'aile. Vous en aurez Nous avons en horreur We have company. He has been unfortunate. You ! commerages. you need. les will rue We despise it ! gossip. COURS DK LANGUK FRANAISE. 74 Kile a bonne mine. Vous avez She looks mauvaise mine, is qu'avez-vous? Je n'ai rien. well. You do not look well, what the matter with you ? Nothing is the matter with me. Si vous fait, avez quelque Yes, something chose. Ou the mat- is ter. Where do you avez-vous mal ? mal a la tete et a j'ai mal au coeur. J'ai la gorge, I feel a pain ? have a headache and a sore I throat, feel nau- seated. Quel age 1'enfant II aura trois ans How a-t-il? dix de ce le He dire, je que vous avez eu Vous aurez beau trouve the child revenir a la It the you you were wrong. will be useless to insist and bring up the subject again, for they will say they cannot afford it. He tried in vain. They have enough vivre. ? what say please, I think a eu beau faire. Us ont de quoi You may tort. charge, on vous dira qu'on n'en a pas les moyens. II is be three on tenth of this month. mois. Vous avez beau old will to live on. L,a rencontre eut lieu au club. The meeting took place at the club. II y a lieu de croire que tout II est bien malade, pour II mais il a lui sa jeunesse. n'y aurait qu'a pleuvoir, que fer ions- nous Us n'ont pas There that ira bien. ? leur pareil. He is is reason to believe all will very ill, be well. but youth is in his favor. Suppose it should rain, what should we do ? There is no one like them. GALUCISMES. Tant y a que nous ne les avons Nevertheless, whatever that may be, we never saw them again. There is your opportunity. plus revus. Vous 75 1'avez belle. Kile a cela de bon qu'elle est ton jours sincere. The good thing about her Ayez pour agreable que nous Allow us que bon fassions ce is etc. nous to do what we like. semble. Nous avons pour objet de finir ce pour but, Our object is to finish this course this year. cours cette annee. Pour combien avez-vous temps en de How long will it take you ? ? J'en ai pour dix minutes. It will take me ten minutes. TRADUCTION XIII. i. What a noise 2. What is the matter ? 3. Has she been here' a long time? She has been here two 4. weeks. 6. Something 5. What is the matter with them ? is always the matter with them, but they may cry (pleurer), no one pays any attention (n'y fait attention). 7. He will be sorry for it. 8. I do not know what is the matter with ! her. she has not a good they look! u. It is useless for you not be ready in time. 12. She may say I fear (je crains qu'elle n') 9. How temper. 10. to hurry, you w ill what she pleases, the task is difficult. it. 14. r When place last ill will the evening. 13. 17. Do you still have a pain in your foot should snow, how could we return? 19. him. 20. She has company. 21. Here 22. Are they well 24. I I cannot afford ceremony take place? 16. There is no reason off? 23. have not gotten over We is It took Suppose it conquer shall our opportunity. make you pay for that. 25. They cannot abide I will that. 18. ? 15. to complain. COURS DK LANGUE FRANAISE. 76 them. 26. I cannot get at my notes conveniently. would be hard for us to read these three volumes. have reason to be satisfied. 29. They had reason old do How think you they are ? 30. plain. SENS PROPRE. 27. It 28. You to com- SENS FIGURE. II a 1'oreille dure (il n' en- II tend pas bien). a la tete dure (il manque d' intelligence). Une pierre dure. Les soldats couchent sur dure (sur le plancher). Us ont On Us la la vie dure. leur parle d'un ton dur. sont durs a emouvoir. Cela est dur a digerer (penible a supporter). La lune donne une lumiere douce. est doux (mild). Elle a la vie douce (facile). Le temps Une mort douce Un fruit doux. Mon (easy). allure cheval a une douce. Une pente douce (gentle slope). Le doux murmure du ruis- seau. Un II billet faut doux (love letter). doux avec lui filer (etre soumis et patient). DE LA CONSTRUCTION. 77 LEQON XX. DK L' INVERSION. I. L'ordre naturel des parties de la propoetre change le complement indirect et le compeut se placent devant les mots qu'ils circonstanciel plement le vient completent, sujet apres le verbe dans une phrase REMARQUE. sition : c'est arTrmative, la frequente en poesie Exercice suivantes ci Scrire. construction inverse ou figuree, dans le style soutenu. tres et Retablir 1'ordre direct dans les lignes : De son image en Claudius a son vain fils les j'ai voulu me distraire. avait destines. J'etais de ce palais sorti desespere. Une hirondelle en ses voyages Avait beaucotip appris. Autrefois le rat de ville Invita le rat des champs. Meme il avait perdu sa queue a la bataille. Mais apres ce qu'en vous je viens de voir paraitre. Apres bien du travail, le coche arrive au haut. Passe encor de batir mais planter a cet age Disaient trois jouvenceaux, enfants du voisinage: ; ! Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir ? Autant qu'un patriarche il vous faudrait vieillir. Qui de nous des clartes de la voute azuree Doit jouir le dernier ? long d'un clair ruisseau buvait une colombe, Quand sur 1'eau se penchant une fourmi y tombe. L,e Un brin d'herbe dans 1'eau par elle fut jete. le tuer mon villageois s'apprete. Tandis qu'a 1' REMARQUE II. Les inversions ajoutent a la richesse de expression, ce sont les ornements de la langue poetique ; COURS DE LANGUE FRANAISE. 78 on emploie 1' inversion deux a la precision, ne nuit pas a la clarte et de la langue fran- elle quand qualites essentielles caise. Exercice a Mettre en prose ecrire. en faisant disparaitre les inversions les morceaux suivants : LA NOUVEAUT. Au bourg ou regne la Un jour la Nouveaute Folie, parut Aussitot chacun accourut, " Chacun disait Qu'elle est jolie ; : Ah madame ! la Nouveaute, Demeurez dans notre Plus que Vous y Lors Le esprit et la patrie ; beaute serez tou jours cherie." la deesse a tous ces fous Repondit Et 1' ! " : Messieurs, j'y demeure." leur assigna rendez-vous lendemain a la meme heure. I^e lendemain elle parut Aussi brillante que la veille Le premier qui la reconnut " Ah comme elle S'ecria : ! ; " est vieille ! (Hoffmann). VKRS AU BAS DU PORTRAIT DB La verite par lui demasqua 1' artifice Le faux dans ses ecrits partout fut combattu, ; Mais tou jours au merite Et ses vers f urent moins Que il sut rendre justice du vice la satire 1'eloge de la vertu. ; VERBES IRREGUUERS. TROISIEME CONJUGAISON. LEON 79 XXI. CONJUGAISON. S'asseoir, to sit down. TEMPS PRIMITIFS. PART. PRSENT. PRSENT. INF. S'asseoir. PART. Assis. S'asseyant. S'assoyant. IND. PRESENT. PASSIO DIJFINI. Je m'assieds. Je m'assis. Je m'assois. Nous nous asseyons. Nous nous assoyons. Us s'asseyent. Us s'assoient. TEMPS DiCRIvs. FUTUR. SUBJONCTIF PRESENT. Je m'assierai. Je m'asseye. Je m'asseyerai. Je m'assoie. Je m'assoirai. Nous nous Nous nous CONDITIONNEL PRESENT. asseyions. assoyions. SUBJONCTIF IMPARFAIT. Je m'assierais. Je m'assisse Je m'asseyerais. Je m'assoirais. Nous nous Nota. Les formes assoyant, je m'assois, ploient que dans le style soutenu. I Exercice a ecrire. Conjuguer en entier Exerdce He used to oral. sit over there. i. in front. 4. 2. used to sit Do sit down Come and sit by us. 5. by le assissions. etc., verbe ne s'em- s'asseoir. himself (al'ecart), (done). 3. They will sit Let us sit here. 6. Where 8O COURS DE LANGUK FRANAISK. will sit you sit? 7. down if ladies wanted them. by you. 8. They would not were standing (etre debout). 9. They I shall sit me to sit (voulaient) I did not want her to (Impar. Subj.) with (Imp. Subj.) away 10. sit Why from (loin de) us. n. dont you sit down? 12. She will not (veut) let me sit (Pres. Subj ) by myself. 1 3. had already sat down. 14. Where did they sit (pas. indef. )? We . 15. Where did she (pas. indef.) sit had sit (pas. down? to (devoir, pas. sation. 18. indef.) 17. def.) enter After having sat down 16. ? Having sat into Why did you not down by them, we (entamer) converthey got up (inf. passe), change their seats (changer de). 19. Where would they have sat ? 20. Will you sit by me ? Exercice & ecrire. Verbe passif etre assis, to be sitting, to be seated, i. Where were you sitting? 2. I was sitting back of you. 3. Do you see where they are sitting? 4. I wonder (je me demande) where she is sitting. 5. They were sitting to by themselves. look around us. 6. 7. When we As soon they came to speak to you. 9. I should not be sitting if are seated (futur), we shall you were seated (pas. def.), as 8. Where will you be sitting? could stand up (pouvais rester wish you would be seated (pres. subj.). I I' 10. debout). I did not suspect (se douter) that you were sitting ii. 12. I do not think she sat (pas. (imp. subj.) so near to us. subj.) half an hour the whole evening. (inf. passe.) so long, it was pleasant to 13. After sitting move around (se donner du mouvement). to Seoir (verbe defectif), etre convenable, bien suit, to be becoming. Seyant ou Seant. aller, to Sis, fit, szse, m II n'y a L/infinitif ne s'emploie plus. (situee). passe L,es autres defini, ni imptratif, ni imparfait du subjonctif. temps s'emploient seulement a la troisieme personne du singulier et du pluriel. Indicatifpresent II sied, ils sieent. : 81 GAIvUCISMES. Imparfait Futur II seyait, ils seyaient. : Conditionnel II sierait, ils sieraient. : : II siera, ils sieront. Subjonctif present II : siee, ils sieent. Seoir est souvent employe unipersonnellement. Exemples de V emploi de ce verbe : Ce vetement vous sied II ltd (va bien). him in coming sied mal (unip.) d'agir It is ainsi. unbe- Cette couleur vous sierait. to act so. II possede plusieurs maisons sises (situees, terme de pratique, law) hors de la ville. Trouvez-vous qu'il leur siee de dire de telles Cette Non, ces paroles sont malseantes. choses? vanite, monsieur, ne sied pas bien avec la piete. (Moliere.) Surseoir (terme de pratique), to put off, to suspend. Sursis. Ind.pres. Je sursois, nous sursoyons. Sursoyant. : Je Je sursoyais. Le pas en usage. Exemples seoira a 1' II une assis sur bourg ACCEPTIONS DIVERSES. col- A country town situated a line. Le general assit son camp dans la plaine. cavalier Ils sursis (delay). GAUJCISMES. Ce : execution de 1'arret (they will suspend etc.). demandent un Un Je surseoirais. Imparfait Je sursisse. On survoudrait faire surseoir le proces. sub. present n'est : Je surseoirai. sursis. a une bonne as- on hill. The general established camp in the plain. This rider has a good his seat. siette. Je ne suis pas dans mon as- I am not well or in a siette. I am not happy mood. L'assiette de ce fort est avan- The tageuse. Asseoir une statue sur advantageous. To place a statue on a ped- un pie- destal. Le chateau de situation of this fort is estal. est assis la colline. au sommet The castle is built top of the hill. on the COURS DK IvANGUK FRANAISE. 82 Je les fis asseoir a cote nous. de I sit by us. Ask them to sit down. The figure is well poised. Faites-les asseoir. Cette figure est bien assise. L,es had them moineaux vont s' asseoir fils du telegraphe. Sparrows light on the graph wires. sur les tele- VERBES DISFECTIFS. Apparoir, terme de palais (legal term), to appear, ne eme s'emploie qu'a 1'infinitif et'a la 3 personne du singulier de 1'indicatif present II appert. : // ne Chaloir, vieux mot, s'emploie dans 1' expression m' en chaut, il ne m'importe. Comparoir, terme de palais, comparaitre, il s'emploie aussi au participe present Comparand Souloir, vieux mot, vouloir, ne s'emploie qu'a 1'imparfait. L,a Fontaine fit son epitaphe dans ces termes : : : Jean s'en alia comme il etait venu, Mangeant son fonds avec son revenu, Comptaiit tresor chose peu necessaire Quant a son temps, bien sut le dispenser ; : Deux parts en fit, dont il soulait passer Iv'une a dormir et 1'autre a ne rien faire. LEON LKS GAULOIS. XXII. I.KCTURE KT TRADUCTION. Les Gaulois montraient un gout tres vif pour la parure 1 d'usage que les hommes riches et eleves en dignite etalassent sur leur corps une grande profusion d'or en colliers, en bracelets, en anneaux pour les bras, anneaux pour les ; il etait doigts et ceintures. EXKRCICES LEXICOLOGIQUES. Les Gaulois affectaient, comme 2 plus viril, 83 un son de voix d'ailleurs leurs idiomes tres- fort et rude, auquel pretaient gutturaux. Us conversaient peu, par phrases breves et cou- 3 pees, que l'emploi continuel de metaphores et d'hyperboles rendait obscures et presque inintelligibles pour les etran- ou aiguillonnes 4 par quelque grand interet, a la tete des armees et dans les assemblies politiques, on les entendait s'exprimer avec une abondance et une facilite surprenantes, et 1' habitude du gers. Mais une fois animes par la dispute 5 langage figure leur fournissait alors mille images vives et pittoresques, soit pour exalter leur propre merite, soit pour ravaler leurs adversaires. Passionnee pour les discours, la multitude pour un religieux silence, des temoignages 7 bruyants ecoutait ses orateurs avec eclater 6 laisser eusuite d'approbation ou de blame. Notes, to favor spurred i. ; ; 3. 5. (Amedee Thierry.) // ttait d' usage, it was customary coupe, detached, not connected image, figure of speech express, to bring forth ; 7. ; 6. ; 4. ; 2. prdter, aiguillonns , laisser tclater, to temoignages, proofs, expressions. Les hommes riches ttalassent. Rendez Questionnaire. compte de 1'emploi de ce mode et de ce temps. Expliquez 1' accord de tous les adjectifs. Trouvez les sujets des verbes. Relevez les expressions ou les prepositions en, de sont repetees Exemple d' inversion. Un son de voix auquel pretaient leurs idiornes gutturaux. analyse logique de cette phrase. REMARQUE I. L/inversion du sujet est frequente apres les pronoms relatifs et 1'adverbe ou. Faire 1' Exercice oral. cette lecon. Faire dix questions et dix reponses sur COURS DE LANGUE FRANAISE. 84 EXPRESSIONS SYNONYMES. La La stature. couleur. . I,EON DE MEMOIRE. La taille. La nuance, Lessiver. Laver. Le La visage. Knduire. la teinte. face, la figure. Couvrir. Laisser croitre. Laisser pousser. L'habillement. Les vetements. Les ornements. C' etait la coutume. La parure. II etait d' usage. La profusion. Une nietaphore. Une hyperbole. Le langage figure. Une exageration. Exalter. filever. L'abondance. Ravaler. Abaisser. Les temoignages. Les marques. CONTRAIRES. Le teint blanc. Les levres epaisses. La profusion. Etoffe rayee. Le teint basane. Les levres minces. La rarete. EtofTe unie. Descendant. Remontant. Le sens Le figure. Bete fauve. sens propre. Animal domestique, Laine grossiere. Soie Us montraient. Us Viril. Effemine. Une voix rude. fine. cachaient. Une voix Retenu. Aiguillonne. Obscur. Clair. Le Le silence. bruit. douce. EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 85 DERIVATION. Fort, fortement, fortifier, le fort, la forteresse, la fortification, la force, forcement, Rude, rudement, La 1' effort, s'efforcer. la rudesse, rudoyer, le rudoyement. langue, le langage, la languette, le linguiste, la linguis- tique, lingual. Exemples : Qu'est-ce qu'une ville forte? Nos villes n'ont pas besoin de fortifications. Pourquoi? Depuis son a la se fortifie. le convalescent Les detenus sejour campagne accomplissent forcement (on Efforcons-nous de mieux faire. les y oblige) leur tache. Rude n'a pas le sens d'impoli. Des moeurs rudes sont des mceurs barbares. Le mineur a les mains rudes, calleuses. Une L'ecorce des arbres est rude au toucher, rugueuse. rude rude douce. Une est le contraire d'une peau peau tache est un travail difficile. Le vaisseau a essuye une rude tempete (terrible). Un rude adversaire est redoutable. Un un rude metier. Rudoyer un travail tres-penible s'appelle animal, c'est le maltraiter. How can you tenir ce langage ? langue aux chiens, I cannot guess it, I give it up. La langue anglaise, la langue italienne. Le La languette de la balance, c'est langage d'un individu. Notre professeur d'hebreu connait 1'aiguille de la balance. Comment pouvez-vous speak so ? Je jette ma La linguistique est 1' etude cinq langues, c'est un linguiste. comparee des langues. Une consonne linguale se prononce D, L, T, N, R sont par le seul mouvement de la langue. des consonnes linguales. RAPPORT ENTRE L'ADJECTIF ET LE NOM. L'Asie. Les races asiatiques. La Le tradition. Une coutume peuple. Un traditionnelle. pays populeux. COURS DE LANGUE FRANAISE. 86 Les Slaves. Le genre humain. La civilisation europeenne. La race slave. I^a barbe. Des sauvages barbus. Le La race canine. Un air effrayant. L' humanit6. L' Europe. chien. L'effroi. Une parole louangeuse. Une action blamable. Deux choses semblables. La louange. Le blame. La resssemblance. La flamme. Un ceil SENS PROPRE. De flamboyant. SENS FIGURE. Ce cheval la cire molle. est de vigueur) C'est mou (manque . un homme mou (sans energie, indolent). II passe son temps dans une molle oisivete. Une education molle nuit au developpement de Tindividu. un pinceau mou se dit d'une peinture qui manque d' expression. C'est LEQON XXIII. CONJUGAISON. ACCEPTIONS DI VERSES DU VERBE DEVOIR. INDICATIF PRESENT. Je dois avouer que cela me surprend. Qu'on 1'appelle, pas etre loin. elle ne doit I must confess that I am surprised. Call her, she cannot be far off. VERBES IRREGULIERS. TROISI^ME CONJUGAISON. Payez ce que vous devez. Pay what you owe. Que dois-je dire ? Vous ne devez pas douter de What am I to You cannot mon amitie et je compte sur friendship, and I my depend I intend to provide for that. Je dois y pourvoir. doit- on ? doubt on yours. la votre. Que say 87 penser de cela ? What must one think of that? Quand doit-elle partir When ? or to II ne doit pas faire bon have to go, intend go? cannot It la. will she when does she be a pleasant place. II doit y avoir des moustiques. Ces egards lui sont dus. There must be mosquitoes. She is entitled to such con- Cela vous est bien du. You sideration. are truly entitled to that. Je le dois. L,a Virginie doit son nom a la reine Elizabeth. It is my The state of Virginia takes its duty. name from queen Eli- zabeth. Le pere se doit a sa famille. The father has to devote himself to his family. Fais ce que dois, advienne que pourra. Cela leur est du. II doit y avoir deux ans de cela. Do thy duty, come what may. That is due to them. That must have been two years ago. Us ne i. One is as bad as the other. TRADUCTION XV. She must know it. 2. She is to be here to-morrow. It s'en doivent guere. cannot be pleasant at sea (sur mer) during a storm. 88 COURS DK LANGUE FRANAISE. 4. They intend to return soon. 6. 5. What is she to do? They owe everywhere. 7. New York owes its name to an 8. We have to do that again. English prince. 9. You are amount. 10. That must be unpleasant to Students must devote (se devoir) themselves to their studies. 12. You do not intend to return to-day. 13. It is our duty. 14. There cannot be many. 15. She must entitled to that them. ii. 16. Am I to come? 17. Are 18. What is to be done (voix accompany them ? 20. active)? 19. That must have been a long time ago. not be told (voix active). you to Where are you to go ? EMPI/)I DBS dfr, I Je devais.je dus.fai TEMPS PASSES. intended to, I had must have. On devait croire, on dut croire, on a du croire que tout allait to, I was obliged to, I pour le They must have thought that every thing mieux. was go- ing well. On devait s'y attendre. Elle ne devait pas aller au college avant dix-huit ans. That had to be expected. She did not intend to go to college before she was du bien etudier pour She must have studied hard eighteen. Elle a entrer a dix-sept ans. to enter at seventeen. You must have thought Vous avez du nous trouver bien negligentes. On a du le leur dire. us careless. very People must have told them. TRADUCTION XVI. You must have had (pas. indef.) a very dull time, have should (s'ennuyer). (imparf.) expected it. We had to (pas. def ) accept the proposition. 4. 3. She cannot have been (pas. indef.) satisfied. 5. They had i. 2. Yes, but I . (pas. they indef.) to do (imparf.) to it go ? 6. When were the same to return were They over three times. 7. GAUJCISMES. 8g We intended (imparf.) to come to your house we could not do it because Josephine would not stay alone (pas. indef.). 9. They must have taken (pas. 10. You cannot have (pas. indef.) ind.) much trouble. week. 8. last evening, approved of our steps. but We were obliged u. it. You had 12. to do it (pas. def.) to retrace every day. FUTUR. I Je devrai, have shall to, be obliged I shall to, I shall owe. TRADUCTION XVII. i. You will have to yield (ceder). inform the family of it. 3. They She will have to owe a considus where thou hast 2. will Thou still wilt have to tell have to make up (se reconcilier). 6. You will have to do without it (se passer de). 7. Wilt thou not have to return (rendre) the book to-day ? 8. I shall Will she have to take it back (reporter) this evening. 9. n. not have to reply? 10. They will not have to go far. to learn He will not have to meet them. 12. Shall I not have erable sum. been. 4. We 5. shall this? CONDlTlONNEIy PRESENT. Je devrais, I ought. Kile devrait tre She ought ici. Nous ne devrions pas nous en plaindre. devriez Vous of vous en remettre a nous. On ne to leave it to us manage. She ought not je devrais Even to be left alone. nuit, je avant it. You ought to to be here. ought not to complain devrait pas la laisser seule. Quand We ne me y passer la coucherai pas d' avoir fini. if I were to spend the night at it it, I shall finish before retiring. COURS DE LANGUE FRANAISE. 90 i. not 4. TRADUCTION XVIII. You ought not to be so exacting (exigeant). 2. He ought to be blamed. 3. They ought not to claim anything. She ought not to do (s' engager). 6. not to give an that. We 5. ought not to promise (on) ought to inquire. 7. Ought he answer ? 8.1 ought not to have to repeat to They you. CONDITIONNEL PASSE. J'aurais du le faire. Vous auriez du vous I ought to have done it. to have seen You ought en about occuper. Elle aurait it. du nous le demander. She ought Nous aurions du le savoir avant We ought ce temps. to have asked us. to have known it before. TRADUCTION XIX. You ought i. not to have been offended at it (se forma- have accepted willingly (de bonne grace) 3. She ought to have passed her examination six months ago. You ought not to have told them. 4. 6. I 5. He ought not to have expected it (s'attendre a). ought not to have come. 2. liserde). They ought to . I. Dans les vers et le style soutenu,on emploie du subjonctif interrogativement au lieu du condi1'imparfait tionnel affirmatif precede de quand ou de V imparfait de REMARQUE > r indicatif precede de Oui, dusses-tu me mme si. Exemples : dire, avec ta voix fatale De ces choses qui font 1' ceil sombre et le front pale dis-moi ce qu'on peut faire apres Charlemagne Parle dut en parlant ton souffle souverain Oh ! ! ! ! Me briser sur le front cette porte d'airain ! (Victor Hugo.) bandeau, la flamme est toute prete Dut tout cet appareil retomber sur ma tete, Mais II le fer, le faut parler. ; (Racine. ) DE I, A CONSTRUCTION. 91 Pour moi, dut 1'eniperetir punir ma hardiesse, D'une odieuse cour j'ai traverse la presse. (Racine.) LEQON XXIV. DE IA CONSTRUCTION. Dites dans quel ordre se suivent i. la de proposition dans la construction diparties recte. 2. Mentionnez trois deviations de cet ordre direct. RECAPITULATION, les 3. En poesie quelles sont les inversions les plus frequentes Premier suivantes exercice. Retablir 1' ? ordre direct dans les lignes : Serait-il a propos et de la bienseance De dire a mille gens tout ce que d'eux on pense? Quand je vois vivre entre eux les hommes comme ils font. Le monde par vos soins ne se changera pas. Des moeurs du temps mettons-nous moins en peine. En courroux comme vous on ne me voit point etre. Et sans doute De ces vices ma flamtne du temps pourra purger son a"tne. Souffrez qu'a coeur ouvert, monsieur, je vous embrasse, Et qu'en votre amitie je vous demande place. Mais un jour a quelqu'un dont je tairai le nom Je disais en voyant des vers de sa facon. Le nom que dans la cour vous avez d' honnete homme. Je vais sortir d' un gouffre ou triomphent les vices Et chercher sur la terre un endroit ecarte Ou d'etre homme d'honneur on ait la liberte". (Mojiere.) INVERSION DU SUJET DANS UNE PHRASE AFFIRMATIVE. Examples : A peine pouvez-vous dire comme il se nomme. COURS DE LANGUE FRANAISE. 92 Encore en est-il bien dans le siecle ou nous sommes (still there are many). Nous n'ignorons pas notre aussi (c'est pour- faiblesse, quoi) sommes-nous indulgents envers les fautes d'autrui. II y a des matieres inflammables dans les montagnes volcaniques, aussi vomissent-elles du feu, des cendres et de la lave brulante. II a beaucoup de perseverance, peut-tre ou d'autres ont echoue. Bien que le poete Racine eut ete longtemps XIV, reussira-t-il le favori de vrai cependant) qu'iltomba toujours en disgrace pour s'etre apitoye sur le sort des malheureux. Combien dans cet exil ai-je souffert d'alarmes lyouis est-il (il est ! Combien a vos malheurs ai-je donne de larmes (Racine.) Teile, aimable en son air, mais humble dans son style, Doit eclater sans pompe une elegante idylle. (Boileau.) ! Du plus grand des Francais tel fut le triste sort. (Voltaire. ) REMARQUE I. Apres les adverbes peut-tre, a peine, aussi, toujours, combien encore, tive et 1'adjectif tel, on emploie interrogative dans un in version peut-etre que dans une phrase exclamale plus souvent la forme sens affirmatif. : On dit aussi sans Peut-etre que c'est vrai. TRADUCTION XX. i. You do not give yourself enough time, therefore (aussi) 2. are often late. Perhaps you are right. 3. Perhaps you you do not think so (croire), still (toujours, etc.) the thing has been proved. 4. You had hardly begun when you wished to give it up (y renoncer). 5. How difficult the 6. task is They can (peuvent) hardly walk, there! fore (aussi) they will not friends, do How many will see not times them. 10. 7. go far. depend on them Such are (compter.) false 8. we told them Still (encore) you 9. They have hardly enough to live on. ! DK LA CONSTRUCTION. ii. Perhaps they will come here. jours, etc.) that it is 93 The 12. fact is (tou- not their fault. Autres exemples de V inversion du sujet dans une phrase affirmative : Je voudrais, m'en coutat-il grand' chose if (even it were to cost), Pour la Sois-je beaute du du Puisse-je de I fait avoir ciel ecrase si je mes yeux y perdu mens ! ma cause. (I wish I may be). (Moliere.) voir tomber la foudre (I wish ! may). Fut-il la valeur meme et le dieu des combats. he were). (Even (Corneille. REMARQUE I. Get emploi du subjonctif, au 1'imparfait de 1'indicatif if ) de lieu ou du conditionnel present, ne se trouve guere que dans les vers et le style soutenu comme formule de souhait, d' imprecation, d' indignation, de concession. Exercice a tcrire. Perisse le Traduction. Troyen auteur de nos alarmes Veuillent les immortels, conducteurs de Que je ne dise rien qui doive etre repris La peste de ta chute ! (Racine.) ! ma langue, (La Fontaine. ) ! En eusses-tu fait une a te casser le nez ! mon amour, perisse mon espoir, Plutot que de ma main parte un crime si noir (Moliere. ) Perisse Tendre amitie, don du ! (Corneille. ciel, beaute pure, mourir dans tes bras, vivre et Puisse-je ne te connait pas. du mechant Loin (Voltaire.) qui ) COURS DK IvANGUK FRANQAISE. 94 XXV. CONJUGAISON. VER'BES DISFECTIFS. Dechoir. Falloir. Mouvoir. Choir. Dechoir. Echoir. Choir, tomber, to fall ne s'emploie plus qu'a 1'infinitif et II s'est laisse choir. au participe passe Participe passe Chu, chue. On trouve dans les auteurs du dix-septieme : : sieclel'emploi des autres temps Tirez la chevillette, la bobinette cherra. : (Perrault.) Get insolent chut du ciel en terre. (Bossuet.) Un monde pres de nous a passe tout du long, Est chu tout au travers de notre tourbillon. (Moliere. ) Dechoir, to diminish, to lose caste or power. tableau alphabetique la conjugaison de ce verbe). ticipe present, 1'imperatif et 1'imparfait de (Voir au Le Exemples de 1'emploi de ce verbe La gloire de Louis XIV dechut vers la fin de son Une dynastie dechue est celle qui a perdu le inusites. par- 1'indicatif sont : regne. trone. une reine dechue. d'Espagne credit est dechu d'un dechoit. Son La prosperite pays a influence dechu depuis la faillite. a fait Son puisqu'il L'ange dechu. Isabelle est perte de sa fortune. to fall Echoir, due or to receive as one's share. Echea n t. Ech u Le terme echoit demain. . Cette lettre de change echerra ledix. Cette propriete lui est echue en partage. The quarter will be up tomorrow. This note will be due on the tenth. This property fell to her lot. VERBES IRREGUUERS. Le cas echeant, nous TROISIEME CONJUGAISON. ferions If the d'autres arrangements. 95 opportunity presented we should make itself, other plans. This is the day for payment. C'est le jour de 1'echeance. Falloir, verbe unipersonnel, must, to need, to want, to be Le necessary or suitable. Fallu. avait fallu. II ait fallu. II II est participe present faut. II Participe passe II faudrait. faudra. : II fallait. II fallut. II faille. eut fallu. II aura fallu. inusite. II fallut. II a fallu. II II aurait fallu. II eut fallu. S' en falloir to be wanting, to be far from (unipers.). TRADUCTION ORALE. i. Is it necessary? 2. Do t think it is falloir). you We think it is necessary (le devant necessary? 3. I should not think it would be necessary. 4. 5. would have been necessary. 6. It had teen necessary. We should not have thought that it would have been 7. 8. It will have to be (le falloir). necessary. 9. It must be (le falloir). 10. Must it be? u. It would not be 12. He does not say that it has been necessary necessary. It deny the to truth. LEON DE We GAUJCISMES. Nous preparons nos lecons comme il faut. Parlez comme il faut. C'est un homme comme MEMOIRE. prepare our lessons carefully, thoroughly. Speak il He il She is nicely, properly. a gentleman. faut. C'est une femme comme is a lady. faut. Combien leur faut-il encore ? How much more do they need? Us disent qu'il leur faut une centaine de dollars de plus. They say they need about one hundred dollars more. COURS DK LANGUK FRANAISK. 96 Nous vous attendons, faut il venir. Kile a tout ce qu'il lui faut. Ce travail est mal fait, il faudra We expect you, you must come. She has all she needs. This work is badly done, will le refaire. it have to be done over again. Trouvez-vous qu'il tourner faille y re- Do you think II est He II age, il a soixante-quinze ans ou peu s'en faut. s'en faut de beauconp que This class cette classe soit aussi avancee other. que it is necessary go back again ? is old, he is seventy-five to ? or nearly that. is far behind the 1'autre. Pourtant ces eleves sont aussi ages que les autres ou il ne s'en faut guere. lls ne sont pas studieux, tant They are not studious, far from s'en faut. Vous voulez que these pupils are as old as the others or nearly so. Still je in' engage a vous soutenir, encore fautil que je sache de quoi il You it. ask but I what me to support you, must know it is first about. s'agit. Combien de temps vous faudra- How long will it take you ? t-il? II parle de manquer a son en- gagement, c'estce qu'il faudra voir. He says he will not his engagement, see about that. we fulfill shall TRADUCTION XIX. Put your things away properly. 2. They are very nice people. you will 3. He says he will not study, is ten The see about that. years old. nearly boy 4. must Thou have penfar from it. 6. are not well, 5. They tell one Must cils and pens of thy own (a toi). you that 7. i. GALLICISMES. many times ? Do you think so 9. But (encore) 8. it is I 97 must have time necessary to learn this 10. ? from the end. 1 1. Have you all you need ? I have you, every thing I want, and you? 13. far are genteel, ladylike. 15. I 14. need much more. back to the shop. The man 16. That is will to do We it. are Thank The girls 12. not a gentleman. have to be taken Must it be done ? 18. Yes, it must. an hour do to it. 20. See all the 19. time it took me to go there. 21. It would take us a week to learn this. 22. Take (prenez) all the time that is needed (futur). 23. It will take much. 24. It would not take so much if you worked with all your might (de tout coeur). It will 17. me take at least Mouvoir, to move, mouvant, mu. Je meus, Je mouvais, Je mus, Je mouvrai, Je meuve, Je musse. Emouvoir, to move, to touch, to rouse, to excite, to emu. Participe passe alarm. : Ce verbe ne s'emploie qu'a aux temps composes. Part. pass. promu. Promouvoir, to promote. rinfmitif et : REMARQUE passe des L' accent circonflexe disparait au participe derives. deux I. LEON DE ACCEPTIONS DIVERSES. Le II ressort fait mouvoir les rouages. a le rhumatisme, il ne peut se mouvoir. The MIJMOIRE. spring puts the works in motion. he cannot move. makes him C'est 1'orgueil qui le meut. Pride Rien ne peut Temouvoir. Nothing can stir him. Speak calmly. They were touched with Parle sans t'emouvoir. Us f urent emus de compassion pour ces malheureux. act so. compassion for those un- happy people. COURS DE LANGUE FRANCAISE. 98 The crowd is excited. The sea is rising. La foule s'emeut. La mer s'emeut. TRADTJCTION The XX. 2. If the opportunity occurs they will rise up and take part (prendront part) in the fight. 3. Since nothing can (peut) move them, let us i. people are getting excited. 5. They will move 4. You can hardly move. beam (poutre). 6. What sets the machine in He has been 8. motion? 7. They were filled with joy. 10. caste. lost to have They 9. high dignities. promoted When will the term be up ? leave them. that heavy LEQON XXVI. DEUX ORDRKS PRIVII^GI^S EN GAUI,E. LECTURE ET TRADUCTION. Deux ordres privilegies dominaient l en Gaule le reste de la population Pordre electif des pretres, qui se recrutait : indistinctement dans tous les rangs, et 1'ordrehereditairedes nobles ou chevaliers 2 celui-ci se composait des anciennes ; families souveraines des tribus et des notabilites recentes creees, soit par la guerre, soit par 1' influence de la richesse. La multitude se partageait en deux classes le peuple des : Le premier formait les campagnes et le peuple des villes. tribus ou la clientele des nobles families. Le client appartenait au patron dont il cultivait les domaines, dont il suivait 1'etendard a la guerre, sous lequel il etait membre d'une son devoir etait de le defendre petite autocratic patriarcale ; jusqu'a la mort envers et centre tous abandonner son patron dans une circonstance perilleuse passait pour le comble 3 de : la honte et pour un crime. Le peuple des villes, par sa EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 99 situation en dehors de la vieille hierarchic des tribus, jouissait d'une plus grande liberte, et se trouvait heureusement Au-dessous de la place pour la soutenir et pour Petendre. masse du peuple venaient les esclaves, qui ne paraissent pas avoir ete fort nombreux. Les deux ordres privilegies f irent peser 4 tour a tour sur la tour a tour ils exerGaule le joug 5 de leur despotisme cerent 1'autorite absolue, et la perdirent par suite de 6 revolutions politiques. L/histoire du gouvernement gaulois off re done trois periodes bien distinctes celle du regne des pretres ou de la thfocratie ; celle du regne des chefs de tribus ou de r aristocratic militaire ; enfin celle des constitutions populaires fondees sur le principe de 1' election et de la volonte du plus Des constitutions populaires encore mal grand nombre. affermies 7 regissaient 8 toute la Gaule au milieu du premier siecle avant notre ere. (Amedee Thierry.) ; : Notes, Dominer, to rule; i. comble, height yoke ; 6. ; par 2. chevaliers, firent peser, laid heavily suite de, in consequence of 4. affermies, not yet strongly established Questionnaire. Quel est le temps ; 8. knights; 5. ; ; 7. 3. lejoug, the encore mal regir, to govern. employe dans la premiere partie de cette legon ? Pourquoi fait-on usage de ce temps-la? Dans quels cas emploie-t-on 1'imparfait? Trouver les sujets des verbes. Expliquer 1' accord des adjectifs. Exercice oral. Raconter cette lecon. SYNTAX^. Du Exemples : Verbe rtfltchi. I/ordre se recrutait multitude se partageait ; le ; celui-ci se peuple des composait villes ; la se trouvait heureusement place. I. Chacun de un verbe passif. REMARQUE anglais par usage frequent en franfais, le ces exemples se traduit en reflechi est d'un Le verbe verbe passif est peu usite. COURS DE IvANGUE FRANAISE. IOO REMARQUE Le peuple se trouvait place, the people Se trouver a souvent le sens de to be. Us se trouvaient opprimes, they were oppressed. Kile s'y trouve II. were placed. Us se trouvent reduits a la heureuse, she is happy there. misere, they are reduced to poverty. Exercice & ecrire. Dormer la de finition des mots hereditaire, clientele, autocratic, patriarcale, privilege, hierarchie. SYNONYMES. Les La notabilites. multitude. Les sommites. La foule. Les domaines. Les L'etendard. Le drapeau. Le L' obligation. devoir. terres. Abandonner. Delaisser. Le patron. Le Perilleux. Dangereux. I^a honte. Le deshonneur. maitre. Soutenir. Maintenir. L'esclave. Le fitendre. Agrandir, menter. Tour a . serf. accroitre, aug- Successivement. tour. Despotisme. Tyrannic. Distinct. Separe, different. CONTRAIRES. Un Un Creer. Detruire, aneantir. La democratic. privilege. Royaute elective. L' autocratic. La honte. Une autorite La liberte. affermie. droit. R.oyaute hereditaire. La gloire. Une autorite L'esclavage. chancelante. EXERCICES LEXICOLOGIQUES. IOI DERIVATION. Patron, patronage, patronal, patronner, patronymique. Patriarche, patriarcal, patriarcat, patriarcalement. heritier, heritage, heredite, hereditaire, heredidesheriter. tairement, Heriter, Exemples : Le patron, la patronne, le maitre, la maitresse d'un etablissement industriel. Le patron et les ouvriers. Un saint, une sainte sous la protection desquels un pays, une ville sont places. Ste Genevieve, patronne de Paris, predit aux Parisiens qu' Attila epargnerait leur ville. La fete patronale de Ste Genevieve se celebre le 3 Janvier, jour de sa mort. On peut etre sous le patronage, sous la protection d'une personne influente. Un nom de famille est le nom patronyPatronner, calquer sur un patron, modele. mique. Les patriarches dont parle 1'Ecriture Sainte etaient les premiers chefs de famille qui vecurent avant et apres le Le chef de 1'eglise deluge, et dont la vie fut tres longue. aussi appele patriarche. Les eveques des sieges principaux episcopaux s'appelaient autrefois patriarches. Des mceurs patriarcales sont simples et primitives. grecque Le est patriarcat est la dignite d'un eveque portant le titre de patriarche. Les enfants heritent des biens de leurs parents, c'est leur On parle patrimoine, leur heritage, ce sont les heritiers. de 1' heredite des facultes mentales, de la constitution. Un titre hereditaire, hereditaire. une maladie hereditaire, un talent Les pauvres, les estropies sont appeles les desherites de la nature. quelquefois COURS DE LANGUE FRANAISE. 102 LEQON XXVII. CONJUGAISON. Pouvoir, to be able. TEMPS PRIMITIFS. PART. PRESENT. Pouvant. PRESENT. INF. Pouvoir. IND. PRESENT. Je puis ou Je peux, I can, I may. Tu peux. II PASSE) DEFINI. am able, I TEMPS DRIVS. I could, PASSIS IND^FINI. I was I J'ai pu, could, been able, able. FUTUR. pourrai, I shall I was I have able. CONDITIONNEI, PRESENT. be able. Je pourrais, I could, I should be able, CONDlTlONNElv PASS. J'aurais pu (faire), I could have done, might have done. SUBJONCTIF PRESENT. Je puisse, I am able, I may, I might. IMP^RATIF. I Inusite. SUBJONCTIF IMPARFAIT. I Je can. Nous able, I could. Nous pumes. IMPARFAIT. Je was Je pus, I peut. Nous pouvons. Vous pouvez. Us peuvent. Je pouvais, PART. PASS. Pu. pusse, might, I was able, I I could. puissions. Exercice oral. Conjuguez en entier tous les temps de Pouvoir. REMARQUE I. L,es auxiliaires may, can, might, could se traduisent souvent par certains temps Voir dans la suite de cette lecon. du verbe pouvoir. VERBES IRREGUUERS. i. Is she able? TROISIEME CONJUGAISON. 103 TRADUCTION XXI. 2. Can he not? 3. Can't you? 4. May I? 6. Can she not? 7. We can- They cannot? 5. 10. 8. Has he been able? not. 9. I have not been able. n. If they could not. 12. If I may. 13. I never could, If he could. 15. Would you 14. I do not think he can. think he could? 16. They will have been able. 17. You We would Will thou she not be able ? 20. Art thou not able? 21. Canst not? 22. Would you not have been able? 23. Will I be able? 24. They will hardly (ne guere) be able. 25. He had been able. 26. Should I not be able? 27. Should we not have been able ? 28. If they had been able. 29. He' would have been able. 30. When will he be able ? 31. If he were able. 32. If you were not able. 33. They had not been able. 34. I wish (je voudrais) they were able. wish you could. 36. I may not. 37. If you could. 35. We could have. 18. not have been able. 19. 40. 38. If you could have. 39. If they could not have. Could you come to-morrow? 41. I could not to-morrow. 42. I will hardly be able. 44. I 43. He might know. have You have said. told you. 46. 45. might might Might he not have known (it)? 47. She might say so. 48. She might have said so. 49. If he can (it). 50. Would you be able? 51. It was doubtful that they could. 52. Did you think we were able to do it ? 53. May you never regret it ! Kmploi des temps du verbe Pouvoir. INDICATIF PRESENT. / may, I can, I am Vous ne pouvez able. Puis-je sortir de la sortir a present, attendez un peu. chambre? Restez, nous ne pouvons rien faire sans vous. Est-elle retablie ? encore s'aider de Non, ellenepeut (use) ses bras. Venez si vous le pouvez. On fait ce qu'on peut. COURS DE LANGUE FRANAISE. 104 FUTUR. Can se traduit par le futur apres les conjonctions aussitdt que, tant que, atissi longtemps que, quand, comme vous Faites II comme. Kxem- viendra quand il pourrez. nous ici aussi le Nous resterons longtemps que pourra. pourrons. Quand pourrez-vous venir ? Je ne pourrai venir ples : avant la semaine prochaine. Us pourra. manage s'en tireront the best way Qu'elle se repose tant qu'elle comme ils pourront, they may they can. IMPARFAIT. PAS. DEFINI. PAS. INDEFINI. CONDITIONNEL. Could se traduit par ces trois temps du passe ou par le Je pourrais vous accompagner .conditionnel, suivant le sens : Nous n'avons pu aller demain, si vous vouliez attendre. avec vous samedi dernier parce que nous etions occupes. Autrefois on ne pouvait la comprendre,mais maintenant elle Vous pourriez faire cela, si vous le parle distinctement. vouliez. Vous etiez bien loin de 1'estrade, avez-vous pu entendre ce qui se disait? mais je ne pus le lui dire. qu'il est? Ils n'ont pu II me demanda Pourriez-vous ce qu'il y avait, me dire Pheure venir hier a cause du mauvais temps. CONDITIONNEI, Ce temps comme en est suivi de Tinfinitif PASSE). et non du participe passe pu nous aider, si elle 1' avait voulu. Ils auraient pu vous le dire, si vous le leur aviez demande. Ils auraient pu s'occuper de cette affaire, mais ils anglais. 1'ont negligee. n' avait I^e Kile aurait malade aurait pu se lever plus tot, si 1'on might have, could have, se tra- pas craint une rechute (relapse). MODE May, can, might, could, duisent aussi par les temps Maman SUBJONCTIF. du subjonctif. doute que tu puisses faire cela seule. Comment GAUJCISMES. se fait-il (how does 1'entendit happen) qu'il ait pu entrer sans qu'on Croyez-vous qu'elle puisse suivre le ? que vous? it 105 meme cours crois pas qu'elle puisse le faire sans un I wish she Puisse-t-elle se retablir (tutor). Je ne repetiteur may recover. ! pas probable que nous eussions pu II n'est trouver notre chemin sans votre aide. TRADUCTION XXII. I was always them? 2. understand them. 3. They will come as soon as Can you i. able to they can. 5. When understand 4. Could she hear what they (on) were saying? she was in town she could see you whenever she We could not come yesterday on account of engagement. 7. We cannot tell you how long it will liked. 6. (durer). vant le You May we go away? 10. You can verbe). 8. 9. do you wanted Yes, you it if you may (le, our last de- like (voulez). They could have had could have told cared to I they (voulu). 13. that. have told them you 14. They might (conditionnel 15. We do not believe they would have been able passe). to hold out (tenir bon) one week longer. 16. I do not think she will be able to come. 17. Not being able to answer for (de) him, we refrained (s'abstenir de) from giving an 18. He says he will be here as soon as he is able opinion. to. Would you have believed that he could act so? 19. 20. We wish you may (Subj. pres. interrog.) succeed. 21. I shall come whenever I can. 22. If I could. 23. If they could. 24. If we could. 25. If she could only. 26. Could If I could I do it (le would you not avoid them? 27. ii. done could do it if to. 12. it if devant chaque verbe). GAIXICISMES. Vous n'en pouvez plus. Je n'en puis plus de chaud. LKON D You are very tired. am exhausted by the heat. I COURS DE LANGUK FRANAIS3. io6 On n'y peut rien. n'en Je pu s mais. Nous n'avons pu nous em; pecher de lui dire. Elle ne peut s'en empecher. Cela ne se peut pas ! Cela pourrait bien etre. Je ne puis qu'y faire. Je n'y It We She cannot help it. That is not possible That might well be. I Soyez exact autant que faire could not help telling her. I puis rien. cannot be helped. not my fault. It is cannot prevent cannot help it. Be punctual se peut. as ! it. much possible. Qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire ? What Le Whoever can may do it. There may come a time. fera qui pourra. pourra venir Voila qui est II as un temps. on ne peut That can that mean ? is excellent. mieux. Je n'en peux plus. II se peut qu'on y aille. Un sauve-qui-peut. I cannot bear They may it any longer. go. A panic. Nous n'en pouvions plus. We were exhausted. TRADUCTION XXIII. i. Is it our fault if you have been unfortunate? 2. They were tired out after their long ride (course). 3. Do not go so far or you will be exhausted. 4. Being unable to bear it he went off any longer 5. They would like (s'echapper). to be that be. but cannot 6. What (vouloir, cond.) here, can she be whispering to you (dire a 1'oreille)? 7. What can that be ? 8. She cannot help it. It is not their 9. Your work was excellent, n. We may come. cannot help it. 13. They could not help it (passe). cannot 16. 14. They prevent it. 15. She is worn out. What can they mean? 17. There might come a day. fault. 12. He 10. DE IA CONSTRUCTION. 1 8. do We so. cannot help it. Let anyone 20. 19. who Whoever is able to answer may can come do so. LEQON DE Dans Recapitulation. 107 XXVIII. L' INVERSION. la pent y avoir inversion du construction figurte (page 77), du complement indirect du du complement modificatif (1'adverbe simple), et du complement circonstanciel. Retablir V ordre direct : Exercice oral. Dans un chemin montant, sablonneux, malaise*, Et de tous les cotes an soleil expose, il verbe, du nom et sujet, de Vadjectif, Six forts chevaux tiraient un coche. Sur le riant coteau par le prince choisi S'elevait le moulin du meunier Sans-Souci. Et des hameaux voisins, les filles, les garfons Allaient a Sans-Souci pour danser aux chansons. ...Je ne crois pas qu'en ce poste je chome, Ni que d'en deloger et faire Jamais Hippocrate mon paquet me somme. ne put du pasteur contrefaire la voix. Toujours par quelque endroit fourbes se laissent prendre. Si sur le point du jour parfois il sommeillait, Le savetier alors en chantant 1'eveillait. II Rarement A me la fortune a ses hotes le laisse. tant tourmenter, quel interet m'oblige? Exercice a ecrire. Retablir Vordre direct : DESCRIPTION DE L/EDEN. ou champs 1'Euphrate, eloigne de sa source, NO. I. Dans les Abandonne le Tigre et le joint dans sa course, Se presentent d'Eden les jardins enchantes La d'un premier printemps tout offre les beaute's ; : COURS DK LANGUE FRANAISE. 108 Des De cedres, des palmiers eleves jusqu'aux nues, ce sejour charmant forment les avenues: Sur 1'or Et dans Aux Le et les saphirs serpentent les ruisseaux, pres naissants bondissent les troupeaux, approches du loup, 1'agneau parait sans crainte, les tigre est sans fureur et le renard sans feinte; Les arbres sont charges et de fruits et de fleurs. De 1'iris leur melange imite les couleurs: Tel est 1'heureux empire ou vit dans 1' innocence Le premier des humains au sein de 1'abondance; Chaque pas le conduit a de nouveaux plaisirs, L'air pur n'est agite que par les doux zephirs. Us embaument les airs, et leurs ailes legeres Y portent les parfums des terres etrangeres. Mme NO. La 2. LE MATIN ET LE SOIR. nuit vers 1' Occident obscur Repliait lentement ses voiles D'un feu moins ; brillant, les etoiles felairaient le celeste azur De sa lumiere reflechie Le soleil blanch issait les ; airs, Et, par degres, a 1'univers Rendait les couleurs et la vie. Deja du sein des pres humides S'elevaient ces faibles vapeurs, Que la nuit, en perles liquides, Rassemble et fixe sur les fleurs. Des habitants de ce bocage, La Un du Boccage. joie inspirait les concerts ; vent frais epurait les airs, Kt murmurait dans le feuillage. TROISIEME CONJUGAISON. 109 VERBES IRREGUUERS. Le soleil finit sa carriere, Le temps conduit le globe ardent, Et dans des torrents de lumiere precipite a Le Sur 1' les nuages Quelque temps Dans il se reproduit azures qu'il dore, les flots rallume II le Occident. qu'il colore ; jour qui fuit, La vapeur legere et fluide Que rassemble un air tempere Va bientot de la terre aride Rafraichir le sein altere. Des roses qu'il a ranimees, Zephire embellit les couleurs II voltige de fleurs en fleurs, Et de ses ailes Repand les parfumees plus douces odeurs. Saint-Lambert. XXIX. CONJUGAISON. Savoir, to know. PART. PRESENT CATIF PRESENT FAIT Je savais. : IMPERATIF sachent. : SUBJONCTIF : : : PRESENT : Je sache, sachez, nous sachions. qu'ils IMP. Je susse. Exercice oral. Savoir. PARTICIPE PASSI: Su. INDInous IMPARsavons, ils savent. Je sais, PAS. DEFINI Jesus. FUTUR Jesaurai. Sachant. Sache, qu'il sache, sachons, SUBJ. : : : Conjuguez en entier tous les temps de COURS DE IvANGUE FRANAISE. 110 REMARQUE Le I. souvent omis avec dernier terme de la negation (pas} est verbes savoir, pouvoir, oser. On dit les quelquefois avec la negation. Je ne sache pas pour je ne sais pas. Ex. Je ne sache rien de plus ennuyeux que les I/ arrangement est-il conclu? Pas que gens contredisants. : je sache, c.-a.-d. Je ne sais pas s'il est conclu. know. 2. Does she not know ? Do you not know ? 4. I did not know, (trois formes) 5. Would you have known ? 6. I do not believe he knows. 8. You will have known. 7. Know (you). 9. You would know. 10. Should I know ? n. If we knew. 12. If you had known. 13. Did you think they had known it ? 14. Not knowing anything. 15. Having known nothing. 16. She will know it. 18. 17. They would not have known it. Had they known it ? Savoir gr de, to be grateful, to thank. Exercice oral. i. I don't 3. Savoir mauvais gre, to bear ill-will. TRADUCTION XXIV. They do not thank you for it. 2. I am grateful to her. him (trois formes, imparfait, passe defini, passe indefini). 4. They (on) will not thank you for it. They are angry with us for (de) our frankness. 6. I 5. thank you. 7. They were thanking them. 8. You will i. 3. I felt obliged to be grateful to them. 9. She would not bear you ill-will. 10. They never were grateful to you (trois formes). n. If they had borne you ill-will, they would not have come to your house. 12. They bear malice to nobody. I,EON DE MEMOIRE. de rien. They know nothing GAUJCISMES. Us ne savent II ne sait ni rien A ni B. He is of it. absolutely ignorant, illiterate. Kile ne sait ou elle en est. She does not know what she is about. GAUJCISMES. Je n'en sais rien. Vous savez voustirerd' affaire. II salt II I do not know. You know how He son monde. Ill to manage. has the manners of a gentleman. is shrewd and well He ensait plus d'un. in- formed. Us en savent They manage long. their affairs cleverly. Je suis tout je ne sais com- I ment. am very uncomfortable, very much Un je ne sais quoi. An Un je ne sais qui. A person II a du disturbed. undefinable charm, or a certain something. of no account. savoir-vivre et du He has good manners and he has tact and cleverness savoir-faire aussi. too. Nous la savons par cceur. Je ne vous savais pas We know ici. I pas seule. I her character thoroughly. did not know you were here. Je ne la savais did not know she was alone. C'est a savoir, ou A leur insu. Pas que je sache. reste a savoir. That remains to be seen. Without their knowledge. Not that I know of. TRADUCTION XXV. know they were ill. 2. He knows how to behave. 3. Will they know how to manage ? 4. She has never known how to manage. 5. They are absolutely 6. You are shrewd. illiterate. 7. They know how to be8. The others have no tact. 9. You have in society. know a good deal. 10. You do not know, do you? n. I know them thoroughly. 12. Without thy knowledge. i. I did not COURS DE LANGUE FRANAISE. 112 You do 13. nothing at absent. 16. not know what you are about. 14. I know about it. 15. We did not know she was She has not come that I know of. all conditionnel de savoir s'emploie au I could not lieu de pouvoir Je ne saurais vous le dire. He could not answer. II ne saurait repondre. tell you. REMARQUE II. Le : Us ne sauraient venir. They could not come. How to ne pas apres savoir, 1'infinitif qui suit n'est pas Nous saurons le Exemples : precede d'une preposition. Us ont su se tirer d'affaire, ils savent s'y prendre. faire. se traduit They know how to do things. LEQON XXX. REUGION DES GAUIvOIS. LECTURE ET TRADUCTION. Ivorsqu'on examine attentivement le caractere des faits * 2 aux croyances religieuses de la Gaule, on est amene a y reconnaitre deux systemes d'idees, deux corps 3 de symboles et de superstitions tout a fait distincts, en un 4 derivant de mot, deux religions: 1'une toute sensible, relatifs 1' adoration des phenomenes naturels, et, par ses formes que par la marche libre de son developpement, rappelant le polytheisme de la Grece 1'autre fondee sur un pantheisme materiel, metaphysique, mysterieuse, sacerdotale, presentant avec les religions de P Orient la plus etonnante conformite. Cette derniere a recu le nom de driddisme, a cause des druides qui en etaient les fondateurs et les pretres nous donnerons a la premiere le nom de polyainsi ; ; thtisme gaulois. des phenoIy' adoration immediate de la matiere brute, menes et des agents naturels, tels que les pierres, les arbres, KXKRCICES LEXICOLOGIQUES. 113 les vents, les lacs et les rivieres, le tonnerre, le soleil, fit 5 avec le temps a la notion abstraite esprits ou place divinites reglant ces phenomenes, imprimant une volonte a d de la le dieu Tarann, esprit du tonnerre, le dieu ces agents Vos'ege, deification des Vosges, le dieu Pennin, des Alpes, la : deesse Arduinne, de la foret des Ardennes, et un grand nombre d'autres. L/empiredu druidisme n'etouffa 6 point cette religion de la nature exterieure qui regnait avant lui en Gaule. Les druides ou hommes des chenes 7 devaient ce nom a la vie solitaire qu'ils menaient dans de vieilles forets consacrees au culte, 8 et qui etaient de preference des forets de Us formaient la classe superieure et savante 9 de chenes. , etude des hautes sciences religieuses et civiles, theologie, de la morale, de la legislation, leur etait 1'ordre, de la car 1' devolue exclusivement. I/ education publique formait aussi une partie de leurs attributions, et n'en etait pas la moins Leur enseignement 10 tout verbal, etait importante. 11 en vers redige pour qu'il se gravat mieux dans la meUs n'ecrivaient rien, ou du moins ils ne permirent moire. 12 de rien ecrire de ce pas aux profanes qu'ils enseignaient. , (Amedee Thierry.) NoTKS. 4. i. sensible, fait, fact; 2. croyance, belief; 3. material; to stifle, destroy learned; given ; ; 7. chene, oak ; 8. corps, gave way culte, worship 5. fit place, 6. ; ; body; etouffer, 9. savante, enseignement, teaching; n. redige, expressed, 12. les profanes, the laymen, the outside world. 10. SYNTAXK. Tout employe comme adverbe. REMARQTIB I. Toute sensible, 7<?w/est adverbe lorsqu'il & un adjectif et qu'il a le sens entierement, cependant, bien qu' adverbe, tout varie par raison d'euphonie demodifie vant un adjectif feminin commencant par une consonne ou COURS DE LANGUK FRANAISE. 114 une h aspiree. Exemples Des croyances unes toutes metaphysiques, les autres : les toutes differentes ; toutes materielles. Expliquez 1' accord des participes re$u, Expliquez 1'emploi du mode et du temps dans la Questionnaire. devalue. proposition il se - Traduisez rien ecrire de jamais : gravdt. Us n'ecrivaient rien ils ecrire. -il leur etait defendu de n'ecrivaient jamais il leur etait defendu Comment expriinez-vous ever, never, nothing, anything? Expliquez 1'emploi de 1'imparfait et du passe defini des verbes contenus dans cette lecon. SYNONYMKS. LEgON DE MEMOIRE. Examiner. Observer. Derivant. Provenant. L' adoration. L,a marche. I,e culte. Le pr ogres. Fonde. Base. fitonnant. Surprenant. L-a ressemblance. La conform ite. Avec le temps. A L,a notion. la longue. I/ idee. Reglant. Gouvernant. Regner. Exister. Une Une vie solitaire. Savant. vie retiree. Instruit, eclaire. Attributions. Fonctions. Enseignement verbal. Transmission orale. CONTRAIRKS. Relatif. Absolu. Examiner. Effleurer. Attentivement. lya croyance. Superficiellement. Le doute. On On est amene. est detournd. EXERCICES I,EXICOI,OGIQUES. H^ Materiel. Immateriel, spirituel. Sacerdotal. Seculier, laique. La La conformite. dissemblance. Fondateur. Destructeur. Naturel. Surnaturel. Un Un savant. ignorant. Important. Verbal. fieri t. Permettre. Defendre. Enseigner. Apprendre. Insignifiant. DERIVATION. Adorer, adoration, adorable, adorablement. Corps, corporel, corporellement, corpulent, corpulence. Distinct, distinctif, distinctement, distinguer, distinction. Exercice oral. Les eleves feront entrer ces mots dans une phrase. Exercice de redaction. puis 1'ecrire de 1' Traduire cette le?on en anglais, anglais en francais. SENS PROPRE. SENS FIGURE. Marcher dans (terme de voie Une ligne droite. du la droite voie devotion, la salut). Cela est conforme a la droite raison (judicieux). Ses intentions sont droites II (equitables). a le sens droit juste), le (!' coeur esprit droit (honnete). A la droite de quelqu'un (c.-a-d. a la place d'hon- neur). COURS DE LANGUE FRANAISE. II 6 La droite (les de 1'assemblee les royalistes, con- servateurs). XXXI. CONJUGAISON. Valoir, to be worth. Valu. PRESENT Valant. PART. PASS PRESENT Je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent. IMPARFAIT PAS. DEJe valais. FINI FUTUR Je vaudrai. SUBJ. PRESENT Je valus. PARTICIPE : INDIC. : : : : Je : vaille, fait nous valions, ils : vaillent. L/imperatif et 1'impar- du subjonctif sont formes regulierement. VERBES COMPOSES pay back. Revaloir, to to take advantage REMARQUE comme valoir, of, I. Equivaloir, to be equivalent to. Se prfaaloir, PrSvaloir, to prevail. to boast of. : revaloir se conjuguent au subjonctif present je prevale, nous pre valions, vous preet Equivaloir mais prSvaloir prevale, tu prevales, il fait : valiez, ils prevalent. Exercice. ficrire Exercice oral, worth more. 3. i. en entier le verbe Valoir. How much Was it is it worth ? 2. It would be worth? (3 formes: imparf., pas. They are worth. 5. He will be 4. Do you think it is worth? 7. Did they think it 8. was worth? They would be worth. 9. It had been def., pas. worth. indef.). 6. 10. It would have been worth, n. Whether it be worth or not (imperatif). 12. Not being worth. 13. Not having been worth. 14. Has it been worth ? (trois formes). 16. Will it not be It would not have worth? 15. been worth. think 18. Did Did it was worth? you 17. worth. GALUCISMES. yon think it would have 117 worth? been 19. That is 20. They take advantage of your indulequivalent to ten. shall 21. gence. pay you back. 22. Do not boast of it. We LEON DK GALUCISMES. II II ne vaut pas la peine. vaut mieux vous y accoutumer. II vaut mieux ne rien dire. Us ne valent pas mieux que MEMOIRE. not worth while. It is you to become accustomed to it. You had better not say anyIt is better for thing. are no better than he. They lui. Us vous valent bien. Us ne font rien qui vaille. They are as good as you. They do nothing of any ac- Cela ne vaut rien. That This count. Ce bloc enfarine ne qui vaille. me dit rien (La Fontaine.) is not worth anything. covered with heap flower suggests nothing good to me. Nous savons ce qu'en vaut Mieux vaut We know the difficulties of such a thing. 1'aune. It is better to wait. attendre. Autant vaut y renoncer. Mieux vaut tard que Us se font valoir. jamais. It is just as well to give it up. Better late than never. They are set a showing off, they high value on them- selves. Cette belle pelouse fait valoir la maison. The Sa His influence procured you a good situation. recommandation vous a valu une bonne place. II fait valoir ses terres. fine lawn sets off the house. He farms his lands. COURS DK LANGUK FRANCAISK. Il8 faut II un bon artiste pour faire valoir ce inorceau. Je Pentreprendrai vaille que bring out that passage. I shall undertake it at all events. vaille. A Une proprietd valant cinquante property thousand mille dollars. i. takes a good artist to It worth fifty dollars. TRADUCTION XXVI. we should go. 2. It is better for me It is better for them to know. 4. It is better know. 5. They would have taken advantage It is better that to stay. 3. for her not to it. 6. It would not be worth while to wait. It is 7. never worth while to wait for them. 8. It would be better of they were here. if 9. He forebodes nothing good. is 1 1 . as good as they He are. 10. That never does anything worth 12. Your scissors are good for nothing. mentioning. It will be just as well to put that oif until another day. 13. 14. His reputation as a writer procured him a membership (un fauteuil) at the French Academy. 15. She always speaks in the highest terms of your friends. 16. Goods worth three dollars were sold at one fifty. 17. Try it at all events. 1 8. It is much good as you. better not to try 20. it. 19. You modesty adds to merit. We are just as are better, but don't mention 21. You had better go. it, LEQON XXXII. DK I,A CONSTRUCTION. DIVKRSKS KSPKCKS DK PROPOSITIONS. PROPOSITION ABSOLUE. Jules Cesar conquit la Gaule. lya civilisation romaine se repandit dans les Gaules. Les Gaulois apprirent la langue latine. RKMARQUK I. Toute proposition qui forme un sens DE LA CONSTRUCTION. IIQ complet par elle-meme est une proposition absolue. Ces trois propositions sont absolues. PROPOSITIONS COORDONNEES. periode gallo-romaine, les sources de la Seine etaient 1'objet d'un culte, et un temple leur avait ete consacre ; on en a retrouve les debris. (Duruy.) Dans la REMARQUE II. propositions sont Bien que reunies en une seule phrase ces independantes 1'une de 1'autre, chacune complete en elle-meme, ce sont des propositions coorde telles propositions sont jointes ou non par les conjonctions et, ou, ni, mais, car, done, en effet, d'ailleurs, est donnets ; etc.. PROP. PRINCIPALS On nous PROP. SUBORDONNIJES I a dit Je ne sais ^w'elle viendrait. si elle est ici. J' ignore ou Nous croyons. ils : sont alles. qu'\\$ sont voyons que la en route. seconde proposiREMARQUE III. Nous tion est le complement de la premiere, qu'elle en depend et "On ne saurait par elle-meme former un sens complet. " viennous a dit " est une proposition principale, qu'elle " drait est une proposition subordonnte ou completive. Les commencent ordinairement soit relatif, par une des conjonctions si, soit quand, pourquoi, par quel ou par un des adverbes com- propositions surbordonnees par un pronom bien^ comment, ou, Exercice oral. soit etc. Distinguer les diverses especes de proposi- Le conseil municipal de Paris a fait elever un monument aux sources du fleuve qui a donne son nom au tions : departement de prosperite. Seine, et auquel Paris doit son antique L'empereur Julien vantait, il y a quinze cents la ans, les paisibles allures de la Seine. il, son niveau est le meine. L'ete et 1'hiver, disait- C'est entre Montereau et Pon- COURS DE LANGUE FRANAISE. 120 au-dessous de toise, la Marne qui 1'Oise qui vient du nord, Paris. (Duruy.) REMARQUE les IV. Parmi vient de Test, au-dessusde au centre du bassin, que s'eleve les propositions subordonnees on completives determinatives qui sont indispen- distingue sables au sens, les completives explicatives que Ton pourrait supprimer sans detruire le sens, les completives circonstancielles qui ajoutent une idee de temps, de maniere, comparaison, de raison, de quantite, la proposition principale etc. ; cle elles sont lieu, de unies a par les conjonctions quand, lorsque, comme, tant que, parce que, si, etc.. RK MARQUE V. lyes petites propositions intercalees dans une autre proposition mandai-je, reprltes-vous tions incises. telles , fit-il, Remarquez que : dit-il, ajouta-t-elle, de- dira-t-on s'appellent proposi- qu'il y a toujours inversion du sujet dans les propositions incises. Questionnaire. Qu'est-ce qu'une proposition absolue? Donnez deux exemples. Quelle difference y a-t-il entre une phrase et une proposition? Qu'appelle-t-on propositions coordonnees ? Quelle difference y a-t-il entre la proposition determinative et la proposition explicative? Quelle est la plus importante? Qu'est-ce qu'une proposition subordonnee ? Donnez un exemple. Comment reconnait-on la proposition ? Donnez trois propositions incises. Qu'est-ce qu' une proposition circonstancielle ? REMARQUE VI. Le complement d'unverbe peut etre un nom, un pronom, un infinitif, une proposition entiere. Quels sont les verbes qui peuvent avoir une proposition pour complement? (Voir les exemples donnes dans cette lecon.) principale Exercice oral. tions Distinguer les diverses especes de proposi- Compere le renard se mit un jour en frais et retint a diner commere la cigogne. II n'est pas dit que cela soit. La decouverte de 1' Amerique produisit une revolution dans le : VERBES IRREGUUERS. TROISIEME CONJUGAISON. 121 la propriete et les finances de 1'ancien monde. introduction de Tor du Mexique et du Perou baissa le prix commerce, L,' des metaux, eleva celui des denrees et de la main-d'oeuvre, changer de main la propriete fonciere, et crea une pro- fit priete inconnue jusqu' alors, celle des capitalistes, dont les Lombards Avec les et les Juifs avaient donne la premiere idee. naquit la population industrielle et Une fois entree la constitution artificielle des fonds publics. capitalistes dans cette route, des finances moraux la societe comme se renouvela elle s'etait et politiques. sous renouvelee sous le rapport les rapports (Chateaubriand.) LEQON XXXIII. CONJUGAISON. Voir, to see. PART. PRESENT Voyant. PART. PASSE Vu. IND. PREPASSE DEFINI Je Je vois, nous voyons, ils voient. vis. FUTUR Je verrai. SUBJ. PRESENT Je voie, nous Les autres temps se forment regulierevoyions, ils voient. : : SENT : : : : : ment. VERBES COMPOSES OU DERIVES Entrevoir, to catch a glimpse of. : Revoir, to see again. Pourvoir, to provide. Revoir et entrevoir se con juguent Prevoir, to foresee. REMARQUE I. comme Prevoir et pourvoir font au futur et au conditionnel: Je prevoirai, jepourvoirais. Kn outre pourvoir fait au passe defini Je Je pourvus et a 1'imparfait du subjonctif voir. : : pourvusse. en entier Voir au passe defini, a 1'imparau futur, au conditionnel, au subjonctif 2 ficrire le passe defini et le futur de tous les present. verbes derives. ficrire les temps primitifs de Pourvoir. 3 Exerdce. fait du i ficrire subjonctif, COURS DE LANGUE FRANAISE. 122 TRADUCTION ORALE. never sees. When 3. Thou Would you i. shall I see wilt see 2. She We shall not see? you again? 4. They would not foresee. 5. provide. 10. See. 8. We have not seen. 9. 7. Will he provide ? u. You caught a glimpse of them I saw them. also. Is 12. 13. Would it be possible for you to see? You did to provide. not foresee (pas. 14. for. 16. shall see. providing 17. it possible for them def.). By 15. We never saw them again we should 6. again. We It is necessary that 18. (pas. def.). see I<EON DE M^MOIRK. GAUJCISMES. Voyons, aidez-nous. Come, do help On One cannot fait II II n'y voit pas. sombre, on goutte. n'y voit que L,a recrue n'a n'y voit He feu. pas encore vu le tout en beau, ils voient tout en noir. Ils one cannot see a thing. du feu. Nous voyons It is dark, us. see. does not see through it, he does not understand it. The recruits have not yet been to war. We look at the best side of things, they look at the worst. ont vu du pays. They have travelled far and wide. Faites voir. II Let n'a rien a voir dans vos af- Your Je vois d'un mauvais s'en mele. vous La see. affairs do not concern him. faires. Nous voyons me d' ceil qu'il un bon It displeases me that he should interfere. ceil que les frequentiez. rnaison a vue sur le pare. We are pleased to see that you go with them. The house park. looks out on the GAUJCISMES. is something to be examined, to be looked into. They go out to show them- C'est une chose & voir. On sort pour se 123 It faire voir. selves. Us voient de They have loin. foresight and penetration. That That Cela merite d'etre vu. Cela se voit tous les jours. is worth seeing. is seen every day. what you are going say and do. Je vous vois venir. I see A voir les peines Judging from the trouble they take. It is your place to attend to qu'ils se don- nent. C'est a vous a voir a cela. to that. II en a vu bien d'autres. He has had worse trouble than this, or he has seen worse things than this. TRADUCTION XXVII. I. You do not see through it. 2. They will not see Their courage has not been tested. 4. It She will be pleased 5. displeases them that we are here. that you are here. 6. They have no right to interfere in that. 8. Light the lamp, 7. She never will understand it. through it is it. dark. be gloomy. 3. 9. The house looks on the river. 10. Let us see your drawing. We see what they are about. 12. Do You 14. It is his u. far-sighted. 13. place to see that not are nothing is wanting. 15. You will see worse than that. 16. We caught a glimpse of them. 17. us look at the bright side. COURS DE LANGUE FRANCAISE. J24 LEQON XXXIV. LECTURE ET TRADUCTION. LES OVATES ET LES BARDKS. charges de la partie exterieure et matericulte et de la celebration des sacrifices. En cette L,es ovates etaient elle du qualite etudiaient ils specialernent les sciences naturelles appliquees a la religion 1' astronomic, la divination par les oiseaux et par les entrailles des victimes, la medecine. Ils : vivaient dans la societe dont ils dirigeaient en grande partie sein 1 des villes, a la cour des chefs, a la suite des armees, dans toutes les circonstances de la vie, ils les mouvements au ; imposaient la volonte du corps puissant dont ils etaient les aucune ceremonie publique ou privee, aucun interpretes acte civil ou religieux ne pouvait s'accomplir sans leur ministere. Le troisieme et dernier degre du sacerdoce compre: nait les bardes, qui etaient les poetes sacres et profanes de la Gaule. Comme les ovates, ils menaient la vie seculiere 2 ; leur ministere etait tout d' instruction et de plaisir c' etaient eux qui recitaient dans les assemblies du peuple les ; traditions nationales, la famille ; au foyer 3 du chef, eux qui animaient bataille, celebraient leur gloire aient a tous le seul donner blame et 1'eloge, un caractere de de champ les traditions les guerriers sur le apres le succes et distribuavec une liberte que pouvait inviolable. Aussi 1'autorite de leurs paroles etait grande et 1'effet de leurs vers tout-puissant sur les ames. Souvent on les vit, dans les guerres intestines de la Gaule, desarmer par leur seule intervention, des combat- 1' effusion du sang: AT harmonic touchante de leurs lyres, disait un ecrivain de 1'antiquite, les tants furieux, et arreter passions les plus sauvages s'apaisent, au charme du magicien. En comme chantant, ils les betes feroces s'accompagnaient sur un instrument appele rotte, qui avait beaucoup de ressemblance avec la lyre des Hellenes. ( Amedee Thierry. ) EXERCICES LEXICOLOGIQUES. NoTKS. i. world in the ; au sein, in the midst; 2. 125 vie secultire, life 3. foyer, hearth, fireside. SYNTAXE. Pronoms personnels. Eux C'etaient eux qui recitaient (they who). maient qui ani- les guerriers. I. Les pronoms personnels complements moi, eux tot, lui, s'emploient au lieu des pronoms sujets je, tu, le verbe tre et comme antecedents des pronoms z7, Us, apres REMARQUE relatifs. was I who remained. was he who was at the door. 4. Traduction. left. 3. It i . It 2. It It is was the} who 7 they who dis- thou who art mistaken (se tromper.) Cetaienteux. Pourquoi le verbe est-il au Questionnaire. Dites la regie. Quelle inversion y a-t-il dans pluriel ? " " covered la it. 5. It is seconde phrase commengant par En cette qualite, etc. ? Trouvez une autre phrase avec le meme genre d' in version. 'avec une liberte Retablissez 1'ordre direct dans ce qui suit Dans que pouvait seul donner un caractere inviolable. ' : ' ' quelle especede proposition trouve-t-on ce genre d' inversion? Construisez de deux autres maiiieres la proposition suivante " Souvent on les vit, dans les guerres intestines de la Gaule, : desarmer par leur seule intervention, des combats furieux." Retablir 1'ordre direct dans la phrase commencant par "Al'harmonie touchante," etc. En quoi consiste 1' inversion dans les phrases analysees ci-dessus ? : SENS PROPRE. SENS FIGURE. Furieux s' emploie f amilierement dans le sens d'excessif , a recu Voici extraordinaire : un furieux coup. un furieux travail. II COURS DE LANGUE FRANAISE. 126 II fait tine furieuse en esprit. une J'ai depense (Moliere.) furieuse envie d'acheter cela. IvEON DE MEMOIRE. SYNONYMES. Les devins. Les ovates. Specialement. En particulier. Au sein de. Au milieu de. La societe. Le monde. Poete profane. Mener, conduire, gouverner. Les actes. Guerre civile. Poete seculier. Accomplir. Effectuer. Inviolable. Sacre. Diriger. Les mouvements. Guerre intestine. CONTR AIRES. Animer. La Le Apaiser. La mort. vie. L* ennui, le chagrin. cause. plaisir. La I/effet. L'antiquite. Les temps modernes. La Le societe. La succes. L'insucces, 1'echec. Pleurer. Chanter. solitude. DERIVATION. Exercice oral. Les eleves trouveront quatre derives de chacun des mots suivants Vie, civil, poete, gloire, charge, : don. Exercice de redaction. puis 1'^crire de 1' Traduire cette lecon en anglais, en anglais franfais. TROISIEMB CONJUGAISON. 127 VERBES IRRI5GUUERS. LEQON XXXV. CONJUGAISON. Vouloir, to want, to be willing. PART. PRESENT INDIC. PRES. veulent. ils : Je veux, PAS. DEF. IMPER.: Veuille, veuillent. vouliez, jonctif se il : : FUTUR Je voulus. Je voudrai. : qu'il veuille, veuillons, veuillez, qu'ils Je veuille, nous voulions, vous L/imparfait de 1'indicatif et du sub- PRESENT SUBJ. ils Voulu. PART. PASSE vous nous voulez, voulons, veut, Voulant. : veuillent. : forment reguliereinent. Exerdce. Conjuguer en entier tous composes) de Vouloir. les temps (simples et EMPLOI IDIOMATIQUE DE VOULOIR. LECON DE MEMOIRE. INDICATIF PRESENT. Je veux, I will, I want, meaning Kxemples II resolve I or I command. : ne yeut plus en entendre He to parler. have nothing more do with it, he will not will hear of it. ne veut pas que cela se .They will not allow that to be done. fasse. On Elle veut en She wants Get enfant veut ce qu'il veut. to get through with it or to stop it. This child has a will of his Je le veux. I order, finir. own. I command, I re- solve. Combien en veut-il? How much it? II en veut mille dollars. does he ask for LANGUFv FRANAISE. COURS 128 Que voulez-vous tendu ? qu'on (sous-en- It What so. is expect qu'on dise, can you ? fasse). Us veulent et ils ne veulent are always changing They their mind. plus. IMPARFAIT DK L'lNDICATlF. Que What vouliez-vous qu'il fit? did you want him to do? Si vous vouliez. If Si elle voulait seulement s'ap- If herself. pliquer. Je voulais le faire, mais je n'ai I DEFINI. PASSE) Nous Ten avons priee, mais n'a pas voulu. ne voulut rien entendre. voulurent vous aider. Nous to do but could it, PASSE) IND^FINI. elle Ils wanted not. pu. II you would. she would only apply pas voulu vous n' avons We begged her to, but she would not. He would have his way. They wanted to help you. We did not mean to annoy you. desobliger. FUTUR. RKMARQUK Ce temps s'emploie apres comme, quand, I. aussi long temps que, des que, tant que, et se traduit alors par 1'indicatif present des verbes to like, to please. Faites comme vous voudrez. Venez quand vous voudrez. Do as you like. Come when you want, when Qu'ils restent aussi longtemps L,et qu'ils voudront. Prenez-en tant voudrez. que you like. them remain they vous en Take as long as like. as many as you like. VKRBKS IRREGULIERS. C'est comme vous TROISIEME CONJUGAISON. voudrez. Just as you like. She will not want to come. She will do what she pleases. Elle ne voudra pas venir. Elle fera ce qu'elle voudra; FUTUR ANTERIEUR. The business L'affaire n'est pas conclue, il n 'aura pas voulu accepter les not settled, is possibly he did not want to agree to the bargain. conditions. Us ne viendront pas, on n'aura pas voulu 29 1 They soir. REMARQUE II. passe pour exprimer will not come, probably they were not allowed to go out at night. les laisser sortir le 1^ futur anterieur s'etnploie au un doute, une supposition. lieu du IMPERATIF. Veuillez me Please dire. tell me. tell Veuillez vous asseoir. Be Veuillez repeter. Please repeat. Veuillez m'ecouter. peat? Listen to me. Qu'ils veuillent ou non, vront ils de- Will you me ? seated. Will you Whether they want le faire. not, they will have re- to or to do it. REMARQUE III. Will you dans le sens de please se traduit Veuillez me dire, par veuillez et non par voulez-vous. Voulez-vous me dire, are you willing to tell please tell me. me ? CONDITIONNEL PRESENT. Je voudrais. I want meaning should like Voudriez-vous bien voudrait me me dire parler. ? I wish, I to. Would you be good enough to tell me ? She wants to speak to me. COURS 130 Nous voudrions LANGUE FRAN9AISE. DEJ We should like to voir vos mar- chandises. Vous voudriez bien le see your goods. Don't you wish you knew savoir, it ? n'est-ce pas? Je voudrais bien les connaitre. Nous ne voudrions pas vous de- wish I knew them. should not wish to I We dis- turb you. I should not like to deprive ranger. Je ne voudrais pas vous en priver. you. Je voudrais vous parler. want I to speak to you. TRADUCTION XXVIII. i. Let her do (qu'elle fasse) as she pleases. not be willing. 3. 2. They will are willing or not, we will Please come soon again. 5. Whether we have to (devoir) do it. 4. How much do you want for it ? 6. I want ten dollars. 7. You do not want to go there, do you ? 8. Leave us, we want her to get this done. 9. One never knows, she changes mind from one hour to another. 10. I do not want to hear of it again, u. I wish to go there. 12, Would you tell me (indiquer) the way? 13. She wants to be with you. 14. If you would, you could do it. 15. If she would only apply herself. Please hand 16. you want us me that. 17. Just as you like. 18. Do What can you expect ? 20. 1 shall not ask you, you would not. 2 1 We begged her but she would not (notjamais, les deux verbes au pas. indef ). to go (s'en aller) ? 19. . . GAUJCISMES. I,EON DE MEMOIRK. Vouloir bien, to be willing, to be good enough. Voulez-vous venir ? Will you come ? Je veux bien. Elle a bien voulu nous aider. I am willing. She was good enough us. Voulez-vous bien rester tranquille ! help Will you keep quiet! to GAUJCISMES. Je veux bien que cela soit. Us vous veulent du bien. Admitting that Je ne veux pas d'un ami de- I They it is so. like you, or they warn to help you. friend. loyal. Que lui veut-on ? Je lui en veux. Je m'en veux d'y avoir con- What do they want of him ? I am angry with him. I am vexed with myself for having consented. They are after his money. Of whom are you complain- senti. On en A do not want a disloyal veut a son argent. en voulez-vous ? qui ing? Que veut-elle dire ? Qu'est-ce que cela veut dire ? A 1'heure voulue. Cette etude veut What does she mean ? What does that mean ? At the appointed hour. du temps. Que voulez-vous que j'y fasse? This study requires time. How can I help it ? TRADUCTION XXIX. i. You are not angry with them, are you ? 2. Yes, and am vexed with you also. 3. They did not bear us any grudge. 4. What are they after ? 5. Of whom is he com6. He will have no negligence and no delay. plaining ? 8. We want to 7. You were good enough to wait for us. 10. What do they want 9. What did it mean? help you. of me? n. What do you mean? 12. Are they angry I with you? 13. appointed day. can we help it? That work requires 15. 17. skill. 14. At the should like very much. 16. How How can she help it? 18. Are you I bear you no ill-will. 20. Are you I angry with me? 19. vexed with us ? 21. You are good enough to do it. 22. She was kind enough to excuse them. 23. She is willing. 24. We are willing. 25. What does that mean ? COURS DE LANGUE FRANCAISE. 132 LEQON XXXVI. REDUCTION DE LA PHRASE DE DE LA CONSTRUCTION. DEUX PROPOSITIONS. EMPLOI DE I/INFINITIF. I. PHRASES DE DEUX PROPOSITIONS 1. Je prometsque jeferai mon PHRASES REDUITES. : Je promets de faire i. possible. mon possible. 2. Nous esperons que nous 2. Nous esperons pouvoir 3. pourrons partir deniain. Vous declarez que vous n'en savez rien. 3. Vous 4. Tu 4. Tu partir demain. declarez n'en rien savoir. avoues que tu n'as rien fait. avoues n' avoir rien fait. Questionnaire. plement de La proposition subordonnee est-elle le com- la proposition principale meme Dans Les deux propositions ? phrase reduite par quel temps du verbe remplace-t-on celui de la proposition subordonnee? Kmploie-t-on toujours 1'infinitif present? Dans ont-elles le la sujet? la premiere phrase qnel mot a remplace que? sition est-elle toujours necessaire REMARQUE I. seule est possible La reduction de deux si les L,a prepo- ? deux verbes ont propositions en une le mme sujet. Get emploi de 1'infinitif est tres-frequent en francais. Exercice de redaction. i. Ce garcon Phrases a reduire. croit qu'il sait tout. 2. II proteste qu'il ne s'est pas trompe. 3. a II dit qu'il n'a pas fait cela. 4. II ne reconnait pas qu'il ne promet pas qu'il s'amendera. 5. vous finirez aujourd'hui. esperez que tort. II TRADUCTION Phrases I had a reduire. known it. i. 2. I He 6. Vous XXX. wish hopes (Je he voudrais will get bien) the DE LA CONSTRUCTION. 133 He hoped he would not be asked to do more They hope they 4. (en etre quitte). anything won't be asked anything more. 5. I wish I knew. 6. We think we are right. 7. He confesses that he has been negliDid not 8. you promise that you would go? 9. Did gent. he hope that he would find them? 10. I promised myself that I should never yield to bad advice. prize. 3. II. PHRASES DK DEUX PROPOSITIONS 1. 2. Je croyais que j'etais gueri. Tu trouves que tu es trop PHRASES REQUITES I me : i. Je 2. Tu 3. Us ^'estiment plus 4. pables que les autres. Le malade se sent encore te croyais gueri. trouves trop puni. puni. 3. Us estiment qu'ilssont plus 4. capables que les autres. Le malade sent qu'il est encore trop faible pour se ca- trop faible pour se lever, lever. 5. L' accuse reconnait qu'il est 5. coupable. Questionnaire. derniers exemples L'accuse se reconnait coupable. Comment ? Repetez la reduction se les fait-elle dans ces verbes de la premiere pro- position. REMARQUE II. Nous voyons que le sujet de la seconde proposition est devenu le complement de la premiere et que 1'adjectif attribut suit immediatement le verbe. EXERCICE XXXI. Exercice de redaction. Phrases a reduire. i. Kile sent qu'elleest atteinte de la meme maladie que 1'annee derniere. 2. Elle trouve qu'elle est moins II faut forte. 3. qu'elle ait une garde. 4. Elle declare qu'elle est innocente. Les voleurs avouent qu'ils sont coupables. 6. Paul reconnait qu'il est trop impatient. 7. Us croient que tout leur 5. COURS DE LANGUK FRANCAISE. 134 8. Tu estimes que tu n'es pas assez recompense. 10. Vous a tnontre qu'il e*tait digne de confiance. 9. trouvez que vous etes meconnus. est permis. II TRADUCTION XXXII. Phrases a rtduire. i. They think they are clever (habile). consider (trouver) that people take advantage (dupe) of their indulgence. 3. You think (trouver) you are very much 2. They to be pitied. 4. He recognizes that he is unable to Jill (in- We feel that we are in the way 5. habile) that position. consider (estimer) that we have lost every6. (de trop). shall prove (montrer) that we are 7. thing (mine). We courageous. 8. We We do not we should be ashamed They think feel that Don't you think we are unfortunate? they are exempt from all obligations. of it. 9. REDUCTION DES PHRASES COMMENCANT PAR UN VERBE UNIPERSONNEL. 1. II ne sied pas manquions que nous manquer d'egards 3. 4. 5. y va de votre sante que vous soyez prudent. II importe que nous vivions en gens de bien. II s'agit que nous partions. II ne suffit pas que nous ayons de bonnes intenII y va de votre sante II 2. &tre prudent. nous importe de vivre en gens de bien. 3. II 4. II 5. II s'agit tepartir. ne nous & avoir suffit de bonnes pas in- tentions. tions. 6. en- vers les autres. vers les autres. 2. ne nous sied pas de II i. d'egards en- ne vaut pas la peine que vous vous derangiez. II 6. II ne vaut pas la peine de vous deranger. TRADUCTION XXXIII. Phrases a traduire et a nous jugions les autres. rtduire. 2. II est i . II ne sied pas que impossible qu'ils f assent EXERCICES DE REVUE. tout ce travail ce soir. II qu'on vienne de cela. s'agit 3. finisse 6. 135 C'est mal que vous 1'exigiez. 4. a temps. 5. II suffit qu'on se souII conviendrait que 1' enfant fut plus 8. faudrait que vous fussiez plus indulgent. II est II ne vaudrait pas la peine qu'on se tourmentat. 9. docile. II 7. indispensable que nous rattrapions le temps perdu. est difficile que nous n'en perdions 10. II pas. EXERCICES DE REVUE. EXERCICE XXXIV. par V emploi de V infinitif. a rendu Washington afin qu'il soit pere a 1' 2. homme chercha des preGet present inauguration. textes pour qu'il fut dispense de tenir sa promesse. 3. J'etudie rnon morceau avec soin afin que je le chante bien. 4. Nous viendrons a la soiree pour que nous ayons le plaisir de vous entendre chanter. 5. Us travaillent beaucoup afin 6. Us se levent de bonne heure pour qu'ils reussissent. Nous nous sommes dequ'ils puissent bien travailler. 7. peches de finir nos lecons pour que nous ayons le temps de Phrases i. ci reduire a une proposition Mon s'est Us sont geuereux afin qu'ils soient loues. que nous leur supposions de tels motifs. faut que vous sermonniez les gens. sortir. 8. n'est pas bien II TRADUCTION 9. Ce 10. XXXV. Traduire en rtduisantct une proposition : i. I went over 2. (repasser) my lessons so that I may not forget them. We save our money so that we may have the means to buy those books. 3. so that they should not 4. go early so that I may find that she should not disturb us she will They spoke kindly hurt your feelings. In order you. 5. I shall 6. Mother said I was practice (s'exercer au piano) later. to carry the money to the washerwoman. 7. She said that I should go now. 8. I do not think that I can do it now. COURS DE LANGUE FRANCAISE. 136 10. I declare I said thought you were more obliging. n. She wants them unkind (desobligeant). nothing 12. She wishes she knew. 13. I wish to be honest. We I could. 15. 14. You wish you had staid longer. He wishes he had. 16. wish they had left sooner. 9. I wish come. 17. she had known I I 20. it. had come sooner. 19. She wishes She does not know she spoke so truly. TROISIEME EXERCICE. Conjuguer les verbes suivants aux temps indiques. Indicatif Present. Savoir, s'asseoir, valoir, vouloir, mou- voir, dechoir, pouvoir, voir. Passe' Defini. Voir, s'asseoir, savoir, pourvoir, pouvoir, emouvoir. Futur. Pouvoir, savoir, avoir, voir, pourvoir, s'asseoir, valoir, vouloir. Imperatif. Avoir, savoir, vouloir, valoir, s'asseoir. Subjonctif Present. Savoir, pouvoir, mouvoir, s'asseoir, falloir, pleuvoir, valoir, vouloir. Participe Present. echoir. Participe Passe. Savoir, pouvoir, vouloir, s'asseoir, S'asseoir, voir, prevoir, pouvoir, savoir, pleuvoir, mouvoir. Infinitif Passe. S'asseoir, avoir, savoir, emouvoir, dechoir. QUATRIEME EXERCICK. Ecrire 4 gallicismes formes de vouloir ; 4 formes fe savoir ; 6 formes de pouvoir; 7 formes & avoir ; 4 contenant asseoir ou s'asseoir. CINQUIEME EXERCICE. Donnez toutes les acceptions, au propre et au figure, des mots doux, dur, bras, tete, coude. SIXIEME EXERCICE. ficrire un petit resume sur les Gaulois. SEPTIEME EXERCICE. Donnez les derives des mots/0r/, langue, patron corps. , HUITIEME EXERCICE. Nommez les inversions les plus VERBES IRRISGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 137 ordinaires. Quand du 1'inversion sujet a-t-elle lieu ? Ou complement circonstanciel ? NEUVIEME EXERCICE. Donnez huit exemples de phrases de deux propositions reduites a une proposition par 1'emploi peut-on placer le de 1'infinitif. LEQON XXXVII. REMARQUES GENERATES SUR LES VERBES DE LA QUATRIEME CONJUGAISON. Les verbes reguliers de cette conjugaison : perdre ; pre : rompre ; endre, andre : vendre, repandre, excepte prendre et ses composes qui sont REMARQUE se terminent I. en rdre terminaison reguliere du passe defini est is : du D'apres je perdis participe passe est u : perdu. les terminaisons du pass defini et du participe passe, on peut L,a irreguliers. ; reunir en celle trois classes la plupart des verbes irreguliers de la quatrieme conjugaison. premiere classe se compose de verbes qui ont passe defini en is et dont \t participe passe est forme du radical suivi de la lettre /. Ces verbes comprennent six termines en INDRE, UIRE, CRIRE, IRE, AIRE, TRAIRE. groupes I. L,a le i er Groupe. Conduire. J'ecrivis. Faire. Je Je Craindre. conduisis. ficrit. fis. e Je craignis. Craint. z Groupe. Conduit. ficrire. 3* Groupe. Groupe. Dire. Je dis. Bit. 5' Groupe. 6 e Groupe. Inusite. Trait. Traire. Trois verbes en UIRE nuire, luire, reluire, 4^ Fait. EXCEPTIONS. IRE to shine, et trois verbes en rire, sourire, sitffire, ont le Suivre participe passe en i: nui, lui, relui^ri, souri, suffi. et ses composes ajoutent i au radical suivi, poursuivi, : ensuivi. et Lire et relire font au participe passe II. I/a deuxieme : au passe defini : je lus, je relus, lu, relu. classe se compose de verbes qui ont le COURS DE LANGUE FRANAISE. 138 Ce passe defini irregulier en us et le participe passe en u. sont les verbes termines en AITRE, OITRE, OIRE, AIRE, URE, OUDRE, VIVRE. Je connus. Connu. Croitre. Je crus. Cru. Boire. Bn. Plaire. Je Je crus. Cru. Je bus. Plu. Conclure. Moudre. Je Je conclus. Conclu. Connaitre. Croire. plus. moulus. Je vecus. III. Moulu. Vecu. La Resoudre. Je resolus. Resolu. Vivre. troisieme classe comprend les verbes qui ont le passdfini irregulier en is et le participe passe en Ces verbes sont Prendre. Je pris. Ne. Je naquis. is, /, u. : Pris. Coudre. Mettre. Je mis. Je cousis. Cousu. Mis. Naitre. Vaincre. Je Vaincu. vainquis. Donnez Questionnaire. passe defini et le Tinfinitif, le participe passe des six verbes modeles de la premiere classe. Expliquez la formation du passe defini et du participe passe. Nommez les neuf verbes de la deuxieme classe aux trois Nommez les verbes qui ont le participe temps donnes. passe en it, ceux qui 1'ont en is et ceux qui 1'ont en i. Donnez la terminaison du participe passe des verbes dont le passe defini est en us. Quelles sont les terminaisons du passe defini des verbes irreguliers de la quatrieme conjugaison? Nota. Eire et naitre sont les seuls verbes de la 4' con- jugaison qui se terminent en e au participe passe. GAI^UCISMES FORMES DU VERBE ETRE. I<EON DE MEMOIRE. J'y suis maintenant. I Madame y Is Mrs. so Ma est-elle mere n'y ? est pas. Je n'y suis pour personne. understand now. Mother I am is and so not at visitor. at home ? not at home. home to any GALLICISMKS. Nous sommes aux aguets de- point de partir. est tou jours sur le qui-vive, sur II est On le cela fatigue. Vous en etes la We have been on the watch ten minutes. puis dix minutes. Us sont a leur aise. They are well He about to leave. is One off. always on the is alert, it is fatiguing. believe that You ! ! or you are in that condition. On ne peut pas etre et avoir One ete. cannot be always young. Cela n'est pas. That Nous serons a vous dans un moment. Vous n'etes pas a ce qu'on We shall be with you in one vous are is Mary I etes bien ensemble. You mal avec son He fortune. Je suis a jeun. so. to just like him. is us. going with us also. think as you do. Vous voisin. not not listening told you. Come with aussi. it is moment. You II est Us sont sans not true, what That is dit. Cela est bien de lui. Soyez de la par tie. Marie est des notres Je suis de votre avis. is are on good terms. on bad terms with his is neighbor. They are poor. I have not had any thing to eat to-day. II est des gens qui le croient. There are people who believe II en He est a la moitie. it. has done half of how we it. Voila ou nous en sommes. That is Ou Ou How do you get along? What en etes-vous ? en sommes-nous ? Nous n'en sommes pas encore la. We are we stand. corning to ? have not come to that yet. COURS DE lyANGUS FRANAISE. 140 She gets nothing Kile en est pour sa peine. her for trouble. J'en suis pour ce que j'ai dit. Us ne savent ou ils en sont. maintain what I They I said. are in distress, they do not know which way to turn. II n'en est rien, ne le crois pas. It not true, do not be- is lieve II en est d'eux comme de nous. en a ete pour vingt-cinq II It it. him It cost dollars. them with with us. is as it is twenty-five dol- lars. ? Will you go halves, will you share with me ? Kile est sans connaissance. She Vous vous You are always complaining. Voulez-vous etre de moitie tou jours etes a unconscious. is plaindre. Soit! I am willing let it Tant Just a soit peu. be if you little. du bien-e"tre. Nous sommes de trop. They are comfortably are in the way. Klles sont bien. They Je ne suis pas en train. Je ne suis pas au fait, pas au I Ils jouissent are, or so. off. We I am am are good-looking. not in the mood. not posted. courant. Vous n'etes pas en etat de II etait Ils aux sont a pas cela. are not in condition to He was abois. meme Si j'etais de You work. travailler. de vous les aider. je ne ferais in great distress. are able to, they have They the means to help them. If I do were you it. I should not DE LA CONSTRUCTION. He is old enough to know what he ought to do. en age de savoir ce qu'il II est doit faire. Us sont dans la 14! are poor. They gene. She Elle est genee. is embarrassed. TRADUCTION XXXVI. Do you understand? be at home to-night ? No, I don't. 3. Will your She is comfortable, but the others are poor. 6. She 5. I shall be with you directly. still believes it. 8. We do not 7. Will you come with us? think as you do. 9. She had not eaten anything. 10. They have quarrelled, n. That is just like you. 12. He is not attentive to his work. 13. She is in earnest about her work. ,14. It will cost you fifty dollars. 15. How far have they i. sister 2. 4. 17. progressed? 16. They are still at the first chapter. We are at the end of the book. 18. I have not come to that. 19. He had become ing. 21. pretty ? 23. We are not with them as ever. Be it so. unconscious. 20. You are always rocking (se 27. 25. in the You She mood. are old lam LEON always scold22. It is 24. enough There are such people. studying your lessons. 29. is balancer). Is she the same to choose. 28. You 26. not are not in a condition to study. XXXVIII. DE LA CONSTRUCTION. CONSTRUCTION PARTICULIERE AVEC LE VERBE ETRE. GALLICISMES. Pour faire ressortir quelque partie d'une REMARQUE on la proposition, place en avant a vec la locution c est ou ce n est suivie dans le cours de la phrase de la conjonction que. Ce pas, est d'un gallicisme usage frequent. Exernples I. ' 1 : i. J'etudiepour m'instruire. COURS DE LANGUE FRANAISE. 142 2. C'est pour m'instruire que j'etudie. 3. Les fleurs les plus eclatantes, les oiseaux au plumage le plus brillant se trouvent sous les tropiques. 'est sous les tropiques que se trouvent les fleurs les 4. C plus eclatantes, les oiseaux 5. 6. Nous demeurons C 'est ici au plumage le plus brillant. ici. que nous demeurons. vous parle. 7. 8. C'est a vous qu'\\ parle. Exercice a tcrire. Changer II suivantes. donner la i . chaleur et la vie. des phrases tous les matins pour nous la construction I^e soleil se leve 2. Nous nous donnons de la 3. Nous nous exerpeine pour apprendre a bien ecrire. arriver. tous les n'ai pas recu tant" y Je 4. ?ons jours pour de dons pour en faire un mauvais usage. 5. Nous allons en tram pour arriver plus vite. 6. On n'apprend pas a vivre aux enfants en les gatant. 7. On gagne sa vie par 8. Nous avons recu des talents pour les faire vail. Je Fai 9. fait. REMARQUE 10. II. Elle 1'a On le tra- valoir. dit. se sert encore de la locution c'est avec mots ce qui, ce que, ce dont, ce a quoi pour faire ressortir une partie de la proposition. Exemples 1 Nous regrettons de vous avoir deplu. 2. Ce que nous regrettons, c'est de vous avoir deplu. 3. Leurs pretentious nous deplaisent. 4. Ce qui nous deplait, ce sont leurs pretentious. 5. Us se rejouissent de vous revoir. 6. Ce dont ils se rejouissent, c' est de vous revoir. Exercice a Zcrire. Changer en phrases de deux propositions i. L,eur negligence nous 2. indispose contre eux. On ne regrette pas d' avoir bien agi. 3. Nous ne negligeons pas les choses importantes. 4. Ils se flattent d' avoir du talent. Ils d' avoir 6. Nous ne nous 5. s'applaudissent agi a temps. les : . : VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 143 attendions pas a vous rencontrer. a venir Nous 8. ici. ne s'attendait pas II 7. regrettons de ne 1'avoir pas su. LECON DK MKMOIRK. That is where we are going. They went there. That is what is the matter. Voila ce que c'est. C'est a vous qu'on s'adresse. They are asking you. That concerns me, that is C'est moi que cela regarde. C'est la que nous aliens. C'est la qu'ils sont alles. my affair. They were talking of him. It is your turn to play. It is your place to decide. That is where the crowd is C'est de lui qu'on parlait. C'est a vous a jouer. C'est a vous de decider. C'est la que la foule se rend. going. LEON XXXIX. CONJUGAISON. Premier groupe. Craindre, to PART. PRES. PRES. : Craignant. : Je crains, craignis. FUTUR irreguliers. ) REMARQUE I. il : craint, PART. PASSE nous craignons. Je craindrai. Le d du sonnes du singulier de fear. (Voir a radical est 1'indic. present, Craint. : PAS. DEF. la table Je des verbes omis aux a la 2 e IND. : trois per- du sing, de au participe passe. Ce groupe comprend tous verbes termines en AINDRE, EINDRE, INDRE. Les temps 1'imperatif et les derives sont formes regulierement des temps primitifs. Exercice oral. Donnez le radical des temps primitifs et dites en quoi il differe du radical de 1'infinitif present. Quels sont les temps formes de l'infinitif? Conjuguez ces temps. Quels sont les temps formes du participe present ? Conjuguez-les. Dites 1'imperatif et 1'imparfait du subjonctif. COURS DE LANGUE FRANAISE. 144 Exerdce ct ecrire. Donnez en entier tous les temps simples de craindre. TRADUCTION ORALE. feared? 3. i. She fears nothing. that they should fear. 6. It Not having feared. 8. You would not have feared. 10. What do you fear? 4. Do not fear. 5. was natural will not for 2. Has he It is natural them to fear. 7. have feared. 9. They n. If you had feared. 12. Provided (pourvu que) we had not feared. 13. Before (avant que) you feared. 14. After you feared. 16. To have feared. 15. Not fearing anything. 17. Was If I feared, he not fearing ? I,EON DE MEMOIRE. Verbes conjugues comme Craindre : Se plaindre des autres. Plaindre les malheureux. Contraindre un debiteur a To complain of others. To pity the unfortunate. To force a debtor to pay. payer. Se contraindre. To Teindre du drap. Depeindre un voyage. Feindre de ne rien savoir. To dye cloth. To rub off, to fade. To put out the gas. To gain one's ends. To be stricken. To paint a portrait. To describe a journey. To pretend not to know any- Enfreindre un ordre. S'astreindre a la regie. To To Restreindre sa depense. To restrain, to control one's self. Deteindre. Cette etoffe deteint. fiteindre le gaz. Atteindre son but. Etre atteint (de maladie). Peindre un portrait. thing. disobey an order. obey, to follow regu- lations. reduce expenses. GALLICISMKS. Ceindre une ville de murailles. 145 To surround a city with walls. Enceindre de palissades. Etreindre. Empreindre un sceau dans la To surround with fences. To embrace. To take the impression of seal cire. To moan, to whine. To anoint. To clasp one's hands. To join one's friends. To give an assistant. To separate, to take Geindre. Oindre. Joindre les mains. Rejoindre ses amis. Adjoindre un aide. Disjoindre des planches. a on wax. apart, to loosen. ferire les temps primitifs de ces verbes. Exercice. TRADUCTION ORALE. We were pretending. them. 5. 3. i. Did she complain You will join us. 4. Do not complain. 6. Having feared. ? 9. He will have reached. (pas. indef.)? 2. They would pity 7. Is the fire out not joining, not painted? plaining. n. Are you not forcing them ? 13. By restraining. 14. We Will she have disobeyed? 15. We must Reaching. 8. They Has she are 10. 12. are not com16. Would we They must have would have 20. We shall 19. They pretended. not disobey. 21. Having met them. 22. Describe it. 23. Do not force them. 24. I had complained. 25. He will have complained. 26. They would have complained. 27. Is it true that they have complained? 28. It would not be well for them to feign. a pity that they had It was 29. This rubs color off. David was anointed joined. 30. 31. Samuel. was She by 32. moaning incessantly (incessamhave described? 17. reach. 18. feared. ment). described 33. him The to us. staves (douves) are loose. 34. 35. Have they gained their end They ? COURS DE LANGUE FRANAISE. 146 EXPRESSIONS IDIOM ATIQUES. Nous joignons deux bouts. a les peine LEON DE MEMOIRE. We have trouble to make ends meet. Elle est faite a peindre. Cela est a peindre (ironique). She is beautiful. That is too absurd. Ses amis deteignent sur The lui. is influence of his friends perceptible. Elle est gravement atteinte. She De Slacked lime. la chaux eteinte. sentiments empreints dans L,es The le ill. desperately feelings engraved in our hearts. nos coeurs. Sur is On point d'etre atteint. the point of being caught. Le maireseceintd'uneecharpe. The mayor wears a scarf around his waist. Nous Nous les atteindrons bien. n' atteindrons pas a la We shall catch up to them. We shall not reach perfection. perfection. Cette plante delicate craint le Cold is injurious to this delicate plant. froid. Qui trop embrasse mal etreint. He who much undertakes too does not succeed in anything. Elle parlait d'une voix eteinte. II ceignit la tiare. II ceignit le diademe. Sne spoke in a faint He was made pope. He became king. voice. TRADUCTION XXXVII. i. Lifeless eyes. 2. We Footsteps on the snow. 5. The wind is injurious to Why 4. my shall never catch them. Do 3. not undertake too much. flowers. 6. We could not do you pretend not to know ? 8. They were nearly caught. 9. Meet us at two o'clock. 10. Your influence is felt on them. n. Are they seriously ill? reach it. 7. EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 147 12. They barely meet expenses. 13. Victoria ascended the throne in her youth. 14. The boards are loose. 15. They were stricken with fever. 16. That calico (indienne) faded in the wash. 17. Would you have succeeded? LEQON LE DRUIDISME. XL. LECTURE ET TRADUCTION. Les druides enseignaient que la matiere et 1' esprit sont 1 que Tunivers, bien que soumis a de perpetuelles eternels ; variations de forme, reste inalterable et indestructible dans sa substance; que 1'eau et le feu sont les agents tout-puissants 2 de ces variations, et par 1'effet de leur predominance successive, operent les grandes revolutions de la nature Tame humaine, au mouvement a sortir du ; qu'enfin donner la vie et morale de peines L'idee corps, va d'autres etres. le et de recompenses n'etait point etrangere a leur systeme de 3 ils consideraient les degres de transmigrametempsycose tion inferieurs a la condition humaine comme des etats ; 4 ou de chatiment ils avaient meme un autre d'epreuve monde semblable a celui-ci, mais ou la vieetait constamment ; L'ame qui passait dans ce sejour. d' election y conservait son identite, ses passions, ses habitudes le guerrier y retrouvait son cheval, ses armes et des combats le heureuse. ; ; chasseur avec ses chiens continuait a y poursuivre le buffle et le loup dans d'eternelles forets le pretre a iustruire les ; a servir son patron. Ce n'etaient point des ombres, mais des hommes, vivant d'un vie pareille a celle 5 sur la terre. Toutes relations ne qu'ils avaient menee fideles ; le client cessaient pas entre les habitants du pays des ames et ceux qu'ils avaient laisses ici-bas, et la flamme des buchers pouvait leur porter des nouvelles de notre monde : aussi, durant les COURS DE I.ANGUK FRANAISE. 148 funerailles, on brulait des lettres que le mort devait lire ou qu'il devait remettre a d'autres morts. II n'etait pas rare de voir des fils, des femmes, des clients se precipiter sur le bucher pour n'etre point separes du pere, du mari, du patron qu'ils pleuraient. La tyrannic s'empara de ces touchantes marques d' affection et les transforma en un Des qu'un personnage important avait devoir affreux. ferme les yeux, sa famille faisait egorger 6 un certain nombre de ses clients et les esclaves qu'il avait le plus aimes on les ; ou on a ses cotes, ainsi que son cheval de bataille, ses armes et ses parures, afin que le defunt put paraitre convenablement dans 1'autre vie et y conserver le brulait les enterrait rang dont il jouissait dans celle-ci. Les druides pretendaient aussi connaitre la nature des choses, 1'essence et la puissance des dieux, ainsi que leur mode d' action sur le monde, la grandeur de 1'umvers, celle de la terre, la forme et les mouvements des astres, la vertu des plantes, les forces occultes 7 qui changent 1'ordre naturel et devoilent 1'avenir ils etaient metaphysiciens, physiciens, : astronomes, medecins, sorciers et devins. NoTKS. i. 2. Soumis, subjected to; (Amedee Thierry.) tout-puissants , all 4. 3. metempsycose, transmigration des ames 6. faisait egorger, had epreuve, trial; 5. mener, to lead: killed ; 7. occulte, cache. powerful ; ; SYNTAX^. REVUE. La accord des mots en italique matiere et /'esprit sont eternels. L' essence et la puissance des dieux. Ses armes et ses parures. II n'etait pas rare de Expliquez 1'emploi ou voir des bucher. fils, De des 1' : femmes, des clients se precipiter sur perpetuelles variations. /7'autres le etres. Z^'eternelles forets. L'idee morale de peines et de recompenses. Des etats d' epreuve ou de chatiment. Les esclaves qu'il avait le plus aimes. Vivant d'une vie pareille a EXERCICES LEXICOLOGIQUES. celle qu'ils avaient menee sur le bucher pour n'etre Us ici-bas. 149 se precipitaient Ann que separh. point le pourquoi ne dit-on jouissait ptit. "le Expliquez 1'emploi de rang gu'il jouissait. pas: la repetition de la conjonction Remarquez 1'imparfait. de la les entre premiere phrase decettelecon. propositions que Le rang dont defunt il ; DERIVATION. Battre, combattre, debattre, abattre, rebattre, le combat, combattants, les abatis, un 1'abattoir, abat-jour, un 1'abatteur, Abattre des arbres, c'est les couper. Le malheur abat rhomme poussiere. Abattre de la besogne, Abattre un boeuf, c'est c'est le faire d' arbres, et La pluie abat la decourage). (le beauconp d'ouvrage. Le vent s'abat, s'apaise ou Ton tue les animaux. tuer. (goes down). L'abattoir est le lieu L'abatteur est celui qui tue les animaux. de la faiblesse ou du decouragement. coupe un 1'abattement, debat. L'abattement Un abatis est est une par extension un abatis de maisons (tear- Un abat-jour (lamp-shade). Un abat-voix (sound-board). Un debat est une discussion, debattre c'est ing down). Rebattre, battre de nouveau, par extension rebattre les oreilles, fatiguer a force de repetitions nous en avons les oreilles rebattues. Un sujet rebattu, use, ennudiscuter. : yeux. EXPRESSIONS SYNOMYMES. La matiere. LEON DE La MEMOIRE. substance. Enseigner. Instruire. Des Des creatures. etres. Semblable. Pareil. L' election. Le Les variations. Les relations. Les changements. Le commerce. choix. COURS DE I<ANGUK FRANAISE. 150 Remettre. Les obseques, Donner. Le defunt. Le mort. Un devoir. Une Les Se funerailles. 1' enterrement. obligation. S'elancer. precipiter. Horrible. Affreux. CONTRAIRES. Le Le patron. Conserver. La client. Detruire. matiere. L' esprit. Cesser. Continuer. Cela est rare. Cela est tuel, ordinaire, Important. Insignifiant. Jouir. Souffrir. L'avenir. Le Exercice de redaction. habi- commun. passe. Kcrire en franfais un petit resumd de cette lecon. LEQON XLL CONJUGAISON. Deuxieme groupe. PART. IND. PRIDS.: Conduire, to conduct. Conduisant. PART. PASSI): Conduit. PR^B.I PAS. DijF.: Je conduisis. Je conduis. (Voir a la table des verbes irreguliers). REMARQUK I. Ce groupe comprend tous les verbes ter- mines en UIRE. Ces verbes prennent une s euphonique entre le radical et la terminaison lorsque celle-ci commence par une voyelle. passe : nui Exercice. y Nuire, luire et reluire font au participe lui, relui. Conjuguez en entier to drive, to conduct. le verbe conduire, to lead, VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. TRADUCTION ORALE. am I i. 2. driving. 151 Please lead Lead him. 4. We have led him. 5. Are you 6. Do you suppose they will conduct ? 7. I did leading. 8. Will you not have led ? not think they had conducted. 10. Wouldst thou not lead? 9. We led (pas. def.). me. 3. DE MEMOIRE. I,ECON Verbes conjugue's Reconduire une comme Conduire : To accompany visite. a visitor to the door. Iconduire un importun. To Instruire les enfants. To dismiss an importunate person. Traduire de 1' teach children. anglais en fran- cais. To cook, to bake, to smart. To plaster a wall. To lead into error, to induce. To subtract, etc. To produce, etc. To build a dwelling-house. To destroy abuses. To put gas in the house. Cuire. Enduire un mur de platre. Induire en erreur. Deduire un nombre d'un autre. Produire de bons resultats. Construire une habitation. Detruire les abus. Introduire le dans gaz la maison. To Nuire a son prochain. one's injure fellow- creatures. Kcrire les temps primitifs de ces verbes. Exercice. TRADUCTION ORALE. teaching. 3. rid of them. i. After having 5. Teach them. 4. They will get produced. she subtract? 6. have not possible an hour. 10. We WhaU would not gone with them to the door. accompany them? While (en) 2. 8. for you I have You were to 7. not building. translate already Why did you not that translated in it. 9. It is (en) half n. We LANGUE FRANAISE. COURS 152 would not injure her. 12. Have they (on) not injured them? 13. She was injuring. 14. He is injuring. 15. It is not true that they have been injured (voix active). 16. We 17. injure ourselves (verbe reflechi). not destroyed? 19. Would they not have 20. Has she cooked ? 21. Why would she not Injure nobody. Have they 18. produced ? 22. While cooking. have cooked? 23. After cooking. have cooked. will had She cooked. 26. See 24. 25. They what their efforts have produced. 27. I should not have believed that they would have destroyed. 28. It was imfor us to translate. It was 29. possible right for them to construct. IvEON DE GAUJCISMES. me Les yeux Je me My cuisent. suis brule, cela me cuit. I eyes burn. burnt myself, it stings, it smarts. Un A chagrin cuisant. un II fait Si vous faites cette sottise, il vous en cuira. Les boulangers cuisent deux fois bitter sorrow. This froid cuisant. a biting cold. you do such a foolish If is thing you will regret it. Bakers bake twice a day. . par jour. Ce gigot This leg of mutton is cooked est cuit a point. to a turn. Too much talking is hurtful. parler nuit. Trop Son proces s'instruira sous to court. peu. Vous His case will soon be brought cherchez a vous in- You try to gain knowledge. struire. C'est un homme He instruit. She Elle est fort instruite. Instruisez -nous de ce qu'il a faire. y a is a well informed man. highly educated. us directions about what is to be done. is Give GAUJCISMES. Nous n'en etions pas instruits. Us sont instruits par 1' experience. 153 We had not been told of it. They have learnt by experience. Les prisonniers seront traduits du corps de garde au peni- Prisoners will be transferred from the police station to the penitentiary. tentiaire. Son adversaire le traduisit en ustice ou devant le tribunal. j Le patron est content des em, ployes, cela se traduit par la gratification qu'il leur a donnee. Comment traduiriez-vous cela ? His adversary brought him to court. The employer being with his pleased employees showed it by them a present. How would you making interpret that? Ne nous laissons pas induire au mal. Ses amis le produiront dans le monde. II Let us not be induced to do wrong. His friends him He se produit. will introduce into society. puts himself forward. Produisez vos temoins. Cette place vous produirait Bring out your witnesses. This position would bring tant par an. Lisez le produit de votre mul- you so much a year. Read the product in your tiplication. Votre e"tourderie nuit a vos hinders your progress. progres. La protection de M. F. ne vous nuira pas. Les veilles voiture. The influence of will nuisent a votre sante. On vous multiplication. of concentration Your lack You Mr. F. be useful to you. injure your health up too late. by sitting reconduira dans la They will bring in the carriage. you home COURS DK I^ANGUE FRANAISE. 154 L,es espions a ont ete reconduits la frontiere. Quelle consequence en deduisez-vous ? Cela produit un mauvais un bon effet, The spies were expelled from the country. What inference do you draw ? That gives a bad impression, a effet. good impression. TRADUCTION XXXVIII. i. Your bouderie). displeasure expresses itself in sulking (par une 2. I did not know they were so well informed. us try to improve ourselves. 4. She has not been what she was to do. 5. What inference have they drawn? 6. He bakes only twice a week. 7. My chillblains (engelures) smart. 8. He brought out his papers. 9. That money will be of use to them. 10. They would not be n. We shall take you home. brought before the court, 12. He was politely turned away. 13. Politely, of course, You will not be turned away and you know the proverb 3. L,et told ' ' : beaten (also)." 14. He has put himself forward. 15. Their friends have brought them out. 16. You are angry, the tone of your voice shows it. (Votre colere, sujet). 17. How much does that bring a year? 18. The financial crisis has injured our prospects (notre avenir). 19. Had you been told of their decision ? 20. You do not expect (vouloir) me to go out in (par) this bitter cold. 21. Their suit was examined and they were brought before the court. 22. We do not wish to give a bad impression. 23. During the war the strangers were expelled. 24. Too much talking is 26. Who teaches injurious. 25. They have been misled. the children? 27. How does one construct that sentence? 28. From what language to the door with this lady is that novel translated? (madame). 29. Go DE LA CONSTRUCTION. 155 LEQON XLIL INVERSION DE LA PROPOSITION PRINCIPALS. ORDRE INVERSE. ORDRK DIRECT. 1. fasse pas de 2. Qu'un eleve paresseux ne Vous n'etes pas etonne qu' un eleve paresseux ne fasse pas de progres, vous n'en etes pas etonne. progres. Nous savons que nous le savons, provient de la sottise. L/orgueil, 1'orgueil provient de la sottise. 3. Le temps perdu, me Vous me dites que le temps perdu ne se retrouve ja- mais. 4. dites- vous, ne se retrouve jamais. Nous comprenons que vous Vous n' etes pas flatte d' avoir n'etes pas flatte d' avoir ete oublie. ete* oublie, nous le com- prenons. Dans les phrases ou la seconde proposide la premiere, on peut sans alterer complement le sens deplacer la proposition principale. On emploie alors dans cette proposition-ci les pronoms complements le, en, REMARQUE I. tion est le suivant la nature du verbe (i re 2 e , Questionnaire. dans Ou , 4* phrases). la proposition principale est-elle placee premiere phrase, dans la deuxieme, dans la troila quatrieme ? dans sieme, Quel mot retranche-t-on dans 1' inversion? T inversion du Remarquez sujet dans la la troisieme phrase, expliquez-la. Exercice. Retablir 1'ordre direct dans les phrases suilis des champs, nous dit 1' Venture, sont mieux vantes. Les Tout vient a point pares que Salomon dans toute sa gloire. a qui sait attendre, nous dit le proverbe. Nous sommes distances par les eleves studieux, nous le voyons. Nous Nous traechouerons aux examens de juin, on le craint. vaillerons avec plus de suite, il le faut bien, si nous voulons COURS DE LANGUK FRAN9AISE. 156 reussir. dans le 1' faut bien apprendre pour retenir, mettez-vous-le II esprit. Que croyez-vous ? supposez-vous Exercice & ? la legerete soit une preuve de superiorite, Qu'une langue s'apprenne sans etude, crire. Changez les le phrases suivantes par inversion de la proposition principale. I^e chene un jour dit au roseau Vous avez bien sujet d' accuser la nature 1' : du I/arbuste repondit que la compassion sujet). d'un bon naturel. part Apprenez que tout flatteur vit aux de celui 1'ecoute. Le corbeau honteux et conf us depens qui un mais Vous ne jura, 1'y prendrait plus. peu tard.qu'on (inversion savez que ce droit, c'est le droit du plus a brin ce qu'a produit ce maudit grain. Arrachez brin Get animal plein de rage dit Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ? Iv'agneau repond Que Votre Majeste ne se metre pas en colere. Et je sais que de moi tu medis 1'an passe. On m'a dit que vous ne m'epargnez guere, vous, vos bergers et vos fort. : : chiens. du notre. Je soutiens qu'il en est ainsi de votre empereur et Un troisieme larron arrive, tandis que coups de et poing trottaient, que nos champions sougeaient a se defendre. (I^a Fontaine.) Exercice oral. Dire quelles especes de propositions sont contenues dans ces lignes. Pour un ane enleve deux voleurs se battaient : ly'un voulait le garder, 1'autre le voulait vendre. Un loup survient a jeun, qui cherchait aventure, Et que -Tu la faim en ces lieux la troubles Donnez-nous, I^e ! reprit cette dit ce peuple, attirait. bte un cruelle ; roi qui se remue. monarque des dieux leur envoie une grue Qui Qui les croque, qui les tue, les gobe a son plaisir. Elle approcha, mais en tremblant. DE LA CONSTRUCTION. autre la suivit, une autre en Une fit 157 autant : en vint une fourmiliere Et leur troupe a la fin se rendit familiere II ; Jusqu'a sauter sur 1'epaule du Le bon roi. sire le souffre, et se tient toujours coi. (La Fontaine.) Exercice & Retablir 1'ordre direct. ecrire. Dans une menagerie De volatiles remplie le cygne et Poison Vivaient : Ainsi dans les dangers qui nous suivent en croupe Le doux parler ne nuit de rien. Du rapport d'un troupeau, dont il vivait sanssoins, Se contenta longtemps un voisind'Amphitrite. Aux mer et de 1' ambition Nous devons fermer les oreilles. conseils de la Pres de la passe une cigogne. Quoi ce n'est pas encore beaucoup ! D' avoir de mon gosier retire votre cou ! Avec plus de raison nous aurions le dessus, Si mes confreres savaient peindre. REMARQUE i. La Les II. di verses especes proposition absolue. (La Fontaine.) de propositions sont : La 2. Les propositions coordonnees. proposition principale. 3. 4. Les propositions subor- donnees, soit determinatives, soit explicatives, soit circonstancielles. 5. La proposition incise. LEQON Troisieme groupe. PART. PRISS. : XLIII. CONJUGAISON. Dire et ses composes. Disant. PART PASSE: : Dit. INDIC. COURS DE LANGUE FRANAISE. 158 PRS. : PAS. Je dis, DF.: tu dis, Je il nousdisons, vous dites, dit, nous dimes. dis, ils disent. (Voir a la table des verbes irreguliers. ) LECON DE M^MOIRE. VKRBKS COMPOSES. Redire, to repeat. tredire, to Maudire, to give a malediction. ConSe dtdire, to retract, to go back contradict. on one's word. to slander. Redire. Interdire, to interdict, to forbid. MZdire, Predire, to predict. INDIC. PRE;S.: Nous red isons, vous redites. Maudire. PART. PRIJS. : Maudissant. INDIC. PRF,S. : Nous maudissons, vous maudissez. PART. Contredire. Nous Se PRI;S.: Contredisant. contredisons, vous contredisez, dedire. INDIC. Interdire. INDIC. Medire. Prtdire. ils INDIC. PR^S. : contredisent. PRS. Vous vous dedisez. PRS. Vous interdisez. INDIC. PRES. : : : INDIC. PRISS. : Vous medisez. Vous predisez. REMARQUE I. Dire et redire font a la deuxieme personne de V indicatifpresent vous dites, vous redites. Maudissant, on retrouve les deux s aux temps formes du participe Les autres derives ont la terminaison sez a 1'hipresent. deuxieme personne du pluriel. Premier exercice. ficrire en entier le verbe dire. dicatif present, 2. What do TRADUCTION ORALE. i. Say it again. do you What You do contradict. not you say? 3. 4. not inter6. Are You slander. never predict? 5. you 7. What did they say ? 8. What will you say? What would you want him to say? 10. We should dicting? 9. not say. n. Have they not predicted? 12. Never slander anybody. 14. Have you retracted? 13. Do not retract. 16. By saying. 15. After having interdicted. 17. You would not want me to say. 18. You wish that I had GALUCISMES. said. Why not 19. say? 20. GALUCISMES. Que veux-tu dire ? Vous lui direz son fait. 159 They have not DE MEMOIRE. slandered. What do you mean ? You will tell him what he deserves to hear. On lui trouve a redire. On dirait que vous approuvez. 1' They find fault with him. It looks as if you approved him. Si le cceur vous en dit. If Cela va sans dire. Of Sa figure ne dit rien. Ce livre ne dit rien au There cceur ni a II 1' esprit. ecouta sans mot dire. you feel like it. course. Her face lacks expression. in that is nothing book. He listened without saying a word. Au dire des gens qui le connaissent, il a du talent. Au dire du monde. People who know him say he has talent. So people Dire des douceurs. To Laissez dire, laissez faire. Do say. say pretty and agreeable things. not mind what is said or done. II n'y a pas a dire. Vous avez beau dire. There is no denying it. talk, you cannot You may convince us. On ne le dirait pas. Soit dit en passant. It does not look like Let offence Dire que tout est Que Shot fini. tout soit dit. dit, shot fait. J'ai dit. J'ai ou'i dire cela. To it. me remind is you, or no meant. think that all is over. Let us talk no more about it. No sooner said than done. I have nothing more to say. I heard of it. COURS DK IvANGUS FRANAISE. i6o Qui ne dit rien consent. Silence gives consent. That is more C'est bient6t dit. easily said than done. What What Qu'est-ce a dire? Que dire Pour ? So ainsi dire. Moquez-vous du qu'en dira- mean ? to speak. Do t-on. does this can one say ? not mind what people say. That Get acteur dit bien. a dit des vers. He 11 Nous nous faisons dire la actor speaks well. recited poetry. We have our fortune told. bonne aventure. II He put in his word. He acts as if he were a dit son mot. On On dirait lui II dit d'un fou. a dit ses verites. They d'un, puis d'un autre. II y a bien a dire entre deux personnes. II y a bien a ces dire qu'elle n'ait de Ce II These two people are very different. She n'est far is is from having all entitled to. Remember me kindly to her. part. qu'un on petit doigt He me 1 I a only a report. It is dit. a dit son avis. Mon II des choses insane. of his faults. says one thing and then another. she lui direz bien ma him He son compte. Vous told dit. A little He se le fait dire. gave his opinion. bird told hesitates, me so. he does not comply. Nous savons qu'en A qui le dites-vous dire. Rome. je 1'irai know all about it. not know it ? They insulted us. You have undertaken a diffi- Do ? On nous a dit des injures. Si vous reussissez dans cette entreprise, We dire a I cult thing. EXERCICES LEXICOIvOGIQUES. Who Quil'eutdit? 161 would have supposed it? Vous m'en Un II direz tant If that is the case ! A soi-disant gentilhomme. pretended nobleman, an adventurer. We n'y a pas a s'en dedire. ! cannot go back on our word. Mes occupations m'interdisent Rester interdit. Je vous 1'avais bien On dit pis My occupations do not per- mit me to be away. To be speechless. de m'absenter. dit. que pendre de cet I told you so. That man has a bad repu- homme. tation. XXXIX. TRADUCTION He gave us a piece of his mind. 2. I do not know what he meant. 3. You heard that, did you not? 4. You do not look as if you had been ill. 5. Are you paying comi. pliments ? (Dire des douceurs). 7. I do not care for that music. 6. I do not feel like it. He has nothing more to be absent a whole year. think that will To you say. 9. u. They were speechless. 12. He 10. He told us so. 13. Do you believe he will find fault always found fault. 8. Don't talk any more about it. 15. So kind them our Give James regards. 17. They do not mind what we say. 18. You would think she had 20. What do lost her mind. 19. You put in your word. this time? says. we 14. 16. care for people's opinion? So the neighbors say. 23. 21. She tells fortunes. Have they heard 22. of it? XLIV. LE DRUIDISME. D' horribles LECTURE ET TRADUCTION. superstitions, des sacrifices humains ensan- 1 COURS DE LANGUE FRAN^AISE. 62 1 glantaient les grossiers autels que les druides elevaient au fond Us des forets seculaires ou au milieu des landes sauvages. avaient quelquefois des mannequins d'une grandeur 2 tissus et en osier 3 d'hommes vivants ; dont , ils reinplissaient y mettaient ils le immense I'interieur feu et faisaient ex- Ils pensaient que le pirer leurs victimes dans les flammes. 4 convaincus etaient de vol 5 de brigande ceux qui supplice , 6 dage ou dequelque autre delit etait plusagreable aux dieux mais quaud ces hommes leur inanquaient, ils imrnortels , ; Tous les druides n' avaient qu'un prenaient des innocents. seul chef dont 1'autorite etait sans bornes 7 a sa mort le plus , Eminent lui succedait le suffrage les ar mes quelquefois ; 1' election avait lieu par des druides et la place etait parfois disputee par ( Duruy ) La presqu'ile de 1' Armorike, a 1'ouest de la Gaule, avec son sol . . apre et inculte, couvert de bruyeres, de marais, de sables, par une mer perpetuel lenient agitee, avait un caractere sauvage et sombre, en harmonic avec les croyances aussi les druides avaient-ils choisi religieuses des Gaulois et battu ; T Armorike pour secrets mysteres. la celebration de quelques-uns de leurs plus Ce pays acquit une haute celebrite pour tout ce qui concernait la magie les recits extraordiuaires publics par les voyageurs sur les prodiges dont les petites 8 la iles de Tarchipel armoricain etaient le theatre, mirent ; reputation des druides au-desstis meme de celle des mages de la Perse. I,' art de la divination ne fut pas pratique avec moins de soin par ces pretres qui pretendaient connaitre par conjecture, moitie par les signes mysterieux qu'ils savaient lire dans le vol 9 des oiseaux et dans les Ils fabriquaient aussi des talismans victimes des sacrifices. 1'avenir, moitie dont la vertu garantissait 10 de tous les accidents de la vie ; chapelets d'ambre que les guerriers portaient sur eux dans les batailles, pour eloigner la mort, et qu'on tels etaient les EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 163 retrouve souvent enfouis 11 a leurs cotes dans les tombeaux. Notes. I. Autel, altar 2. tissu, ; 9. ; ; 6. delit, offence, execution, death 5. vol, theft limit mirent, pas. def. de mettre, to put 7. borne flight ; 10. garantir, to protect ; enfouis, hidden, 4. supplice, crime (Amedee Thierry.) woven 3. osier, wicker ; ; , vol, ; ; ; buried. ANALYSE. 1' analyse logique de la phrase commencant par ces " mots Us pensaient que le supplice de ceux," etc. Faire 1' analyse grammaticale de tous les pronoms. Faire : Us Questionnaire. peut-on employer connaitre. pretendaient Us savaient lire. 1'infinitif? la difference entre cette They knew how Pourquoi Expliquez expression et la traduction anglaise : to read. Trouver dans Exercice d* invention. mes des mots suivants bataille, expirer, chef, la lecon les synony- Presqu'ile, 1'ouest, la reputation, la : Eminent, suffrage, parfois. DERIVATION. I,EON DE ME)MOIRE. I^a croyance> de croire, to believe. Les croyants, les fideles, believers. Une On ou incroyable. qu'on trompe en soutenantce qui histoire est croyable fait accroire, c.-a.-d. est faux. Le credit d'un marchand ou d'une nation. Une opinion est accreditee, admise, recue. On vous a credite de la somme de mille dollars que pere vous envoie par notre entremise. de la preposition (Remarquez i'empioi de. ) Vous tes crediteur de cette somme sur nos Ce commerfant est tombe en discredit. Une personne votre livres. credule croit trop facilement, sans preuve le contraire est incredule. ; COURS DE LANGUE FRANAISE. 164 L'incredulite est un La manque de vie, vital, la vitalite, croyance, de vivace, vivre, foi. revivre, survivre. vivifier. Une plante vivace resiste a la gelee, elle repousse au le contraire est une plante annuelle. Le soleil vivifie les Vivifier, donner, conserver la vie. printemps ; plantes. Une chaleur vivifiante. Vivoter, c'est vivre dans la gene, peniblement. La vivacite est dans 1' esprit, le caractere. Une rente viagere, Si&cle, cent ans. Annee seculaire, la un revenu a vie (annuity). Fore"ts seculaires, derniere du de plusieurs siecles. siecle. L' habit qui appartient au siecle, au monde. n'est 1' habit seculier contraire monacal. Le clerge seculier, Seculier, pas engage dans une communaute religietise. Seculariser les biens du clerge, priver le clerge de ses biens. La secularisation des biens du clerge en biens nationaux eut lieu pendant la revolution. La vie seculiere, dans le monde. CONTRAIRES. Une ile. La croyance. Une lande. Un Au Au lac. Le Une doute. milieu. terre feconde. bord. Vivant. Mort. I/a conjecture. La preuve. L' immobility. Le mouvement. Exercice. ficrire un resume de cette lefon. VERBES IRREGULIERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 165 XLV. CONJUGAISON. Quatrieme groupe. Ecrire, to write. PART. PRES.: ficrivant. PART. INF. PRES.: Ivcrire. PAS. INDIC. PRES.: J'ecris, nous ecrivons. PASSE;: ficrit. DEF. J'ecrivis. (Voir a la table des verbes irreguliers. ) : Ce groupe cotnprend tous les verbes terCes verbes sont derives du latin scribere. a ete remplace en francais par v au participe present, REMARQUE I. mines en CRIRE. Le b au passe defini et a leurs temps derives. Ecrire la troisieme personne du singulier et les trois personnes du pluriel de tous les temps simples. Exercice. Exercice oral. Donnez la premiere et la troisieme personnes du pluriel de tous les temps composes, i. When lias she written? 2. Did you not write ? 3. Wilt thou not write now? It Why 4. was not know you written. must I write ? 5. Would you not write? 6. 7. They did not possible for them to write. had written. 8. Let us write. 9. After having 10. Before writing. LECON DE MEMOIRE. Verbes conjugus comme Ecrire. Decrire ce qu'on a vu. Inscrire son Prescrire nom dans un poeme, un regime. Transcrire le registre de I'h6tel. le copier. To To Proscrire les criminels. order a certain diet. condemn, to banish criminals. Souscrire un billet. un arrangement, Souscrire a To endorse a note. consentir. Souscrire pour une certaine somme. Circonscrire, decrire une ligne qui limite tout a 1'entour. Bn geom., circonscrire une figure a un cercle. COURS 166 I*KON DE M^MOIRK. GAUJCISMBS. Cela ne peut se decrire. Vous leur avez ecrit de bonne You describe est est ecrit it. expressed plainly your disapproval, or special orders. encre. Ce qui One cannot you gave We shall keep to our agree- e*crit. ment. Cela etait Votre 6crit e"crit. mecontentement en toutes lettres. Mettons-le par Montesquieu etait bien connu par ses ecrits. Vous vous inscrivez en faux centre son rapport. Vous etes-vous fait inscrire sur la liste des abonnes displeasure. Let us have ecrit. est That was to happen. It was decreed. You showed plainly your in writing. well known Montesquieu his by writings. is You declare his report is a falsehood. Did you put your down ? it among name the sub- scribers. II a fait ce qui lui etait pres- He did what he was ordered. crit. Sylla proscrivit des milliers de citoyens remains. Sylla condemned thousands of to death Roman citi- zens. Victor II Hugo fut proscrit par Napoleon III. a une figure de Victor Hugo was banished III. proscrit. by Napoleon Everyone dislikes his face. Je souscris a cet arrangement. I consent to that arrange- Je souscris pour dix dollars. I subscribe for ten dollars. Je souscrirai pour cette nouvelle edition de Shake- I shall subscribe to this ment. speare. new edition of Shakespeare. DE LA CONSTRUCTION. mes Je transcris des pages de auteurs favoris. I copy pages from ite Cela est ecrit au courant de la 167 That written is much thought plume. my favor- authors. without or care. TRADUCTION XL. i. You are pleased, that is plainly seen. 2. We received a severe reprimand by letter. 3. Give me that in writing. 5. I own all the writings of 4. He declares the report is false. Holmes. dollars. hand 6. 7. to all They have put their name down for one thousand your name on the list ? 8. We consent beforethe improvements (ameliorations) you may sugTs gest (futur). face. ii. What diet 9. What That is to be. 10. That part of this page have doctor prescribed? has the is an unpleasant you copied? 12. 13. Nothing has been put down for (depuis) two days. 14. The leaders 16. That were banished. 15. Tell us what you saw. cannot be described. 17. He writes without giving much 18. We cannot change the agreement. 19. thought to it. They have not agreed to the proposed change. 20. Would they not have subscribed ? LEQON XLVL DE LA CONSTRUCTION. PROPOSITION SUBORDONNEE AMENDE PAR UN RELATIF. REMARQUE!. Pour que le pronom relatif se trouve immediatement apres son antecedent, on intercale la proposition subordonnee entre le sujet et le verbe de la proposition principale. Exemples : Constantin, qui remplaca le grand patriciat par une noblesse titree, et qui changea avec d'autres institutions la 1 COURS DE LANGUE FRANAISE. 68 nature de la societe latine, est le veritable fondateur de la royaute moderne, dans ce qu'elle conserve de remain. (Chateaubriand.) Les romanciers, qui reportent 1'origine de la chevalerie au temps de Charlemagne, n'ont point menti a 1'histoire comme on 1'a cru. (Chateaubriand.) La chevalerie romanesque, qui marche avec la chevalerie historique, donne aux temps un caractere d' imagination et de fiction qu'il est essentiel de distinguer. Exercice oral. Faire 1' (Chateaubriand.) analyse logique des phrases prece- dentes. y a souvent inversion du sujet dans une commenyant par un relatif ou certains adverbes tels que ou, alors, ainsi. Bxemples Les montagnes de 1'Inde, que couronnent des neiges REMARQUE II II. proposition subordonnee : : eternelles, reunissent sur leurs versants les richesses de tous les climats. Les glaces qu'emportent les courants des poles ont quelquefois jusqu'a cent metres d' elevation au-dessus des flots. C'est de la Germanic qu'etaient venus les peuples qui avaient bouleverse Gaule, 1' 1' empire romain et couvert de mines la Italic et 1'Kspagne. La Gaule et 1'Italie etaient toujours en danger d'etre envahis par de nouveaux Germains au temps ou regnaient les Merovingiens. Dagobert fonda 1'abbaye de Saint-Denis ou furent enterres les rois de France. SYNTAXE. Participe passe. Exercice a Scrire. Revue. Faire accorder les participes passes. L'abbaye que Dagobert afondese trouvait a St. Denis. La Gaule que les Germains avaient envahi fut ravage par eux. DE LA CONSTRUCTION. La Gaule, bouleverse 1' Italic et 169 1'Espagne que les barbares avaient etaieut convert de ruines. Les glaces que les Ces courants ont emporte" sont dangereuses a la navigation. Les montagnes que glaces se sont /&z'/ au-dessus des flots. les neiges eternelles ont <:0z/?wzw/reunissent des richesses sur La noblesse a le remplace de la nature patriciat, d'autres institutions qui ont change la societe latine, sont dd a Constantin qui a fonde la leurs versants. moderne royaute romain. dans L'origine de ce titr6 qui qu'elle a de conserve" la chevalerie est reporte'par les roman- au temps de Charlemagne. Une grande transformation oper dans 1'espece humaine. ciers s'est Deuxieme Invertir le sujet et faire accorder le Les progres que les eleves ont fait sont du a leur participe. exercice. Les expeditions lointaines que les Gaulois avaient entrepris leur etaient inspire par 1' amour des aventures. Les principaux etablissements que les Gaulois application. avaient fonde etaient au nord de 1'Italie. Troisi'eme exercice. Reconstruire ces phrases d' apres 1' ordre direct en mettant le complement le plus court le premier. Une arm ee C. Mais que gauloise les Remains les feaulois et qui etaient ils lutte puis rendre maitres ranee de la plus patients et dans les prit 390 ans av. pas moins braves la ville conquirent : Rome Alpes la J. qui n' etaient mieux commandes reprirent. La Cisalpine suite apres une longue ils passerent et a se commencerent qui borde la Mediterde la Gaule (125 avant J. C.). partie COURS DE I,ANGUE FRANAISE. 170 LEQON XLVIL CONJUGAISON. Cinquieme groupe. PRS.: INF. PASSE). faisons, DE:F. : vous Je fis, y PART. Faire. PRS. INDIC. Fait. : Faire to do, to make. faites, ils font. PRI&.: Je : FUTUR nous fimes. fais, IMPARFAIT : Je PART. fait, nous Faisant. tu : fais, Je il PAS. faisais. IMPER. ferai. SUBJ. qu'il fasse, faisons, faites, qu'ils f assent. fasse, nous fassions. SUBJ. IMPARF. Je fisse: : Fais, PRS. : Je : Faisant se prononce fesant, je faisais se fai se prononce fe devant une syllabe Eire, dire, redire, faire et ses composes sont les REMARQUE I. prononce fesais sonore. : terminent en seuls verbes qui se T indie, pres. Faire suivi d'un something done. Ex. things taken away. : tes a la infinitif a le e 2. Faites enlever ces choses, have E lie faitfaire ses de have pers. plur. sens de malles, she is to those having her trunks packed. Je fais venir ces livres de New York, I send to New York for these books. Je vous ferai savoir ou je vous ferai dire, I shall send VERBES COMPOSES. Satisfaire ses creanciers. Refaire une chose. Defaire une couture. Surfaire une marchandise. Mefaire. Contrefaire un begue. Contrefaire sa voix. Contrefaire un billet. Forfaire a 1'honneur. Par faire une somme. you word. I,EON DE MIJMOIRE. To pay creditors. To do over. To rip, to undo a seam. To overcharge. To do evil. To mimic a stammerer. To disguise one's voice. To forge a note. To act dishonorably. To complete a sum. GALLICISMES. REMARQUE 1'infinitif et Premier II. iyi Parfaire et forfaire ne sont usites qu'a aux temps composes. exercice. Ivcrire le verbe/flzV? faire a la premiere personne et des temps composes. du en pluriel entier, et contre- des temps simples i. What are you doing? 2. By to them. He he offence v. tr.) (blesser 3. gave mimicking must do. 4. What must I do? 5. By doing. 6. You were 8. Shall I not 7. Would he not do again? ripping a skirt. undo? 9. Must they do it over again? 10. He ought to do it. ii. Ought I not to do it? 12. Has he completed TRADUCTION OR ALE. the 15. He has sum? 13. Do not keep (faire) us overcharged. 16. waiting. 14. Undo that. They have kept us 18. Wouldst thou not do? Let them do it. you not do it ? 20. What will they do ? 21. Would they not have done it? 22. Let her do what she waiting. 19. 17. Why did Why are they not doing it? behaved dishonorably. 26. Are you mimicking somebody? 27. I shall mimic you. When you had done. 28. As soon as they had done. 29. 30. We had done it, but you did not know it. pleases (vouloir, futur). 23. 24. Is it not done? 25. They GALLICISMES. Cela ne LEON DE fait rien. It no Cela vous f ait-il C'est bien quelque chose ? fait. Qu'est-ce que cela me Comme fait vous voila MEMOIRE. does not matter, ! makes Do you mind it ? That serves him right. What do What a fait ? it difference. I care? condition you are in! Faites Vous comme chez vous. etes fait comme un vo- Make yourself at home. You look like a robber, leur. On fait une promenade. You take a walk. COURS DE LANGUK FRANAISE. 172 Vous On Je faites des questions. fait un manteau sur fais faire You ask questions. One pays des visites. commande. I am calls. having a coat made to order. un sergent de Faites chercher Send for a policeman. ville. Have them come. Faites-les venir. C'est fait de He semblant. II fait Une bonne a Mon It is all lui. tout faire. frere a fait son droit et is up with him. pretending. A maid of all work. My brother has studied law and has been in a lawyer's son stage. office. bon visage. Receive them pleasantly. du chemin, plusieurs They walked a long distance, Faites-leur Us ont fait several miles. milles. Us feront leur chemin. Le bateau fit cote. Vous faites mine de vous en aller. You look as if you were going. He patte de velours. II fait They will succeed. The boat ran ashore. flatters in order to de- ceive. Faisons une partie carree. Let us have a four-handed Vous le plaisir. You are fait-il She requires urging. How does it happen that...? game. faites durer Kile se fait prier. Comment cela se II ne se le fit que...? pas dire deux too slow about He assented at once. He is fois. II se fait vieux. getting old. II se fait It is Nous We rejoice to see you. tard (unip.). nous faisons fete de vous revoir. getting late. it. GAUJCISM ES. Us se font gloire d'etre de Top- position. 173 pride themselves on siding with the malcon- They tents. a sa nouvelle occupa- II se fait je ne peux pas m'y tion, faire. mes amities a votre Faites mere. Us He getting used to his is new employment, I cannot get used to it. Give my love to your mother. font bonne chere, maigre They live well, poorly. chere. Rien n'y On fait. fait la is Nothing They quete. of any use. up the are taking col- lection. II fait des siennes, ils font des leurs. faire se peut. sourde II fait la oreille. face a ses payements. Voila votre Vous they are behaving is, badly. Autant que II fait He lui fait. as possible. He will not hear of it. He meets his engagements. That fait. avez dit son As much You just what suits you. told him what you is thought of him. Faites monter. Ask them Ask them Pardon. Pardon me. Faites entrer. On fit Faites. They feu. in. up. Certainly. fired. fait mal & voir. Les yeux me font mal. Voila de leurs beaux faits. Ces couleurs font bien. That Vous That work does not Cela My is painful to see. eyes pain me. some of their doings. These colors go well toIt is gether. n'etes pas fait pour ce travail. II nous fit you. peur. He frightened us. suit II a FRANAISB. COURS 174 un coup de fait tete. He did something rash or foolish. Nous We think Ma Mother dismissed faisons grand cas d'eux. mere a fait maison nette. highly of them. all the servants. Vous me faites de la peine. You distress can Je puis faire la I II fait He planche. des armes tous les ma- tins. me. float. practices fencing every morning. She does nothing but go Bile ne fait que sortir. out. Kile ne fait que de sortir. L,e bebe fait ses dents. She has just Baby Faites que cela soit. Faites-en des choux. See that teething. it is done. On be afraid. I do not need it any more. We do not need his services. ii'a que Do what you faire d' avoir peur. Je n'en ai plus que faire. Nous n'avons que is faire de ses gone out. please with it. It is useless to services. II ferait He would que sage. The act wisely. boiler burst. La chaudiere a fait explosion. Grand bien vous fasse Venez faire un tour. Vous faites des progres, II ne fit ni un ni deux. He did not hesitate, he acted Us font leurs frais. Vous faites le degoute. They are paying expenses. You seem hard to please. ! Great good may it do you Come out for a short walk. You ! are improving. promptly. II fait son temps a 1'armee. He is serving his time in the army. argent ne fait pas tout. Cela fait qu'on y alia. Iv' Money That not everything. the reason why they is is went. GAUJCISMES. Vous 175 You have more success than faites des jaloux. anyone Us else. He became medecin. II s'est fait firent tant qu'ils se recon- a physician. They ended by making up. cilierent. It is daylight. II fait jour. It is a fine day. beau. II fait A-t-elle bientot fait Will she soon be done ? barque fait eau. II en fait a sa tete. A force de travail elle s'est fait la main. Elle en a fait une maladie. I^a II a The He will listen to By dint of no one. hard work she became an expert. She was made He fait table rase. ? boat leaks. took all ill by it. the tricks. She is on a diet. She eats meat. She abstains from meat. Elle fait diete. Elle fait gras. Elle fait maigre. Us font 1' admiration de Us font des affaires. Everybody admires them. carry on a good busi- tous. They ness. Us ont Ne fait de mauvaises affaires Ce tableau fait pendant 1'autre. Tu fais le They Do pas d'embarras. font leurs embarras. Elles faites a failed. not make any fuss. They put on airs. These two pictures go to- gether. magnanime. You affect magnanimity. make you pay Vous aurez affaire a moi. Chemin faisant. I will On They asked twenty a surfait de viugt dollars. On for it. the \vay. dollars too much. Les Anglais furent C'est un homme defaits. surfait. The English were defeated. The man is not equal to his reputation. COURS D 176 Defaites-vous de Get rid of him. She is humpbacked. Your hair is coming down. lui. Elle est contrefaite. Votre coiffure se Vous ne defait. faites ceuvre You do de vos nothing at all. dix doigts. TRADUCTION XLI. i. How do you ask questions? 2. If you take no advice will regret it. 3. Have they served their time ? They fired together. 5. She says money is everything. you He will not cover expenses. How is the weather? 9. 6. bad weather to-day ? do not need it any more. 7. You 4. Is it 8. 10. no doubt, n. They act promptly. 12. Will you soon be done ? 13. Let us go out for a walk. 14. Has she done teething? 15. We told them what we thought of them. 16. You need an arm-chair to go with They will act badly, this one. 17. frighten me. She thinks a great deal of you. That is just what suits them. 19. shall not hear of love to them. it. 23. 18. 20. You We My hands pain me. 22. Give our She puts on airs and thinks everyone 21. admires her. TRADUCTION Xlyll. They were in a good business. 2. They abstain from meat two days in the week. 3. On our way you will tell me about it (raconter v. tr. ). 4. They will take up a collection, have i . you money ? get used to it to cotne here. 10. She made to sent She sends her love to you. 6. You will 8. She rejoices 7. She is getting old. a before noon ? Will walk have taken 9. you us word last evening, n. Have your shoes 5. in time. 12. I shall have her mend your gloves. 13. have us sent home. 14. They sent for us. 15. Do not pretend. 16. She looks as if she were displeased. 17. You have walked far. 18. We walked five miles. 19. My You order. will DE LA CONSTRUCTION. nephew will study law. 20. Has he packed his trunk? 22. Do they mind it ? Remember what you are told. What do 24. is they care? too slow. 26. 177 21. 23. no consequence. 25. She to meet all my engagements? It is of How am I TRADUCTION XLIII. That was a forged signafor it. 4. I wish you 3. would get rid of this incapable servant. 5. Her hair was 6. They do not need us. 7. He has just coming down. left us. 8. She does nothing but complain. 9. Do not dis1 1. 10. Will you have a game of whist? tress your father. That is why they do not come any more. 12. What does it matter? 14. She has the 13. They look like Indians. That was painful i. We ture. will to see. 2. make him pay 16. 15. We ended by finding each other. greatest success. She is hard to please indeed (bien). 1 7. We did not hesitate one moment. 18. We did not have to be told a second time. 19. They never do anything. She will not do has not behaved well. to return. He 21. 20. it. They will be very glad Can you float? 23. 22. XLVIII. LE DRUIDISME. L' observation des LECTURE ET TRADUCTION. phenomenes planetaires important dans tons les d'actes de la vie civile. rites religieux jouait un role comme dans beaucoup L/annee se composait de lunaisons. Leur mois commencait au premier quartier de la lune, lorsque pres de la moitie de son disque est eclairee, phenomene invariable, tandis que la nouvelle lune depend toujours d'un calcul, et que le temps de la premiere apparition est sujet a des variations. Leur plus longue periode d' annees ou sfecle etait de trente Sur ces trente annees, il y avait onze annees de treize ans. COURS DE LANGUS FRANAISB. 178 Ainsi les lunaisons demeuraient attachees sensible- Junes. ment aux mdmes saisons, et, a la fin du siecle gaulois, il s'en seulement d'un jour et de dix heures que la concordance del'annee civile avec la revolution solaire fut complete, fallait difference qui pouvait secorriger aisement, et qu'ils faisaient sans doute disparaitre. done chez les Gaulois 1'annee et le siecle, et nites de la religion. Le sixieme jour de la lune etait un jour sacre qui ouvrait le mois, presidait aux plus augustes solen- On tenant dans leurs mains representait souvent les druides croissant pareil au croissant un lune a son premier quartier. etait fondee presque uniquement sur la magie, quoique les herbes qu'ils employ aient, tels de la La medecine des druides 3 2 jusquiame ne fussent point denuees de Mais leur recherche et leur pretoute propriete naturelle. paration devaient etre accompagnees d'un ceremonial bizarre 4 et de formules mysterieuses, d'ou elles etaient censees 5 tirer, au moins engrande partie, leurs vertus salutaires. Ainsi il fallait cueillir le samolus (mouron d'eau) 6 a jeun et de la main gauche, 1'arracher de terre sans le regarder, et le jeter de la meme maniere dans les reservoirs ou les bestiaux que le 1 selage et la , c' etait un preservatif contre leurs maladies. Le 5//a^espece de mousse qui croit 7 dans les lieux ombrages allaient boire ; des montagnes et dans les fentes des rochers, demandait, pour etre recolte, bien plus de precautions encore. On s'y preparait par des ablutions et une off rande de pain et de vin ; on partait nu-pieds, habille de blanc shot qu'on avait apercu la plante, on se baissait comme par hasard, et glissant sa main droite sous son bras gauche, on 1'arrachait sans : jamais employer le fer, puis on 1'enveloppait d'un linge qui ne devait servir qu'une fois. C' etait un autre ceremonial 8 tres-estiniee comme remede souverain pour la verveine contre les maux de tte. (Ame'dee Thierry.) , EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 179 Notes. 3. 2. jusquiame, henbane; i. Selage, lycopodium ; denue, devoid 4. bizarre, strange 5. cens, supposed 6. moUron^ chickweed ; ; ; 7. croit, croitre, ; to grow ; 8. verveine, verbena. SYNTAXE. Adjectifs nu et demi. Ex A^-pieds, : jambes rc?/-tete, Une nues. ^-janibes tete nue, pieds nus, ; une demi-\ivrz dfcraz-douzaine, ; trois douzaines et demie, deux livres et demie. Les adjectifs nu et demi sont invariables lorsqu'ils precedent le nom auquel ils doivent etre joints par un trait d' union. Lorsqu'ils viennent apres le nom mi s'accorde en genre et en nombre dfewz" s'accorde en genre, mais il reste toujours au singulier parce qu'il se rapporte a REMARQUE I. ; un nom singulier sous-entendu. d' invention. Trouver trois Exercice famille : Civil, Deuxieme exerdce. Trouver mots de la meme jour, ouvrir, main. dans cette le?on des expres- invariable, nouvelle, fin, sions equivalentes a celles-ci Se basait, les simples, dont ils se servaient, prive, etrange, propriete, favorable a la sante, deracines, facon, se desalterer, pousse, endroits, entourer, : recueilli, soins, specifique, infaillible, Troisieme exerdce. medicament. Trouver dans sions contraires a celles-ci : la le?on des expres- Secondaire, difficilement, effet naturel, planter, ramasser, sante, seme, ensoleille, expose. Quatrieme exerdce. ficrire cette lecon en fran?ais apres 1' avoir traduite en anglais. LEQON XLIX. CONJUGAISON. Sixieme groupe. Traire. Traj^ant. REMARQUE I. Le Traire, to milk. Trait. Je trais. passe defini et 1'imparfait dusubjonctif COURS D3 I^ANGUE FRANAISE. 180 sont inusites. Les temps derives sont formes regulierement Ce groupe se compose des verbes ter- des temps primitifs. mines en TRAIRE : Soustraire quinze de vingt-six. Soustraire par fraude, derober. To subtract, etc. Se soustraire aux poursuites. To escape pursuit. Extraire le metal d'une mine. Bxtraire une balle. Distraire de ses etudes, deranger. Distraire de ses peines, faire oublier. To abstract. Abstraire, considerer separement. Exercice oral. Conjuguez distraire au futur extraire a ; 1'imparfait de 1'indicatif se distraire a Timperatif Exercice lier et OL pluriel Exercice of al. au subjonctif present ; soustraire a 1'indicatif present. ; Donnez crire. du se soustraire ; la premiere personne du singu- temps simples du verbe extraire. Have they (on) milked the cows? 2. de tous i. les Go and take some relaxation (se distraire). They are 3. very absent-minded (distraire). 4. Has the ball been extracted? 5. They had stolen large sums. 6. They will forget their trouble. this 8. morning. 7. They were milking at four o'clock true that they are extracting gold It is not true that they have extracted Is it from that mine? 9. such a large quantity. Septieme groupe. REMARQUE) en AIRE; Plaire, to please. Plaisant. Plu. Je plais. Plaire. Taire Je plus. Ce groupe comprend I. les Jeplairai. verbes termines composes de plaire. se aux retrouve participe present temps derives : t \J s du se taire et les : nous plaisons, je plaisais, je plaise. Exercice oral. vants Donnez les temps simples des verbes : Complaire a ses parents, se conformer a leurs desirs. sui- GALUCISMES. 181 Se complaire en soi-meme, avoir de la fatuite. Deplaire a quelqu'un, mecontenter. Se deplaire dans un endroit, to dislike a place. Se plaire en ville, to like to live in town. Se plaire a une chose, to take pleasure in a thing. i. It has pleased you. TRADUCTION ORALE. 2. Will they comply to your wishes ? 3. They are too much pleased with themselves. 4. You would have displeased them. 5. They did not mention it to us (taire). 6. We did not sup7. They do not like any pose they would dislike the place. 8. You took pleasure in nothing. 9. place (nullepart). They never kept silent. 10. Why do you not keep still? ii. As you please (unip.). Do 12. Do Faites ce qu'il vous plaira. ne me plait New York? DE MEMOIRE. GALLICISMES. II they like pas que vous le I as you please. do not like you to do it. fassiez. Us ne peuvent They cannot help s'en taire. about Vous y plaisez-vous Do you ? me plait pas. Us ne me plaisent pas. like it there ? do not like that. I dislike them. You like them. Cela ne I Us vous plaisent. Cette plante se plait dans les lieux ombrages. II se plait talking it. a obliger ses amis. This plant thrives in shady places. He takes pleasure in oblig- ing his friends. Nous nous plaisons a Londres. Cela vous plait a dire. Plait-il? Nous ferons plaira. ce qu'il nous We like London. You are pleased to say so. What did you say ? We shall do what we like. COURS DE I,ANGUE FRANCAISE. 182 Ne vous Do deplaise. not think ill of it, or in spite of you. A Dieu ne plaise. me Elle God beaucoup plait a tout le monde. On vous a tu cela. plait elle forbid. her very I like you about Make Faites taire ces enfants. ; every- did not say anything They to much likes her. body the that. children keep quiet. me Je deplais aux eaux. se complaisent a Us I dislike watering-places. vous take delight in oblig- They ing you. obliger. TRADUCTION XLIV. They did not mention (se taire de) the favor they bestowed He does what he pleases. The colt (accorder) on us. He (poulain) thrives in the pasture. shall not They He hush in spite of them. mean it. We them very much. did not We like You delight in vexing them. mention it. We disliked them. In spite of her. does she like her new home (demeure) ? She likes it. will like the country. will not How L. DE I, A. REMARQUE du mme On a CONSTRUCTION. I. Le pronom genre et du PRONOMS relatif est meme nombre REI,ATIFS. de la meme personne, que son antecedent. que les pronoms qui, que^ dont s'emploient comme sujet, complement direct, complement indirect, pour \zspersonnes et les ehoses. ^/precede d'une preposition s'emploie aussi vti comme complement indirect de personne. Le comple- ment indirect de chose s'exprime par lequel, laquelle, lesquels, lesquelles precedes d'une preposition. On peut aussi employer ces pronoms pour les personnes. Ex,: L'ami sur qui DB LA CONSTRUCTION. ou sur lequel je sergent de ville me compte ne fera pas defaut. Le m'adresse je qui ou auquel chemin. La maladie a laquelle il a suca m'indiquera mon combe a ete longue et dotiloureuse. flattent 183 sont ceux auxquels ils Les discours qui les pretent le plus volontiers 1'oreille. REMARQUE II. On doit employer lequel, laquelle, etc., pour les personnes au lieu de qui, que, dont, lorsque le relatif est precede de deux noms dont le rapport pourrait donner lieu a une equivoque. Bx. Le pere de notre voisine auquel nous avons parle est un medecin distingue. Si 1'on disait a. qui on ne saurait si le pronom se rapporte au fiere ou a la : voisine. Exercice de redaction. C'est Employer le relatif convenable. un secours sans qui ou sans lequel ils n'auraient pu i. se 2. On trouve en abondance les aliments sur qui ou sur lesqucls repose la vie des hommes. 3. Les filles de cette pauvre veuve (relatif se rapportant a filles) on a procure des 4. La femme du places s'acquittent bien de leur travail. directeur (relatif se rapportant a directeur) nous noussommes La sceur de notre adresses, sera favorable a notre demande. ami (relatif se rapportant a soeur) nous devons notre invita- tirer d' affaire. tion, sera a la soiree. REMARQUE III. Pour eviter les equivoques on doit autant que possible placer les pronoms qui, que, dont immediatement apres leur antecedent; cependant s'il n'y a pas d'ambiguite, on peut, surtout en poesie, separer le relatif de son antecedent. Ex. : Un loup survient a jeun qui cherchait aventure. Fontaine. ) Exercice a crire. son antecedent. ville Mettre le relatif Cesar punit en leur faisant trancher immediatement apres les habitants les (La mains de la derniere qui lui resista. 1 COURS DE LANGUE FRANAISE. 84 leurs cheveux Les Francs avaient coutume de relever sur le sommet du front qui retombaient par derriere en queue de cheval. Les Francs Saliens etaient commandes par qui devint plus tard la dynastie des des rois Merovhr giens pris dans une faraille. Des guerriers placaient le roi le jour de 1' election sur un bouclier ou pavois leurs Les Merovinqu'ils elevaient jusqu'a epaules. on les promenait que ce bouclier. Tradudion h tcrire. The princes who have the first right to immortality are those who have done some good to men. There are only a few whose memory is preserved. Men look with admiration upon those who have done harm in a brilliant way. We have not consigned a single fact about which eye witnesses have not been consulted. You, sir, who give us the name of story teller, what name would you like to be given ? You, who have been among the Turks and who seem to have learnt from them not to mince matters (a ne point menager les termes), how can you ignore their What is the use of reading ? Reading has on the style ? mind the effect (faire) that your partridges have on my giens n'eurent pas d'autre trone sur lequel quelques instants cheeks. (Voltaire. ) Qmate 1 IV. sens de quiconque (whoKx. ever) lorsque son antecedent celui est sous-entendu. Qui peut tout, doit tout craindre. (Corneille.) Qui ne REMARQUE : dit rien consent. 2 Qui s'emploie dans une enumeration des gateaux, : Qui lui presente Vun, V autre et signifie de qui des chataignes. (Mme C' est a qui s'emploie pour marquer 1'empressement, 1' emulation. C' etait a qui precipiterait 1' execution de ce dessein, pour s'en faire un merite aupres du roi. qui des noisettes, Sevigne). (Voltaire.) 3 C'est-a-dire (vying with each other). : on pressait el V envi V execution On dit dans le meme sens ci qui VERBES IRREGUUERS. QUATRI^ME CONJUGAISON. 185 mieux mieux lisent, KHes nagent a qui mieux mieux (elles rivachacune veut exceller) Qui pis est, what is worse. : . Qui plus what est, V. REMARQUE more. is 1 Qui pronom interrogatif est quelQui est-ce qui viendra ? Qui est-ce qui 1'a dit ? quefois remplace par qui est-ce qui. Qui et est-ce qui le sait What pronom 2 qiC est-ce que amuse ? Qu 1 ? inter, se traduit (complement est-ce par qu' est-ce qui (sujet) direct). que j 'entends Qu'' est-ce qui vous ? TRADUCTION. i. What do you say? 3. Who is Kach one wants to get there first. running with all their might. 6. They are all "Who knows? taking charge of it? 5. They are complaining ; 2. 4. one of her sleeps dines. 9. the other of her friends, sister, They are trying to see who 8. The proverb says He who Whoever wants it may take it (invertir the third of her neighbors. can be the most amusing. 7. : les propositions). LEQON Huitieme groupe. Connaitre. Croitre. CONJUGAISON. know. Connaitre, to Croitre, to grow. Connu. Je connais. Je connus. Je crois. Je crus. (Voir a la Connaissant. Croissant. LI. Cru. table des verbes irreguliers. ) Ce groupe comprend tous les verbes termines en AITRE et en OITRE (excepte naitre}. I^es temps derives se forment regulierement des temps primitifs. Dans les verbes termines en aitre.Qn met 1' accent circonflexe sur REMARQUE I. Vi devant le /, pour remplacer Vs qui a ete supprimee. Afin de distinguer le verbe croitre du verbe croire> on met 1' accent circonflexe sur Vi du verbe croitre au singulier de COURS DE LANGUE FRANCAISE. i86 deuxieme personne a de 1'imparfait du subjonctif, au 1'imperatif, singulier 1'indicatif present, du au passe defini, a la participe passe. Croitre Indie. PrSs. il : . Je crois, tu crois, Je crois, tu crois, il croit. Je crus, tu cms, Je crus, tu crus, il crut, ils croit. Pass. Defin. il Croire : crut, : ils crurent. Pass. Indef.\ J'ai Subj. Impar. : crurent. cm. J'ai cru. Je crusse. VERBKS COMPOSES. Je crusse. LECON DE MEMOIRE. Reconnaitre un service. Reconnaitre ses torts. To To be thankful for a favor. confess, to acknowledge errors. Reconnaitre a la voix. Meconnaitre quelqu'un. To To recognize by the voice. undervalue, not to do justice to. Comparaitre au tribunal. To seem pleased. To disappear in the distance. To appear in a dream. To reappear unexpectedly. To appear, to be brought Paitre, passe defini, subjonctif To Paraitre content. Disparaitre dans le lointain. Apparaitre en songe. Reparaitre a 1'improviste. before a court. graze. imparfait, inusites. Se repaitre de chair. To feed on flesh (en parlant des amimaux). Serepaitre (fig.) d'esperances, d' illusions. Decroitre. To diminish. Les jours decroissent. Accroitre son bien. To increase one's fortune. I8 7 Premier exercice. Ecrire en entier le verbe connaitre temps primitifs de comparaitre, decroltre^ me'connaitre. The sheep were grazing. Exercice oral. i. 2. days (croitre). 4. the importance of Come forward 8. 3 did not do justice to them. They you recognize them 6. ? it ? (paraitre). Having reappeared. 13. give offence (1'offenser). 15. peared. 5. Would Will they appreciate (reconnaitre) Your things have disappeared. 7. they will not recognize you. his stock (son fonds)? n. them? The Are the days growing longer? decrease. will et les I 9. 10. He am afraid (je crains) Will he not have increased had to appear at court. 12. By undervaluing his capacity, you 14. Do you believe w e will know r you by your step. 16. A comet apWhile grazing. 18. He is visionary. We knew 17. GALUCISMES. Us gagnent a They improve on acquain- etre connus. tance. Us s'y connaissent. Je ne m'y connais pas. They Talleyrand se connaissait en Talleyrand was a good j udge hommes. commence a me reconnaitre. Vous le connaissez pour ce I I Je qu'il est. Votre nom nous est connu. are good judges. am no of judge. men. begin to find my bearings. You know what man he is. We have heard kind of a of you. Je reconnais vos bontes. He owns his fault. I am grateful for your kind- Le The king rewards II reconnait sa faute. ness. roi reconnait les services You Vos Your explanations explications sont si the ser- vices rendered him. qu'on lui rend. On ne vous reconnait plus. are unlike yourself. are so COURS DK LANGUK FRAN5AISB. i88 confuses qu'on ne s'y recon- confused that one cannot nait pas. make them meconnait ses amis. Vous meconnaissez nos bonII nes intentions. II est disowns his friends. You do not appreciate our good intentions. You would not know him. He tries to make a show. meconnaissable. II cherche a paraitre. Sachons discerner l'e~tre et le We must discrimate between vulgaire aime ce qui parait. reality and pretence. Ordinary people like showy paraitre. I/e out. He things. Cela parait comme milieu du visage. II le nez au not noticeable. It is n'y parait pas. Sans qu'il y paraisse (unip.). II n'a pas paru depuis. volume a-t-il Le second paru? Le It is as plain as day. Without appearing to. We have not seen him since. Has the second volume been ? published spectre lui avait The ghost had appeared apparu. to her. La The water riviere decroit. Sa reputation s'accroit. II ne se connait plus. Vous vous meconnaissez His fame He en is You is going down. is increasing. beside himself. forget what is due to others. parlant ainsi. TRADUCTION XLV. i. He judges. never was seen again. Trust to his choice (se 3. 2. They were fier a), he not good a judge. Do not try is One cannot make head or tail out of it. 5. make a show. 6. Can't you find your way? 7. The 8. We should not have known ghost appeared to Lady M. 4. to you. 9. He forgets himself. 10. How can they forget EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 189 n. The days She improves on acquaintance. themselves to such a degree (a ce point)? are growing shorter. 12. They were trying to make a show. 14. Would they 13. have repaid them for their services? 15. You would not 16. They will improve on acquaintance. have known them. 17. They had not improved on acquaintance. LII. MEDECINE DBS DRUIDES. LE GUI. LECTURE. TRADUCTION. NARRATION. De tous les specifiques de lamedecine druidique, aucun ne l pouvait etre mis en parallele avec le f ameux gui du chene ; reunissait a lui seul plus de vertus quetous les autres ennom semble et son exprimait 1'etendue de son efficacite les druides 1'appelaient d'un mot qui signifiait guerit-tout. Le gui est une plan te vivace et ligneuse 2 qui ne croit point dans la terre, mais sur les branches des arbres, ou elle semble elle y vegete dans toutes les saisons, et s'y nourrit greffee de leur seve par ses racines fixees dans leur ecorce. Ses fleurs, taillees en cloche, jaunes et ramassees par bouquets, paraissent a la fin de 1'hiver, en fevrier ou en mars, quand les forets sont encore depouillees de f euilles elles produisent de petites baies 3 ovales, molles et blanches, qui murissenten automne. Le gui se trouve communement sur le pommier, il : ; : le poirier, 7 le etc. tilleul noyer, peine a penetrer , 4 , Forme 5 rarement sur 1' le ecorce. , le frene 6 , le peuplier, le 8 chene, dont ses radicules ont A cette rarete qui avait mis en grand credit le gui ne sur cet arbre, se joignait la veneration dont le chene lui-meme etait 1'objet car les druides habitaient des forets de chenes et n'accomplissaient aucun sacrifice ou le chene ne figurat. Us croyaient qu'il etait seme ; du ciel par une main divine. L' union de leur arbre sacre COURS DE LANGUE FRANAISB. 190 avec tme plante dont nite du monde, la verdure perpetuelle rappelait etait a leurs 1'eter- yeux un symbole qui ajoutait aux proprietes naturelles du gui des proprietes occultes. On le cherchait avec soin dans les forets, et lorsqu'on 1'avait trouve, les pretres se rassemblaient pour Taller cueillir en Cetle ceremonie se pratiquait en hiver, a grande pompe. 1'epoque de la floraison, lorsque la est plante 9 qne ses longs rameaux verts, ses touffes jaunes de ses fleurs, presentent seuls vie au milieu d'une nature sterile et morte. visible, et le plus feuilles et les 1' image de la (Amedee Thierry.) Notes. 2. ligneux, woody 2. bate, Gui, mistletoe 6. frene, ash- tree berry 4. tilleul, linden 5. orme, elm 8. radicules, rootlets 7. noyer, walnut-tree 9. rameaux , branches. i. ; ; ; ; ; ; ; ; SYNTAXE. Article dSfini devant plus, moins, mieux. Lorsque la plante est le plus visible. 2. Le plus efficace. REMARQUE I. Devant plus, mains, mieux, T article est invariable lorsqu'il s'agit du plus haut degre d'une mme chose comme dans le premier example mais s'il y a cornaison en genre entre s'accorde chases Particle par plusieurs et en nombre avec le nom. Dans le dernier exemple on Exemples : i. gui etait la plante la ; compare Temcacite du gui a celle des autres plantes medicinales. Exercice oral. Exercice oral. vants : Grand, Trouver cinq exemples. Trouver quelques derives des mots Exercice de redaction. ecrire sui- nature, plante, fleur, vert, sacre. une narration. L,ire trois fois cette lecon et en VERBES IRREGUIvIERS. QUATRIEME CONJUGAISON. LEON Neuvieme groupe. Mettre. Mettant. iqi LIU. Mettre, to put, to put on. Mis. nous Je mets, mettons. Je mis, nous mimes. REMARQUE I. poses de mettre ; Ce groupe cotnprend tous les verbes comperd un / au sing, de 1' indie, le radical present et de 1'imperatif. LEON DE MEMOIRE. To put Remettre au lendemain. off until the next day. Remettre un billet, un paquet. Permettre a un enfant de jouer. Prornettre de bien faire. To To give a note, a package. allow a child to play. Admettre quelqu'un. S 'entremettre dans une affaire. To promise to do right. To receive some one. To interfere and settle some Compromettre sa sante. Transmettre une tradition. Se demettre le bras. Omettre un detail. Commettre une faute. ISmettre du papier-monnaie. Se soumettre a la necessite. To injure one's health. To hand down a tradition. To dislocate one's arm. To omit a detail. To commit a fault. To issue paper-money. To submit to necessity. question. Exercice el tcrire. Con j uguez permettre au passe d^fini ; commettre a 1'imparfait du subtransmettre a au jonctif compromettre subjonctif present la troisieme personne du pluriel des temps composes. omettre a 1'indicatif present ; ; ; Traduction orale. ing put it. transmit? 4. 6. i. Permit me. You must 2. Put not compromise. it on. 5. After he had sprained his wrist. 3. Hav- Shall they 7. Do you COURS DK LANGUE FRANAISE. it to them ? 8. Have they promised them to them? ought not to omit it. 10. They would like us to 1 1 omit. What would they not have promised ? 12. They were received in your house. 13. They would not admit it. 14. Do you think they will submit? 15. After having sub1 6. mitted. Why do they not put them on? 17. Have promise We 9. . they given the notes to you ? 19. It is right for us not to put 18. They gave me nothing. anything until the next 20. Supposing (admettre) it should be so. 21. Is it day. that admitted ? 22. have What you possible they not omitted? 23. Sit down there. off GALUCISMES. Nous avons mis met en Elle se Vous avez mis fin a cela. quatre. le doigt dessus. We put hit Nous Ne mettrons en train. vous mettez pas en peine. les Mettez que je n'aie rien dit. it. it. We shall start Do them. not be anxious. I said nothing never mind what I said. Suppose Mettez-vous a 1'ouvrage. Go Je ne puis I II He m'y mettre. y met du sien. a stop to She spares no trouble. That is exactly so, you have ; to work. cannot begin. sacrifices himself or his interests. II a mis du sien dans cette his- He exaggerated the report. toire. Pour vivre en paix, chacun devra y mettre du sien. To Vous y mettez le temps. Vous nous mettez a bout. You are too slow about it. You wear out our patience. On He was live will peacefully, each have to make conces- sions. 1'a mis a la raison. brought to reason. GAUJCISMES. On nous Ce a mis musique. a mis le feu a On Mettez-vous ete mis la maison, en music. They set fire to the house. Take that seat. I did not know which way la. me Je ne savais ou talked about us. This poem has been set to They stir le tapis. a poeme 193 mettre. to look. Nous nous mettons au-dessus II des petitesses. se met a tout. Elle est mise au pettiness, mean- ness. He She lait. Us se mettront au fait. Mettez-nous au fait. Mettons la main a la pate. Votre insouciance le mis en tete de can do anything. is on a milk diet. They will learn all about Tell us about met hors des gonds. II s'est We disdain partir. it. it. Let us go to work and help. recklessness enrages him. He took it into his head to Your go away. On nous met main. le marche a la They do not give II est mis au pied du mur. care if we con- clude the arrangement or He it up. has to decide, or he has nothing to say. Ce drap mis au rabais. Cela est bon a mettre au rebut. Vous vous mettez en frais. Mettez le temps a profit. Get heritage nous met a meme de vivre a 1'aise. That cloth is reduced. That is good to throw away. You go to some expense. Un homme A well-dressed On est bien mis. se mit en campagne. Make good use of your time. That inheritance enables us to live comfortably. They began the man. to search, or army were brought into the field. COURS DE LANGUE FRANAISE. 194 medecin Le remis a lui The doctor set his shoulder. 1'epaule. Je ne me remets pas I cela. Nous n'y remettrons pas les do not remember that. We shall not go there again. pieds. Remettez-vous a eux. Remettez-vous. Vous etes remis de votre ma- Leave it Calm You have ladie. your On lui a Je vais a remettre la musique. Le temps a II I am going to take his debt. up music again. The weather se remet. mauvais ton, il faut le remettre a sa place. On recovered from illness. They forgave him remis sa dette. me to them, trust them. yourself. nous promet monts et mer- is clearing. He has bad manners, take him down a little. They promise us wonders. veilles. Mettez les points sur les Us mettent leur Be very i. argent en fonds de terre. They exact. invest their money in real estate, in land. Mettez. Put on your hat. Les arbres fruitiers sont mis en espalier. Le pays fut mis a feu et a sang. Fruit-trees are trained on L'pouvante se mit partout.- walls and Towns and trellises. villages were burnt and people killed. Terror reigned everywhere. TRADUCTION XLVI. 2. Let us go to work. 3. Why don't hard to begin. 5. If everyone works at it, we shall soon be done. 6. They begin early. 7. I have made sacrifices. 8. You will have to make concessions. 9. Yon \\car n. They 10. Set those words to music, out our patience. 12. They have been brought to will never go there again. i. Trust to you begin ? us. 4, It is DE LA CONSTRUCTION. terras. 13. She is slow. 14. We did not 1 know where 95 to 16. We can put our hand to anything. 15. have nothing to say or do. 17. I shall learn all about it. 18. He was put on dry bread. 19. I go to some expense. 20. He 21. She is a well-dressed will make a good use of his time. woman. 22. He sprained his ankle, the surgeon set it (for him). 23. To enable us to prepare our lessons, Miss Jane We look. sometimes helps us. 24. They put their shoulder to the 26. We will leave that with wheel. 25. Let us sit there. 28. Will the weather recovered. has She entirely you. 27. wonders. them clear? 30. We are 29. They promised has to .One French give minute 31. taking up again. directions. Battre, to fight. est regulier excepte au singulier de 1'indicatif Ses composes se conjuJe bats, tu bats, il bat. Ce verbe present : guent de meme. Hxemples. Combattre un prejuge. Abattre un arbre. Debattre Discuter. le prix. Se debattre centre son adver- Lutter, resister vigoureuse- ment. saire. LEQON LIV. DE LA CONSTRUCTION. INVERSION DANS LA PHRASE QUI EXPRIME UNE QUANTITY. " Un loup n'avait que Tant les os et la les chiens faisaient REMARQUE I. Dans la construction ordinaire la proposi- exprimant la cause serait placee exprime 1'effet viendrait a la suite tion peau, bonne garde." (La Fontaine.) la premiere, celle qui et nous dirions : Les I COURS DE LANGUK FRANAISE. Q6 bonne garde Qu'un loup n'avait que les laquantite etant exprimee par 1'adverde si de- chiens faisaient os et la peau ; si vant 1'adjectif et les propositions etant jointes par que. Laquelle de ces tournures preferez-vous et pourquoi ? Exercice. Rendez directes ces phrases inverses. i Les Gaulois lutterent centre Cesar pendant huit annees, tant ils etaient braves et jaloux de leur independance. 2. La . Tourraine est appelee province est belle et vous etes paresseux. nous etions contents. elle est faible. 6. le fertile. Le jardin de la France, tant cette Vous negligez tout, tant 3. Nous avons chante et dause, tant Elle ne peut se tenir debout, tant soleil ne penetre pas dans ces vallees, 4. 5. tant elles sont etroites et profondes. REMARQUE verbe ; si Deuxieme 1. 2. 3. 4. II. precede Tant exercice. Elles sont si se joint au nom, au pronom, au 1'adjectif. Rendre inverses ces phrases aimables que tout Ils sont si riches qu'ils le monde directes. les recherche. ne depensent pas leur revenu. Nous etions si occupes que nous n'avons pu les recevoir. Nous aimons tant a entendre ces conferences que nous n'en manquons pas une. 5. II est si sourd qu'il ne peut rien entendre. REMARQUE III. Dans un raisonnement ou Ton exprime une conclusion duplits au mains ou du moms au />/?/5,il peut y avoir inversion du sujet apres la locution a plusforte raison. Exemples : Si nos Etudes sont tres-difficiles, a plus forte raison devonsnous y mettre plus de temps et d'attention. L'ordre direct nous devons sont tres nos serait difficiles, lemons Puisque La conjouction si y mettre plus de temps et d'attention. n' exprime rien d'incertain, elle a le sens de puisquc. : Troisieme exercice. Changer la construction de ces VERBES IRREGUUERS. QUATRIKMIC CONJUGAISON. 197 phrases en employ ant si au lieu de puisque avec inversion du sujet apres plus forte raison. <J nous plait des le commencement, Puisque nous nous y interesserons de plus en plus en avan2. cant. Puisque vous y trouvez du profit des a present, vous en retirerez de grands avantages dans la suite. 3. Puisqu'il est deloyal envers son ami, il le sera envers nous. 4. Puisque vous le soutenez quand il a tort, vous le ferez d'autant plus quand il est dans son droit. i. cette etude REMARQUE IV. On peut encore supprimer la locution a plus forte raison et employer la forme interrogative pour exprimer une conclusion. Bxemples : blamons de eviter de les commettre Si nous telles actions, ne devons-nous pas ? de scrupule de leur nuire, a les offenser ? S'ils n'ont pas teraient-ils S'ils ne savent pas les phrases tcrire. ci ? Changer sur la construction hesi- rudiments, pourront-ils comprendre ces explications scientifiques Exercice comment le modele des dernieres des exemples du troisieme exercice. CONJUGAISON. Dixieme groupe. Prendre. Prenant. Pris. Prendre to take. > Je prends, nous prenons, nous primes. Je prenais. Je pris, Je prenne, nous prenions, ils prennent. prennent. Je prendrai. i. Les verbes de ce groupe perdent le d du au participe present et aux temps derives Vn se REMARQUE radical ils ; double devant Exercice. e_ viuet. Ecrire en entier le verbe Prendre. COURS DE LANGUE FRANC AISE. IQ8 VERBES COMPOSES. Apprendre une langue e" LECON DE MEMOIRE. tran- To learn a foreign language. gere. Comprendre une question. Entreprendre une besogne. Se meprendre, se tromper. Surprendre un secret. To undertake some work. Se reprendre. To find out. To surprise. To fall in love. To reprove/ To take back. To correct one's Desapprendre. Oublier. Surprendre sa famille. S'eprendre de quelqu'un. Reprendre un enfant. Reprendre. self. TRADUCTION ORAI,E. i Did you understand them ? 2. 1 do not understand you. 3. Does he understand me ? 4. Take that back. 6. You mistake. 5. He fell in love with her. . Would they not take it ? 8. Ought I to take them back? Will he not take them by surprise? 10. You have not taken us by surprise. 1 1 should have to take it back. 7. 9. . 12. We have We not undertaken it. 13. What has she learnt? Did you learn some verses? 15. Must he not learn them also? 16. Surely he must learn them. 17. We should not have undertaken it without you. 18. Don't you understand? 19. It would have been necessary for them to 14. understand. learnt? 22. 20. Had we understood ? Will she not have learnt? have learnt? to (apprendre) how 24. to Had they not 23. Ought she not Don't you wish me to teach you do that? GALLICISMES. Le 21. caissier a pris la clef des LECON DE MEMOIRE. The cashier has escaped. champs. Us ont pris le deuil. They have gone ing. into mourn- GAIJJCISMES. Prenez Start ahead. les devants. Vous voulez prendre 199 la lune You wish avec les dents. to do an impossi- bility. Pour un rien elle prend mouche. II se prend au srieux. la She gets offended or angry at a trifle. He has a good opinion of himself. II a pris la chose en riant. Prenez 1' occasion au cheveti, la balle prenez ne salt par ou He au bond. On le prendre. Nous prendrons cette affaire took the thing lightly. You must take time by the forelock. One does not know how to take him. (He is touchy or unfeeling. We en main. ) will take that affair in hand. Vous viendrez nous prendre. You will Elle prend tout pour argent She believes every thing. come for us. comptant. Je vous prends au mot. II a te pris sur le fait, en flagrant delit, en faute. Elle prend sur son sommeil. Vous take you at your word. caught in the act. She deprives herself of sleep. did not give them time au pied You avons pris au saut du We avez pris les to think about leve. Nous I He was les lit. went to it. them very early. Us se sont pris atix cheveux. They had a quarrel. Vous prenez fait et cause pour eux. You defend them. A bien prendre les choses. Ne il prenons pas le tison par ou brule. Us ont pris de la campette. poudre d'es- Judging fairly. Let us not go about it the most difficult way. They fled. in COURS DK LANGUE FRANAISB. 200 Les chevaux ont anx pris le mors Prenez des renseignements. 1'ai prise en grippe. Je 1'ai prise en amitie. Prenons notre mal en patience. Je II The horses ran away. dents. se laisse prendre a 1'hame- Make inquiries. took a dislike to her. I am fond of her. Let us bear our trouble I patiently. bites at the bait. He con. Ne vous laissez pas prendre a Do not believe him. ses paroles. On me prend par mon faible. They take me by my weak point. On vous y Now prend. Aliens prendre 1'air. II prend de 1' embonpoint. Vous prenez des forces. ou a C'est a prendre laisser. you are caught at Let us go for a walk. He grows stout. You are getting strong. You have your choice, you must Dans cette histoire il y a a Suppose Ou What ? but decide. We cannot believe that story prendre et a laisser. Prenez que je n'aie rien dit. avez-vous pris cela it. implicitly. I have said nothing. you think makes that? Vous avez pris votre bonne part. Nous prenons le chemin des You took the lion's share. You had a good time. We take the longest way. e"coliers. Vous prenez cela en bonne You take it pleasantly. part. Nous le part. prenons en mauvaise We get angry it. or offended at 201 GAIXICISMES. Ses affaires out etc mauvaises, inais il repreud He was unfortunate ness, but le dessus. in busi- now he is succes- ful. II He a pris ses grades. economiste Get les prend choses de haut. Reprenez le recit de plus haut. took his degree. This economist takes broad view of things. a Begin your narrative farther back. Nous prendrons vanche. notre re- We shall make up our loss Le vaisseau a pris le large. this time (in a game). The vessel gets out to sea. Tu en You 1'as pris traitre. attacked him treacher- ously. La peur les prit. Ce bois prend bien le poli. They took fright. This wood takes a good polish. Le pli en est The pris. habit is formed. Ses chaussures prennent 1'eau. His shoes leak. Le He He had a frisson lui prit. L'envie lui prit de revenir. or she chill. or she had a desire to return. L'idee leur a pris de se mettre dans to les affaires. Bien leur prend d'etre venus. II ne sait They took a quoi se prendre. it into their heads into business. go good thing for them It is a that they came. does not know He what to resort to. Pourquoi vous en prenez-vous a nous ? Comment vous y prenez-vous ? \Vliy do you mnke us sponsible How ao you do it, do you manage That is the way to do it. You do not do it right. it ? On s'y prend com me cela. Yous vous y prenez mal. Ils se prirent a rire. They began re- ? to laugh. COURS DB LANGUE FRANAISB. 202 L'huile se prend en hiver. Oil freezes in winter. La gelee The est prise. A tout prendre. On On prend son bien ou on le We trouve. formed. jelly is the whole. seize every good op- portunity. Prenez vos mesures. II a pris fa sous son bonnet. Lay your He plans. invented that, it is not true. She has a good Elle a la taille bien prise. en prend son II a pris la cuirasse. prit son elan. parti. The Le cheval horse started. On lui a fait un conte et il a pris They le figure. He resigns himself. He became a soldier. II him a falsehood told and he was deceived by change. it. II II nous a fait prendre sur son entreprise. a pris trop le change He misled, deceived us about sur He has too much power over his enterprise. d' empire vous. Prenons you. Let us le frais. Je prends le parti de recom- sit outside in the cool. I resolve to begin again. mencer. Cette affaire a ete prise a The affair was not managed centre poil. Cela a ete fait de parti pris. II a pris notre parti. That was done purposely. Je vous prends a partie. I well. He sided with us. make you responsible for that. Reprenons haleine. Let us breathe, let us rest a while. Apprenez a vivre. Apprenez a parler. Les affaires reprennent. Behave properly. Speak properly. Business is improving. Vous decidez de GALLICISMES. 203 You decide without consid- parti pris. ering. II nous a entrepris a ce He sujet. attacked us on that sub- ject. On II a surpris la fraude. They detected the fraud. He went back on his word. Cheer up. a repris sa parole. Reprenez courage. Nous comprenons a demi-mot. Ces deux soeurs se ressemblent We take a These a s'y meprendre. hint. are so sisters alike, you know one from the You cannot tell the C'est a s'y meprendre. much would not other. differ- ence. You Vous vous meprenez. are speaking unbecom- ingly. Tu as ete bien malade, mais tu reprends le dessus. II ill but you are getting well. What do you take us for ? No one will catch me again. He is much improved in Pour qui nous prenez-vous ? On You have been ne ni'y reprendra plus. a bien repris. health. II n'y a rien a reprendre a There cela. S'il emploie un mot pour un il se reprend bien vite. autre, TRADUCTION i. is no fault to find in that. We shall go ahead. 2. he uses one word If for another, he corrects himself at once. XL VII. Why do you get offended so You have a high opinion of them. 4. They think well of themselves. 5. Do not let a good opportunity easily ? 3. escape. 6. strong? 8. caught at it She will take it kindly. 7. Is she getting Take him by his weak point. 9. He was 10. The river is frozen, u. She constantly. COURS DE LANGUE FRANCAISE. 204 12. The earl}'. 14. has taken a bad habit. act. Go 13. reflect. them robbers were caught in the You give me no time to You always defend me. 15. inquiries. to Why 17. We take them We shall We dislike make 16. has he fled? 18. them. word. 20. Do not believe every we come for you? 22. Have you taken that in hand? They are always quarrelling. 23. 26. Do not 24. Be patient. 25. We are fond of them. 19. When 21. thing. go about it in the at their shall most difficult way. TRADUCTION XLVIII. i. They are growing stout. Suppose he has not done 2. Do not believe all he says. 3. to take things pleasantly. will take her in She 6. Let us take a 5. June. degrees broad view of things. 7. She took the best of it. 8. They will be offended. fright, that idea it this What ii. ? 13. way. laugh. 9. it. 4. Try You have idea have 15. know what to resort to. the other. 20. getting well. Where you? She makes us responsible. How did he do it? 19. it You You We 18. could not You went back on your did you get 14. 16. right. They took 10. chill. 12. She does not do 17. a began do to should not I tell word. will 2 one from 1 She . is . TRADUCTION XLIX. i. The crow said he would not be caught again. are mistaken about her (sur son compte). us on what we know nothing about. 4. 3. 2. You You attack The secret was You are much improved in health. 6. That is wrong, correct yourself. Have you taken the hint ? 7. 8. What fault do you find with that ? 9. Are you resigned 1. They resolve to go west. 10. He invents many things. 12. Do not be deceived, the man is dishonest. 13. Let them behave properly. 14. To take breath. They 15. found out. 5. ? 1 DE LA CONSTRUCTION. 205 condemn without examining (de parti pris). 16. He is weak and they rule him. 17. We were deceived about it. 20. We 18. Our plans are made. 19. Business is better. cannot believe all that. 21. They have done LEQON MEDECINE wrong. LVI. DES DRUIDES. TRADUCTION. LECTURE. it LE GUI. NARRATION. C'e*tait le sixieme jour de la lune que le gui devait etre coupe, et il devait tomber, non pas sous le fer, mais sous le tranchant d'une faucille d'or. Une foule immense accourait de toutes parts pour assister a la fete, et les apprets d'un grand sacrifice et d'un grand festin etaient faits sous le chene privile*gie. 1' instant marque, un druide en robe A blanche montait sur 1'arbre, la serpe d'or a la main, et tranchait la racine de la plante que d'autres druides recevaient dans une toile blanche, car il ne fallait pas qu'elle touchat la terre. Alors on immolait deux taureaux blancs dont les cornes etaient liees pour la premiere fois, et 1'on priait le ciel de rendre son present salutaire a ceux qu'il en avait gratifies. Le reste de la journee se passait en rejouis- sances. Le gui du chene etait aux yeux des Gaulois un remede pour un antidote a tous les poisons. Un usage general en France dans le moyen age, et pratique encore de nos jours dans quelques localites, se rattache sans le moindre doute, a cette vieille superstition des Gaulois. Le premier jour de Tannee, des troupes d'enfants parcouraient les rues, en frappant aux portes et en criant an guiVan-ne! ou au gui Van-neuf! C'etait probablement de cette maniere que la recolte du gui etait publiee chez les universel, il passait COURS DE LANGUE FRANAISE. 206 Gaulois probablement aussi elle se pratiquait au renouvellement de 1'annee, qui, dans cette hypothese, aurait eu lieu au sixieme jour de la lune de mars. La croyance aux vertus occultes du gui se conserva en ; France, pendant le parmi les rnedecins moyen ; il meme dge, parmi le peuple et n'y a pas encore longtemps que 1'eau de gui de chene tait fort en credit dans les pharcelebres praticiens du dernier siecle, Boerhave, Van-Swieten etde Haen assurent 1' avoir employe avec suc- distillee macies. De ces dans les affections nerveuses mais aujourd'hui 1' usage abandonne. (Amedee Thierry.) Exercice oral. Trouver les derives de jour lune fer arbre an peuple succes. fete part en ; est tout a fait Exercice cL Chercher dans crire. equivalentes a celles-ci une panacee un contre-poison assurement ancienne tion bande etre present partout tuer indique. Exercice de redaction. attacher une coutume fete un endroit annoncer supposien avoir fait usage au moment couper facon fameux niedecins subsister e'er ire la le texte des expressions arrive Serait : preparatif Lire trois fois cette leon et en narration. LEQON LVII. CONJUGAISON. Onzi^me groupe. Conclure. cluons. Concluant. Conclure, to conclude. Jeconclus, nous Conclu. Jeconclus, nous concliimes. Jeconclurai. con- Je con- clue. REMARQUE I. On conjugue ce deruier verbe fait au participe de meme cxclure et inclure ; passe* Indus. GAUJCISMES. Douzieme groupe. Rire (de), to laugh at, Se rire (de), to laugh at. Sourire, to smile. Rire. Riant. rirai. Je Je REMARQUE 207 Ri. Je nous ris, rions. Je nous rimes. ris, rie. II. Bien que le radical de ces verbes finisse par une voyelle, il n'y a pas d's entre le radical et la terminaison du participe present et de ses temps derives. Exerrice. Conjuguez en entier tous les temps simples de conclure et de rire. TR ADUCTION ORALE. clude. 4. him for to conclude laughed Have they included everything ? that they will condoubtful 3. She will have to exclude. 5. Was it necessary Shall you exclude 2. . It is By excluding. 7. They would have After you had excluded. 9. Con- 6. ? at them. i ? 8. 10. They had to conclude, n. Do not laugh. 12. did you laugh ? 13. It was unbecoming (inconvenant) in them to laugh. 15. Were we 14. You were laughing. not laughing? 16. It is good for me to laugh. 17. After clude. Why 18. laughing. While laughing. GALUCISMES. Us en ont ri LEON DE aux larmes. MEMOIRE. They laughed at that till Plus on est de fous, plus on rit. riez du bout des dents. they cried. The more the merrier. You laugh, but you do not Elle rit She laughs unwillingly. Us se Vous feel like jaune. chatouillent pour se faire rire. C'est pour rire. II a eclate de rire. II rit On sous cape, dans sa barbe. lui a ri au nez. They it. force themselves to laugh. are joking. He burst out laughing. You He laughs in his sleeve. They laughed in his face. COURS DB LANGUE FRANCAISE. 208 II rit He aux anges. Us aiment a laughs by himself, stuwhy. pidly, nobody knows They like to have a rire. good time. Oette idee me I like sourit. the idea. Get arrangement nous- sourit. Rira bien qui rira le dernier. We We Renvoyez-nous 1'incluse apres Send us back the enclosed letter after you have read like that arrangement. shall see how it will end. 1' avoir lue. it. Lesjugesontconcluau bannissement. The judges sentenced (him or L' affaire est conclue. Le paquet ci-inclus est pour The The them) to banishment. affair is settled. enclosed parcel, etc. votre frere. Boire, to drink. Boire. ils boivent. tu boives, Je bois, nous buvons, vous buvez, nous bumes. SUBJ. PRISS. Je boive, bus, Je nous vous buviez, ils boivent. buvions, boive, Buvant. il Bu. : REMARQUE III. Les autres temps sont reguliers. II n'y a pas d'autre verbe qui se conjugue comme boirc. Exercicc. Ecrire le futur, le conditionnel, 1'imperatif, rimparfait de 1'indicatif et du subjonctif. TRADUCTION OR ALE. Employ ez boire dans chaque phrase, 2. Have the children taken their milk ? i. Drink this. 3. We must take two glasses of mineral water before breakfast. Had they to drink this iron water (eau ferruginer. 4. 5. Ought you not to take this camomile tea (tisane) ? You would have taken that water. 8. coffee. After you 7. I had do not you to drink your tea. wisli taken 10. Let them drink After taking a glass of milk. Is it true that you have not taken your chocolate ? 11. it. 12. If GALLICISMES. 209 you should drink. 13. If they had drunk. 14. You would 16. Will she have drunk. 15. Were they not drinking? not have drunk ? 17. Supposing () I had taken that potion. LEON DE GALUCISMES ET PROVERBES. C'est la Ce II mer a n'est pas la ' It is a difficult boire. mer a MEMOIRS. boire. n'y a pas de 1'eau a boire. It is thing to do. easy to do. There is no profit in that affair. Le vin est tire, Ce papier boit. L'eponge boit. il faut le boire. One has gone too far to withdraw. The ink goes through this paper. Un II The sponge pourboire au cocher. boire et a manger. y aa A There is the Croyez cela et buvez de un affront. Us ont bu le calice 1'eau. Boire jusqti'a la lie. II en perd le boire et le manger. absorbs a li- quid. fee to the driver. good and bad in affair. Do not believe that. To endure an insult. They have borne great misfortunes or humiliations. He is entirely absorbed in it. On dit qu'un ivrogne boit comme un trou, ou comme un We say that a drunkard drinks like a fish. templier. On One cannot Boire d'un stinate person. To take in one swallow. ne saurait faire boire qui n'a pas soif. trait. Buvez un doigt de vin. Une chanson a boire. Take a influence an ob- little wine. A table song. COURS DE LANGUE FRANAISE. 210 II He a toute honte bue. is no longer ashamed of anything. drink a bumper. Boire une rasade. To Qui a bu A vice boira. is not easily eradi- cated. TRADUCTION Do you L,. have a good time ? 2. They were 3. We are not laughing heartily. We till we cried. 4. laughed 5. I like your plan. 6. They will laugh in your face. That is easy enough. 8. We 7. took a little wine. 9. You will find that there is no profit in it. 10. Have you given a fee? n. It was a deep humii. still like to laughing in their sleeve. liation to us. 12. drank to your health. took it in one swallow. You are entirely absorbed. 13. 14. They endured the insult. 15. We He LVIII. DE LA CONSTRUCTION. APPOSITION. ELLIPSE. PLEJONASMB. SYLLEPSE. EXPLTIFS. APPOSITION. Exemples : Les hirondelles, oiseaux voyageurs et fideles, reviennent au printemps dans leursanciens nids. La parole, don pre*cieux, nous met a meme de communiquer nos pense*es. Lamartine, poete francais, e*tait conteniporain de Byron, poete anglais. REMARQUE I. Les noms oiseaux, don, po'ete place's immcdiatement apres les mots hirondelles, parole, Lamartine, Byron sont mis en apposition (positionaupres) et completent le sens du nom precedent. Un nom mis en apposition preiul la place d'une proposition explicative. 211 DE LA CONSTRUCTION. ELLIPSE. REMARQUE Au contraire, proposition est pleine lorsque tous les expression de la pensee sont enonces. La II. mots necessaires a 1' y a des mots sous-entendus, la proposition est Exemples Retenez ce que vous apprenez. Le sujet s'il : clliptique. vous de la premiere proposition est sous-entendu, la proposition est elliptique. // tcoute et ne dit rien. Le suj et il de la seconde Qui rit vendredi, dimanche proposition n'est pas exprime. Celui est sous-entendu, proposition, complete celui plcurcra. et sonfils timide. Et son brave Henri Halt dimanche. plenrera timide, ici le verbe est sous-entendu. // parle comme un etranger. Comme un etranger parle, verbe sous-entendu. Us s' encouragcnt les uns les autres. Les uns encouragent les fils//<2// La premiere Puissent-ils revenir sains et saufs ! autres. est proposition Le moyen d'y revenir. moyen sous-entendue : aller, Je souhaite qu'ils puissent c'est-a-dire quel est le d'y aller? Ellipse vent dire manque, omission. PL^ONASME. REMARQUE dancc. II n'en faut pour plcs Ne : savons si III. Le mot pleonasme veut peut y avoir dans 1' expression naturelle de devons-nous dire surabon- la proposition plus pas nous la de mots qu'il instruire, peu de choses? Lui qui netravaille pas, bien a faire travailler les autres. demain de bonne heure a nos Vous Exem- pensee. et moi, nous il qui s'entend nous irons affaires. REMARQUE IV. Le pleonasme est permis s'il donne plus de force on de nettete a 1' expression, maiss'il n'ajoute aucune idee accessoire, ce n'est qu'une superfluite qu'il faut eViter on 1'appelle alors pleonasme vicieux. ; Pleonasmes permis : Connais-toi toi-meme. mes yeux. Je Tai entendu de mes oreilles. Je II 1'ai vu de parlera lui- DE LANGUE FRANAISE. COURvS L' usage admet descendons en has. in tine. Dormez les montez en haut, expressions votre sommeil, grands de la terre. (Bossuet.) 1'ai vu, dis-je, vu ce qu'on appelle vu, de Je t propres yeux mi. mes ( Moliere. ) Pltonasmes vicieux : II est seul et unique en son genre. Ainsi vous allez done nous quitter. Voyons voir ce que c'est. Nous nous depechons trop vite. Us trouverent deux cadavres sans vie. Premier par un exercice. nom mis Remplacer parasite, vit aux depens bel arc-en-ciel qui est un et leshommes. Le 3. la proposition explicative gui, qui est une plante du chene. 2. Nous admirons le symbole de paix entre le Createur en apposition, i. Le regard, qui est 1'image de la pensee, trahit souvent ce qui se passe en nous. 4. La mecanique celeste, qui est 1'oeuvre de la toute-puissance, nous remplit canal de Suez, qui est 1'oeuvre de 5. Le Ferdinand de Lesseps, fut acheve sous le regne de Napoleon d' admiration. III. Deuxieme Rendre les phrases precedentes inverses en apposition au commencement de la exercice. en placant le nom proposition. Troisieme exercice. Un i L'un Completer la proposition meunier et son fils, elliptique. vieillard, 1'autre enfant Allaient vendre leur ane un certain jour de foire. (La Fontaine.) 2. On peche an coinmc nous. vous? Oui. 4. 6. Ptiissent-ils ctre filet ou a 1'haniecon. Qui ne Le fera-t-il? heureux Dites-moi, de grace. dit rien consent. ! 9. Non. 7. 3. Vous park-/ Le voukv 5. Les voila. Je plie et ne romps p:is. 8. 10. DE I, A CONSTRUCTION. 213 . I) LA SYLLEPSE. La syllepse consiste a faire accorder un mot avec Videe que Ton a en vue, c'est-a-dire qu'unadjectif, un pronom ou un verbe, au lieu de s' accorder en genre et en nombre avec le substantif auquel ils se rapportent, s'accordent avec un autre mot dont le substantif a donne 1'idee 1C REMARQUE V. . vous prendrez Dieu pour juge Vous souvenant, mon fils, que, cache sous ce lin, Comme eux vous futes pauvre, et comrne eux orphelin. Entre le pauvre et vous, : (Racine.) avec pauvre qui est au singulier, mais Eux s'accorde non avec 1'idee des pauvres. Un grand nombre de personnes perirent. Perirent complement du sujet personnes et non avec s'accorde avec le le sujet nombre. Les personnes d* esprit ont en eux les semences de tous sentiments. (La Bruyere.) DES EXPLETIFS. La Fontaine a dit les : Le pere mort, les fils vous retournent le champ. Afin qu'il fut plus frais et de meilleur debit, On lui lia les pieds, on vous le suspendit. Le renard Et vous sort lui fait du puits, laisse son compagnon, un beau sermon. Icoutez-;w0/ cela. Just listen to that. peut rendre compte grammaticalement des pronoms vous, moi ce sont des cxpletifs qui rendent 1' expression plus forte, sans tre necessaires au REMARQUE On ne VI. ; sens. Attires exemples : Si j'etais que de vous. Si j'etais de vous. If I Si vous etiez de lui, que feriez- If vous ? were in your place. you were in his place, what would you do ? COURS DE LANGUE FRANAISE. 214 Le spectacle n'a rien ^'interessant. que chose de Qu'y particulier. a-t-il Cette phrase a quelde singulier? II y a cela de particulier que The singular thing about II n'y a personne de malade. that is Quoi de nou- veau? What un de fini. the news is ? Quelqu'un de Encore blesse. REMARQUE VII. C'est 1'usage <T employer 1'expletif de devant un adjectif, un partici'pe passe et les adverbes plus, moins, mieux, apres des expressions indefinies comme rien, quelque chose, adjectifs numtraux. quelqu'un, ceci, cela, TRADUCTION were quoi, et les personne, LI. Give us something less difficult. Many is There more 3. nothing 4. Ten were killed. charming. The about is 6. Have you ever it this. 5. good thing seen anything prettier ? 7. If you were in our place, what would you say ? 8. If I were she. 9. If we were in their i. place. 10. lost. What is 2. there astonishing about it ? LIX. CONJUGAISON. Treizieme grotipe. RSsoudre. Dissoudre. Absoudre. Resolu ou Resous. Je resous, Resoudre. Resolvant. nous resolvous. Je resolus. Je rdsoudrai. Je resolve. Je resolusse. REMARQUE Dans I. participe passe de signifie il de determiner, decider, le mais s'il resoudre est rtsolu, fern, rtsolue ; dissoudre, cette acception le sens il fait au participe n'a pas de fciiiiiiin. passe" rtsous. Dans Brouillard rhous en pluie. Absoudre et dissoudre sont inusite's au pass<^ d^fini et VERBES IRREGUUERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 215 Us a 1'imparfait du subjonctif. font au participe passe absous dissous, fern, absoute dissoute. Conjuguez rSsoudre au passe defini, a 1'impara 1'imperatif au passe ante"rieur. Dissoudre au subjonctif present, au participe present, au passe du Absoudre a 1'indicatif subjonctif, au conditionnel present. au present, subjonctif present. Exercicc. fait de 1'indicatif, , TRADUCTION OR ALE. have decided not to go. i. 3. What do you (faire dissoudre) this in a pint of water. that you have decided ? were not absolving. not absolved? 10. We shall 6. decide? Will they absolve ? Is 5. it not decide. Will they not absolve? 8. The 2. possible They 7. Is she 9. partnership was dissolved. Quatorzieme groupe. Coudre, to sew. Decoudre, to rip. Rccoudre, to sew again. Coudre. Cousant. Cousu. Je couds, nouscousons. cousis. Je coudrai. Conjuguez en entier Exercice. le TRADUCTION ORALE. 8. if 6. it up. 4. i. Let us sew that. What must we We must sew that again. re pers. 2. Rip rip 7. You were 5. this. What had ? 3. I ripping. Would you not rip it? 10. I have we not sew? 12. Will the n. Shall already, have sewed ? 13. Would it not have been better In sewing ripped it girls not i pers. pluriel. Let her sew to rip? Je Donnez verbe coudre. tons les temps simples de decoudre et de recoudre, sing. 3 I Dissolve 4. it up. 9. they had sewed again ? Quinzieme groupe. Moudre (du grain), to grind. Rcmoudre. Emoudre. Remoudre (des ciseaux, un couteau), to grind. Moudre. Je moulus. Moulant. Moulu. Je moudrai. Je mouds, nous moulons. 216 COURS DE LANGUE FRANAISE. re Conjuguez moudre en entier. Donnez la \ et la deuxieme du tous les de singulier pluriel de la troisieme du remoudre, temps simples personne pluriel de tous les temps composes Remoudre. Exercice. personne du TRADUCTION ORALE. these scissors ground. them this morning. . In grinding oats. 4. coffee freshly ground. true that he grinds ? 9. Will he not grind i The wheat is ground. 2. Have The grinder (gagne-petit) ground 3. 6. 8. We grind Was it Here is some 7. Is it true that he had ground ? ? GALUCISMES. Nous ne pouvons nous y LEON DE re- We soudre. Mon 5. every day. it parti est pris, j'y suis re- I M^MOIRE. cannot make up minds to it. have decided to do our it. sol u. Mon probleme est resolu. On 1'a absous. On ne peut le resoudre a faire Cette ruse est cousue de fil blanc. II solved. is absolved. One cannot induce him to that. That deception is easily de- tected. He tout cousu d'or. a le visage cousu de petite verole. Votre problem do cela. II est My He was is very His face is rich. marked by small- pox. recit est decousu. Your story is disconnected, incomplete. Nous n'avons e'change' que des paroles de"cousues. Nous avons passe la journee a cheval, nous sommes mou- We only exchanged a few passing remarks. We rode all day, we ache all over. lus. II a cte moulu de coups. He was terribly beaten. EXERCICES LEXICOLOGIQUES. Pierre est frais emotilu du col- Pierre is 217 just out of college. lege. II en He emoulu. est frais acquired that knowledge recently. TRADUCTION The i. mind question to it? 3. tired facts. out, 9. He 2. He 6. rest. 8. We have just looked will be beaten hard. n. Is the coffee ground ? The judges absolved them. 13. wound. 15. Their projects come man. rien). 16. They parf. 17. Such ). be very rich. Have you made up your you. 4. That is a poor excuse. has a disconnected style. 7. You I forgive We are rich. 5. are is settled. LII. 19. 10. 12. He is up those a resolute Are the axes ground? 14. They sewed the to nothing (_se resoudre a could not make up their minds to it (imtricks are easily detected. Have you 18. They will finished your arithmetic? LEQON LX. MONUMENTS DRUIDIQUES. LECTURE ET TRADUCTION. On trouve encore, et en tres grand nombre, des monuments appeles druicliques dans les provinces de 1'ouest de la France, en Bretagne et ailleurs. Ce sont des peulvans ou menhirs, * blocs enormes de pierres brutes, fichees en terre isolement, ou rangees en avenues dans ce dernier cas elles forment des ; alignemcnts comme ceux de CARNAC, 2 qui etaient disposes en onze lignes paralleles sur un espace d environ 1000 metres, 1 3 presentaient sur cette greve sauvage 1' aspect le plus 4 bizarre. De loin on aurait dit line armee de geants et soudainement comme elle marchait a quelque Les alignements de Carnac etaient 4000 pierres, mais les habitants du petrifiee titanique entreprise. formes autrefois de COURS DK L ANGUS FRANAISE. 218 monument comme une carriere, et ne reste aujourd'hui que douze cents de ces pierres dont quelques- tines sont colossales. (Duruy.) Vers Carnac tous les champs se herissent de barrieres de pierres a cet effet les monuments celtiques ont ete devastes on estime qu'il a peri deux mille menhirs il en reste onze ou douze cents. Nous en visitons les deux plus grandes files, Tune surtout qui s'avance jusqu'en vue de la mer, e*normement longue, des pierres alignees de 1'orient a I* Occident, voisinage ont exploite* ce il ; ; , espacees, debout, beaucoup d'entre elles renversees, les plus grandes hautes de dix pieds, toutes simples rochers, non En soi le plantees en terre par un de leurs bouts. mais comme d' n'arien interessant signe historique spectacle II fallait un age bien barces pierres frappent beaucoup. taillees, Ces blocs bare pour qu'on se contentat d'un pareil temple. II nus de ont ete remues par des bras y a eu la sauvages. sacrifices des assemblies de guerriers, des d'hommes, et la bruyere, les 5 memes les ajoncs, 6 le coin bleu de la mer a 1' horizon sont qu'alors. Au sommet de la colline quelques maisons se sont juche*es entre les plus hauts blocs leurs lignes droites marquent les Une maison a enserre sa cour entre limites des jardins. ; quatre de ces blocs gigantesques, des legumes y poussent des champs de millet les bordent de leurs panaches pdles et ; tombants, les ponies s'y promenent. La, 1' effet est frappant un bout de culture et de civilisation reguliere, soignee, fait ; comprendre le lointain de cette barbaric. (Taine. ) Menhir, bas breton, men, pierre, hir, long; 2. Carnac, village du departement du Morbihan, a dix kilometres sud-est de la ville ftAuray dans I'aucienne province Notes, i. de Bretagne 5. ; 3. grtve, shore, beach bruyere\ heather, REMARQUE I. moor ; 6. a/one, ; 4. bizarre, strange ; broom. Pour traduire une proposition contenant EXERCICES LEXICOLOGIQUES. 219 un verbe unipersonnel, il faut souvent placer le sujet re*el Ex.: Assemblies of warriors were held Two thousand stones were destroyed. there. A tradn ire. II ne s'eleva guere de grands genies depuis devant les le verbe. beaux jours de ces cultivent les Chez les peuples qui faut beaucoup d'annees pour II s'en fallut beaucoup que le artistes illustres. beaux-arts, il la langue et le gout. cardinal de Richelieu, avec autant de grandeur dans 1' esprit, eut autant de gout que Marie de Media's. II fallait de plus epurer grands interets, de plus grandes passions, et plus d' effervescence dans les esprits, pour rompre tout d' un coup avec Rome. II fallait des impdts pour soutenir la guerre centre 1'Espagne. il ne fut point question de leurs Us causerent longtemps, mais affaires. II ne s'agit que de faire attention, et il s'ensuivra des progres rapides. SYNTAXE. Douze REMARQUE cents. Les II. REVUE. Quatre-vingts. numeraux sont adjectifs invariables exception de vingt et cent qui prennent la marque du Us restent pluriel lorsqu'ils sont multiplies par un nombre. invariables s'ils sont suivis d'tin autre nombre, ou s'ils ont le a 1' sens de vingtieme, Trois cent-douze. Questionnaire. sion ati singulier. Ex.: centieme. Quatre-vingt-deux. Chapitre quatre-vingt. Page deux cent. Ce sont des peulvans. Mettez cette expres- Pourquoi ne dit-on pas. Its sont des peulblocs hiormes. Pourquoi le nom bloc est-il indetermine ? Le spectade n'a ricn d' inter cssant. Expliquez 1'emploi du mot de. II fallait pour qu on se contentat. Pourvans. Des menhirs, 1 emploie-t-on 1'imparfait du subjonctif? Expliquez Une armee ptrifiee. Les 1'orthographe du participe passe habitants ont exploite ce monument. Quelques maisons se quoi : Ces blocs ont ete rcmues. COURS DK LANGUE FRANAISE. 22O Trouvez dans le texte des expressions e*qui va- Exercice oral. lentes a celles-ci cialement jadis on evalue une pierre brute Deuxieme brut loin Us ressemblent : la gigantesque speDans ce but lesgens des environs lande le coteau la distance le exercice pierre pareil d'oeil est saisissant. coup Trouver oral. terre mer Exercice de redaction. les derives des mots bizarre rang espace culture. pale Lire la lecon trois fois et en ecrire la narration. LEQON LXI. CONJUGAISON. Vaincre, to conquer. Vaincre. vainquons. Convaincre, to convince. Vainquant. Je vainquis. Je vaincs, il vainc, nous Je vaincrai. Je vainque. Vaincu. REMARQUE I. On supprime la terminaison / a la troisieme personne du singulier de 1'iudicatif present. Le c du radical, excepte an participe passe vaincu, se change en qu Ne pasconfondre 1'adjectif convaincant devant une voyelle. avec le participe present convainquant. Exercice. Donnez en entier tous les temps simples de va lucre et la premiere personne du pluriel des temps composes. TRADUCTION ORALE. i. Are they convinced of it? Has he conquered? 3. They would have conquered. We shall conquer. 5. They might have conquered. 6. is impossible for us to conquer. 8. Will they convince us ? have conquered. will 9. 7. You 2. 4. It convinced them. We would conquer. 10. You 221 GAUJCISMES. LEON DE GALUCISMES. On dit ennemi un pays. vaitinr un conqitcrir We et Je veux in 'en convaincre par MEMOIRE. say conquer an enemy and conquer a country. want to see for myself. I inoi-meme. les We overcame a vaincus en generosite. He surpassed them in gen- Nous avons vaincu tous all obstacles. obstacles. II les erosity. II s'est laisse They conquered him. vaincre. He a su se vaincre. II conquered himself. L,es vaincus de la vie. The unsuccessful ones. On a vaincu sa resistance. He allowed himself to be persuaded. Apprends a vaincre Learn ta colere. to overcome your anger. to Vivre, Survivre, outlive. vivent. Exercice. live. Revivre, to live again, to revive. Vecu. Vivant. Vivre. ils to Je vis, tu vis, il Je vivrai. Je vive. Je vecus. Con j uguez en premiere personne de tous vit, nousvivons. Je vecusse. entier le verbe vivre. les temps de revivre Donnez et la de sur- vivre. TRADUCTION OR ALE. i . pas. def. et pas. indef. )? know if they are She may still How long did they live (2 formes She 2. living ? 4. will not live. 3. : Do you They would have lived. He survived (2 formes) his children. 8. It were living in the hope of 7. was not possible for him to outlive. 9. They had outlived 5. live (subj. pres.). 6. We (deux formes). 10. They GALLICISMES. N'en dites rieu a ame will have LEON DE qui vive. lived. M^MOIRE. Do not speak of it to any one. COURS DE LANGUE FRAXAISE. 222 On le fait vivre a force de soins. They keep him alive by great care. Ce jeune homme fait vivre sa mere. This young man supports his mother. Us vivent de menage. They live they with economy, or sell their furniture to live. Vivre de regime. Ces gens vivent au jour To le jour. be on a strict diet. These people live from hand to mouth. Apprenez a vivre. Us ne savent pas vivre. Acquire good manners. They have bad manners. Us sont aises & vivre. Nous ne vivions pas. Us auront vecu. We were extremely anxious. Qui vive ! (cri de la sentinelle) They They . are easy to live with. will be dead. Who goes there ? (challenge word). Vous tes tou jours sur le qui- Us sont sur You are always anxious, on the alert. vive. le qui-vive. Us vivent en prince. Vive la reine Les soldats vivent a discretion. ! are easily offended, or they are on the alert. They They live like princes. Long live the queen The soldiers live upon the town or vil- ! people of the lage. Us vivent mal ensemble. Les vivres manquent. On leur a coupe les vivres. They do not agree. Provisions are scarce. They ceased to support them. Us vivent de peu. Get homine vit d'industrie, They spend but That man lives able means. little. by dishonor- GALLICISMES. 223 TRADUCTION. 2. You conquered yourself. We are convinced of be ourselves to allowed We persuaded. 4. You will have 3. overcome all difficulties. 5. We shall know how to overcome it. i. our resentment. 6. They are hard to live with. 7. Everyone must live. 8. You live on your income, we, by our 10. They were work. 9. He used to live like a miser. to be on difficult it was easily offended, good terms (vivre have with them. n. always lived from hand They bien) to mouth. 12. His manners are bad. 13. Long live liberty! 14. Do to live Have they enough not support them any longer. 15. on? 16. said that those 1 (lutter). Their manners were good. who He 8. those live are who 17. Victor strive Hugo and combat lived in this century. VERBES DEFECTIFS. i Braire, to bray. . Ce verbe ne s'emploie qu'a rinfinitif pres. et aux troi- siemes personnes de 1' indie, pres. du futur et du conditionnel ane bruit, les dues braient, il braira, Us brairont, il brairait\ : , L ' Us brairaicnt. 2. To Bruire > rendre un son confus. rustle, to buzz, to roar. Bruire s'emploie a 1'infinitif On entend bruire les vagues ; a la troisieme pers. du sing, de 1' indie, pres.: Le vent bruit dans la foret ; aux troisiemes personnes de 1'imparfait de : I'indicatif : Le aient de tous saient: La Les ville Les serpents flot bruyait. cfaes. (Chateaubriand.) insectes bruissaient On sonnettcs bruydit aussi bruis- souslherbe. (B. de St. Pierre.) comme une ruche pleine. Bruissait a ses pieds (Lamartine.) 3. Clore, to close. Clore s'emploie a rinfinitif ; aux trois personnes du singu- COURS DE LANGUE FRANAISE. 224 Her de 1' indie, pres.: Je clos, tu sonnes du f utur et du condit. clos, il : dot ; a toutes les per- Je clorai, je clorais, et aux temps composes. Participe passe clos, close. Exemples Clore les yeux d'un mourant. Nous n'avons pas clos 1'oeil, nous n'avons pas dormi. Vous saurez tout, mais bouche C'est pour moi lettres closes, close, c.-a.-d. n'en parlez pas. : : je n'en sais rien, ouje n'y comprends rien. Les lettres de cachet s'appellent aussi lettres closes. J'irais la les yeux Au figure J'y souscris les clos, je conuais bien le chemin. : sans examiner, en toute confiance. On delibere a huis clos, le public est exclu. Nous avons trouve* porte close. Clore la session, clore un traite, un compte. Clore yeux clos, signifie aussi entourer d' une clbture: Clore le jardin de haies vives. come out of the shell, s'emploie a aux troisiemes personnes de 1'indic. pres. de 1'imp. du futur, du conditionnel, du subj. pres., et aux Eclore, to bloom, or to Tinfinitif, de 1'ind., , temps composes. Ex.: Le poussin eclot, les fleurs tclosent. Eclore se conjugue avec tre. Les oiseaux sont eclos. Au Lejour est pres figure eclore signifie commencer a paraitre : d* clore (expression poetique). Euchre, clore de murs, de haies. 4. Frire, to fry. f Indie, pres.: Jefris, tu Part, passe Frit, rite. Le futur et le condit. s'emfrit ; pas de pluriel. On emploie ploient a toutes les personnes Jefrirai, etc. aussi la 2 e p. sing, de 1'imper.: Fris, et les temps composes Frire. : il fris, : : On afrit. On dit le plus 5. II souventfatre/rire. Sourdre, sortir de terre. se dit des eaux, to spring up, to eaux sourdent, elle sourdait, out. la 3' pers. L/eau soiird. elles sourdaicnt, etc. vSourdre s'emploie a 1'infinitif et les gush : DK LA CONSTRUCTION. LECON 225 LXII. CONSTRUCTION PARTICUUERE AVEC LES EXPLETIFS DE ET QUE. INVERSION DU SUJET ET DE L'ATTRIBUT. Ordre : direct Ce pays etait malsain, mais il est devenu salubre et fertile par la culture. Ordre inverse : De malsain qiC etait ce pays, il est devenu /2'inconnus ^'ils etaient, salubre et fertile par la culture. Zte difficile ils sont devenus fameux par d'utiles travaux. gu' etait autrefois cette etude, interessante. REMARQUE a inversion I. elle est a present facile et Outre 1'emploi des expletifs de Vattribut qui precede vient apres le verbe. Exercice de redaction. le de, que, il y verbe et du sujet qui Construire les phrases suivantes i modele precedent Ces gens e* taient riches, mais ils .sent tombes dans la gene. 2. Cette ville etait insignifiante il y a trente ans, mais elle est a present le principal entrepot du commerce de Test et de 1'ouest. 3. Cette femme etait active autrefois, mais elle est devenue infirme en vieillissant. Les Francs etaient paiens, mais ils devin4. rent chretiens apres leur etablissement en Gaule. A traduire : Faire usage des expletifs et de 1' inversion, i. They were idle once, but they have become fond of work 2. You were dissatisfied, but you have become (laborieux). reconciled (s'habituer a) to the change and you like it (s'en trouver bien). 3. They used to be thoughtless (etourdi), but they have become sensible (sense). 4. This exercise was distasteful (ennuyeux), but it has grown to be pleasant. They were imprudent, but they have become cautious 5. sur le : . (circonspect) in time (a la longue). 226 COURS DK LANGUE FRANAISE. INVERSION DE L'ATTRIBUT AVEC ELLIPSE DE LA CONJONCTION PARCH QUE REMPLACISE PAR QUK. Exemples : i. Les arbres ne se plaisent pas (do not thrive) au bord de la mer, exposes gu'ils sont au grand vent 2. L/es enfants ont besoin de (parce qu'ils sont exposes). sont d' direction, prives gu'ils experience et de raison. REMARQUE Ce tour de phrase avec inversion de qu'avec le verbe tre lorsqu'il y a II. 1'attribut n'est possible ellipse des conjonctions parce que, puisque, car remplacees par que. Exercice de redaction. modele precedent : II Construire ces phrases d'apres tomba malade parce le qu'il etait epuise par un travail trop prolonge. 2. Nous travaillerons pendant 1'ete, car nous sommes tenus de profiter de notre temps. 3. Elle s'en tient a son dire, parce qu'elle est persuadee 4. Nous ne contestons pas, car nous som- d' avoir raison. mes convaincus A qu'il n'y a rien a gagner. traduire avec inversion de V attribut : They do not notice anything, because they are absorbed in their occupation. did not speak of our accident, for we were ashamed 2*. We of our misadventure. 3. You arrived last, for you were be- lated (retarde) by callers. 4. He did not stop on his for he was eager (impatient) to arrive before dark. way, REVUE. QUATRIEJME CONJUGASION. PREMIER EXERCICE. temps indiques Conjuguer les verbes suivants aux : Participe Present. Boire, resoudre, moudre, croire, ex- traire, oindre, vaincre, sourire, paraitre, exclure. Frire, repaitre, croire, croitre, coudre, Participe Passe. absoudre, suivre, produire, luire, taire, refaire. VERBKS IRREGULIERS. QUATRIEME CONJUGAISON. 227 Dire, faire, peindre, Indicalij Present. coudre, resoudre, apprendre, vaincre. cuire, moudre, Defaire, instruire, rire, ecrire, naitre. Imparfait. Passe Defini. Se plaiudre, poursuivre, prescrire, centrefaire, connaitre, Fulur. entreprendre, lire, uaitre. Croitre, croire, faire, etre. Imperatif. Faire, etre, dire. Subjonctif Present. Comprendre, refaire, vaincre, resoudre, moudre, coudre, boire, rire, souscrire. Subjonctif Imparfait. Suivre, dire, ecrire, produire, faire, teindre. DEUXIEME EXERCICE. Donner cinq verbes qui se conjuguent coinme craindre, connaitre, mettre, faire, instruire ; trois verbes conjugues coinme battre, traire, absoudre / deux verbes conjugues comme nuire, coudre, moudre\ conclure, clore. TROISIEME EXERCICE. dix sur niettre, Donner dix gallicismes sur faire, dix sur les verbes en indre, cinq sur connaitre, tre, dire, tcrire. participe Donnez la regie d' accord des Donnez la regie d'accord du passe conjugue avec avoir, avec tre, du participe du verbe reflechi. QUATRIEME EXERCICE. adjectifs nu, demi, vingt, cent. COURS DE LANGUE FRANAISE. 228 SYNTAXE. CHAPITRE I. DU NOM OU SUBSTANTIF. NOMS DES DEUX GENRES. REMARQUE genres et dont I. le ou du feminin. Un II y a des noms qui prennent les deux sens differe suivant qu'ils sont du masculin Ex. : de proie est du masculin, mais dans le sens de drapeau, aigle est du feminin Lcs aigles impe1. aigle, oiseau : riales. 2. En Une aide prompte dans le sens de secours, assistance. parlant des personnes aide est masculin s'il designe un homme, et feminin s'il s'agit d'une femme. 3. Amour, delice et orgue sont du masculin au et 4. Une masculin : : Une couple de chaises, mari et la femme. 5. le singulier Un bel orgue, de belles orgues. pluriel chose est du feminin, mais quelque chose est Quelque chose de nouveau. du feminin au c.-a.-d. deux chaises. Un du couple, 6. Enfant est du masculin ou du feminin suivant qu'il II est masculin au pluriel designe un garcon ou une fille. pris dans un sens general. 7. Un hymne national, la Marseillaise un cantique. Une bonne ceuvre, une bonne ; une hymne reli- gieuse, une action, ou dans Les ceuvres completes de Dickens. On dit un ceuvre pour designer les ouvrages d'un compositeur de musique ou d'un graveur. Tout V ceuvre d 'Albert 8. autre acception : DU NOM. SYNTAXE. Le Durer. grand dernier ceuvrede Rossini. 2 29 Le Autre acception. ceitvre,c.~a.-d. la pierre philosophale. dans le sens propre (lightning). Le foudre, en figure, parlant d'un grand guerrier ou d'un grand Un orateur. foudre de guerre, un foudre d Eloquence. Au le foudre dans le style soutenu. on dit aussi propre 10. La personne, substantif, est du feminin personne, La foudre 9. au ; du masculin. 11. La Paque des Juifs est du feminin. Paques, fete A du sans article est masculin et chretienne, s'emploie pronom indefini,est : Paques prochain. 12. Gens La gent, la race. La gent mare'cageuse, les grenouilles. un nom pluriel et designe toujours des personnes. est Les adjectifs places immediatement devant gens sont au Ces bonnes feminin, ceux qui suivent sont au masculin. gens sont satisfaits. Cependant si tout est employe seul devant gens ou avec un autre adjectif qui n'a qu'une terminaisou pour les deux genres, les deux adjectifs sont au masles gens. Tous ces braves gens. Avec un a deux terminaisons tout se met au feminin devant adjectif Toutes ces gens. vilainesgens. Lorsque ^ws s'emploie pour Tous culin. designer une profession gens d affaires, gens de guerre, tous les adjectifs sont du masculin. 1 : Le 13. mtmoire, un ecrit ; la memoire, la faculte de se rappeler. Le manoeuvre, le trompette, c.-a.-d. I'honime qui garde, qui travaille de ses mains, qui joue de la trompette. 14. garde, le La garde, la manoeuvre, c.-a.-d. Faction de garder, de manoeuvrer la trompette, instrument de musique. ; Le Le 15. 1 6. cake. 17. voile sur le visage la voile du bateau. la cr$pe, le gateau (griddle de deuil ; cr$pe, etoffe ; ) La manche de 1' habit ; le manche du couteau. COURS DE LANGUE FRANAISE. 230 1 8. Le guide mener qui nous montre le chemin ; la guide pour le cheval. Une 19. office, butler 's pantry ; un office, service, emploi, prieres publiques. Le 20. vase, 1'ornement la vase, la ; fange au fond des marais. 21. La pendule, 1'horloge le pendule, corps pesant susa un fil pendu metallique dont 1'autre bout est attache a un fixe de maniere a produire des oscillations. point La ; terme de chronologic, de medecine, de Le periode, le plus haut point ou grammaire, Ton puisse parvenir, le dernier degre Demosthene et Cictron ont port V Eloquence a son plus haut ptriode. ( Acad. ) 22. ptriode, d' astronomic. : DU NOMBRE. PUJRIEI, DES NOMS PROPRES. Les noms propres ne prennent pas la marque du Les deux Corneillc pluriel lorsqu'ils desigiient des individus sont nes a Rouen. Les Victor Hugo, les Lamarthu\ les Musset sont les premiers poetes de ce siecle. 23. : Les noms propres deviennent des noms commnns prenneut la marque du pluriel s'ils designent des individus semblables a ceux dont on parle Les Corneilles, les Ra24. i. et : Molieres sont rares, cines, et Moliere. Racine Corneille, les c.-a.-d. les poetes com me Les noms de certaines grandes families historiques Les Guises, les Stuarts, prennent la marque du pluriel 2. : les les Bourbons, Gracques. Les noms propres d'ecrivains, d'imprimeurs, de peintres, de graveurs prennent la marque du pluriel s'ils sont employe's pour designer des livres, des tableaux, des 3. gravures. Examples : Des Virgiles (des oeuvres de Virgile), DU NOM. SYNTAXE. 23! des Elzevirs (des editions d' Elzevir), des Raphaels (des tableaux de Raphael). 4. Mais tout nom propre qui est le litre m$me d'un livre reste toujours au singulier de / ct trois Colomba, c.-a.-d. : Grandet et trois J'ai id deux Eugtnie Grandeux exemplaires d' Eugenie de Colornba. PLURIEL DES NOMS TIRES DES LANGUES ETRANGERES. 25. Les noins tires des langues etrangeres prennent en Des solos, des trios, Ex.: general la marque du pluriel. des albums, des folios, des oratorios. 26. i Quelques mots italiens out le pluriel en i. Tels sont : Un des ciceroni; un dilletante, des dilletanti ; uii lazzarone, des lazzaroni ; un soprano des soprani. 2 Les noms composes formes de plusieurs mots etrangers, cicerone, , et les mots latins qui indiquent des prieres ou des chants de 1'Eglise ne prennent pas la marque du pluriel. Ex.: Des auto-da-f, des fac-simile, des ecce homo, des ave, des amen, des credo, des pater. PLURIEL DES MOTS INVARIABLES PRIS SUBSTANTIVEMENT. 27. Les mots invariables employes substantivement ne la marque du pluriel. Les pourquoi et les com- prennent pas ment, les si et les mats, les oui^ les non. PLURIEL DES NOMS COMPOSES. REGLE GENERALE. Dans les noms composes, qui sont formes de plusieurs mots joints par un trait d' union, il n'y a que le nom et V adjectif qui prennent la marque du 28. pluriel ; les verbes, les adverbes, les prepositions sont inva- riables. i tif Si le nom compose est forme* d'un nom et d'un adjecou de deux noins, les deux mots se mettent au pluriel Un une : chat-huant, fas chats- huants ; \mchef-lieu, &z$>chefs-lieux; belle-nitre, des bclles-m'eres. COURS DE LANGUE FRANAISE. 232 2 tion, Cependant si les deux noms sont unis par une pre"posile premier seul prend le sigiie du Un chefpluriel : d'oeuvre, des chcfs-d'<xuvrc; un arc-en-del, des arcs-en-del. Dans les mots composes d'un nom et d'un mot in3 Un passe-port, des passe-ports ; variable, le nom seul varie : une arriere-pensee, des arriere-pensees. REMARQUE 29. quees par II I. y a beaucoup d' exceptions indiAinsi on dcrit des du nom compose. sens le : hotcls-Dieu, fesftes-Dieu, des bains-Marie (double boilers), dernier nom au singulier parce que ces mots signifient hotels de Dien, fetes de Dien, bains de Marie le dernier nom est complement du premier et n'indique pas une idee le ; de en II pluralite. ou suivants le est de meme singulier parce qu'il est lamp shades pefce-neige, snow drops abat-jour, ; ; dans les exemples au Des pris dans un sens general des couvre-chef, chapeaux; des des reveille-matin, alarm clocks nom complement se met tou jours : ; des gat-de-feu, fenders; des gagne-pain livelihood des/rades creveDieu, kneeling-chairs ; des serre-tete, night caps ; , ; des coupe-gorge, dangerous places des appuismain, des baguettes servant d'appui a la main qui tieut le des casse-cou des lieux dangereux ou Ton risque pinceau cceur, griefs ; ; ; de se casser lecou. REMARQUE indique*e par riel. un le II. L'idee de nom complement pluralite* qui se est quelquefois met toujours au plu- Ex.: un char-a-bancs (a jaunting-cart), uncouvre-pieds, un casse-noisettes, \\nentre-c6tes (sirun loin) va-nu-pieds. 30. Le mot garde est un nom s'il de*signe une personne, dans le premier cas il c'est un verbe s'il designe une chose prend la marque du pluriel, dans le second cas il est invacure-dents (toothpick), ; riable. Ex.: des gardes-champ$tres, des gardes-chasse, des garde-fous, parapet, des garde-manger. SYNTAXK. I>K i. 'ARTICLE. 233 nomsgrat/d' tnrrc, grand" niesse, grand" route sont des mots simples et s'ecrivent au pluriel: des on ecrit grand" meres, des grand' messes, des gra nd routes lyes 31. regardes comme 1 ; aussi des entr" actes. Remarquez 1'orthographe de quelques noms composes des blanc-seings (des signatures sur du papier un gagne-petit, des blanc); des chevau-legcrs, light cavalry 32 Un : . blanc-seing, ; gagne-petit {petit est employe pour /><?#); \mpique-nique, des piquc-uiquc ; un nouveau-ne, des nouveau-nes (nouveau employe pour nouvellement); faire un haut-le-corps, start of surprise, des haut-le-corps (haut employe adverbialement) pied-a-terre des pied-a-terre (lieu ou 1'on ne reste que peu de temps, a stopping place). un ; ', i 33. Les noms suivants ne prennent pas la marque du Un ou des tete-a-tete; un ou des coq-a-V due ; un ou des souffre-douleur ; un ou des a-compte ; un ou.des potpluriel: un ou des trouble-fete ; un ou des vol-au-vent ; un un ou des hors-d'oeuvre. 2 On ecrit au singulier coinme au pluriel: Un ou des mille-pieds ; un ou des porte-defs ; un ou des chasse-mouches; un ou des serre-papiers ; un ou des brise-lames ; un ou des porte-allumettes; un ou fesporte-cigares; un ou fesporte- cartes. Remarque. Pour le nombre des noms employes comme an-J'cu ou des ; casse-te te ; la complements, voyez huitieme le?on et les exercices de syntaxe. CHAPITRE II. DE L'ARTICLE. Nota. Sur 1' emploietromissionderarticle,voirp. 37,70,190. 34. ^'article defini s'emploie encore i Devant d'actrices, de Le Corrlge, le La Malibran, certains villes : Titien, le : noms d'ecrivains, de Le Poussin est un peintre Dante, la Patti furent peintres, francais. le Tasse ont illustre 1' Italic. de grandes cantatrices. Le COURS DK LANGUE FRANAISE. 234 et Le Mans sont deux villes de 1'ouest de la France. Devant un nom propre accompagne d'un adjectif ou Havre 2 suivi d'un determinatif Le Paris du La : Coineille. XIX e Le grand belle Juliette. bien different du stecle est Paris de Philippe- Auguste. L'article defini se repete devant chaque substantif dans excepte quelques expressions indivisibles, comme les arts et metiers, les ponts et chaussees, les eaux etforets. 2 L'article se repete devant deux adjectifs unis par et, ou, 35. i ces adjectifs se rapportent a des personnes ou a des choses differentes designees par un seul nom. Ex.: Le deuxieme si sixieme chapitre. Z/histoire ancienne et la moderne. L'article ne se repete pas si les deux adjectifs qualifient le et le meme nom. Ex.: Un bon et honnte citoyen. On omet 1'article pour la brievete 36. : Dans une enumeration: Adieu, veau, vache, cochon, couvte. Pauvrete rf est pas vice. 3 Dans les 2 Dans les proverbes Bois quej'aime, adieu, jesuccombe! 4 Devant apostrophes: le titre d'un livre: Grammaire Fran^aise. i : On des devant 1 'adjectif d'une proposition determiLorsque est du bon drap que native commencarit par un relatif 37. emploie du, de le i nom la, de /', : est suivi : vous avez 2 O acjiete. Si le nom et Des jeunes gens, 1' adjectif sont inseparables par le sens des grands lionimcs, des petits-pois. : Devant un nom complement d'un verbe I. Nous on emploie de au lieu de du, de la, de /' des: negatif Nous ne vous demandon s rfavons pas de temps a perdre. poin t d' explica tions. REMARQUE II. Mais si la negation n'est employee que pour donner plus de force a 1'expression, dans un sens affirNous n'avons pas matif, on emploie du, de la, de T des. REMARQUE , , re$u des dons pour en abuser. DES ADJECTIFS DETERMINATES. SYNTAXE. CHAPITRE 235 III. DES ADJECTIFS DETERMINATES. On 38. usage en fransais de 1'adjectif numeral cardinal fait ou Ton emploie en anglais le numeral ordinal d'un Henri guatre, souverain rang Louis neuf. II faut excepter premier dans les trois cas Le premier mai. Charles premier. Chapitre premier. 2 Dans la date du mois Le dix mars, le quatre aout. dans trois cas Pour designer i : le : : : Pour designer les chapitres et les pages 3 Chapitre inDans ce dernier cas on peut aussi nf, page trente-six. employer les nombres ordinaux. 39. Mille, mil ; dans les dates de 1'ere chretienne on ecrit souvent mil : I/ an mil huit cent neuf. Dans les autres cas on ecrit mille : Une ville de dix mille habitants. 40. Les adjectifs numeraux cardinaux sont invariables a : 1' exception de Meme 41. i mngt et cent est adjectif II est adjectif et quand indique memes personnes il ; (page 219.) ou adverbe. s'accorde avec le 1'identite, la elles me nom ressemblance et le : pronom Ce sont les 1'ont dit elles-memes. adverbe et invariable s'il se rapporte a un a un adverbe ou a un adjectif. On le traduit alors verbe, cve?i Nous devous aimer meme nos par (aussi, jusqu'a): 2 II est Ils se prevalent meme de leurs torts. Tout est adjectif ou adverbe. 42. II est adjectif s'il Tous les jours precede le nom ennemis. : ; toutes les fois. II est adverbe s'il modifie un adjectif ou un autre adverbe tout a fait : Tout aimable qu'elle est et signifie entierement ', (amiable Le?on 43. as she is). Nous sommes tout prets. (Voir XXX.) Tout, immediatement suivi de 1'adjectif autre et COURS DE LANGUE FRANCAISE. 236 d'uu nom, est adjectif si diatement devant le nom le sens permet de le mettre imme- Toute autre proposition ne nous conviendrait pas, c.-a.-d. tonic proposition autre que cellela (any other but). Toute autre place qu'un trone eut ete : indigne d'elle. (Bossuet.) L,orsque tout autre signifie tout different, &?/est adverbeet invariable C'est tout autre chose. Us sont tout autres G^\\$> : ne paraissent. Autres se joint aux pronoms nous, vous pour etablir 44. Vous autres Americains, vous vous tenez en une distinction : dehors des questions politiques qui agitent prochez, vous autres. 1' Europe. Ap- 45. Quelque est adjectif lorsqu'il precede le nom il a le sens de plusieurs Nous recevons quelques amis ce soir (a few;. Quelque est adverbe s'il modifie un adjectif on un adverbe il peut alors se remplacer par si (however): Quelque malins qu'ils soient, on a pourtant decouvert leur fourberie. 46. Qucl que, en deux mots, signifie whoever, whatsoever, et precede le subjonctif du verbe etre. Quel es\. unadjecqui s'accorde avec le sujet place apres le verbe, que est nne conjonction Quelsque soient ses defauts, nous devons tenir de ses compte qualites. Quellcs que soient les fautes commises, nous devons les excuser. 47. Aucuns, d'aucuns s'emploient au pluriel dansle style badin pour qiielques-uns D' aucuns le disent. ; : ; : : CHAPITRE DE L' ADJECTIF IV. QUALIFICATIF. PLACE DES ADJECTIFS. L/adjectif qualificatif employe* plus souvi-nt a/>/rs le nom emi)loyc 48. ; an proprc tut sc place le figiuril pn'adt or- DK L'ADJECTIF QUAWFICATIF. SYNTAXE. dinairement meme les adjectifs bon, beau, Quelques adjectifs ont un sens different suivant la grand, jcune 49. nom, de 237 le que et leurs contraires. Exemples place qu'ils occupent. : Un homme grand est un homme de haute taille. Un grand homme est un homme de genie. Un homme pauvre un indigent. Un pauvre homme sans merite, incapable. Un plaisant homme ridicule, bizarre. Un homme plaisant gai, enjoue, amusant. Un homme brave courageux. Un brave homme de probite, respectable. Un homme bon- charitable, bienveillant. Un bon homme simple, faible, credule. Un homme honnete poli. Un honnete homme probe, droit. Un air mauvais mechant. Mauvais air exterieur gauche. Un air faux trompeur, ruse. Unfaux air une ressemblance. Lair grand belle, noble physionomie. Le grand air air de grand seigneur. Une porte faussc simulacre de porte. Une fausse porte porte derobee. Un vilain homme vicieux. Un homme fort vilain d'une avarice sordide. L annee derniere qtii vient de s'ecouler. derniere annee contraire de la premiere annee. Une chose certaine sure, veritable. La Une certaine chose non specifiee. Robe nouvelle a la derniere mode. Nouvelle robe d iff e rente. Le ton haut les notes aigues. Le haut ton ton arrogant. Un seul homme aucun autre homme que celui-la. Un homme seul seulement un. Une simple lettre une lettre et rien de plus. Une femme simple sans affectation. La haute mer La mer haute la pleine mer. maree haute. COURS DE LANGUE FRANAISE. 238 ACCORD DE L'ADJECTIF. L'adjectif place apres plusieurs 50. avec Si les i Si les 2 dernier geste, 3 noms sont synonymes qu'une occupation travail, le noms s'accorde le deruier. Sa vie n'a 6ti qu'un : continuelle. (Massillon.) sont places par gradation, parce qu'alors Une parole, un frappe le plus 1' attention noms nom : un regard imprudent nous aurait trahis. Si les noms sont unis par ou et que 1'adjectif ne que qualifier le dernier, ou le si dernier puisse nom donne Les maisons sont couvertes en 1'explication du premier ardoise ou en tole peinte. C'est la syntaxe ou etude : raisonnee de la grammaire. Si 1'adjectif pent se rapporter egalement aux 51. noms unis par ou, il se met au pluriel et au masculin noms sont de deux si les differents genres Les Samoiedes se nourde chair ou de poisson crus. La Fon(BufTon.) inimitables de la ou taine nous charme par le naturel grace son style. : rissent Les noms employes comme adjedifs pour designer 52. une couleur, tels que marron, orange, aurore, grcnat ne prennent pas la marque du pluriel, parce qu'on sous-entend Des soies grenat, des draps les mots de la coulem de : marron (de la couleur du grenat, du marron). Deux adjectifs reunis pour iudiquer une couleur 53. Des cheveux chatain-clair. Une etoffe restent invariables : d'un vert-fonce). precede immediate mcnt vert-foncS (c.-a.-d d'un chatain-clair, 54. nom: du nom Feu, mort, s'accorde \^feue reine il Feu la reine. ; s'il reste invariable si 1' article le le separe : 55. Possible reste invariable le le plus possible, le moins de fautes mieux dans les locutions superlatives possible, le possible. Lisons moms possible : : Faisons les meilleurs livres pos- DB SYNTAXE. I/ ADJECTIF QUALIFICATIF. 239 Dans les autres cas possible s'accorde comme un autre Us se donnent toutes les peines possibles. adjectif Franc de port, post prepaid, reste invariable s'il pre56. Vous recevrez cede le nom et s'accorde s'il le suit de Nous recevons nos tine boite d'echantillons. franc port sible. : : lettresfranches de port. Les participes approuve, attendu, excepte, passe, suppose, non compris, ci-joint, ci-inclus, places au commencement d'une phrase prennent la place d'une preposition et restent 57. vu, Places apres le nom ils sont adjectif s et s'acnom Passe trois heures nous ne vous atten- invariables. cordent avec le drons plus. graphic la ; : II est trois heures passees. photographic REMARQUE I. Ci-joint la photo- ci-jointe. Ci-joint et ci-inclus places au milieu d'une phrase devant un nom determine s'accordent avec ce Tu trouveras ci-incluse la procuration demandee. Mais si le variables 58. autre : Un nom nom est indetermine Vous trouverez nom : ci-joint et ci-inclus sont in- ci-joint copie de la procuration. adjectif qui se rapporte a un collectif on a un suivi de son complement s'accorde avec celui des deux noms qui attire le plus 1' attention L' ignorance est preferable a line multitude de connaissances entassees dans 1' esprit. (Barthelemy.) tourmenter. Un : I^a mantelet de faille noire. neuves et bien faites. briques. multitude d'insectes Une masse de acharnee a nous Des robes de drap en maisons construites Une masse de maisons troupe de soldats formic a formts & la guerre. Une desagreable a la vue. la hate. Une troupe de soldais L' adjectif qui s'emploie avec 53. Avoir I'air, to look. cette expression s'accorde tantot avec air, tantot avec le du verbe. Ex.: Elle a I' air doux, she looks gentle. out I'air hardi. I^es Chinois ont I' air fin. On veut sujet Ils COURS DH LANGUE FRANAISE. 240 parler de / "expression habituelle de la figure, de 1'exterieur, de 1'apparence, et 1'adjectif s'accorde avec air. Mais on dira en faisant accorder 1'adjectif avec le sujet du Elle a Pair contente de ce qu'on lui dit. (Acad.) verbe : C.-a.-d.: Elle semble, elle parait contente. Ellcs ont 1'air hen reuses d'etre avec nous. En parlant de choses on doit dire Avoir 1'air d'etre : sujet 60. et faire accorder 1'adjectif avec le Ces fruits ont 1'air d'etre murs. : Del'herbe&ttVv&0f&. Dans les adjectifs composes ment. le Perrette, legere et court-vtue. premier mot est pris adverbiale- C'est par euphonic que 1'on dit : Des fleurs fraiches- cueillies. SUPERLATIF. 61. A i s'exprime most charming woman. ainsi : Le superlatif absolu des plus charmantes. Une interessantes. Une idee des plus Une femme conversation des plus originales. exprime une qualtite portee a un haut degre par/ait, sublime, magnifique, il ne pent etre modifie par //#.?, tres ni fort. A most magnificent spectacle, un spectacle magnifique, une action sublime, une chose parSi 1'adjectif 2 comme faite. L'adjectif au superlatif est toujours place apres le nom /,'enfant le repete : Z,'eleve le plus studieux. 3 et r article se plus obeissant. 4 tif: The mote agreeable of the two se traduit par le superlaagreable des deux. Give me the better one. Don- Le plus nez-moi le meilleur. CHAPITRE V. DU PRONOM. PRONOMS PERSONNELS. 62. i Le pronom complement precede le verbe a tous les DU PRONOM. SYNTAXB. 24! imperatif affirmatif : Doimez-le-mot. DonPrenez cette Montrez-/<75-/^r et passez-no2is-les. temps,excepte a \\ez-le-lui. / ' fleur et mettez-vous-/a dans les cheveux. Remarquez 1'ordre des pronoms le-moi, le-lui, les-leur. L' usage a consacre de vous-la, vous-les. nous-la, nous-les, vous-le, nous-le, l.'emploi : y a deux imperatifs unis par et, complement peut preceder le second verbe. 2Quand il devient plus concise ou, le pronom La phrase en : Quittez cette chimere, et w'aimez. Passez votre chemin, la fille, et (Corneille. men croyez. (La ) Fontaine. ) et les verbes venir, revenir, penser, songer, rever, tenir sont suivis des pronoms complements in- Les verbes reflechis 63. directs moi, nous, toi, nous nous lui, elle, fions nous, vous, eux, eux, pensez II elles. venait ci moi, nous tenons ^ ci elle. A moi, 64. thy own, etc. : toi, etc., sont employes pour of my own, of Un livre a moi. Us habitent une maison eux. ci ci Lorsque le verbe est precede de deux complements, les pronoms de la premiere et de la deuxieme personne precedent ceux de la troisieme Us nous les ontfait voir. Si les deux complements sont de la troisieme personne, le comNous le lui demanplement direct se place le premier 65. : : derons. 66. On peut se dispenser de repeter les pronoms sujets devant chaque verbe si les propositions sontunies par et, ou, La modestie ajoute au merite et fait pardonner la ni, mats : mediocrite. 67. La (La Rochefoucauld). du sujet est de rigueur repetition si la proposition est negative et la seconde affirmative comprenons pas et nous nous impatientons premiere Nous ne : . 68. Le pronom personnel complement se repete devant chaque verbe a un temps simple Un fils ne s'arme point centre un coupable pere : : COURS DE LANGUE FRANAISE. 242 dtourne les yeux, le plaint et le revere. (Voltaire.) La repetition n'est pas ncessaire si les verbes sont 69. mi temps compose, pourvu que les pronoms complements II a meme soient de nature Mais enfermes. il Ces voleurs, on les a attrape"s et dire Ces enfants nous ont : faudra : ecoutes et nous ont repondu, parce que le premier nous est complement direct et le second complement indirect. DE HMPI^OI On 70. emploie /, thou, he, they Apres i nom les relatif le : toi, eux, lui, pronoms moi, ou Ton plusieurs cas sujets moi, fait COMME sujets. eux, lui, toi, dans usage en anglais des pronoms : verbe fare precede de et ce, Ce sont C'est lui et moi. devant un proToi qui es eux. son ami, lui qui est son parent, vous devriez vous interesser a son sort. 2 Lorsque une apposition separe du verbe par un adjectif ou peuvent nous renseigner. Lui, le sujet est Eux seuls : son confident, 1'a trahi. Si le verbe a plusieurs sujets: Anna, lui et moi en avons 3 te temoins. Ces pronoms s'emploient aussi par pleo- nasme pour donner plus de Us: Moi, je n'irai pas. force Lui, aux pronoms sujets/*?, il ne fera rien. tu, il, tu t'y Toi, entends. Ton veut exprimer une opposition, on emploie ces Vous de la seconde sujet proposition voudriez partir, mais lui prfere rester ici. Dans les reponses, dans les phrases exclamatives, ellip5 Si 4 pronoms comme : tiques, et apres les conjonctious comme, que, etc. Centre tant d'ennemis que vous reste-t-il? : Moi. (Corneille.) Faites cela 7 comme eux. II n'y a que toi et moi. Lui, il ferait ! 1 . On emploie quelquefois les pronoms lui, leur, eux, elk, SYNTAXE. dies comme complements DU PRONOM. indirects pour 243 les animaux et les choses personnifiees Aimons la verite, attachons-nous a elle. Soignez vos oiseaux, donnez-/fcr du chenevis et de 1'eau. REMARQUE I. Un complement indirect de chose est quel: un adverbe quefois exprime par dedans (in : Voila une malle, mettez asseyez-vous dessus (on it). 72. Soi, himself, herself, one's self s'emploiesurtout avec un pronom indefini on un infinitif Rapporter tout a soi vos effets it) ; : est le fait de 1'egoi'ste. Chacun pour Le, soi est sa maxime. la, les. Le pronom le est variable lorsqu'il remplace un nom determine ou un adjectif pris substantivement La reine, vraiment oui, je la suis en effet. (La Fontaine.) 73. : Es-tu la protegee de madame ? Je la suis. Le pronom le peut s' employer pour un nom indeter74. un mine', adjectif, un infinitif ou une proposition entiere ; dans ces cas-la il est tou jours invariable Ceux qui sont amis de tout le monde ne le sont de personne. Ks-tu con: Va, je ne te hais point. Tu le dois. Je le suis. Les fourbes croient aisement que les autres le sont. (La Le devient 1'attribut du verbe etre dans la Bruyere.) seconde proposition en anglais le pronom ne serait pas tente f ; necessaire. Atraduire. Are they tired? They are. She will 75. be rewarded as she deserves. I shall not go, but I ought to. You are no more to be pitied than we are. They are no more prudent than they used to be. They are poor and will always be so. You are not learned yet, but you will become so. She has been strong and active, and forgets that she is no longer so. They have not been sick all but are now. winter, they Arrange that as it ought to be. 76. En, Y. Ces pronoms remplacent des noms de choses, mais COURS DE LANGUE FRANAISE. 244 dans Us le langage fainilier on s'ensert aussi pour les personnes. un grand nombre de gallicismes: On n'j> Us vous en veulent. Us en vinrent aux mains. entrent dans voit pas. Le est aussi d'un usage frequent dans les gallicismes Tenez-vous-/^ pour dit. En s'emploie avec le verbe si la proposition contient un : nombre ou un adverbe de quantite : II en faudra deux, En Nous en aurons assez. ai un. yen pronoms ne doivent se rapporter qu'a un nom determine. Le nom des expressions faire grace, demander pardon, avec politesse faire reponse etc., ne saurait etre remplace par un pronom. Us II est incorrect de dire ont demande pardon et /'out obtenu, mais on peut dire Us ont demande leur pardon et /'ont obtenu. Pour la clarte de la phrase on doit eviter la repeti78. 77. general les , y : : tion des pronoms elle, il, on avec des rapports differents. On ne doit pas dire Qtiand on sent que Von vous aime, on est plus aimable, mais Quand on se sent aime, on est plus aimable, parce que le pronom on doit se rapporter a la : : meme personne. PRONOMS DEMONSTRATES. i 79. tratif Le pronom demonspronom relatif au lieu The one who\ he who celui qui, she Celui qui sait repondra. comme antecedent du s'emploie du pronom personnel : ', they who, ceux qui, celles qui. The ones or those sent this morning. Celles qui ont etc who, celle qui 2 ; L,es pronoms celui, ceux, celle, celles ne envoyees ce matin. peuvent tre suivis d'un qualificatif, on doit employer le pro- nom relatif et le verbe tre. Ce. Tout ce que vous savez. Everything Take all you that pleases me, Tout ce qui me plait. 80. All you know, want, Prenez tout ce que vous voudrez. DU PRONOM. SYNTAXK. mot le Apres tout, on traduit that par 245 ce que, ce qui, cc do fit. Bien 81. 1 ecrirc, c est tout et bien rendre. Le pronom i d'un snivi a la fois bien penser, bien sentir (Buffon.) s'emploie devant leverbeetre precede et surtout si le membre de phrase qui pre- ce infinitif, cede est d'une certaine longueur. Nous aimons 2 est ce pronom la mer et les montagnes, c est beau. toujours du masculin singulier, meme Le s'il prend la place d'un nom feminin ou pluriel 1'adjectif qui s'y rapporte se met au masculin singulier. (Voir a la deuxieme partie de ce cours le chapitre des pronoms demonstratifs. ) ; tin adjectif se traduit par il est ou d'est avantageux de bien emplo} er son temps. // est ais de trouver a redire. il est bon de se rendre utile. Dans ces exemples il fait partie d'une expression unipersonnelle exprimant quelque chose de general. 2 Ne faites pas de bruit, <:'est desagreable. Apprenez 82. // i // is devant : T est cette demi-page, r'est facile. It is, that is unpleasant, easy. Ce se rapporte a un nom ou a une proposition enonces prece- demment. PRONOIMS POSSESSIFS. 83. sont Voila tes choses, ou sont les miennes f Les tiennes la. Get Achille, 1'auteur de tes maux et des miens. (Racine). possessif se rapporte a un nom qui precede. Mine, thine, etc. se traduisent souvent par a moi, a Le pronom 84. toi, etc. 85. , : Ces maisons sont a An Une de mes Of mine, Un iui, Une de idea of hers, Those houses are ses idees. A his. cousin of mine, cousines. Un de ses parents (relative). of hers, etc. se traduisent par 1' adjectif possessif de mes, un de tes, etc. , : COURS DE LANGUE FRANAISE. 246 86. Lc i sont employes substande possession, proprittt sont les termes les plus communs sur la le tien, le sicn mien, ' tivement dans Le mien terre le sens et le tien : ( Bourdaloue ) Les miens, les ticns, . . 2 signifient parents, famille les siens : employes substantivement Elle est retournee aupres des siens. A traduire. I love own people. Two friends 87. of theirs are with them. They are quarrelling about some my She is happier with her own family. Are those property. No, they belong to her. Those books are things thine ? mine. Note. Pour les On est pronoms relatifs voir Lecon L. PRONOMS IND^FINIS. 88. i un pronom indefmi de sonne du mas. sing., mais on peut autres tu s' la troisieme per- employer pourtous les ellc, il, nous, vous, Us, pronoms sujets Je, Faites ce qtf on vous dit, pour Faites ee que j e vo us dis. On rf est pas contents, a ce que je vois, pour Vous n'etespas con: ) elles: tents. 2 On s'emploie encore pour people, anybody, everybody : On le dit. REMARQUE I. Le verbe qui a pour sujet on est toujours de la 3* pers. du sing., mais on se rapportant a un nom du fe'minin ou du On pluriel demande V adjectif au feminin ou au pluriel n'est pas plus spirituelle, Madame. On se sent egau.\ : quand on&Vun p our Tautre \\i\e zvmtii sincere. (Larousse.) REMARQUE se place devant on pour 1' euphonic comme. REMARQUE III. Le verbe passif anglais se traduit souvent par un verbe actif ayant pour sujet on : He was dismissed, On r a remercie. We were told that, On nous la dit. 89. Chacun est un pronom, fern, chacune. Ckaque. est un apres et, si, II. ou, que, /,' DU PRONOM. SYNTAXK. adjectif qui precede le nom One chacun prcnne sa place. : Voila 247 un bouquet pour chacune Chaquefois, chaque . instant. Chacun veut apres lui 1' adjectif son, sa, ses ou 1' adjectif leur. Ex.: Remettez ces livres chacun a s& place. (Acad.) Us out apporte chacun leur qffrande. (Acad.) Us ont pay cha^ cun leur part. L,orsque chacuu suit le complement direct, il demande ses. son, sa, Lorsqu'il precede le complement direct.il demande leur. ISun lautre, one another. Guillaume et Alfred 90. s'aident Vun Plur. uns les Vautre. les autres, Ce pronom exprime la feciprocite. quand il s'agit de plus de deux per- sonnes. Uun a rautre, I'un del "autre. Les uns aux autres les uns Us se mo: Us se font du bien V un a I'autre. , des autres quent les uns des autres, suivant la preposition exigee par le verbe. L'un 91. ment pas les uns et les autres n'exprimais seulement 1'idee de plusieurs de plusieurs objets Us etaient presents I'un etl'autre, both, la reciprocite, personnes et : et I'autre. Quelqu'un, somebody, some one, fern, quelqu'une, plur. IIy en a quclques-unes de quelques-uns, quelques-unes, a few. 92. mains. 93. Apportez-en quelques-unes. Quiconquc, whoever, est sujet de deux verbes ou bien complement de Tun Ouiconque 94. est et sujet de I'autre loup agisse en loup. Personne, nobody, : (La Fontaine. ) anybody s'emploie avec ne : II w'est venu personne, Nobody came. Dans une phrase interrogative personne a le sens de quelY a-t-il personne quivous qu'un et s'emploie sans negation : autant que nous ? 95. Rien, nothing, s'emploie avec ne che'rissc : Vousne faites rien. COURS DE LANGUE FRANC AISE. 248 Avec 1' interrogation on supprime ne : A-t-on Hen vu de plus sens de quclque chose. REMARQUE. En reponse a une question personne et rien s'emploient sans negation: Qui avez-vous invite? Personne. Qu' avez-vous fait ? Rien. Ricn a beau f ici le CHAPITRE VI. DU VERBE. 96. Le verbe i ACCORD DU VERBE. nombre s'accorde en en personne avec et son sujet. Quand un verbe 2 au a plusieurs sujets singuliers il se met pluriel. Si les sujets sont de differentes personnes le verbe se 3 met au pluriel et s'accorde avec la personne qui a lapriorite. La premiere a la priorite sur la deuxieme, et celle-ci sur la troisieme : Lui et toi resterez que vous ferons ce ensemble. Emilie et moi desirez. EXCEPTIONS. 97. Le verbe qui dernier i le : Lorsque courage, 2 a plusieurs sujets s'accorde avec les sujets sont synonymes : La r intrepidite de Francois etait connue de bravoure, le tous. Lorsque les sujets sont places par gradation une ombre, un rien, tout lui donnait la : Un souffle, fievre. (La Fontaine. ) Lorsque les sujets sont unis par ou et que 1'idce exprimee par le verbe et le complement ne convient qu'a tin seul sujet M. Archer ou M. Grover sera nomme* secretaire 3 : du club. 98. Si 1'action exprime*e par le verbe convient 6galenient aux deux sujets unis par ou, ou bien si ces sujets sont de DU VRRBE. SYNTAXE. differentes personnes,le verbe se 9CTCZ de la partie. ments de L,apeur ou met au le 249 pluriel Vous ou lui : besom font tous la souris. mouve- les (Buff on.) 99. Lorsque les sujets sont unis par ni le verbe se met au singulier si 1'action exprimee ne convient qu'a un seul sujet il se met au pluriel si 1'action pent etre faite par les deux ; sujets Ni Ni : ne dirigera 1'expedition. grandeur ne nous rendent heureux. I'tin ni 1'autre 1'or ni la (La Fontaine. ) sujets sont unis par comme, de meme a insi bien aussi que, avec, le verbe s'accorde avec le quc, quc, premier sujet parce qu'il y a comparaison, et que le second 100. Lorsque deux sujet appartient a la un verbe sous-entendti lumiere,^/ immortelle. 101. Plus d'un demande i re"ciprocite : le : La verite, comme (B. de St. -Pierre.) verbe au pluriel s'il ya Plus d'un fripon se dupent run rautre. (Marmontel.) Mais plus d'un 2 est suivi a pas d'idee de reciprocite : du verbe au s'il n'y Plus d'un temoin a depose. singulier (Acad.) Exercice. 102. Faire accorder le verbe avec le sujet Remords, crainte, peril, rien ne d'apres les regies donnees. m'"avoir retenu. (Racine.) La peur ou la misere lui avoir fait commettre cette faute. Vous et votre mere (Acad.) Votre soeur ou Alice etre (futur) marraine de L' elephant, ainsi que le castor, aimer la societe de ses ou leurs semblables. Plus d'un ^/r^z^r^d'amitie. Plus lire 1' ensemble. enfant. d'un etranger demander (futur) a nioi vous accompagncr (futur). visiter ce lieu. Elle ou Ni mon grenier, ni mon armoire se remplir (pres.) a babiller. riche, ainsi que le pauvre,0zw> ses Ne Le 1'un ni 1'autre ne mtplaire. (La Fontaine.) ou leurs peines Ni La vivacit^ ou la langueur des COURS DK LANGUE FRANCAISE. 250 un des principaux Le calme, la serenite, le caracteres de contentement etre la le physionomie. partage d'une conscience pure. ACCORD DU VERBE APRES UN On 103. COI.LECTIF. reconnait ordinairement que le collectif II est partitif general s' il est precede de le, la. determine par un, une. Un verbe precede d'un nom et de son complement s'accorde avec le collectif et il se Le collectif met au pluriel, ment exprime est collectif reste au , si le collectif est partitif 1'idee principale : La 1' imagination. homines. et que le comple- multitude des etoiles Une multitude de etonne les est arrete le plus U attention s'il est verbe s'accorde avec le complement du collectif, le si singulier, general. s'il passions agitent Apres les adverbes de quantite beaucoup de, bien des, peu de, et les collectifs la plus grande partie de, le phis grand nombre de, la plupart de, le verbe a pour sujet le Le plus complement de ces mots et se met au pluriel Bien des assistants etaient des des nombre etrangers. grand 104. assez de, : gens s'en contenteraient. REMARQUE. L' accord se fait avec le complement meme Beaucoup viennent d'abord, mai peu est sous-entendu. s'il perseverent. Faire accorder le verbe. Exerdce. 105. e*cueil se deja brise tre manquer a la ! (Corneille.) pauvrete, toutes, Combien a cet Beaucoup de choses a 1'avarice. Une troupe d assassins entrer dans la chambre de Coligny. (Voltaire.) Une nuee d'oiseaux planer au-dessus de ma tete. (Lamen' nais. ) des Le plus grand nombre des femmes du peuple haillons. briller au firmament ? sur rien. de Qui a cree 1'autre. (Acad. ) cette multitude porter d' etoiles qui La plupart des gens \\zfaire reflexion La moitie des humains rire aux depens SYNTAXK. DU VERBB. 251 DBS COMPLEMENTS DES VERBES. faut donner a chaque verbe le complement qui de la campagne, reviens je la le en a samedi et reviens le lundi. vais campagne '^ Je et vais Mais on ne pourrait dire Je je reviens de New 1 06. II convient lui Je vais a la : villc, : et Caller Deux verbes York, parce differentes. revenir prennent des prepositions intransitifs qui exigent la meme preposition ou deux verbes transitifs peuvent etre suivis d'un Us se bornent et s" assujettissent a leurs seul complement Us s' appliquent et se complaisent a leur tdche. Us devoirs. Mais s'il se trouve cmcttent et soutiennent leurs opinions. dans la phrase un verbe transitif et un verbe intransitif, on met le nom complement apr'es le premier verbe et 1'on joint au : second verbe le pronom complement qui s'interesse tou jours a une conversation lui convient spirituelle et : On Ton ne L'ennemi assiegea la mile et ^ en empara. d'un 'Les parties complement multiple uniespar^/, ou 107. doivent etre des mots de meme nature, soit des noms, soit des Nous croyons que votre idee infmitifs, soit des propositions s'en lasse jamais. : bonne et que vous reussirez. Les enfants aiment a jouer et Nous voulons jouer a la balle, Jairedes promea s amuser. et ramer. On ne dirait guere Us aiment la nades, nager est 1 : musique et a lire. II passe son temps au club ou a se promcncr. 1 08. Lememe rapport ne peut tre exprime dcuxfois. On ne dira done pas C'est la ou nous allons, mais c'est la que C'est a vous a qui je m'adresse, mais c'est nous allons. a vous que je m'adresse. : VERBES CONJUGUE:S AVEC LES DEUX AUXILIAIRES. 109. ly'auxiliaire avoir marque II est estime. : II a cstime. V action et 1'auxiliaire etre Vetat \ 10. Certains verbes intransitifs prennent 1'auxiliaire avoir COURS DE LANGUE FRANAISE. 252 moment ouelle s'estfaite; Ton veut exprimer I'etat, le lorsqu'on vent parler de 1'action au prennent l'auxiliaire^/r^ resultat de r action accompli* ils : ACTION. AVOIR. ETRE Quand on nous Accourir. si a ETAT. Mais vous, vous ttiez dej accourus depuis quelques appeles, nous avons account. instants. Croitre. Les eaux<w/m2 d'un A pied en quelques heures. ApparaUre. Le spectre apparu au moment ou present les eaux sont dtcrues. lui il a tremblait de peur car le II se spectre lui etait apparu. reveillait. II Disparaitre. a disparu au moment du danger. Cesser. Le bruit a cesse tout On Pappelait mais disparu. bruit est cesse Le d'un coup. il ttait mainte- nant. in. Quelques verbes intransitifs changent d'acception en changeant d'auxiliaire: Convent?-. Ce cheval m'a convenu (etait de mon gout, suited me) et nous sommes convenus Cela m'aurait bien convenu. Eh {agreed upon} du prix. bien! est-ce convenu? is it settled? Demeurer dans le sens d'habiter ou d' employer un certain temps a une chose, prend avoir: ~No\\sn' avons deweu re qu'un quart d'heure a le faire. Dans le sens de s* arreter a un endroit, a un certain chapitre, il prend tre\ Nous en sommes demeures ou nous en sommes restes au troisieme Ces deux verbes signifient aussi ctre tuh : Ils y chapitre. // a restS un an sont restes ou ils sont demeurts sur la place. 112. a Chicago, c.-a.-d. il en est revenu, il n'y est plus. Echapper signifiant ne pas comprendre ou ne pas reniarquer prend avoir : Le sens de ce paragraphe w'a fahappe. Cettefatitem'a echappS. Dans le sens de faire une chose sans 1 1 3. DU VERBE. SYNTAXE. ou par indiscretion le vouloir 114. : : Cette parole de- mean to say it. ) have a narrow escape. le sens de mourir prend avoir : Elle a parlant des choses, expirer prend avoir ou to belle, Expirer dans En Mon bail a expirS la semaine derniere. expire' hier. elre etre (I did not. sobligeante m'est echappec. ISechappcr prend il 253 Le trimestre est expire. DE L'EMPLOI DES TEMPS. MODE 115. Le present de INDICATIF. ' I indicatif s' emploie le pour passe dfini quand on veut donner plus de vivacite au recit. Dans ce cas il faut que tous les verbes qui concourent a. former le meme tableau soient au present : Turenne meurt, tout se fortune chancelle, la victoire se la confond, s'tloigne. Cependant si de style par morceau suivant 1 1 6. les effets lasse, la paix (Flechier. ) la narration se prolonge, on peut varier le changement de temps comme dans le : yentendis mon hote et sa femme distinguai parfaitement je Eh bien ! quoi la En enfin, femme roj'ons, repondit quelle peine je me : ces parler et se disputer, et mots du mari. propres A faut-il les tuer tous deux ? Oui. Et je ri* entendis plus rien. vous pouvez. trouvais, imaginez-le si Y eniends quelqu'tinsur 1'escalier, et, par les f entes de la porte, je vis le pere, sa lampe dans grands couteaux, il la porte sa femme : la montait, sa ; moi derriere ouvrit ; mais avant d'entrer ilposa la lampe que vint prendre puis il entre pieds-nus. Quand \\fut il ; a 1'echelle, il hauteur du monte, son couteau entre les dents; lit, ce pauvre jeune gorge decouverte, d'une main 1'autre main, dans 1'autre un de ses femme apres lui Ah! cousine il venu & la etendu offrant sa prend son couteau et de II saisit au plancher, en coupe une tranche, et, homme un jambon qui pendait et se retire comme il tait COURS DK LANGUE FRANAISB. 254 La venu. porte se refermc, la lampe s'en va, et je reste seul a raes reflexions. Des que On jour parut, toute la famille vint nous le apporte a manger : on un dejeuner serf Deux chapons en faisaient partie dont il hotesse, emporter Tun et manger 1'autre." assure. notre e*veiller. fort bon, je vous fallait, dit (Paul-Louis Courrier.) Le present de 1'indicatif s'emploie pour un futur Nos voyageurs arrivent ce soir et repartent prochain 117. : apres-demain. Dans une phrase conditionnelle se rapportant a. un le present s'emploie apres la conjonction si; a venir temps le verbe de 1'autre proposition se met au futur : Si 1'hotesse 118. chapon, on serf le 119. le mangera. Le present s'emploie aussi pour une chose vraie dans tous les temps ou pour une action qui dure encore au moment ou Ton parle On m'a dit que vons tes id depuis hier : matin, et non que vous ttiez id. Mais le pere f ut sage De leur montrer avant sa mort Que le travail estun tresor. (La 120. L imparfait 1 Fontaine.) s'emploie pour une action qui existe ou V on parle si le fait enonce est douteux, au moment une opinion que Ton pourrait contester J'ai oui dire a nos chasseurs que rien rietait plus propre a desalterer On nous a dit (B. de St. -Pierre. ) que les feuilles du gui. encore ou si c'est : que sa maladie ttait mortelle, est-ce vrai ? L' imparfait est de rigueur apres le passe si 1' action Nous avons appris que a cesse au moment ou Ton parle vous ttiez ici dimanche et que vous eticz reparti lundi. 121. : 122. si L imparfait } s'emploie pour designer des actions dans un temps passS : Pendant que nous ecrivous lisiez les journaux, Marie amusait les en f ants et in ultane*es vions, DU VERBE. SYNTAXE. notre mere se reposait. of the past : ma is dont la was reading, 255 Cela correspond au progressive form etc. ce sont des actions prolongees, ; duree est indeterminee, nous n'en voyons ni commencement le ni la fin. Une action exprimee par un imparfait peut se passer autre action rendue par le passe defini ou \zpasse indefini : Nous nous promotions en voiture quand nous les rencontrames ou quand nous les avons rencontres. 123. meme temps qu'une en Us causaient en marchant et ils ne nous ont pas quand nous sommes entres. Dans le passage cite plus haut vus. Us dejeunaient 124. dont ilfallait emporter 1'un et manger 1' : Deux chapons autre, r imparfait employe pour le conditionnel il faudrait, de meme apres une supposition pour donner plus de vivacite a la est phrase faveur, : on Si le dernier teinoignage n'avait pas ete en sa le condamnait. Au lieu de on V aurait con: damne*. Nous avons deja vu qu'on fait usage de F imparfait: pour designer soit une action repetee ou habituelle, soit un etat, une situation, une maniere d'etre, tandis que le pass defini represente une action momentanee, ou des actions successives dans un recit Le passe defini (son nom 1'indique) ne s'emploie prolonge. hier, V ann&e que pour une epoque completement ecoulee derniere, le mo is pass/, \&semainederniere, ily a trois ans, etc. Si 1'annee, le mois, la semaine, la journee ne sont pas completement ecoules, on fait usage du passS indefini qui s'emploie indifferemment pour une e*poque entierement Son nom indepassee ou pour une periode qui dure encore. c'est le plus usite des temps passes fini signifie non limite 125. i dans les descriptions, 2 : ; de 1'indicatif. Exerdce oral. sage suivant : Expliquez 1'emploi des temps dans le pas- COURS DE LANGUE FRANAISE. 256 "Je sends que les jainbes me manquaient tout-a-coup en meme temps un eblouissement me passa sur les yeux et u n frisson dans la peau je me retins a une table pour ne pas tomber j' avals le cholera. Sentant que cinq minutes plus tard je ne pourrais plus parler, je me depechai de demander ; ; ; du sucre Ma bonne, qui est une fille fort vu quelquefois, apres mon diner, tremper un morceau de sucre dans du rhum, presuma que je lui demandais quelque chose de pareil. Elle remplit un et de 1' ether. intelligent^, et qui m'avait verre a liqueur d' ether pur, posa sur son orifice le plus gros morceau de sucre qu'elle put trouver et me 1'apporta au moment ou je venais de me coucher grelottant de tous mes comme je commencais a perdre la tete, j'etendis machinalement la main je sentis qu'on m'ymettait quelque " chose en meme temps j'entendis une voix qui me disait " Avalez cela, monsieur, cela vous fera du bien." J'apmembres ; ; : ; prochai ce quelque chose de ma bouche, et j'avalai ce qu'il Dire la recontenait, c'est-a-dire un demi-flacon d'ether. volution qui se fit dans ma personne lorsque cette liqueur traversa le torse est chose impossible, car presque aussitot connaisance. " (A. Dumas.) 126. Pour exprimer un double passe je perdis il n'y a qu'un temps en anglais, le PLUPERFECT / had said, qui correspond au avals dit, PLUS- QUE- PARFAIT et au PASSE ANTERIEUR action une ait Mais dit. le feus represente plus- que-parf faite avant une autre dans un temps indetermine, tandis que le passe anttrieur marque le moment precis ou 1' action a eu : : f precede des conjonctions a peine, dts que, aussitot L/e verbe de la proposition que, quand, lorsque, aprts que. est au passe defini. suivante Quand. la pluie cut ccsse lieu. II est Apres ces conjonctions on nous nous mimes en route. ploie le plus- que-parfait petee, habituelle. Quand le ein- //I'imparfait saconfeto-mint avail professeur et si 1' action est SYNTAXE. rence, il DU VERBE. 257 queslionnail\o& etudiants sur les le?ons precedentes. On aussi avec le conditionnel Le plus- que-parj'ait s'emploie '. que nous serious absents. Le 127. futur simple s'emploie comme en anglais, et de plus apres quand, lorsque, aussitot que, tanl que, des que, si 1' action se rapporte a un temps a venir en anglais on emdans ces cas-la le present ou le passS. Lorsque souvent ploie vous saurez ces regies, vous rf aurez plus de difficultes a surmonter. Quand vous les aurez apprises, la lecture vous lui avail dit ; deviendra facile et agreable. 128. Le futur sert encore a exprimer une supposition se rapportant a un temps passe : Elle ne vous a pas rendu votre livre, elle V auraoublie', probably she forgot it. (Voir IP Partie, Legon 55.) Exerace oral. Conjuguer ces phrases a toutes les Hier quand feus acheve mon travail, je me personnes. rendis chez mon homme d'affaires, inais je ne pus lui .parler, car il Hail sortie*, ne devait rentrer qu'a la nuit. 129. i. 2. Lorsque je sortirai ce soir, nouvelles au bureau Tous du firai prendre les dernieres journal. il Hail sorti j'allais prendre, etc. n'artive a 1'heure Si 4. indiquee, c'est que faurai je pas le et ne faudra train manque plus m'attendre. qu'il 3. les soirs quand 5. Je tiecrirais ni ne parlerais correctement,si je ne montais ces difficultes de la concordance des temps. 6. Je n'aurais ni surmontS ces e'erit sur- ni parle correctement,si je n'avais difficultes. i. We have not heard from 2. They had not time to let us know. them, they probably did not have time, or perhaps they did not think of it. 3. After the family had read the magazines, they used to send them to us. 4. They came, they talked, laugher and were 130. Traduction a tcrire. 1 , so boisterous that they bewildered us (etourdir). Traduire COURS DE LANGUE FRANAJSE. 2*8 cette phrase ce"dentes de deux manieres. Conjuguer aux les phrases pre- differentes personnes. MODE CONDITIONNEL. 131. Le conditionnel correspond habituellement a would (do), should (do), would (have done), should (have done) : Je ferais, j'aurais fait, etc. Outre 132. unies par si, la phrase conditionnelle a deux propositions s'emploie encore le conditionnel : Pour exprimer soit un regret ou un souhait, soit l'6tonnement ou 1' indignation dans une phrase exclamative commencant par que, comme, combien : Que je voudrais voir Comme nous regretterions d' avoir manque une si belle occasion Combien il me serait doux de vivre aupres de si i ! ! bons amis Moi ! menaces (Racine.) Apres comment dans une phrase interrogative pour ref uter une accusation. How could I (do Le sens est alors ! je m'arreterais a de vaines ! 2 : or have done) Comment ? Vaurais-jefait, si je n'etais pas ne? (La Fontaine.) Comment ferais-je un si grand mal ? Comment refuseraient-\\s de se rendre a 1' evidence? Pour marquer une supposition apres les conjunctions 3 malgre, lors meme, quand m&mc, non-seulement, even, in Nous/erzons du bien quand meme on ne nous en spite of. saurait aucun gre. Nous persevtrerions lors meme que nous Us tiauraicnt pas ne verrions pas de resultat immediat. les avis de resolution change qu'ils auraicnt rcgus. malgrS an les deux verbes sont conditionnel, tandis Remarquez que le est second verbe aupasst de I indicatif. qu'en anglais Dans ces REMARQUE. phrases contenant une supposition mots quatid il peut y avoir inversion du sujet ou ellipse des m$mc, lors mhne : DU VERBK. SYNTAXE. 259 qnc je desire aujourd'hui que je n'en moins nouveaux souhaits demain. cle fcmis pas Prendrait-il de bonnes resolutions, il ne s'y tiendrait pas. 1' J aurais tout ce MODK SUBJONCTIF. Le mode subjonctif n'a pas de sens determine separe* du verbe ou de la conjonction dont il depend, 133. est il il exprime 1' s'il car action d'une maniere indirecte et surbordonnee designe des faits douteux ou incertains. i Apres les verbes qui expriment On 1'emploie la volonte, ; : le coinmandement, 1'approbation, la disapprobation, le desir, la crainte, le doute, la joie ou la tristesse, la supposition, la surprise. 2 Apres verbes les interrogators, negatifs, les verbes unipersonnels, et certaines locutions Ex. conjonctives. : commander, ordonner, Vouloir, exiger, pretendre (insist upon), approuver, desapprouver, trouver ban, trouver mauvais, souhaiter, desirer, craindre, hender, douter, rcdouter, avoir peur, trembler, appre- regretter, dtplorer^ $tre charme, Croyez-vous ? supposez-vous ? Je ne crois pas, je ne pense pas, je ne vois pas. Je ne comprends peine, desole, enchante. pas. Verbes unipersonnels: s'agit, il il suffit, bon, il 134. convient, il il est possible, est beau, il II faut, vaut mieux il il (it is se peut, il preferable), importe, il il semble, est impossible, il est juste, il est necessaire, etc. il est est bien, Do you suppose they are coming ? He workmen to be there at seven. I am sorry you Traduction. requires the were disappointed (avoir une deception). It is better for you not to go so early. Do you think she is ready ? It is not We are delighted you came. necessary for her to do that. I wish you regret that you did not bring your sister. We would do that. It is time for us to go. est rare) that people complain. It is seldom (il COURS DE LANGUE FRANC AISE. 260 Quelques verbes unipersonnels REMARQUE. 135. ilestvrai, il es t certain, il est Evident, certitude, sont suivis de 1'indicatif : comme qui indiquent la est evident que cela etc., II rfest pas. Apres les locutions il semble, il me semble, on dirait, on croirait, on emploie le subjonctif si le fait exprime est txagert, improbable ; mais on met 1'indicatif si le fait est 136. naturcl, vraisemblable II : me semble que fendre en deux. II semble qu'on Au mon coeur (Mme rassemble 1'univers. (Boileau.) semblait que les fusees allaient tomber ait la feu d' artifice, il sur nos tetes. On 137. (Boniface.) emploie le premier, le veuille se deSevigne.) le apres les subjonctif mots le scul, moms, le s'il reste un dernier, le plus, le meilleur, le mieux, le moindre, suivis d'un relatif ou de 1'adverbe ou, 1'esprit sur le fait enonce, ou si Ton veut adoucir doute dans une expression qui pourrait presenter emploie un etre blessante. fait incontestable, un 1'indicatif. INDICATIF. C'est Mais si Ton veut un axiome, on principe, SUBJONCTIF. un endroit ounous serons tranquilles. Le temoignage d'une bonne conscience est le seul bien qu'on ne pent nous ces deux dames, De ravir. c'est la plus jeune que je connais. Nous cherchons un lieu ou nous soyons tranquilles. Le chien est le seul animal dont la fidelit6 soit a (Buffon.) 1'epreuve. C'est la plus charmante personne que nous connaissions. 138. vagues ever, On emploie le subjonctif apres quelques locutions comme qui que, whoever, quelque quc, howque, whatever, quel que, whatever, quelqu* .personne qui, que, dont, ne rien, ou toute expression iud^termin^e suivie d'un relatif ou de 1'adverbe oh mi quoi qui, ne : DU VERBE. SYNTAXE. 26 1 (Racine.) Qui que ce soit, parlez, ne craignez pas. Quoi quon vous dise, ne vous laissez pas persuader. Quels que soient les hommes, il faut vivre avec eux. Les homines sont nos freres, de quelqiie qu'ils soient. pays n'y a personne qui veuille s'en charger. Quelle qu'ait 16 sa position, il a su se tirer d'affaire. II 139. On emploie le subjonctif apres que mis a la place de si: Si vous partez a temps et que vous nous rejoigniez a la gare, nous irons ensemble. 140. Les locutions de fa$on que, de maniere que de sorte que, tellement que, demandent le subjonctif si Ton parle d'un t fait On a venir et douteux. passe ou prhent emploie rindicatif si le fait faut vivre de fa$on qu'on ne (Acad.) Agissez de maniere que est certain. II fasse tort a personne. vous rfayez rien a vous reprocher. Nous avons agi maniere que Ton rfa rien eu a nous reprocher. NOTE. est. : jonctif Tout riche ^'il fait. Ces locutions conjonctives sont suivies du suben cas que, Afin que, so that avant que, before 141. : ; ; bien que, quoique, although a moms que, unless de de crainte for fear que, que, jusqu'a ce que, until pour in case pcur Tout que est suivi de 1'indicatif is II y a certitude dans le Rich as he de ; ; ; que, so that que, far ; from provided ; pour peu ; soit que, si ; ; peu que, if ever so little pourvu que, moyennant sans que, unless que, either that ; ; ; loin que, suppose que, suppose that ; non que, non pas que, not that; en attendant que, a condition que, ce n est pas que. NOTE. A moins que, de peur que, de crainte que, plus, encore que, even if, although ; 1 mieux, moins, craindre, trembler, avoir peur, apprehender, eViter, empcher, se garder, prendre garde, demandent ne devant le verbe de la proposition subordonne*e, dans un sens affirmatif. COURS DE LANGUE FRANAISE. 262 EMPLOI DES TEMPS DU SUBJONCTIF. L' action 142. exprimee par le subjonctif est prtsente, futur ou passSe relativement au premier verbe. 143. Apres 1'indicatif present, le passe" indefini, les deux futurset 1'imperatif, on emploie le present du subjonctif pour exprimer un present ou un futur relativement au premier verbe Faut-il qu' ils a present ou ce soir ? temps cites, on emploie le passS du subjonctif pour exprimer un passe Je ne crois pas qu'ils y soient alles : Aprs y aillent les : auparavant. temps passes de 1'indicatif et les on conditionnels, emploie rimparfait du subjonctij'pour ou un futur et le plus-que-parfait pour un present exprimer craindraient qu'elle ne s'en offensat. Ils un passe. exprimer ne craint 3z.\\fussentoffenss. qu'ils J'aurais NOTE. On emploie quelquefois 1'imparfait du subjonctif ou le plus-que-parfait apres le present ou le futur, mais les 144. Apres les deux , regies precedentes sont observees dans la plupart des cas. In 2. 145. Traduction a ccrire. i. Whatever you may say. In all of or do all can we 3. say spite (quoi que'}. spite of you could have said. 4. In spite of all she has done. 5. Whatever your hopes may be (espoir). Whoever 6. it is Whoever does it. 7. While 9. waiting for them to do until it. 10. While waiting (que) you had decided, n. If 12. If we had trouble little (pour peu que). you take some who did that (qui que ce 8. Whoever has done it. soit qui). Supposing she comes while we are out. 14. Supposing they have not come. 15. Supposing you had not come. 16. Old as they are. 17. Nothing (ilrfy a rien qui) can compensate them (dtdommager). 1 8. 19. That is Nothing could have compensated you. taken some for you was little to do. right that trouble. 20. 13. That was there we should do it. for us to do. 22. It 21. It would have DU VERBE. SYNTAXE. 263 been better if you had not done it. 23. We shall go unless we hear to the contrary (prevemr, sujet on). 2. I hope they i. That is a place we always like. 146. It is will find a place they like better than this hotel. 3. certain that they will be satisfied. clear. 6. 5. It seems to me that do not see that you are to believe I We would It looks as if it 4. we would do all better to wait. they tell you. 7. know that so many precautions w ould be Do you know that she is going to-morrow ? needed. 8. 10. If she goes Do if she is going to-night? know 9. you did not r and (if) you start with her, she few days at their country house, that. 12. It is a pity you 15. Patient as they were, you would pay us a visit. it n. to spend a It is a pity you did are losing so time for you to stop. for them to be diligent and It is want you will 14. The reliable was much point time. is (il s'agit 13. que) (dignes de confiance). difficult to bear. 16. I wish Exercice a tcrire. Mettre au temps convenable le 147. verbe de la proposition subordonnee. Nous voulons qu' i. ils yenir de bonne heure commencer notre nous pour que travail avant onze heures. aurions voulu qu'ils Nous 2. passer la nuit ici. 3. Savez-vous si la parade avoir lieu hier ou si elle avoir licit demain ? 4. On ne m'a pas dit que vous 5. Pourvu que vous tre content, c'est tout ce nous demandons. 6. Pour peu que nous nous eloigner, que on s'en inquietera. 7. On se serait inquiete pour peu que nous nous tloigner. 8. Avertissez-les de facon qu'ils tietre pas pris au depourvu. 9. Nous les avons avertis de facon 10. qu'ils ritre pas pris au depourvu. Quoi qu'on faire rien n'a prospere. n. Rien n'aurait prospere quoi qu'on 12. II est evident que vous ne comprendre pas de quoi faire. il 13. J'aimerais que vous savoir ce qui se passe. s'agir. 14. Nous ne promettons pas que vous n'azwVrien a repren- tre malade. COURS DE LANGUE FRANC AISE. 264 dre. 15. Ne savez-vous pas qu'ils ttre maries? saviez-vous pas que nous $tre du bal ce soir 16. Ne ? DU PARTICIPE. PARTICIPE PRESENT. 148. de Le participe tient de la nature du verbe et de celle Si le mot termine en ant exprime I 'action il 1'adjectif. est participe present et reste invariable; s'il il est adjectif verbal et s'accorde avec le norn. savoir distinguer V action de Vttat PARTICIPE PRESENT. exprime V etat II n'y a qu'a : ADJECTIF VERBAL. - Action. Etat. Nous rencontrames des Arabes errant dans le desert Ce peuple mene tine vie (ils er- errante (etat permanent), Des enfants courant apres des Des eaux dormantes et des eaux courantes (etat per- raient). papillons (ils courent). Lesdrapeauxyfttffott/auxmats manent). Les vaisseaux edifices (ils flottent). sont flottants des (etat, maniere d'etre). 149. Le participe present peut se reconnaitre complement direct la 2 : i par le la negation 3 par prepopar en qui pourrait se mettre avant le participe. On aussi un le autre pourrait remplacer participe present par ; ; sition temps du verbe precede de comme, ou &m\pronom relatif lorsque, parce que.puisque, \ Cette reflexion embarrassant notre On ne dort point, dit-il, homme, quand on a taut d'esprit. (La Fontaine.) Et n'est-ce point, madame, un spectacle assez doux Que la veuve d' Hector pleurant a vos genoux ? (^Racine. ) DU PARTICIPE. SYNTAXE. Us On partirent en riant. voyait des debris flottant vers la c6te. LI adjectif verbal exprime 265 (Fenelon. ) peut se remplacer le verbe etre : avec cm se mi atitre construire adjectif par Nous passames toute la nuit trcmblanfs et a demi-morts. (Fenelon.) c.-a.-d. nous etions tremblants. Us ont eu la temerite de s' engager sur cette mer mugissante 150. 1'etat et (Fenelon.) (orageuse). La forme verbale en ant accompagnee seulement 151. d'un complement indirect ou circonstanciel est adjectif verbal ou participe present selon 1'idee que Ton veut exprimer : Calypso apercut des cord ages flottants sur la cote. (Fenelon. ) /A- ctaicnt flottants, sans direction precise, tandis que dans 1'exemple donne plus liaut des debris fattant vers la cote, on veut designer 1'action des debris qui flottent. : Faire la distinction du participe present verbal: Tu foules une terre fumant i. adjectif des malheureux. 2. Toi que j'ai recueilli toujoursdu sang Exercice. 152. de et 1' vSa bouche expirant, Symbole deux fois saint, don d'une main mourant, (Lamartine.) des membres affreux 3 sur Que des chiens devorant se disputaient entre eux. (Racine.) 4. Ma fille, je vous trouve bien raisonnant aujourd'hui. (Voltaire.) Nous avons vu des oiseaux dormant a leurs petits tout trcmblant les premieres lecons du vol. 6. Le vieillard tendit vers nous sa main tremblant. Les yeux Stincclant du 7. 5. monstre ont quelque chose de cruel et d'effrayant. 8. lui sur des Sdatant&o. tout lumiere. Apollon apparut nuages 153. Le participe present employe change quelquefois d'orthographe. Ex.: comme substantif COURS DE LANGUK FRAXCAISE. 266 Participe present : Fabriquant, intriguant, extravaguant, adherant, presidant, residant, affluant. 1' Le fabricant, 1'intrigant, 1' extravagant, Substantif : adherent, le president, le resident, 1'affluent. 153 bis. Quelques adjectifs verbaux ont anssi une autre orthographe que celle Participe present : du participe present. Ya quant, convainquant, Ex.: fatiguant, suffoquant, differant, equivalant, excellant, influant, negligeant, violant. Adjedif verbal Vacant, convaincant, fatigant, suffocant, : different, equivalent, excellent, influent, negligent, violent. PARTICIPE PASSE. Le participe passe se conjugue avec etre ou aroir. 154. s'emploie aussi comme un adjectif et s'accorde en genre et en nombre avec le nom ou le pronom qu'il qualifie Des II : enfants bien Sieves. Le participe passe conjugue avec etre s'accorde en 155. Elles sont genre et en nombre avec le sujet du verbe Les garcons sont en ires. obligees d' accepter Le participe passe conjugue avec avoir s'accorde 156. : : avec son complement direct lorsqu'il en est precede et reste Xous avons invariable s'il en est suivi ou s'il n'en a pas visile des amis qui nous ont bien refus. Elle a mal dormi. Les verbes reflechis sont toujours conjugues avec 157. : suivent la nierne regie d 'accord que les participes Dans les verbes essentiellement conjugues avec avoir. elre et ils reflechis le second pronoui direct et vie, te, se, commande 1'accord. nous, vous, se est comII n'y a d 'exception plement que pour s* arroger parce que se est complement indirect Marie s'est repentic. Ils se sont souvenus de vous. Ils se sont : Les droits qu'\\ s'est arroges. arroge^desdroits. Les verbes accidentelleinent reflechis formes de verbes SYNTAXE. iiitraiisilifs DU PARTICIPE. sont toujours invariable* : Us se sont 2^7 />/?/. Biles se sont nui. Dans verbes reflechis formes de verbes transitifs lepro- les complement direct ou comUs se sont donne la main. Nous nous sommes ra/>/te//cettehistoire. Nous nous somines trompes. Elle s'est trahie. La peine qu'ils se sont donnee. Les faits que nom reflechi est suivant le cas plement indirect : tu t'es rappeles. PARTICIPE PRECEDE DE LE REPRESENTANT UNE PROPOSITION. Le participe passe ne varie pas s'il a pour comple158. ment direct le pronom le, /' mis pour un membre de phrase Us ne furent pas aussi vaillants qu'on /'avait cru, c. a. d. : qu* on avait cru quails etaient vaillants. PARTICIPE SUIVI D'UN INFINITIF. 159. Le participe passe d'un verbe transitif suivi d'un pour complement direct \^ pronom infinitif est variable s'il a qui precede il est invariable s'il a pour complement direct Vi nfm //{/"qui suit La personne que j 'ai entendue chanter a ; : J'ai entendu la personne qui chantait ; que mis pour personne est complement direct et commande 1 'accord. La romance que j'ai entendu chanter m'est bien une voix admirable. connue. J'ai complement entendu chanter la romance; I infinitif est direct et le participe passe reste invariable. REMARQUE I. On recommit que le complement qui precede appartient au participe passe si ce complement peut devenir le sujct de V in fin Hi/. Dans le cas contra'ire, c'est complement du participe. Le participe fait suivi d'un infinitif est toujours invariable, parce que le complement appartient au 1' infinitif qui est le REMARQUE II. 1 'infinitif qui sont inseparables par le sens Voila les photographies que nous avons/azV encadrer. participe et a : COURS DE LANGUE FRANCAISE. 268 PARTICIPES COUTE, PESE, VALU. dans leur sens propre, ces participes sont On ne salt combien de millions le palais de Versailles a coute. Cette malle ne pese plus les cent livres qu'elle a. pese. II a depense les deux dollars que sa journee lui a valu. 1 60. Pris intransitifs et invariables Employes ati : figure coute, pcse, sont transitifs et valu s'accordent lorsqu'ils sont precedes du complement direct On ne saura jamais toutes les peines que cette affaire nous a coulees, tous les soucis qu'elle nous a valus. Ces argu: ments nous paraissent convaincants, nous les avons inure- ment pests. PARTICIPE PRECEDE D'UN COLLECTIF. 161. Le participe precede d'une locution collective s'accorde avec celui des deux mots, collectif ou complement, Qui qui est le plus en rapport d'idee avec le participe : pourrait dire les torrents de larmes qu'elle a verstes dans sa longue in fortune, Comment et qu'aucune main pourrais-je, Madame, rC a. essuytes? (Bossuet.) arreterce/0rr<?;z/de larmes que le temps n'a pas epuise, que tant de justes sujets de joie n'ont pas tari. (Id.) (Tire de Larousse.) PARTICIPE PRECEDE DE LE PEU. 162. Le peu une petite quantitS suffisante ou unc Dans le premier cas, 1'attention se porte signifie quantite insuffisante. complement de le peu, et le participe s'accorde avec ce complement ; dans le second cas, lorsque le pen vent dire /V manque, c'estlemotle plus important et le participe s'accorde avec le pen : Le peu de peine que vous vous etes don nee sur le vous a fait reussir. lion qu'il (Quantite suffisante.) zdonnez son d 'attention.) Le peu travail 1'a fait e"chouer. d'atten- (Manque SYNTAXK. I)K T/IXKINITIF. 269 PARTICIPK PRECEDE, I)'UN ADVERSE DE QUANTITE. Le participe precede d'un adverbe de quantite 163. s'accorde avec le complement de 1'adverbe, meme si ce comCombien de fautes nous avons plement est sous-entendu morts dans cette epidemic ! sont Combien faites : ! PARTICIPE PRECEDE DU PRONOM EX. I^e 164. cede seul pronom en est complement le participe, celui-ci reste indirect; s'il preinvariable J'ai apporte : beaucoup de livres, mais je n'en ai lu que deux. Mais si le pronom en est precede d'un adverbe de quandans la meme proposition, 1' accord se fait par syllepse le noni dont le pronom en rappelle 1'idee Plus on lui a donne de livres, plus il en a lus. tite avec : PARTICIPE D'UN VERBE UNIPERSONNEL. Le participe d'un verbe unipersonnel est tou jours 165. invariable parce qu'il n'a pas de complement direct Les L,es chaleurs qu'il 2ifait. pluies qu'il y a eu. : EMPLOI DE L'INFINITIF. 1 167. Le : i position et d'un comme nom est manger. Le lever et le s'emploie comme sujet L'infinitif considere 66. 1'article boire et ly'infinitif le comme complement adjectif. II correspond le precede de coucher. d'une pro- d'un verbe, d'un nom ou plus souvent au participe Voir pages 30, 31, 49, 56. On 1'emploie present anglais. tantot seul, tantot precede des prepositions a, de, pour, par, sans, entre, apres, ou des locutions prepositives terminees par a ou de : a force de, jusqua, quant a, de pcur dc, etc. Ex.: Mentir est deshonorant. Promettre et fewr-soiii deux. Nous renon9ons a chercher. Nous vous remercions Entrez sans frapper. C'est une chose dfficile a faire. avoir aides. Elle a 1 dc nous 'art de plaire. COURS DE LANGUE FRANAISB. 270 2 On emploie 1'infinitif dans mots oil, comment, quel, que, a dans une proposition exclamative. les une interrogation apres qui, etc., de me"me que Ex.: Comment fairef Moi, vous oublier ! 3 Lorsque deux verbes ont le meme sujet, 1'infinitif (Lecon 36.) prend la place de la proposition subordonnee. Ex.: Je voudrais bien le savoir. I wish I knew it. Cette construction qui donne au style de la vivacite et de 1' elegance est un trait distinctif de la langue frangaise. Ou aller ? 4 L'infinitif peut aussi se rapporter a ments du verbe et emploie toutes les de la phrase. Ex.: 1' on Ten (si dire (sans 5 On croit), meme fois On a un un des comple- On mot sous-entendu. peut sans nuire a la clarte nous a pries de rester. A V en croire qu'on le rien ne se ferait sans lui. Cela va sans le dise). qu'on emploie deux de suite infinitifs comme dans expressions vouloir dire, savoir faire, aller chercher, etc. mots "and" et "how to" ne se traduisent pas entre les les Les deux Ex.: II sait se faire obeir. Elle doit faire faire un costume. Us nous ont invites a venir les voir. " than " se S'il y a comparaison entre les deux infinitifs verbes. traduit par que de. Ex.: Nous preferons nous occuper que de rester oisifs. 1 Quelques verbes sont immediatement suivis de complement, mais le plus grand nombre prennent uns a, les autres de devant 1'infinitif. 68. 1'infinitif les VERBES SUIVIS IMMEDIATEMENT DE Iv'lNFINITIF. 169. Accourir, ajfirmer, aimer mieux, aimer autant, aller\ apercevoir, assurer, avoir beau, avouer, compter, confesser, considers, convenir,courir, croire, daigner, declarer, desirer, devoir, tcoutcy, entendre ,entrevoir envoy er, esperer, , loir, laisser, mener, nier, observer, preferer, pressentir, pretendre, trecense, faillir, faire, fal- oser, ouir, paraitre, pouvoir, prevoir, pro tester , raconter, DE L'lNFlNlTlF. SYNTAXE. 271 reconnaitre regarder, rentrer, retourner, revenir savoir, sembler, sentir, souhaiter, soulenir, temoigner, valoir autant, valoir mieux, venir, voir, voler, vouloir. ', A devant r Infinitif. Preposition A precede 1'infinitif complement de quelques i de quelques adjectifs Un conseil a suivre. Cela facile a dire. (Voyez pages 48 et 51 .) 170. noms est 2 to. et : La preposition a correspond a to, at, in, in reference Elle precede 1'infinitif pour exprimer la tendance, r inla persuasion, la possibilite, clination, V usage, // vise a se faire elire. Nous les poussons sa fortune a faire du bien. le but. a agir. Ex.: II emploie > VERBES QUI EXIGENT 171. A DEVANT L'INFINITIF : Aboutir, admettre, aider, aimer, amener, amuser, animer, apprendre, appeler, aspirer, assigner, seniir, consister, conspirer, attendre, assujettir, autoriser, avoir, balancer, chercher, concourir, contraindre, condamncr, con- contribuer, convier, co&ter, decider, destiner, determiner, dSvouer, disposer, divertir, donner, employer, encoiirager, engager, enhardir, cnseigner, exceller, exciter, exercer, exhorter, exposer, former, gagner, hesiter, incliner, instruire, interesser, inviter, mettrc, neccssiter, montrer, parvenir, passer, pencher, penscr, perdre, perseverer, persister, porter, pousser, prendre, preparer, pretcndre, provo- quer, recommencer, reduire, renoncer, repugner, reussir, servir, songer, suffire, tarder, tendre, tenir, tiavailler, trouver, viser, vouer. 1 S' abaisser a, s'abuser, s'accorder, s accoutumer s'agucrrir, s'avilir, s'appliqucr, se borner, se s'appretcr, complaire, se s* , s'acharner, attacker, s'atlendre, consumer, se decider, se devouer, se disposer, se divertir, s' engager, s' enhardir, s' entendre, s'etudier, s evertuet s' exposer, sefatiguer, s'habituer, se ' , 1 hasarder, s interesser, se mettre, s' obstiner, s* offrir, se plaire, COURS DE LANGUE FRANAISE. 272 se plier, se prtparer, se refuser, se rhigner, se resoudre, s' en tenir, se vouer. Proposition La i 172. du nom on DE devant r Infinitif. proposition de precede 1'infinitif complement sujet reel d'un verbe unipersonnel. Ex.: C'etait le voir, merveille de V ouir. II (L,a Fontaine.) merveille de nous tarde de vous revoir. (Pages 30 et 49.) To se traduit par de devant 1'infinitif complement d'un 2 verbe passif . Ex . Us : Nous furent contraints de se rendre. fumes obliges d'y renoncer. De precede 1'infinitif apres les verbes commandement une defense, une 3 la crainte, le qui expriment requete. , Priez-les de venir. II On craint de se tromper. les Ex.: somma de se rendre. 173. VERBES QUI EXIGENT DE DEVANT Absoudre, accuser, achever, admirer, appartenir, apprehender, arrter, fouler, cesser, charger, choisir, I/INFINITIF affecter, : ambitionner, blamer, briguer, commander, conjurer, conseillcr, avertir, convenir, couter (impers.), craindre, crier, dedaigner, degoiitcr, defendre, demander, dtsesperer, deshabituer, detester, detour ncr, differer, dire, discontinuer, disconvenir, dispenser, dissuader, ecrire, eluder, eviter, exempter, faire bien, mieux, semblanl,feindre,felicitcr, empechcr, enjoindre, enrager, entreprcndtc, fremir, gager, gemir, gronder, hasarder, hair, inspirer,ji(tc>\ jouer, mander, mediter, menacer, meriter, mourir, negliger, nier, obtenir, offrir, omeitre, ordonner, pardonner, parler, parier, permettre, persuader, plaindrc, prcndre soin, garde, prescrire, presser, presumer, prier, projeter, promettre, pro- poser, protester, punir, recommander, redoutcr, refuser, regretter, remercier, rendre grace, reprocher, resoudre, rire rougir, il sied, sommer, souffrir, souhaiter, , risqucr, soupgonm >\ *u//hr (impers.), suggerer^ supplier, iarder, (imp.), tenta trouver bon, mauvais. , trembler, DE I/INFINITIF. SYNTAXE. S'abstenir, s" plandir, si i/t'/it-r, st aperccvoir s'ap- , se depecher, se desoler, se ' s' inquieter se se meler, , se presser, se s' se excuser, sefeli- hasarder, se hater, se rnoquer, se rebuter, rassasier, setonncr, se glorifier, garder, se plaindre, rappelcr, se defaire, defendre, s efforcer, s enorgitcillii ', indigner, piquer, s' , cilcr, sc flatter, se s' agir (impers.J, attrister s'aviser, se charger, se consoler, secontenter, 1 dispenser, s" saffliger, 273 se permettre, se promettre, se rejouir, se se proposer, se repentir, se reprocher, se resoudre, se ressouvenir, se soucier, se souvenir, se trouver bien, se vanter. On REMARQUE. 1' pent employer de ou 1'omettre devant infin itif apres les verbes desirer, e sparer, souhaiter. Les prepositions a et de s'emploient avec des diffe174. rences de sens devant tin infinitif apres certains verbes : Commencer a mence a lire, est line action qui Continuer a est est indefinie : : mieux. com- // : Commencer de une Nous commengons d' etudier cl neuf heures. une action non interrompue dont la duree plus tard action continue aura du progres lira il // continue a parler. une action interrompue Continuer de indique Nous continuous d'y : est aller une fois par semaine. Contraindre a, forcer a, obliger a, c'est faire une violence a L' equite nous oblige a restituer ce qui ne nous Contraindre de, forcer de, appartient pas. (Diet. Acad.) La soif les obligea obliger de, c'est une violence materielle de descendre en un puits. (La Fontaine.) la volonte : : Demander a est un desir Demander de est un ordre : : Les enfants demandent cl sortir. vous demande de repondre. On // dit en etre bien Dire, sans preposition, c'est declarer Dire de est un ordre informe. On vous dit de faire cela. : : Laisser a desirer, etre imparfait, peu satisfaisant conduite laisse a desirer. Us ne Ne pas laissent pas de se plaindre. laisser de, : Leur ne pas cesser de : COURS DE LANGUB FRANAISE. 274 Manquer a remplir ses devoirs, c'est ne pas faire ce qu'on // a Manquer de, etre sur le point de ou omettre doit. : vianque de se casser Ne manquez pas le bras. de nous tcrire. S'occuper.ajouer, c'est passer son temps a jouer. S'occuper donner tous ses soins Nous nous sommes occupes de, c'est : de vous bien recevoir. de Sevigne.) (Mme Tacher a c'est essayer, viser a // tache a s^y faire. Tdcher de, c'est faire tous ses efforts Nous tachons : : d en 1 venir a bout. Nous venons vous Venir (sans preposition): aider. Venir a indique une chose qui peut arriver S'ils viennent a passer If they happen to go by. Venir de est un fait recemment On vient de nous annoncer la accompli, to have just : , : nouvelle. Pour indique 175. devant 1'infinitif Au la cause, On Vintention. 1'emploie : de parce que, because, et il correspond encore le sens de in order to : II est essouffle ayant anglais avoir couru. Nous sommes venus trop pour rester pour i a lieu to 1' deux semaines. II faut vivrc et manger pour non pas vivre ( Moliere. ) pour manger. Pour indique 2 bien II est trop : VMS pour les la proportion apres les mots assez, trop, age pour reconnaitre. Nous avons assez charger de jeune pour travailler. II est bien les se cette affaire. 3 Pour precede et suivi du meme mot indique (if la com- forme quelques idiotismes Mourir pour mourir one must die), mieux vaut que ce soit en faisant son paraison et devoir. : (A. Chassang.) Temps de V Infinitif. 176. L ' injinitif presen t s ' emploie : Pour unprtsentou nn/uturpar rapport au premier verbe voudrais faire cela a present. Nous devons y aller demain. Je i : SYNTAXE. DE I/ ADVERSE. 275 Pour un imperatif : S' adresser au bureau. Precede par de, pour \\npasse de narration : Ainsi dit 3 le renard et flatteurs d'applaudir. (La Fontaine.) un to be Precede a, pour i?ifinitif passif anglais 4 par There is work to be done, Voila de done, to be said, etc. 2 : : 1'ouvrage a faire. bis. 176 L ' infinitif pass/ s' emploie : Pour un temps passe relativement au premier verbe i // dit les avoir : connus autrefois. 2 La preposition apres est suivie de 1' infinitif passe Nous prendrons un parti apres nous etre consultes. : CHAPITRE VII. DE L' ADVERSE. De la Negation. les mots ne pas, ne point, ne ne ne ne ni, guere, que, jamais, plus, ne nul, ne aucun, ne nullement, ne personne, ne rien, ne mot, ne goutte, ne mie 177. La negation s'exprime par ne (vieux), non, non pas, nonplus. Ne point est une negation plus forte que ne pas : II en a There are none at all. Je crois qu'il n'y en n'y point. a pas. I think there are none. 178. Non, non pas, que non : Le ferez-vous ? Non pas. not forme emphatique indiquant une contradicNo, une I suppose it is tion, Je suppose que non. opposition. not so ; que non est elliptique et remplace une proposition. (On dit dans le sens contraire Je crois que out.) 1 80. On supprime ne dans une reponse ou il y a ellipse 179. I shall ; : du verbe : Qui avez-vous vu Personne. ? Que fait-elle ? Rien. Suppression de PAS 1 8 1 . On peut supprimer pas negative contenant les verbes et de POINT. et point cesser, dans une proposition oser, pouvoir, savoir, COURS DE LANGUE FRANAISB. 276 bouger, avoir garde, importer (unip.): Wimporte. Nous n'aurions garde de nous plaindre. would not think of We Ne On ne sait que faire. Pas se supprime toujours apres savoir, au conditionnel, pris dans le sens de pouvoir : Je ne saurais vous le dire. REMARQUE I. On supprime pas apres ^w<? signifiant pourqitoi, combien, et apres qui, que, dont dans une phrase interQui ne le sait ? Who does not know rogative ou negative : it? Que w'est-elle ici ? Y a-t-il une personne que Ton ne complaining. puisse critiquer REMARQUE bougez. ? II. Devant 1 le verbe d'une proposition subordonnte precedee d'une proposition negative ou du mot peu qui a un sens negatif: Iln'y a ici personne que je ne connaisse. There is here no one that I do not know. II y en a peu qui n 'en aient entendu parler. 2 Apres les deux verbes unipersonnels employes negativement il ne s'enfautpas beaucoup ou de beaucoup, peu s'en // faut (sens negatif), il ne tient pas a, it does not depend ne tient pas a vous qu'il ne le sachent. It is not your fault : if they do not tues. know it. Peu s'enfallut qu'ils ne fussent just escaped being killed. Dans une proposition subordonnee commencant par 3 si They ayant le sens de a mains que, unless : Je n'irais pas si ce w'etait necessaire. Avec un subjonctif indiquant un souhait Je channe vous dtplaise. Fontaine.) (L,a 5 Apres il y a... que, depuis q2te,avec le verbe a un temps compose II y a longtemps qu'on n'a. entendu parler d'eux. 4 : tais, : We have not heard fait from them for a longtime. depuis qu'on ne vous a vus REMARQUE III. verbe est au present ou II y a deux mois point, plus. Cependant a Vimparfait on emploie qu'elles ne se />.?, Qu'avez-vous ? si le DK I/ADVKRBR. SVXTAXK. 277 Apres une proposition interrogative on negative ayant Avez-vous un plaisir qtie nous ne mi sens affirinatif 6 : partagions ? verbes empe~cher, Sviter, pendre garde, se gardersigmfiantprendre des mesures pour que la chose n' arrive 7 les Apres pas: Prenez garde que child does not 1 Take 'enfant ne tombe. care the qu'il ne sorte. Empechez XK dans uue phrase fall. J\niploi dc affirmative. Ne s'emploie dans une proposition affirmative (c'est un expletif ) devant un verbe a un mode personnel (non 182. devant un dans une proposition subordonnee com- infinitif ) mencant par que apres craindre, trembler, avoir peur, apprehender ; apres les locutions de peur que, de crainte que, a moins que ; apres les expressions comparatives plus, mieux, moins, meilleur, pire, pis, moindre, plutot, autre, autrement : lam afraid you may ai peu r que vous ne vous egariez. y loose your way. REMARQUE emploie ment de les 1' II parle autrement qu'il Apres I. les tt'agit. expressions precedentes on deux termes nc pas action : qu'elle vienne). REMARQUE si 1'on desire 1'accomplissecrains Je qu'elle ne vienne pas (je desire I fear she will not come. II. Apres craindrt, trembler, etc., employes interrogativement ou negativement on supprime ne devant le second verbe CraintJe ne crains pas que cela arrive. elle que vous soyez en retard? Thebes n" etait pas moins : peuplee qu'elle etait vaste. A (Bossuet. moins que ) de ne verbe accompagne d'une negation. Cela ne reussira pas a mains que vous ne vous en occupiez. 183. Que mis pour sans que est toujours suivi de ne On ne saurait parler qu'il ?z'interrompe. REMARQUE meme apres un III. est toujours suivi : 184. ployes emdemandent ne interrogativement Douter, nicr, contester, deshperer, negativement ou disconvenir COURS DE LANGUE FRANAISE. 278 devant verbe suivant Je ne doute pas que vous ?*'ayez do not doubt that you are right. Lorsqu'il s'agit d'un fait incontestable ne est supprime raison. devant ait le : I le second verbe Nul homme : sense ne doute qu'il y un Dieu. Douter, contester, nier, etc., employes affirmativement ne sont pas suivis de ne dans la proposition suivante Je doute que celu. soil. Nier interrogatif n'est pas suivi de ne : Nierez : vous que je sois heureux ? 185. Nonplus, tion negative : (Boniface. ) d'une proposinon Ni elle non pas plus. either, s'emploie a la fin Nous n' irons plus. 186. ni se joint au sujet ou Ne...ni...ni, neither... nor au complement, ne precede le verbe II w'a ni parents ni amis dans cette ville. Ni 1'un ni 1'autre ne vint. Ni se place aussi entre deux verbes II n'ecoute ni ne ; : : repond. 186 bis. Ne...que ou seulement, only, just, but, no one but, nothing but, no other but. On emploie ne...que pour only avec un verbe accompagne d'un ou de plusieurs complements Je we veux que lui dire un mot. II ?i'a que dix ans. On pourrait aussi dire Je veux seulement lui dire un mot. II a seulement dix ans. REMARQUE. 1 Devant un infinitif only se traduit quelNous tremblons rien que d'y penser. quefois par rien que 2 Ne...que, nothing but, no other but: II ne fait que : : : rire. 3 Elle n'a. de volonte que la votre. but) accompagne d'un nom ou d'un sujet se traduit par il n'y a que, et accompagne d'un On ly (no one pronom complement indirect par ce n'est qu'd : Only rich people can have that luxury. // n'y a que les riches qni puissi-nt ^ donner ce luxe. To you only would trust my daughter. Ce n' cst qu* h vous que je confierais ma fille. 1 DE I/ADVERBE. SYNTAXK. 279 Ne...que accompagne d'un coinparatif ou du mot 4 II n'y a que trop irop forme une affirmation tres forte has lasted but too long. That cela dure. longtemps que 186 ter. Sculement s'emploie avec tin verbe sans complement IScoutez seulement. Regardez seulement et vous : : Je crains seulement qu'il n' arrive verrez ce qui se passe. (Acad.) Seulement s'emploie si le verbe est sous-entendu. Que demande-t-il ? Seulement un peu d' argent. 3 Seu/ementpeut s' employer par pleonasme avec ne que: Vous n'y'perdrez rien, il ne faudra seulement que changer de pas. 2 (Mme ton. de Sevigne.) 4 Seulement a le sens de d condition que, en anglais but, entre deux propositions Racontez la lecon d'histoire, seulement tenez-vous-en aux faits importants. : 5 Seulement a encore le sens de du moms, au mains : Semblait-il seulement qu'il eut part a mes larmes ? (Racine.) 6 Not only se traduit par non- seulement : II est non'seulement vieux, mais infirme. Pas seulement veut dire not pas seulement bachelier. even-. II se dit docteur, il n'est exprime un desir pour une chose Si vous aviez seulement de la perseverance, vous viendriez a bout de votre tache. Si...ne que, if only, marque 1'insuffisance. Si vous w'avez que cette ressource, vous ne sortirez pas d'embarras. Si... seulement, if only, qui serait 187. suffisante : REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES. much aussi, as, as much. Sty so, so ; Si indique le degre d'intensite et signifie tellement : Elle est si changee que je ne 1'ai pas reconnue. Aussi exprime la comparaison II est aussi grand que son : , pere. REMARQUE I. Dans une phrase negative on peut em- COURS DK LANC.UE FRANAISE. 280 si plover qu'on dans une comparaison Elle n'est pas si malade Si et aussi se mettent devant les adjectifs et : le croit. les adverbes. II. Si s'emploie avec que et le subjonctif dans Si aimable qu'\\ soit. sens de quelque, however REMARQUE III. Si s'emploie encore au lieu de out par REMARQUE le : Est-ce que vous ne 1'avez pas opposition a une negation on dit aussi si fait. fait ? Si, yes, I did : ; 1 88. Autant, Autant exprime much, as many, tant, as la comparaison : II so much, so many. a autant de zele que d' intelligence. Tant marque 1'intensite : Nous 1'avons tant prie qu'il a cede. I. Dans une phrase negative tant peut exNous n'avons pas tant travaille une comparaison primer autant Tant et se joignent aux noms et atix vous. que REMARQUE : verbes. Autant s'emploie pour .aussi entre deux autant qu'habile. modeste (Acad.) adjectifs Tant se met quelqtiefois au commenceIII. REMARQUE ment d'une proposition Tant\\ est vrai, so true it is. Tant mieux, so much the better. Tant pis so much the worse. 189. Davantage, plus, more, the more. Ces deux mots ont le meme sens, mais davantage ne peut avoir de complement et se met a la fin de la phrase il s'emploie avec un En veux-tu encore? Pas verbe, jamais avec un adjectif: est science estimable-, mais la vertu Test bien davantage. La REMARQUE : II. II est : , ; davantage. (Acad.) au contraire, s'emploie avec un adjectif et peat avoir S'ils sont />//o- gi'ncrcux que vous, un complement Plus, < : qu'ils ont plus de fortune. A la fin d'une proposition on peut souvcnt employer iiulistincteinent/>/^ ou dawn tag \ The more ne peut se ruiidrc que ipax plus au commencement t DK L'ADVERBE. SYNTAXK. 281 Wits on les connait, plus on les aime. d'une proposition The most se traduit par le phis, jamais par davantage Voila cfiix qiii nous plaisent le plus. More than se traduit par /to de devant un noinbre et par II a plus de dix phis qitc devant un nom ou un pronom : : : Dans une compaplus age que vous. niison ct ck-vant un nom,rendez more. ..than par /to dc...que ans de service, il est Kile a plus de zele quc de discernement. s'emploient de meme avec moins, autant. de : 190. indique Plus la tot est le contraire preference tard. Plutbt (rather), arrives plus tot que nous. de/to Us sont : DC... quc de Donnez-nous la \\\vr\. plutot que 1'esclavage. (Voltaire.) Rather than, avec I'infinitif, plutot. ..que Q\\. plulot que de : Plutot souffrir quc mourir. Ceux quinuisent a la reputation des autres plutot que de perdre un bon mot, meritent une peine infamante. De (La Bruyere. ) de suite. De suite signifie 1'un apres sans travaillons trois heures de Nous 1'autre, interruption Tout de suite, sans delai suite. Partons toiit dc suite. 191. suite, tout : : 192. Tantot, quelquefois, sometimes. employe deux fois de succession Sometimes Nous y 193. seule : suite Tantot est souvent pour marquer la diversite, la I^e savetier gagnait tantot plus, tantot mains. employe une fois se traduit par quelquefois : allons quelquefois le soir. Tout a coup, subitement fois. ; tout L/orage a eclate tout a coup. d'un coup, en une II a perdu sa for- tune tout d'un coup. 194. Alentour, around, s'emploie sans complement Nous avons marche alentour. Autour, preposition, deniande un : complement : Autour de la chambre. Les adverbes dessus, dessous, on top, underneath 195. deviennent des prepositions dans les locutions de dessus, de dessous. Otez vos effets de dessus le sofa. COURS DE LANGUE FRANAISE. 282 Par-dessus, par-dessous, sont aussi des under, above, prepositions. CHAPITRE VIII. DE LA PREPOSITION. Les prepositions dont 1'emploi est le plus frequent sont d et de. En, pour, par expriment aussi des rapports divers qui demandent quelque REMARQUE. 196. plus difficile et le attention. A, 197. 1 La 'aptitude, to, at, in. preposition a marque la possibilite, 1 la la tendance, 'obligation, le lieu, anglais in devant les le noms de direction, temps. villes s'emploie pour pere a des correspondants a Lyons et a Marseilles. 1' : A Mon Nous demeurons a Louisville. 198. Devant les noms de provinces, de pays situes en Europe, in se traduit par en. Nous avons voyage en Italic et en Grece. 199. Devant un assez grand nombre de noms de pays en dehors del' Europe, at, fitats-Unis, aux A i?isetradmsentpairau,d/a,aux:Aux' ait, Perou, au Bresil, a la Jamai'que, aux Indes, au Japon. J'ai a voir que tout soit en ordre. (obligation) Antilles, 200. to, au Mexique, : Nous avons a relire cette page. A place devant un infinitif complement d'un verbe peut avoir le sens de something to, ou de in the act of : Us On apportera d manger. On vous trouveront a s'occuper. 201. donne d faire. Us sont d Nous ecrire. etions d causer de vous. A Du matin au soir, du (rapport de temps, until} d une heure. jour au lendemain, de midi 203. correspond a with dans la description d'un detail 202. A : DE LA PROPOSITION. SYNTAXE. exterieur Un : coursier & longues oreilles. 283 Un horame barbe grise. 204. A, on, with, dans une expression adverbiale, indiqne un rapport de manicre : On nous recoit CL bras ouverts. II peche ct la ligne. Marcher a quatre pattes. 205. Nous A (by) pour indiquer la succession, la position a cotS Ces banes sont places bout sortons deux a deux. : bout autour de la salle. Passez un a un. Passez tour a tour. 206. C'est & vous & parler, c'est votre tour de parler. C'est a vous de decider, c'est votre droit de decider. of, from, with. de 207 La preposition marque le point de depart, la separation Us viennent de la cause, le moyen, V origine, Vappartenance. Denver. De et a sont mis en opposition pour indiquer la dis- DE, . tance d'un lieu a un autre De New York au Havre; au pour : ale. Trembler de froid, rougir de honte. Lorsqu'il y a un rapport de cause ou de moyen entre le verbe et .son comple208. ment, with se traduit par with your 209. il est Us Lorsque precede par furent Un fripon et les cria, les s'emploie pour un temps de. saisis a? et la foule de crier, 1'infinitif ^'effroi. complement d'un verbe passif 211. de vos deniers, renard applaudit, la foule rire, c.-a.-d. le enfants rirent. le Vous 1'avez pay 6 Et renard d'applaudir, enfants de passe, 210. de. own money. 'enfant, un si De s'emploie devant Ton parled'un sentiment. drole df'hoinme. De s'em- dans le langage familier entre le nom et 1'adjectif ou deux noms dont Tun qualifie 1' autre, c'est un expletif. ploie ainsi KN. DANS, in, into, by, inside. 212. Etre en campagne veut dire etre en voyage ou etre en Etre a la campagne, par marche en parlant des troupes. COURS DE LANGUE FRANAISE. 284 Demeurer en ville, habiter la ville. L,e opposition a la ville. pare est dans la ville, dans les limites de la ville. En precede le plus souvent tin nom indetermine. Si le nom commence par une voyelle,oneinploie 1'article apres en : En /'an mil to get into the railroad car. Monter en wagon, En six cent. 213. du president. heure, en une heure. /'absence Dans une from now. Je one hour to do it. heure, in one hour will take me J'aurai fini dans line une heure. It ferai cela en la distance d'un endroit a un autre, d'un moment a un autre on eniploie de et en, correspondant to : D' annee en annee. DC jour en jour. heure &from 214. Pour designer D De en heure. ville 215. Devant en ville. les saisons De on ' porte en porte. dit : Au printemps, en ete, en automne, en hiver. En est la seule preposition qui s'emploie devant le en disant, by saying. participe present pour in et by 216. : PAR, by, through, during. 217. L,a ville fut pillee par les soldats. action, S'il s'agit d'une non d'un sentiment, par precede le complement du verbe passif . s'emploie pour pendant : On ne peut rien faire par Deux fois par jour, quatre fois par semaine. cette chaleur. Par Par indique mechancete. la cause, la raison Par indique une : II medit par jalousie, par opposition : Commencez par ecouter, vous finirez De par le roi, par comprendre. par ordre du roi. POUR, 218. Pour indique Nous to, in order to, for. le but et s'emploi pour to dans le sens /'our marsortons pour prendre 1'air. de in order to ; que encore la cause, la destination, la comparaison, /\'r/uui^t\ r inlt'irf C{\\Q 1'on prend a une person ne ou a, une chose, le UK SYXTAXI-:. ou pour Pour I.A chose aura lieu line ; 1'K ]]'< )SITION. 285 dans res differents rapports se traduit par for, as for : Elle a fait cela pour vous. a quoi nous en tenir. nous savons nous (quant a nous)* RKMAKorK J:or se I. rapportant a un temps nomine d'une certaine duree, au passe, se traduit par On pendant on Nous pent aussi sous-entendre pendant et dire -ndaut deux mots deux ou mois. On ne dirait avons voy a ge/v pas pour deux mois. Je ne 1'ai pas vu depuis une seiuaine. depuis. : REMARQUE Eire pour, de nature a II. : Le sentiment Eire pour d'autrui n'est jamais pour lui plaire. (Mol.) Nous etions pour partir, signifie encore etre sur le point de : mais on nous a retenus. d apres, after, from. Apres est line preNous sortirons apres la complement D' apres est un adverbe signifiant (I I* imitation de, le^on. Ce tableau est cT apr'es conforniement a, en consequence: D' apres une clause du testament, la succession Millet. demeurera indivis durant la vie de la mere. Au travers de, a travers, through. Ces deux pre220. 219. Apres, position suivie d'un positions ont a : pen pres le meme sens. Au travers exige de et signifie quelquefois qu'il y a un obstacle a traverser II se fit jour au travers des ennemis. (Acad.) Us passerent a : travers la ville. RKMAKQUE. adverbiales a tort et : Le mot travers forme en travers, across ; plusieurs locutions de travers, the wrong way ; a travers, sans discernement. 221. Avant, devant, before. Avant se rapporte plus parUs seront ici avant midi. De-cant ticulierement au temps Mettez 1'ecran dcvant le feu. indique la position : : 222. Depuis, des, since, from depuis quc, puisque, since. Depuis et des sont des prepositions suivies de complements. Tu n'as rien fait depuis Depuis se dit du temps et du lieu une heure. Le train lie s'est pas arrete depuis New York ; : COURS DE LANGUE FRANAISB. 286 DCS ne jusqu'a Trenton. que du temps: Les ouvriers du matin. Dcpuis que, locution se dit travaillent des sept heures Ou avez-vous etc conjonctive, unit deux propositions dcpuis que je ne vous ai vus? Puisque indique la cause, le motif, la raison Je le crois puisque (parce que) vous me : : Des que est synonyme d' aussitdt que : Des que vous serez pretes, nous commencerons notre lecture. Depuis (non ' le dites. des}, s'emploie adverbialement Je ne Depuis long temps, a long time ago. : Pres 223. ximite aupres de, La gare : Pres de indique la proSophie est assise pres de de, near. est pres pas revu depuis. 1'ai </'ici. Lucie. Aupr'es de accompagne d'un complement de personne L' enfant est heureux marque un rapport de sentiment : auprts de sa mere. REMARQUE. Pres de suivi de point de : d : Nous 1'infinitif Le proces est pres de finir. sommes prts a repondre. veut dire snr Preta le signifie dispose 224. Quant a, as to (pour): Quant vous, vous n'etes a pas Quand, conjonction, synonyme de lorsque. plaindre. ft, Sans... 225. egalement pudeur. : sans ou sans...ni, without... or. On dit et sans pudeur ou sans crainte ni ct sans crainte Or apres (Littre.) ou ni non par without se traduit par et sans ou. t i Sur, on, upon, above, et par extension about, relativement a, au sujet de : Nous obtiendrons des renseignements sur eux. Je n'ai pas d' argent sur moi. 226. Sur indique 2 la direction cornme vers le Sur : Tournez surla gauche. Sur marque 3 eleven o'clock ; sur temps le : adminstrative), thereupon. 227. Vers, envers, towards. lieu : Le malade les onze heures, tard, late in the day. Vers indique se leve vers midi. Sur le Nous ce at about (formula temps et le allons vers la DK LA PREPOSITION. SYNTAXE. 287 Enters, a l'egard de, est suivi d'un complement riviere. et pourrait se r em placer de personne dulgent envcrs par pour: II est in- lesfaiblcs. Void, here is, here are voila, there is, there are. an nonce ce que Ton va dire Void ce qui nous est Aimcz-vous les uns les a litres, Voila se rapporte present: a ce qui precede Un travail -nwdere, une vie calme et 228. ; / >'//:/ : . : Void a tranquille, voila ce qid hd con v lendrait le mieux. rapport aux choses rapprochees, voila se dit des choses Void votre chambre, voila la mienne au bout du eloignees : Par rapport au temps, void s' applique a V avenir au passe. REMARQUE I. Void et voila, dans le langage familier, se construisent avec que : Void qu' elle vient, there she is corridor. et voila coming ; voila qu' on sonne. REMARQUE II. On pour void comment, REMARQUE dit Dans III. voila-t-il pas qu'il se pour exprimer fache (Acad.) ; Void comme, : voila comme le langage familier la surprise : Ne on dit ne voila-t-il pas revoid, here I am ! REMARQUE again encore etc. IV. On dit encore : Me les revoila. REPETITION DES PREPOSITIONS. Les prepositions a, de, en se repetent devant chaque 229. complement. I^es autres prepositions peuvent se repeter ou non, suivant que 1'harmonie ou 1'energie de 1' expression le demande. REMARQUE.repete Si les la preposition : complements out un sens oppose, on Par la douceur ou par la violence. COURS DE LANGUE FRANAISE. 288 CHAPITRE IX. DE LA CONJONCTION. 230. Quoique, en un mot, est line conjonction qui signifie nous ne le voyons en deux est un mots, Quoi que, guere. pronom qui vent dire qucllc que soit la chose que : Quoi ^'elle fasse, elle sera blamee. Par ce que, en trois mots, par la chose oupar les 231. choses que : Je voispar ce que vous me dites que votre parti Farce que, en deux mots, locution conjonctive, est pris. Je le sais parce que signifie par la raison que, a cause que : bicn quc : QuoiqiC\\ soit 'notre parent, je 1'ai appris. Pendant que, while, tandis que, whereas, marquent actions simultanees, mais tandis que indique en plus line opposition Nous prendrons des notes pendant quc 232. deux : vous lisez. 233. Us s'amusaient tandis que nous travaillions. s'emploie pour quelque .que however. Si vous soyez, ils se diront toujours injustemeut Si... que indulgent qiie . . , traites. On a vu le frequent emploi de que comme expletif 234. dans les gallicismes, pages 141, 213, 225. Nous le retrouvous de meme dans les phrases C'est une ville riche que NewYork. C'est une histoire interessante que celle-la. Devant un infinitif on emploie que de : C'est une infamie que ^/'agir : ainsi. 2 Que s'emploie dans une proposition exclamative ou le Quelle excellente femme que votre mere Quel beau pays que la Suisse 3 Que s'emploie encore apres c* est-a-dirc, pcut-ctn\ I'oila : vcrl >e est sous-en tendu ! Ce : ! travail est trop long, c' est-a-dire ^w'on n'en finit pas. / \rila rent-fore que vous ^tes paresseux. que\Q\\* UK- faitcs un coiiiplinieut. SYNTAX K. 4 L*'"' DH LA CONJONCTION. pour evitcr s'finploie jonctions comnn\ (/muni, /ors</i<(\ 5 .wit que, depuis que, etc. Que vois-je autour de Dans les repetition des con- la stn/s que. si, pour que,jusqu'oi ce que, Que s'emploie pour 6 289 si ce rf est que, cxcepte nioi : que des amis vendus propositions subordonnees (Racine.) que se repete ! devant chaque verbe Puisqu v\\ plaide et qu'or\ meurt, et qu'on devient malade, II faut des medecins, il faut des avocats. (La Fontaine.) une un Pour ordre, unsouhait, supposition, 235. exprimer une concession, que s'emploie devant une proposition princi: > pale qui correspond a 1'imperatif anglais nous disent ce qu'ils desirent. let him, etc. : Qu'\\s Mode Indicatif s'emploie apres les conjonctions des que, apres que, aussitot que, si tot que, quand, lorsque, tout que, tant que, aussi longtemps que, puisque, depuis que, 236. L,e attendu que, ainsi que, de'memc que, aussi bien que, a mesure que, parce que. i Comme, comment, as, like, how. Comment est 237. adverbe et s'emploie an commencement d'une phrase interComment vous portez-vous ? Comment! exclarogative : mation signifie est-il possible ? Dans une phrase interrogative on emploie indifferemment com me ou comment, how, entre deux propositions Voulezvous savoir comme ou comment je m'y prends ? Comme, combien, au commencement d'une proposition 3 2 : exclamative : Comme vous etes aimables ! Nous Comme, as, like (en qualite de, presque): 4 comme vous. nous le cite comme On modele. II pensons etait comme fou (presque fou). On dit familierement comme ea, c'est-a-dire ni bien ni 5 ma 1. comme C est tout comme, 1 cela, c. a. d. c est c. a. d. c' est la son caractere. meme chose. Elle est COURS DK LANGUt 1-KANCAISE. CHAPITRE DK X. L' INTERJECTION. 238. Ajoutons quelqties interjections a celles qui ont etc" donnees precedemment Bah ! exprime 1' insouciance, 1'incredulite Bah ! qu' csice que ccla fait ? Foin ! indique le mepris (down with} Foin du loup et de sa race ! (La Fontaine.) O ! sert a 1' apostrophe oratoire O vous qui m" ecoutez! : : : : II exprime O rage ! aussi le desespoir, 1' indignation. 6 desespoir 6 vieillesse ennemie ! (Corneille.) exprime une douleur Ouf ! Ouf pression: 239. ! subite. I'etouffement, 1' op- mal ! que celafait EMPLOI DES MAJUSCULES. La majuscule s'emploie au commencement d'une i phrase, d'un vers d'une citation. y Dans 2 nommer les noms la divinite : propres, et tons les mots qui servent a la Providence, le Tout- Puissant, etc. Les noms des planetes prennent la majuscule, de meme 3 que UniverS) Monde, pour designer 1' ensemble de la creation dans les autres cas, ces mots commencent par une mi; nuscule. Des qualites ou des vices personnifies commencent 4 par une majuscule La Discorde a 1'aspect d'un calme qui 1'offense, : Fait siffler les serpents, s' excite a la vengeance. (Voltaire.) 240. la REMARQUE. Contrairemeut minuscule dans les cas suivants i Pour tous * V anglais, on emploie : les adjectifs, quels qu'ils soient : Le parti DBS HOMO.NY MKS. republicain, le gouvernement anglais, 1'eglise russe, lalangue espagnole, le peuple^//". 2 Pour designer un Monsieur le president, ou titre le Madame : la rang d'un souverain duchesse. : Louis seize. 3 Pour quatre octobre. les mois et les jours Nous : Le pronom je ne s'ecrit avec 4 commencement d'une phrase. partirons lundi, le la majuscule qu'au EMPLOI DB QUELQUES HOMONYMES. Vous etes trop difficile. You are too particular, ^private house. A very agreeable person. no I see objection to Une maison particuliere. Une personne tres aimable. vois pas d'mconvt- Je n'y it. nient. Do not inconvenience yourself. That is very inconvenient. She is sensitive, affectionate. She is a sensible person. She was disappointed. You have prejudices against Ne vous derangez pas. Cela est tres incommode. Kile est sensible. C'est them. It is She Use You You extravagant. my Your things. dress is worn out. are gay. are cheerful. ^\\o. gaieties of sensee. contre eux. a senseless idea. is une personne Elle a eprouve une deception. Vous avez des preventions the world. He is absent-minded. He is distracted. A mad dog. C'est une idee extravagante. Elle est depensiere, prodigue. Servez-vous de Votre robe Vous Vous mes choses. est usee. etes mondains. etes gais. Les plaisirs du monde. II est II distrait. a perdu la Un tete. chien enrage. COURS DE LANGUE FRANAISE. 2Q2 The enraged crowd. La She Elle est en pcinc. is troubled. We had She An He A is much Nous avons eu beaucoup de trouble. peine. Elle est troublee. confused. industriousrr&&. Un homme is inventive. II est sobre. week. La semaine prochaine. chapter. house. Le chapitre suivant. La maison voisine. Nous souuues d' accord. agree. That laborieux. industrieux. Un homme temperate man. We fo\\\efurieuse. is C'est convcnu. agreed upon. They have accepted his propo- Us out agree sa proposition. sition. That does not please us. She finds no pleasure in it. Cela ne nous agree pas. Elle n'y trouve pas agrements. & She has a pleasing jace. Dancing is an accomplishment. Sa figure a de V agremcut. La danse est un flr/ d' ag re- We Nous avons turn t. made an agreement. fait un arrange- ment. A library (books, bookcase or Une biblioHieque. room). A librarian.. A bookseller. A bookstore or a publishing- Un bibliothecaire.\\\\ libra ire. house. The publisher. The editor of a paper. The language, dialect. A German idiom. Le Le A preface or notice. A column of advertisements. Un Une librai) ic. librairc-editeur. redacteur d'un journal. \S idiom e d'un peuple. Un idiotisme allemand. avertissement. Une coloune d.'anno?n\s. SYNTAX^. To DBS HOMONYMKS. receive a ica ruing. (live tea ruing to a servant. The grand chandelier in a 293 Recevoir un avertissement. Dormer conge. Le grand chandelier church. A chandelier in a parlor. They made complaints. His lamentations tire every- Le lustre du salon. Us out fait fasp/aintes. Ses complaintcs fatiguent tout le monde. body. The ballad of the wandering Jew They have cause for complaint. They are in grief. You manage her. />V kind to her. Spare your strength. He .razw for his children. His devotion An A to his mother. act of self-sacrifice. devotion. book of He sold his property. What are your charges ? He has heavy expenses. load for a horse. For his own gratification. A gratification ', Menagez-\2i. Menagez vos forces. menage pour ses enfants. Son devouement a sa mere. II Un Un acte de denouement. livre de devotion. Respectez les convenances. Respect proprieties. A La complaints du Juif errant. Us ont des griefs. Us soul dans V affliction. Vous la dirigez. reward. He gave his resignation. Resignation in time of misfortune. a II vendu Quel II ses proprietes. prix ? est votre a des charges. Une charge pour tin cheval. Pour sa propre satisfaction. Une gratification. a domie sa demission. II La resignation dans le malheur. Give our regards to them. Faites-leur nos amities. Show them some To give a look. Ayez des ggards pour eux. Jeter un regard regard. FIN DE LA SYNTAXE. EXERCICES DE SYNTAXE. i. NOMS DBS DEUX GENRES Choisissez i. (1-23). V article convenable etfaites accorder V adjcctif : Le ou la foudre venu ou venue. sillonnait les images. 2. Person nc Les beaux ou belles orgues de l'e"glise de la Trinite. 4. II oublie tout, il perd le ou la memoire. 6. 5. Le limon des fleuves, est-ce le ou la vase ? Un ou une aigle planait au-dessus de la montagne. 7. Ces 8. Le ou la crepes sont bons ou bonnes, legers ou legeres. manche de 1' habit est trop court ou courte. 9. Un ou une 10. On trouve dans les oeuvres de orgue neuf ou neuve. Chateaubriand de longs ou longues^>zim& harmonieux ou harmonieuses. n. Le bourreau s'appelle 1'executeiir des hauts ou hautes ceuvres. 12. De mous ou molles delices. 13. II y a pres de la salle a manger un ou une office spacieux ou spacieuse. Kn France, la monarchic absolue at14. teignitson plus haut ou \&xb&ptriode sous Louis XIV. 15. Les grands ou grandes manoeuvres ont lieu a Chalons. 16. A Paques dernier ou derniere. 17. Cuba est sous la protection des aigles americains ou americaines. 18. Quel ou V ou est national nationaledes Etats-Unis? 19. quelle hymne Ces bons ou bonnes gens sont confiants ou confiantes. 20. L'horloge ne va pas, car le ou la pciidulc est enleve* ou enlevee. 21. Le ou la grand ou grande ceuvre est la recherche de la transmutation des metaux. 22. Trouvezvous que ce soit le ou la meilleur ou meilleure ivuvre de ce ])'-ete? 23. Uli ou une person nc clranger ou etnm-ere demandait un ou une guide pour raccompagner. 24. Le n'est 3. i>r XOM. 295 ou \& gent moutonnier on moutonniere. 25. J'ai mange un on une couple d'oeufs. 26. La maladie est a son dernier ou sa derniere periode. 27. Tons ou toutes les gens d 'affaires 28. Ce jeune homme et cette jeune femme s'y interessent. sont un on line couple heureux ou heureuse. 29. Les psaumes sont de beaux ou belles hymnes. 30. Le ou la 31. Votre assistance nous fut un ou line pfudule sonne. az'aVprcieux ou precieuse. 32. Les Juifs celebrent le ou la Paque en me moire de leur sortie d'fegypte. 33. II a quatre chevaux, il mene a longs ou longues guides. 34. Elle a 35. quelque chose d' important ou importante a vous dire. Les memoires de Saint-Simon sont fameux ou fameuses. 36. Le vaisseau vogue a pleins ou pleines voiles. 37. Les 38. enfants sont vifs ou vives, turbulents ou turbulentes. Comment des animaux qui tremblent devant moi Je suis done un ou \\nefoudre de guerre (La Fontaine.) Jupiter a pour attribut un ou une aigle tenant un ou \mefoudre dans ses serres. (Larousse.) ! ! ! n. PLURIEL DES NOMS PROPRES (23 et 24). REMARQUE. L'article s'emploie quelquefois au pluriel, sans idee de pluralite, devant les noms propres de personnes pour donner plus de force a 1'expression on pourrait retrancher 1' article sans alterer le sens. ; Expliquez I orthographe des noms propres : i. Catherine de Medicis nourrit la haine des Condes contre les Guises. 2. II nous faut pour ces deux (Voltaire.) classes quatre Athalie et six Polyeucte. 3. II y a dans cette collection des Corots, des Fortunys fa& Dupres. t 1'ancien et Pline le Jeune, autrement dit les 4. Pline deux Pline 5. Des trois vdcurent au premier siecle de notre ere. 6. On a deplore Daudct, Alphonse est le plus c61ebre. le COURS DE LANGUE FRAN?AISE. 296 meurtre des Lincoln, des Garfield, des Carnot. 7. Les Bourbons descendent de Robert de Clermont, sixieme fils de Saint-Louis. 8. Les princes d' Orleans sont les derniers descendants des Capets. On peut appeler les grands orateurs 10. Le journapolitiques des Mirabeaux ou des Gambettas. lisme a ses Rocheforts. n. Depuis deux siecles et denii la Comedie Francaise a eu des Rachels et des Talmas pour enterpreter les ceuvres des Corneille, fas Racine z\. des Voltaire. 12. Achetez-moi deux Hemani et trois Cyrano de Bergerac. Les Sully, 13. du trone. 14. les Richelieu, les Colbert furent les soutiens Le libraire a des Boileaux, des Molieres et des Pascals. III. PLURIEL DES NOMS TfRES DES LANGUES ETRANGERES (25-26). Les noms sont ecrits au singulier, corrigez s'il y a lieu : i. Parmi vos libretto auriez-vous celui des Huguenots ? a des fac- simile de 1'ecriture de beaucoup d'hommes /;/celebres. 3. Ces formats sont-ils des in-octavo ou des 2. II douze ? 4. Les Stabatsz chantent pendant la semaiue sainte. On 6. II y a appelle lazzarone les mendiants de Naples. dans ces opera des duo, des solo et des trio. 7. Veuillez 8. De ces deux Ave-Mntiu verifier les item de ce compte. 5. nous preferons celui de Gounod. 9. Les zero bien places 10. Les heretiques out peri clans out une grande valeur. n. Les murs de la chapelle sont converts les auto-da-f. 12. Voyons ces album. &ex-voto. 13. On demande aux accuses de prouver leurs alibi. 14. II y a dans cette troupe de chanteurs deux tenor et trois soprano. 15. Les mauvais Les carbonaro etaient Sieves s'attirent des pensum. Italic les membres d'une societe politique et secrete. Les bravo eclaterent pendant ce beau discours. nous out fait voir toutes les ruriosites. cicerone iS. en 17. Xos DU NOM. 297 IV. PLURIEL DES NOMS COMPOSES (28-34). Mettez au nombre convenable i. passe du coq a 1'ane. roii les noms en italique : Les coq-a-V ane sont des discours sans suite ou l'on loyer. seurs. 4. 3. 2. II a paye deux petits a-compte sur Les garde-chasse accompagnaient les chas- Us furent poursuivis par des Indieus armes de 6. On 5. Ces escaliers sont de vrais casse-cou. donne aux remouleurs le nom de gagne-petit. 7. Les provisions sont dans les gardc-mangcr. 8. Mes arriere-neveu me cusse-tete. devront cet ombrage. (La Fontaine. ) 9. Louis IX fonda des 10. Quinze- Vingt pour trois cents aveugles. 1'hopital les dont on sont et les Les souffre-douleur abuse, personnes le des autres. n. chat-hiiant Les plaisir trouble-fete gatent sont des hiboux. vailler. 13. donnes par guerite Les le roi. 12. Les va-nu-pied n'aiment pas a tra- de cachet etaient des blanc-seing Voyez ces plate- bande de reine- mar- lettres 14. aux couleurs timbre-poste. 16. variees. 15. II fait line collection de Pourriez-vous definir des hors-d'oeuvre et des pot-au-feu ? 17. Les gate-metier sont des ouvriers qui 18. travaillent a prix reduits. Ce ne sont que des ou'idire et des a-peu-pr'es. 19. On dit que les orang-outang a servir de se couteau, de fourchette et de cuilapprennent 20. Mettez les abat-jour sur les lampes. 21. On Iaii5a des cerf-volant (kite) pour amuser les enfants. 22. Les gobe-mouche sont des gens qui croient sans examen tout ce 23. Sa cheminee est couverte de qu'on leur debite. lere. bonhomme en terre cuite. 24. Les gentilhomme sont des hommes titres. 25. On leur a servi des vol-au-vent (pates) aux huitres. 26. Les voleursont force les coffre-fort (safes). 28. Les gens gais 27. Des metiers sont des gagne-pain. sont les boute-en-train dans une reunion. COURS DE LANGUE FRANCAISE. 2 98 V. NOMBRE DANS LES NOMS EMPLOYES COMME COMPLEMENTS. (Lecon VIII.) REMARQUE. L/e nom employe comme complement se met au singulier lorsqu'il est pris dans un sens general et qu'il y a unite dans Tidee il se met au pluriel quand il est pris dans un sens particulier, determine, s'il y a pluralite dans ; 1'idee. Kxemples Des poignees de main Des marchands de drap : Un Des battement de mains. marchands de draps d'Elbeuf. Des vetements a manches. Des outils a manche Donner un coup & epaule Un haussement & epaules. Cependant le nombre dans les noms complements ne peut pas toujours etre soumis a des regies fixes et rigoureuses. Remarquez la forme la plus generalement adoptee dans les expressions Un valet de pied : Un Des coups de dent Des bourdonnements Un Un Un Un tapis de pieds. Sauter a pieds joints. Passer a pied sec Aller a pied Un mal ' oreille de dents. Des boucles sac de sel Un verre a liqueur Une cave maitre &tude repas de noce Etre en affaire ou Un Un ftoreilles. flacon de sels, salts. a liqueurs. camarade d''etudes. habit de noces. Etre en affaires. Un homme & affaires. Des lettres de remerciement, & excuse, de recommandation, de felicita tion Un . four a brique Se confondre en remercicen excuses, en -ments, politesses. Une maison briques. de brique ou de DU NOM. Des bonnes De De & enfant Un De 1'eau de rose Des Des Des Des Des Des coups fa fusil cartons a chapeau coups de maitres bal ftenfants. 1' Du Un de groseille la gelee 299 Un & hotel tetes d'epingles. plat de legumes. Une lames de couteau peintres de portrait roses. pays de montagnes. Des tete essence de sirop de groseilles. ville d'mwjr, watering- place. Des peintres en Mettez an n ombre convenable les noms en bailments. italique : Les papillons voltigent de fleur en fleur, les oiseaux 2. volent de branche en branche. Les sergents de ville couraient a toute jambe apres des voleurs fa grand chemin. Une ordoniiance a mettre en pilule. 4. Les enfants se 3. i . Passez chez le marchand 5. marchand fagibierzk demandez-leur d'envoyer sans faute une centaine d' huitre et une douzaine de 6. Nos professeurs de langue et d' histoire sont les caille. regalent de pains frepice. & Jndtre et chez le amis de ces homines de lettre. 7. L'eau de fleur d' or anger une boisson agreable. 8. II n'y a entre ces personnages a pretention aucune communaute CCidee et de sentiment. 9. Us eclatent en injure a tout propos, on dit qu'ils sont est 10. La plupart des toujours en querelle et a couteau tire. famines etaient en cheveu, les autres en chapeau a grand bord et a plume, n. Mettons ce bouquet de jasmin sur le gueridon, ce bouquet fe giroflee sur la cheminee et ces pots de marguerite dans le vestibule. 12. La musique et la 13. Donnez-leur un pot peinture sont des arts ftagrlment. Nous avons dine d'un plat de viande et de confiture. 14. d'un plat de legume. Nous sommes en rapport, en 15. relation avec des homines de lot, des maitres de pension et des directeurs de compagnies d'"assurance. COURS DE LAxr.ri: FRANCHISE. 300 VI. DE I/ ARTICLE (34 38). regie, V article devant Mettez ou non, suivant la italique i . les mots en : Nous avons traverse belles et fertiles plaines de la 2. La race blanche habite ancien et nom-can Tourraine. continent. Maires 3. deparicments. 4. Nous villes et prefets administrent lisons les biographies des grands et hommes dix-septieme et dix-huitieme siecle. 5. Synta.\ c u\\ etude raisonnee de grammaire. 6. President Faure est mort recemment. 7. Une partie de Savoie et comte de Nice 8. Dante a ecrit Divine Com edit. appartient a la France. 10. Ostracismr ou 9. Allons Louvre voir Venus de Milo. exil des citoyens etait en usage chez Atheniens. 1 1. Recherchez clarte et precision. 12. On apporte (de ou du) petit bo is 13. Vous w&rAM premie-re et quatncmc pour allumerle feu. lecon. 14. Bonnes ou mauvaises conversations ameliorent ougatent 1'homme. 15. Us out (de ou des) bons sentiments. 16. Nous avons ache te (de ou des) petits pates. 17. N'allez pas a pied, ne voyez-vous pas (de ou des) voiturcs qui 18. Ce sont (de ou des) vrais amis qui attendent la-bas ? ne nous ont jamais trompes et qui ont toute notre confiauce. II a tort de se decourager, n'a-t-il pas (de ou des 19. . 20. Feiniucs, chances de succes que beaucoup lui envient ? vieillards, enfants, tous voulaient me voir. (Montesquieu.) VII. Traduisez : We are learning French and English history. 2. I am He leads a hard life. not taking pains for nothing. 3. i. That tea costs two dollars a pound. 5. Belgium and Holland are populous countries. 6. Frankish tribes settled on each side of the Rhine. 7. Thiers, the first president of 4. ])!: one of the great historians of the century. They are narrow9. 10. Fine Romans ruins are found in the south of n. The woman is hard of hearing and near- the republic, is You pay 8. 301 [,'ADJBCTIP. minded. France. U-n cents an ounce. There are young people who would doit. notice that, have you no eyes? Why excuses to give. have no 15. He has his arm in They sighted. 12. 13. did you not 14. a sling. 1 We 6. expect young Robinson. 17. The poor rich, the ignorant and the learned are equal before 1 8. Such problems give rise to endless disputes. law. the 20. They is no faith, there is no hope. there Where 19. and the went from the Hague to Mecca. 2 i This . is the name of "An book: introduction to the Spanish Language." my shall stop at Cairo on our return. 22. 23. He thought he had to go in the army, an idea which cost him his life. We VIII. DBS ADJECTIFS DETERMINATES (38 48). nombres en toutes lettres : i. La fleche de la cathedrale de Strasbourg s'eleve a 440 2. On appelle " Revolution de pieds au-dessus du sol. " la chute de Charles et 1'avenement de LouisJuillet de 200 feux. 4. Un bourg en Un 1830. 3. village Philippe Ecrivez les X 5. Le chapitre XV se trouve a la page trouverez ce passage a la page 21. 7. Charles Vous 300. fut un bon administrateur. 8. Charles surnomme V, leSage, de 2080 habitants. 6. V fut (Quint), empereur d'Allemagne, Franfois I. 9. Nous partirons le 8 en guerre avec juin. IX. Traduisez et ecrivez en toutes lettres : 86 dollars are equivalent to about 375 francs. 2. Her birthday is on the 4th of January. 3. Frederick II. was a i. 1 great warrior. 4. Henry the First and Louis the Second are COURS DE LANGUE FRANAISE. 302 not famous in history. 5. Look at the 8oth chapter on page 6. We start on the 2nd of July and return on the 5th 520. The second term begins on the ist of 6. September. February and ends on the yth of June. They lent him 7. 8. looo dollars at 6%. Napoleon the first died in 1821. of X. REMARQUE I. L'adjectif possessif, repete devant chaque nom REMARQUE II. Les mots Son pere : sa, ses, leur, leurs i position its, 1' article, se mere. their se traduisent par son, le et en. sa, ses, etc. devant le nom de la chose nom possesseur est ex prime dans la meme procomme sujet La campagne a ses agrements. On possSdSe ou par comme et sa emploie son, si le : On emploie encore son, Paris est beau sujet du verbe 2 : sa, ; pour determiner promenades attirent etc. ses le la foule. 3 On lorsque le nom est precedd Paris et j'aime la beaute de ses J' admire emploie son, d'une preposition monuments. : sa, ses REMARQUE II. On traduit its, their, par le et en si le nom possesseur n'est pas exprime dans la meme proposition comme sujet J'aime Paris et yen admire les monuments. : (Guerard.) Vos chansons m'ont paru jolies, \ en ai reconnu / filoigne de sa patrie, il styles. (Mme de Sevigne.) en garde le souvenir. Traduisez : i. 2. Remove When you these faded flowers, their odour is unpleasant. see the location, you will appreciate its advan- 4. The only steep 3. Every age has its pleasures. tages. path on the mountain was the one leading to its summit. 5. Having spent a season in that place, we know all its inconveniences. 6. We were masters of the situation and DK L'ADJECTIF. we made the best of its benefits. 7. 303 Idleness is sweet but 8. When we are in a foreign consequences are fatal. country we must conform to its customs. 9. This river has 10. You shall its source in the mountain you see yonder. its hear the story in all its details. XI. Ecrivez correctement les mots en italique : Quelque irreprochables qu'eussent ete les maximes de 2. Socrate, il fut accuse d'impiete. Quelque fussent les i. 3. Des preuves, elles etaient insuffisantes pour le justifier. marbres de diverses couleurs couvrent la voute, les murs et meme les dalles du parquet. 4. Quelque eleves que soient que nous sommes. 5. II y a une maniere les rois, ils sont ce 6. Par la agreable de dire les choses quel qu' elles soient. vertus meme secorrompeni. flatterie les vices se fortifient, les 8. Qucl courage a tou jours quelque ressources. 1'abri soient vos ne a des revers. vous succes, croyez pas que 7. lye vrai 9. Quelque mauxqu'il soit lagloire a cause, du conquerant, 10. II elle est term par les rachete ses defauts par quelque bonnes qualites. n. II a quelque cinquante ans. 12. II se sentirait mal a 1'aise dans tout autre place. 13. La glace a enchaine le cours des ruisseaux et meme des torrents. 14. Pendant qu'on vous parle, vous pensez a tout autre chose. 16. Biles s'avan15. L'herbe est tout humide de rosee. caient tout pales et tout tremblantes. 17. Dans la vie tout le voit a peine toucher le gazon par instants. 18. Presqtie tout les Tierbes sont bonnes aerienne de 1'oiseau-mouche, on a la chevre. 19. Quelque grands avantages que donne la nature, ce n'est pas elle seule, mais la vertu avec elle qui fait les heros. 20. Ces fleurs sont tout aussi fraiches que ce matin, en voici encore de tout fraiches que nous venons de cueillir. 21. Ces maisons sont tout pareilles. 22. Tout COURS DE LANGUE FRANAISE. 304 Tancienne ville a disparti. son caractere. J' avals une tout autre idee de nous sommes tout oreilles. 25. 23. Parlez, 24. Les voleurs fuyaient a tout jambes. 26. Tout autre profesmieux convenu. 27. L' intelligence liumaine, tout vaste qu'elle est, ne peut embrasser tout les sujets. 28. L'expression tout a vous exprime une.vive tendresse, aucun mais tout a vous n'est qu'une formule banale. 29. ne sont contents Ceux de s'en prevalent. 30. qui personne sont ceux mme dont personne n'est content. (La Bruyere.) sion lui aurait D } XII. DE L'ADJECTIF QUALIFICATIF Mettez V adjectif avant ou apres le nom, (48-62). siiivant le sens : Faux. i. Les bonshommes sont des hypocrites. 2. On met quelquefois de ou des fenetres pour la symetrie. clef. air 4. Vous avez un 3. Le voleur est entre avec une de votre frere. Mauvais. ont souvent 6. Ce fripon air . air a Brave. 1 1 5. 10. Un soldat Defiez-vous de cet Le criminel .8. homme a il air . .7. Les gens timides Cette attitude vous donne air .9. a air et sournois. Un homme probe et droit est homme un iiitrepide est un .12. homme . Les habitants de ce hameau sont- -gens ,laborieux et hospitaliers. 13. Charles le Temeraire etait un homme air vous fera du bien. Grand. 14. Une promenade au . 15. Lincoln est un .17. Fenelon avait homme air II est .16. .18. C'est un distingue, homme a il , il air a six pieds. Honnete. 19. On un homme du monde un homme s'appelait peut se fier Au dix-septieme siecle un homme .21. Je veux savoir 20. mi les born me gens . .(Moliere.) 22. a lui, c'est . raisonner des choses par- Un homme poli est un- DE L'ADJECTIF. Bon. Une femme 23. femme .24. Haul. On 26. mais , un peu sotte insignifiante, Un homme pus un homine credule et simple. 305 homme tin est une charitable et bienveillant n'est homme Un .25. mer se baigne ordinairement a la est .27. Vous vous ton 28. Pendant notre oubliez, vous prenez le avons eu belles nous de journees a la mer .29. voyage, En musique on distingue le ton bas et le ton . Plaisant. II est 31. 30. il enjoue, Simple. C'est une homme Le Iv' 32. eglantine est femme et souvent plus de plaisir Certain. age une .36. II 35. On dit reussite fleur un n'est plus jeune, c'est nouvelle la (single). fleur sympathique. 34. Une qu'un cadeau couteux. On .37. homme 33. fait d'un leur fait esperer et ils s'en rejouissent. , 38. 39. Ceci est la vtis il ete. Italic Nouveau. Les 43. . une L'annee 1899 est la annee du siecle. semaine du mois. 40. Nous les avons a six semaine .41. Nous avons ete en y jours, la Dernier. la que humeur a voila avecses preventions! 42. C'est modes toilette, un livre , public tout recemment. sont les dernieres. elles mettent de ou des 44. Ces dames aiment robes trois fois par jour. Galant. et un 45. homme Un galant galant fait homme est incapable de bassesse 1'empresse aupres des dames. XIII. Faites accorder V adjectif d' apres la regie i. On etonnant. trouve en 2. Les lui dkw/-dieux s'etaient distingue par 3. : une noblesse, une grandeur d'ame etaient des hommes qui une valeur ou une vertu extraordinaire. L' esprit et la naivete de La Fontaine sont inimitable. 4. COURS DE LANGUE FRANAISB. 306 Vous eprouverez une douleur, une emotion bien profond bien naturel. 5. et Je doute que vous voyiez jamais uue un tableau pareiL 6. II montra partout un une prudence superieurason age. 7. Les aliments desolation et courage et ordinaires des elephants sont des racines, des herbes, des feuilles et du bois tendre. 8. Ces pieux ceno(Buffon.) bites ne vivaient que de laitage ou de racines cuit. 9. Ce qu'on admire dans le style de Bossuet, c'est une force, une 10. Les jeunes (La Harpe.) energie extraordinaire. filles portaient une robe noir et un voile blanc a 1'enterre- u. On nous a fait toutes les Ces dames portent des talons haut 13. Les malheureux captifs pour avoir 1'air plus grand. allaient ww-pieds, Ces inurs 14. 2/-jambes et tete nu. sont trop nu. 15. Notre pendule sonne les heures et les demi. 16. Nous avons une demt-douzBine d'oeufs. 17. 18. Feu ma grand' mere etait en II est une heure et demi. relation avec la feu directrice de cet etablissement. 19. On ment de leur compagne. poljtesses possible. 12. musee du Louvre tous les jours, les lundis Les excepte. draps bleu-fonce sont a la mode cette annee. 21. II a passe un homme en veste marron, en gilet et en pantalon bleu, des femmes en costumes olive et deux petites filles aux cheveux chAtoin-dair en robes blanc a ceintures 22. Rassemblez le plus de preuves possible. 23. jonquille. pent visiter le 20. Passe sept heures les rues sont vides jusqu'a huit heures et 24. Ci-indus veuillez trouver la copie du testament de notre oncle. 25. Je vous envoie d-joint les notes du mois demi. dernier. 27. On franco. 29. le 26. Les illustrations d-inclus sont pour les enfants. nous a envoye les instruments franc de port ou 28. Trois phrases excepte, votre exercice est correct. pris tous les soins possible et vous avez fait Vous avez meilleur des arrangements possible. parce qu'on la contrarie. 31. 30. Elle al'air fache Ces hommes n'ont pas 1'air DU PRONOM. 307 32. Les uniformes franc, evitez-les. sont vert-fonce. 33. Cette personne a 1'air hautain. On 34. noiivelles, ils out Un de nos chasseurs ton tranchant et le vient de leur annoncer de mauvaises 1'air agitl. 35. plat de viande Des cuilleres en argent 37. Les villes sont Des raisons tout-puispays pauvre. 38. sant lui out fait prendre ce parti. Les 39. aveugle-n6 sank bien a plaindre. Les 40. paroles aigre-doux sont blessant. 36. massif. clair-scme dans ce brais$. XIV. Traduisez au superlatif : There are i. stories. We in this The more 2. volume two most interesting of the profitable of the two is the last. 3. most delightful evening. 4. Jacques was the most obedient and best of boys. 5. Let us take the lighter passed a 6. It was a most perfect success (fou). 7. Boulogne the more frequented of the two towns. 8. The most unreasonable fear. 9. The most exacting person would have no reason to find fault. 10. arrived here last evening parcel. is We most fatiguing journey, n. That work done. 12. A most sublime idea. superbly a after kc marque. variable L'adjectif employe comme adverbe Nous nous sommes : arretes court. is reste in- Ne parlez Des personnages haut places. Marchez n'avez pas paye ces marchandises trop cher. haul. most droit. pas si Vous XV. EMPLOI DES PRONOMS PERSONNELS (62-79) Traduisez i. Here in the : morning. tease each other. 4. Tell I tell it them and read them over mind her (obeir} and do not Children, are your lessons, study 2. 3. As to rules, we learn and forget them. do not repeat it to her. to you and not speak of it to her? it tg us, but 5. 6. Why Sit should down and COURS DE LANGUE FRAN^AISE. 308 They think of us and will write to us. 8. Help and pass it to her, 9. If you care for us, do not from us 10. They are always comgo away (s'eloigner). and are 1 doing nothing to help themselves. plaining and listened to them them. 12. They They thought forgave of her and sent it to her as they had promised (it to her). rest. 7. thyself 1 13. We them. neither seek nor avoid them. 15. It is Did you look unpleasant not to have them? He 14. known . looks like of it. 16. asked for them but could 17. not see them, although I waited half an hour. 18. We had borrowed it from them and wished to return it to them and thank them in person. 19. There they are, look at them. 20. They are coming to us just as we were thinking of for I of them, but we did not expect them. has helped them, but will not do so again. 22. They them and speaking 21. He saw us and will call upon us. XVI. MOI, TOI, LUI, Traduisez EUX (SUJETS). EMPLOI DE SOI (70-73). : Occupation is good in itself. 2. I declare it is not so (employ ez lepleonasme). 3. Nobody but thou has noticed it. 5. He, being secretary, 4. She and I are of one opinion. knew all the particulars. 6. You know that better than I 8. Let us do do. 7. They who saw it remember it well. and I. 10. Each as he does. 9. There is none left but thou i. must look out he also? 13. for himself, They father and n. It was I. (m.) and you could 12. Was manage it it. not 14. I he were partners. 15. (pleonasme 16. You go but I remain (p!6on.). should not think of it. He. 18. You have more experience 17. Who did that? 20. John and he are than they (m.). 19. Do as I do. good friends. 21. One ought to be master in one's house. My ) DU PRONOM. 22. He, on the contrary, denies 309 it. 23. Virtue is its own reward. XVII LE, LA, LES (73-76). Remplacez le tiret par le pronom convenable : i. Ces hommes sont plus habiles qu'on ne croit. 2. crois pas. la direcKtes-vous Sont-ils arrives? Je ne 3. suis pas. trice? 4. Le soleil et la lune Je suis, je ne sont plus grands a 1' horizon qu'il ne paraissent au zenith. Es-tu la malade ? Je attend journalistes qu'on 5. suis. ? 6. Nous n'est pas N'etes-vous pas les sommes. 7. La tache Si vous n'etes pas con- si facile qu'on 8. pense. nous ne sommes tents, pas plus que vous. sont moins malheureux qu'on ne croirait. 9. Ces pauvres XVIII. EN, Y (76). Traduisez : What do you it ? 2. I do not think well of have not derived (faire cas). 3. any benefit from it. How have I left? have many you 4. 5. many left. 6. We are thinking of it. 7. She needs some. 8. He is a 9. They will go there on judge, let him take charge of it. foot (se rendre a). 10. We shall go there again, n. That horse is shy, look out (ne pas se fier a). 12. They i. think of I it spoke well of it. will get others 13. He has lost a good many. (se procurer). 15. 14. He There are not enough here. XIX. Co rrig e2 V emploi defectueux du pronom (76 et 77) i. Ilsontfait fortune et ils la depensent a 1'^tranger. : nous faudra faire place a d'autres comme ils nous 2. II /*ont fait. COURS DE LANGUE FRANAISE. 310 On quand on nous loue. 4. II ne suffit pas on doit la soutenir sans blcsser autrui. 5. On aime a deviner les autres, mais on n'aime pas qu'on nous devine. 6. Votre ami a rencontre 1'homme qui s'est il lui a dit qu'il attire cette mauvaise affaire tenait de bonne part qu'zY etait menace d'etre arrete et qu'z? avait 3. est content d' avoir raison, ; meme oui dire qu'z'/serait traite en criminal d'etat. XX. PRONOMS DEMONSTRATES ET PRONOMS RELATIFS Traduisez (79-83). : She remembers everything she is told. 2. Neglecting running the risk of a failure. 3. All we can say is of no avail. 4. All you care for is to have a good time. 5. What would be most useful to us are the notes we left behind. 6. She is the most obliging of girls. 7. That is all we know. 8. Those are the ones (m.) she chose, and these (f.) are the ones we should have preferred. 9. You have all you need. 10. The ones (f. ) left will be thrown away. n. Do not undertake that now. 12. Those bankers i. details is who started (lancer) the business. 13. They are acquaintances of ours. 14. Are these books the ones 16. Those you asked for? 15. Yes, they are the ones. Please sort of are on the lower shelf. 17. treating geology are the ones my and forward the ones bearing a foreign post- letters mark. We take pleasure in those exercises they are 20. 19. It is unreasonable to expect that. invigorating. There is nothing to expect, it is all over. 21. It was time 18. to go. 22. ; What time was it? watch your progress. 25. pity. Mettez i. II le It is agreed pronom 23. 24. You made that we shall go XXI. relatif convcnable n'y a pas de contradictions It a is interesting to it is a mistake, together. : les homines ne soient DU PRONOM. 311 2. L'odorat subtil du chien ( Vauvenargues. ) capables. 1'homme est est indifferent a line multitude de parfums sensible. nes Madame 3. chansons etait elles feconde en elle affublait les plus cruelles semblait aimer et (La Bruyere.) On 4. voit homme meritait 1'anie aurait pu (Taine. beaucoup et maniere de considerer voulez pas parler matic. la crevasse (Id.) 9. Une s'est 8. par belle On conservent contente 7. un de pen, grande occupation (Id.) les voit en lui et Vous avez une commenon avenues les choses fait le (Merimee.) fermer 6. ) se prendre a quelque rabattti sur 1'art d'ecrire. s'est elle. du monde la 5. La Bruyere les ridicules les rend divertissants. sottise agreable s'carte de la simplicite et de 1'aisance autres ecrivains du siecle. les person- passaient leur vie avec dans en artifices noirs et gaiement vonsne plus grand honneur a votre diploDevons-nous chercher encore a nous voyons des choses de feerie ? sur la babouche j'avais marche, dame donne un grandissime coup de poing. (Id.) 10. on nous serous verra de nous deux le sait amis, Quand mieux tourmenter 1'autre. n. Peut-etre vous a-t-on fait vous etes encore toute penetree. a mon sujet quelque sermon 12. A mesure que j'ecris une phrase, il m'en vient une donne naissanceaune troisieme. 13. C'est autre a 1'esprit une chose personne ne se doute. 14. Les memes causes vous font agir precisement de la maniere opposee a celle m'a se conduiraient les autres mortelles. (Merimee.) XXII. Traduisez : The persons we asked for had left the city. 2. The culwere who off went much reforgiven (voix active) prits The lieved. a was two week's they 3. punishment escaped The soldiers who were ordered 4. away imprisonment. well were man The who was active) (voix 5. equipped. i . COURS DE LANGUE FRAN?AISE. 312 advised (voix active) to give up his suit won it. 6. The property he would have given up is a small fortune. 7. The house which the robbers entered was ransacked. 8. The friend from whom we borrowed money does not need who were not allowed (voix active) to go out escaped a cold. 10. The policeman to whom we asked the way gave us all the information we wanted. 1 1. What are they waiting for? 12. The person you resemble it. is 9. The children older than you. XXIII. Mettez 3. relatif imme'diatement apres V antecedent : y a une affectation en eux qui gate leurs qualites. 2. y a une douceur dans son langage que n'a pas la verite. Un homines' estleve au milieu de 1'assemblee qui a parle i. II le avec II eloquence. 4. C'est Racine qui a introduit cette richesse et cette elegance dans notre langue poetique auxquelles elle doit son lustre. 5. Le coeur est comme la source d'ou le de tous sang part avec impetuosite qui va nourrir les chairs membres. 6. Les poumons qui font la respira- les tion sont des soufflets. 7. La fougue et 1'exageration qui etonnent conduisent souvent a des retours subits tout le monde. 8. Aucun art ce caractere ne peut donner a vos yeux que la culture interieure de la bonte. (Lacordaire. ) 9. Je n'ai jamais ressenti que pour la bonte rendue sensible d' affection dans les traits du visage. (Id.) 10. Ce montagnardproprietaire du champ vient de mourir de nos jours, dans son pays que 1 1 dominateur du monde lui avait donne. Le premier la dont e*tait Consul montagne remplie, questionnant les 1' les a ou bons religieux le recurent hospice passants parvint II 12. avec empressement. interrogeait le conducteur par le . intervalles qui raccbmpagnait se faisant center sa vie qui n'a pas mieux a faire comme un voyageur oisif. 13. Ce conducteur lui exposa naivement les particularites de son DU PRONOM. obscure existence qtii etait 313 tout jeune, et surtout fauted'un qu'il cprouvait le chagrin 1'une des fillesde la vallee de ne pouvoir epouser. 14. Descendude sa monture, peu d'aisance premier Consul en lui recommandant de le remettre a administrates de 1'armee qu'il confia a son guide ecrivit le 1' un billet. 15. Le soir le jeune homme apprit avec surprise quele voyageur le matin qu'il avait conduit, lui faisait donner un champ et une maison, les moyens enfin de realiser les reves de sa modeste ambition. (Thiers. ) XXIV. PRONOMS POSSESSIFS (83-88). Traduisez le pronom possessif : Vous restez a votre poste, nous resterons in ours. 2. Us ont une maison of their own. 3. Us demeurent avec a i. cousin of theirs. 4. Je ne sais quelsera le resultat, c'est an idea of mine. 5. friend of mine s'en fait garant. 6. Nos A 7. dispositions sont prises, nous n'attendons plus que hers. Tu ne te fais pas a 1'eloignement of thy family. 8. Kile connait votre opinion, mais elle ne renonce pas hers. 9. L,a son embouchure dans la Manche, la Gironde a its vSeine a dans le golfe de Gascogne. 10. Vous vices et vous voudrez bieu accepter Vous vous occupez de vos affaires, m'avez rendu des sermine and theirs. 1 1 nous ne devons pas . negliger ours. 12. All her family'la reclament et voudraient hater son retour. XXV. PRONOMS INDEFINIS Mettez pour i. is les sujet (88-96). donnanton verbes passifs a la voix active en leur : Give to each according to his merits. 2. at the door. 3. Whoever comes somebody I think there at this hour COURS DE LANGUE FRANCAISE. 3H will find the door closed. People will talk of it. no attention to 7. it. 4. Do not offend anybody. 5. Whatever people may say, pay The children do not mind what they 6. They were forbidden to lean out of the window. Did you speak to anybody? To no one. 10. Others do it. n. What did the others do? Nothing. 12. Is there any one credulous enough to believe it? 13. She was told to return in an hour. 14. She does not care for anybody. 16. They forgave each other 15. They were asked to stay. are told. 8. 9. after slandering each other. 17. You helped each other and pleased (se plaire) each other. 18. I put the pictures back each in its place. 19. Both are well informed and clever. 21. both. ward. 25. 20. Whoever disobeys orders shall be dismissed. We dislike them are jealous of each other. 22. 23. Whoever brings back the dog will ^receive a re24. Remain where you are (3* pers. imper., sujet on). They Little girls, one cannot remain idle all morning. 26. Here people say what they think (penser tout haui) without considering anybody (et ne se gner pour personne). XXVI. ACCORD DU VERBE AVEC SON SUJET Faites accorder le verbeavec le sujet, suivant (96-105). les regies donnles : 2. Us C'est lui qui faire (futur) votre commission. ne savoir (ind. pres.) ce qu'ils dire. 3. Vous et lui aller i. ensemble demain voir le malade. 4. La mere et la femme de cet homme venir (pas. indef.) interceder en sa faveur. 6. C'etre ( ind. 5. Qtre (imp. ind.) d'eux que Yon parler. venir C'ttre etix (ind. pres.) nous (futur). 7. qui pres. ) qui \efaire (fut.). tout etre (pas. def. Les portes, les fenetres, les meubles, brise en tin instant. 9. Le courage ou 8. ) resignation pouvior (ind. pres.) faire supporter ce mal10. La peur ou le besom faire tous les mouvments heur. la DU VERBS. de la souris. (Buffon.) n. Commerce, 315 industrie, intelligence, tre vie dans tout ce qui etre (imp. ind.) sevc, tout ce qui la nation se porter vers la capitals. 12. On croit que Voltaire ou Talleyrand avoir dire (pas. ind.) que la parole a ete donnee a riipmme pour deguiser sa pensee. 13. Pierre ou 14. Vous et moi Jean tre (futur) choisi pour cet emploi. du memeavis. n "etre (ind. pres.) pas 15. Le roi, 1'ane ou moi, 16. L' ambition, 1'amour, nousmourir^futur). (La Fontaine.) comme un forcat notre 1' avarice, la haine Tenir (ind. pres.) 17. Son courage, son intrepiesprit a la chaine. (Boileau.) ' dite 18. Ni I'mi ni 1'autre ne Ni Tun ni 1'autre ritre de 19. pres ) jouer. 21. Ni 1'un 20. Ni lui ni vous rtetre patient. etonner les savoir (ind. mes amis. ni 1'autre plus braves. ne savoir (ind. fut oublie ainsi 22. La pres.) ce qui se passe. Corneille ni 1'un ni 1'autre que Fontaine n "etre courtisan. (La Harpe.) 23. L' elephant, comme le castor, aimer (ind. pres.) la societe de ses semblables. (Buffon). 24. L'ame, ainsi que le corps, ne se developper (ind. 25. Le capitaine avec toute sa pres.) que par 1'exercice. mettre se (pas def.) a la poursuite de 1'ennemi. compagnie avoir chappe (pas. indef.) a la condamaccuse d'un 26. Plus d'une Plus nation. injustice etre commise (pas. def.). 27. un un 28. Un mot, coup d'ceil nous trahir (ind. pres.). geste, de Assez gens mepriser (ind. pres.) le bien, mais peu 29. donner. le savoir (La Rochefoucauld.) 30. Une nuee de ; 1 Barbares desolcr (pass, indef.) le pays. (Academic.) 31. Le style de Moliere, ainsi que celui de Saint-Simon, porter 32. (ind. pres.) la marque d'une composition tres rapide. Un La La torrent de larmes i?ionder (pas. def.) son visage. 33. plupart de ces eleves ne travailler (ind. pres.) guere. 34. plus grande partie de ces fleurs etre (ind. pres. ) pour votre mere, la plus petite etre pour vous. 35. Dans la lutte, plus d'un pugiliste se renverser (ind. pres.) 1'un 1'autre. COURS DE LANGUE FRANAISE. 316 36. L'immensite* des eaux qui environner (ind. pres.) avoir quelque chose d' incomprehensible. 37. le La globe quantite des grains de sable tre innombrable. (Levizac.) 38. L,a foule des voitures arreter (pas. def.) notre marche. (Id.). 39. Si tine foule d'autres peintures faire (ind. celle-ci avoir toujours honore pres.) honneur a son genie, son caractere. (Delille. ) d'une fou- 40. L,a plupart emporte gue insensee, Toujours loin du droit sens aller (ind. pres.) chercher leur pensee. (Boileau.) XXVII. COMPLEMENTS DES VERBES Places pres du verbe le complement le (106-109). plus court : Si vous croyez que la piece essentielle est la raison dans la nature humaine, vous peindrez la generosite et la vertu. vous voyez la partie importante de 1'homme dans la sensibilite, vous ne verrez que dans les emotions vives de beaute, et vous peindrez les sentiments delicats et les acces de larmes. Balzac considerait comme une force 1'homme. II a pris il 1'a la la de ideal raison, comforce; peinte degagee pour plete, libre, qui 1'empeche de se nuire a elle-meme, indifSi ferente a la justice qui 1'empeche de nuire aux autres ; il 1'a donnee au premier rang en spectacle dans lesmonomaues et dans les scelerats, comme heroine et comme souveraine. Comment rendre la folie et le vice beaux ? Comment gagner a des betes de proie et a des cerveaux malades notre sympaComment mettre a 1'endroit precis ou ils deviennent thie ? odieux rintere't et la grandeur? Vous apercevez du vice Vous ^tes par la logique transporte et vous voyez la moitie de votre degout disparaitre. L'etre ridicule les causes. et basse trouve tragique et grandiose. Grandet est paysan, sa mesquinerie devient excutonnelier, piocheur de vignes s'il compte au dejeuner du matin les morceaux de sable ; : DU VEKBE. 317 clone les caisses de son neveu de ses mains, s'il appelle pour economiser line chandelle aupres de lui sa servante, c'est que les habitudes durent et que 1'ame toujours sucre, s'il 1' attitude qu'elle d'abord a prise: nous en aurions fait a sa place autant. Grandet, habile, honore et heureux un II exploite sa famille etses gens, de crainte deviendra. objet garde ses ennemis et ses amis. II a pris une campagnarde taillee en grenadier pour servante, en qui il a imprime la fidelite II a d'une bete de somme et un devouement machinal. II a dresse a menagere devote pour femme. lui 1' derober heritage pour a de .son filial. II trouve elle droit devouement auqtiel moyen de prendre a un taux de juif ses bijoux a son neveu. choisi tine 1' economic stricte sa fille et profite II est par les plus riches bourgeois respecte, il tire vingt services d'eux, recevant des consultations gratuites de Tun, envoyant pour arranger ses affaires a Paris 1'autre. II profite de toutesles passions et se joue avec rice glorifiee s'assoit comme sur la loi de un trone sur la loi. L'ava- le succes. zac ecrit la triomphante epopee de la passion. Bal- (Taine.) XXVIII. Traduisez convient i. et donnez a chaque verbe le complement qui lui : They go not forgive in and out those who of town every day. insulted them. proves and gives charms to those who 3. 2. They did Kindness im- practice it. 4. He wants and tries to justify himself. 5. The captain called and ordered the crew to lower the boats. 6. These men slander and wrong (se faire tort) one another. 7. They spoke against and in favor of the enterprise. 8. The thieves broke into and robbed the bank. 9. She promised to help us and took pleasure in it. 10. You advised and encouraged them to go there. COURS DE LANGUE FRANAISE. XXIX. Remplacez vant le sens le tiret C'est la i. ils C'est d'eux 3. vont. 2. C'est de lui 6. QUI, D'OU, DONT, sui- C'etait la ils demeuraient. 1'on parlait. 4. C'est a vous je remettrai Ce n'est pas de ces sortes de choses on 5. ces papiers. parle. par QUE, ou, A : C'est Paris il s'agit. fait cher vivre. non a ses parents. 7. C'est lui il s'agit. nous nous sommes rencontres. 10. C'est ici nous vous attendrons. n. C'estavous il appartient de decider. 12. Nantes il vient. est la ville il descend s'etablit 13. La famille dans ce pays il y a deux cents ans. 14. C'est son oncle il 8. il doit sa fortune, 9. C'est a Paris XXX. Changez ces phrases pour que nature : multiple soient de i . les mme Je veux apprendre a appris la le franais parties du complement et a monter a cheval. et a danser. 3. II compte partir musique vous 1'accompagnerez. 4. Louis aimait les que lettres et a vivre avec ceux qui les cultivaient. 5. II aime 6. Nous avons appris a faire le bien et qu'on Ten loue. votre retour et que vous avez fait un bon voyage. 7. II sait 8. II y a des hommes qui n'aiment que lire et le calcul. les affaires et a devenir riches. 9. II aime 1'exercice et a 10. II passe son temps a 1' etude et a vivre au grand air. 2. II demain faire du et bien. XXXI. VERBES CONJUGUES AVEC LES DEUX AUXILIAIRES i. (109-1 15). au passS indefini : descendre de cinq degres depuis ce thermometre Le Mettez matin. les 2. verbes La coinete apparaitre la nuit deruiere. 3. Nous DU VERBE. 319 trstcr mi an en Italic. 4. Le phenomena apparaitre. 5. Les beaux jours passer, Thiver est venu. 6. Le cortege passer 8. II par ici. 7. Nous descendre promptement a son appel. ne pas cesser de travailler toute la journee. 9. Leur pro])osition ne vous contour pas. 10. La fievre cesser. n. Dans 12. II a tire, le coup partir. sa frayeur un cri Ini echapper. se rencontrer a New York. 14. Le malade Us convenir de 13. sont autres Les arrives, mais lui rester en 15. cxpirer. chemin. 16. Ce detail \\\' echapper. 17. II monter 1'escalier 18. du trone ou vous monter. a Soyez digne quatre quatre. failli Nous avons etre ecrases, nous 19. (Voltaire.) II demeurer deux ans dans cette ville. belle. 20. Vtchapper 21. On a donne 1'alarme et les pompiers accourir. 22. II convenir de ses torts. 24. Le delai expirer. Le plat lui echapper des mains. Us ne sont plus en has, ils 2*5. 23. monter. XXXII. EMPLOI DES TEMPS (115 Employ ez le present on Vimparfait de /' 131). indicatif, d'apres les regies (119, 120, 121): T. etre de 1' instruction de la jeunesse Q que dependre le (Barthelemy.) 2. II disait que rien ne rendre les moeurs plus aimables que la botanique. (B. de St. 3. J'ai toujours entendu dire que P habitude tre Pierre.) une seconde nature. Le lynx dont les anciens ont dit 4. sort des empires. que la vue etre assez percante pour penetrer les corps opaques est un animal fabuleux. (Buffon.) 5. Les habitants de nos villes comprirent au temps de Louis le Gros que P union faire la force. (H. Martin.) 6. Nous trouvions 1'autre jour qu'il n'y avoir de veritable mal dans la vie que grandes douleurs. (Mme de Sevigne.) affirme que la bonte et 1' intelligence faire les (Larousse.) 8. La nature nous 7. la Pythagore a nature de Dieu. a enseigne que tous les COURS DE LANGUE FRANAISE. 320 excs trc pernicieux. (Id.) 9. Saviez-vous qu'elle tre malade depuis une semaine et qu'elle rttre pas encore hors de danger ? 10. J'ai su que vous tre au nombre des braves 1 1 On m'a qui se sont empares de la redoute. (Guerard.) dit que je serais mieux chez vous qu'ailleurs et que vous etre un homme bon. (Voltaire.) 12. On m'avait dit que vous rtetre plus ici, on s'etait trompe. 13. Racine etre un tre 1' image du notre, il nous poete national, son genie . convenir par ses defauts et ses merites, race le meilleur interprets du coeur. il etre pour notre (Taine.) XXXIII. Dites ponr quel temps est employe Vimparfait de V iu- dicatif (124): Sij'avais dit un mot, -on vous donnait la mort. 2.* Sans votre secours petals perdu. 3. Et je i. i (Voltaire). pouvais pour vous gagner cette victoire. (Moliere.) vous n'etiez pas arrives, Traduisez 2 i . If \\Q\MS partions 4. Si . le conditionnel par Vimparfait : he had not called you, you would have been left. had not stopped, the carriage would have been overturned. 3. If they had not given a plausible excuse, they would have been dismissed (voix active). 4. If his speculations had turned out badly, he would have been Had it not been for the railing, he would 5. penniless. have fallen and killed himself. 2. If the horses XXXIV. Mettez, suivant defini le sens, les verbes a Vimparfatt ou au passt : Miss Nevil regagner 1'auberge avec sa femme de chambre, lorsqu'elle remarquer une jeune femme vetue de noir, montee sur un cheval de petite taille, mais vigourciix, qui ititn-r dans la vilie. La beatite de la femme attirer d'nbord DU VERBK. P attention de Miss Nevil. d annecs. Kile fare 321 Elle paraitre avoir une vingtaine grande ; dans son expression on lire Sur la tete, a la fois 1'orgueil, 1' inquietude et la tristesse. elle/>0rterce voile de soie noire nomine mezzaro. nattes de cheveux chatains au tour de la tete. de .son cheval et lui De longues comme un turban former La jeune fenime sauter lestement a has asseoir sur un bane de pierre a cote de * s' que son ecuyer conduire les chevaux le colonel et Orso revenant de Alors Phote dire quelques mots a la demoiselle la porte d'entree, tandis a Pecurie. la chasse. B i en tot pa ra itre Celle-ci designer du doigt le jeune della Rebbia. rouo-ir, se lever avec vivacite, faire quelques pas en avant, puis ^ arreter immobile et comme interdite. et lui Colomba regarder son frere qui ne se faire pas trop prier, ensemble entrer dans la plus grande piece de Pauberge, Colomba faire a qui servir de salon et de salle a manger. Miss Nevil une profonde reverence, mais ne dire pas une et tons parole. la On premiere voir qu'elle fare tres effarouchee et que, pour presence d'etran- fois peut-etre, elle se trouveren. gers gens du monde. Cependant dans ses manieres il n'y avoir rien qui sen tit la province. Chez elle Petrangete saiiver la gaucherie. Elle plaire a Miss Nevil, et comme il n'y avoir pas de chambre disponible dans P hotel, la jeune Anglaise pousser la condescendance jusqu'a offrir de faire dresser un lit dans sa propre chambre. Colomba balbutier quelques mots de remerciements et s'empresser de suivre femme de chambre. (Merimee.) la XXXV. Expliquez V emploi du plus-que-parfait et du passe ante- rieur (126): Quand nous eumes dit adieu a nos amis, nous nous mimes en marche. 2. Elle avait passe son enfance dans i . COURS DE LANGUE FRANAISE. 322 meme salle a manger cette maison ou son dernier repas avant de quitter son pays, vieux coucou avait sonne 1'heure deson depart comme oii le il ; elle se retrouvait dans la elle avait pris sonnait celle du retour. 3. Aussitot qu'on eut eteint la derniere bougie de 1'arbre de Noel, il fut livre au pillage, on enleva tous les tresors qu'il recelait. 4. Des que 1' education de son eleve fut terminee, elle s'en retourna dans sa famille. 5 La maison etait deserte, on etait sorti pour voir la procession. (Ed. Rod.) XXXVI, Meme i. exercice que le precedent. Traduisez : Whenever uncle came to see us, he brought 2. playthings to the children. the set out. received, troops some had been had brought from his As soon 3. He as orders which he presented to the museum of his native town. 4. They had asked advice, but had not followed it. 5. As soon as he had delivered the message, he went back. 6. After he had enlarged his house, he built a stable. 7. After the rain had stopped, they resumed their work. 8. Hardly had they entered when a group formed around them. 9. Everything had been arranged beforehand. 10. They sent them word after they had settled the 1 1 affair. When their work was done, they used to take 12. If they had long walks and would return rather late. called for us, we might have accompanied them. 13. No sooner had he begun his speech that he was interrupted by travels curiosities . the opposite party. XXXVII. Expliqutz r emploi du futur dans les phrases suivantes (128) i. Us out tous fait la meme reponse, c'est qu'ils se seront donne le mot. 2. Elle e*tait en peine de vous, on lui aura : fait quelque conte bleu auquel elle a ajoute foi. 3. Aussi- DU VKRBK. 323 nousretournerons an sud. nous prevenir. veuillez vous y serez, 5. Le 4. Quand malade a eu une rechute, on n'atira pas suivi le traitement t6t la belle saison sera passee, que present. XXXVIII. Meme i. them. If When 2. you are If I am exercice que le precedent. Traduisez : did not engage him, he probably did not suit They he returns, tell him to call at my office. because you stopped on your way. will be because I lost my way. 5. late, it is late, it 3. 4. We did not find things as they were represented, they probably deceived us to take advantage of us (exploiter). 6. When he is of age, he will have money. 7. He probably came and found nobody. 8. Your letter was ten days old, they probably neglected to mail it. 9. If he staid at home, it is because he would not take the trouble to go (ne pas vouloir se deranger). 10. When you have read that book, please let me have it. it, send back. it 1 1. Take it now, and when you have finished 12. She is crying, she has hurt herself again. XXXIX. MODE CONDITIONNEL Traduisez en mettant Even les deux (131-133). verbes au conditionnel : were 2. If you so, you could not help it. had done such a senseless thing, they would not have excused i. if it 3. Should you give them all possible advantages, they would be no better off (ji^tre pas plus avanct). 4. Even if it took some time to accomplish it, it would repay you. 6. If you 5. They would not pay, even if they could. found him a position, he would not keep it. 7. If they had to do some manual labor, it would not hurt them. 8. They would be accused of such infamy! (voix active). 9. What it. COURS DE LANGUE FRANAISE. 324 would not one do to be a fine lady! (Moliere.) would think (croire} they might be satisfied. XL. MODE SUBJONCTIF se plaint de ce vous avez du mode Subjonctif. plaint que vous 1'ayez retenu. II se que dit. Nous supposons II indicatif et \ Indicatif. II One (133.145). Rendez compte de V emploi du mode subjonctif 10. Supposez qu'il en sera toujours ainsi. dit qu'il ne le fera pas. J'ai dit qu'il qu'on en soit ainsi. le fasse. II est vrai qu'il est habile. S' il est vrai qu' il soit habile. II est probable qu'il sera II ici. n'est pas probable qu'il vienne. C'est peut-etre la seule chose que P argent seul ne peut pas faire. Trajan, prince le plus accompli dont 1'histoire ait (Montesquieu.) Elle ne s'apercut pas qu'elle avait fait une maladresse. le II jamais parle. (Montesquieu.) ne croit pas qu'elle fait ait une maladresse. XLI. Mettez V indicatif ou le subjonctif suivant le sens ne voudrais pas assurer qu'on le devoir i. Je : e"crire. Je connais quelqu'un qui pouvoir me renseicherche gner. 3! Je quelqu'un (\\npo2ivoir me renseigner. faute La 4. premiere que vous avoir faite dans cette com- (Boileau.) 2. position etait une faute de genre. premier qui avoir eu ce bonheur. tre, 7. II il nous recut et 5. 6. Vousetes peut-etre le Tout souffrant qu'il nous engagea a passer important que Ton vous prZvenir. 8. la soiree. Le Cid est 1'un DU VERBE. 325 des plus beaux poemes que Ton /w^zw'r faire. (La Bruyere. ) de inaniere que Ton savoir tous 9. Vous aurez trop parle, 10. On lui a fait dire qu'il avoir ett acquitte. vos projets. ii. On lui a fait dire qu'il venir pour se disculper. 12. Xe croyez pas que chacun vouloir abuser de vous. 13. Je n 'ignore pas qu'elle etre bien malade et que les medecins V avoir con14. Nous n'entendons pasqu'on nous/aire la loi. fauf que toi et ceux qui sont ici faire les memes 16. Fais ce que dois, advenir que serments. (Vertot.) (lamnee. 15. II 17. Les soldats criaient qu'on les menersm combat; pourra. qu'ils vouloir venger la mort de leur pere, de leur general ; qu'on les laisser faire; qu'ils ^//rfurieux. (Mme deSevigne.) XLH. Employez le temps convenable : i. Attendons qu'on venir nous appeler. 2. Je ne saurais voir d'honnetes peres chagrines par leurs enfants que cela ne m'hnouvoir. (Moliere.) 3. Quoique vous tcrire, evitez la bassesse. (Boileau.) 4. Un lion decrepit, goutteux, n'enpouvant plus, voulait que Ton trouver remede a la vieillesse. (La Fontaine.) 5. Un homme en vaut un autre, a moins que par malheur, L'un d'eux ne corrompre son esprit et son cceur. (Destouches.) 6. Trajan avait pour maxime qu'il fallait que lescitoyens le trouver te\ qu'il vouloir trouver 1'empereur s'il etre simple citoyen. (Larousse.) semble que vous avoir tort de prendre cela au 8. Pour les fetes de la naissance 7. II me serieux. du Dauphin, tout Paris semblait dans 1'ivresse, quels qti avoir ete ses malheurs precedents. etre leur 9. Ces gens ne pouvaient marcher bonne volonte. 10. Quelque droit, quelle petits que que etre ces n. Je n'ai insectes, ils etaient dignes demon attention. jamais observe la corolle d'une fleur, quelque petite qu'elle ,sans que je r avoir vut composee d'une maniere admirable. COURS DE LANGUE FRANAISE. 326 12. Pour peu qu'il faz're du vent, (B. de Saint-Pierre.) c est un vacarme horrible. 13. II y a plus de poesie dans cette comparaison que dans aucun livre que ]' avoir lu depuis 14. Ce n'est pas que je vouloir vous taquiner. Je voudrais bien que vous me rapporter quelque chose 16. de nouveau. Si aime" qu'il ttre, il a pourtant des six ans. 15. ennemis. assez 17. Je crains qu'il ne s'agirte quelque affaire compliquee. 18. Nous avons resist e tant que nous parait que vous ne pouvoir plus vivre sans pouvoir. eux. 20. Parmi ces livres il n'y en a pas qui valoir la peine 19. qu'on II les coupe. XUII. EXERCICE SUR I/INDICATIF, LE CONDITIONNEL ET LE SUBJONCTIF. Bien qu'ils avoir passe 1'ete dernier avec nous, nous les avons invites une autre fois. 2. II y a longtemps que je ne vous voir, venez le plus tot possible. 3. Quoi I. qu'ilspromettre, ils n'ont pas teuu parole. 4. Pour peu que nous vousgener, nous nous retirerons. 5. II me semble que (Mme de j'tfwz>quelquefois peur que ce carrosse ne verse. encore aussi Nous sommes bienveillants ne 6. pas Sevigne). que nous pouvoir I'toe. 7. II n'est jamais arrive qu'un (Montyran avoir manque d'instruments de sa tyrannic. 8. J'ai souvent compris qu'on vouloir etendre la tesquieu.) c'est une impie*te* contre le coeur famille, mais la detruire htimain 9. Ne savez-vous pas que vous (Lamartine.) de 10. Si vous vos devoir vous acquitter obligations ? le vouloir, vous/azre plaisir a des pouviez venir et que vous ! ! Pouviez-vous esperer que cela arriver? 12. Saiton pourquoi ils ne vem'rphis? 13. Peu s'en fallut qu'il ne se tuer. 15. II 14. C'est la derniere fois qne nous at/er\a. amis. ii. s'est exprime" de fa^on qu'il n'y avoir pas de doute sur ses DU PARTICIPE. 327 16. Qui suppose r^yC'il avoir ce courage ? 17. Qui 18. On a ordonne qu'il se rendre a son m'aime me suivre ! intentions. poste. Je coinptais sur votre discretion, je ne supposais 20. Rene est le plus joli enfant cela. 19. pas que vous repSter que ]' avoir vu. XLIV. PARTICIPE PRESENT ET ADJECTIF VERBAL (148-155.) ill mots en italique comme participes presents suivant Employcz Ics variables ou comme adjectifs verbaux variables, Ics regies : coutume indienne est touchant / (ChateauLeur ambition croissant avec leurs richesses, briand.) de marchands ils devinrent conquerants. (Voltaire.) 3. La reine-mere, longtemps errant, mourut a Cologne dans la (Id.) 4. Les verites qui sont propres a rendre pauvrete. les hommes doux, humains, soumis aux lois, obeissant aux princes, interessent 1'fitat et viennent evidemment de Dieu. aux cheveux (Id.) 5. Regardez ces jolies petites filles 6. lionne du La gladiateur, les yeux s'approche flottant. i. Que cette 2. langue deja sanglant, montrant les dents et allongeant\e museau. 7. On voyait les chevres capricieuses ttincelant, la les rochers escarpes, broutant les plantes croissant parmi les buissons, ou les bourgeons naissant de la ronce rampant. 8. Cette vaste nappe d'eau (Bescher.) dormant est loin de ressember a ces marais croupissa?it, exha- grimpant sur lant une odeur fetide. (Id.) 9. Craignant de se voir nos jeunes nautonniers, s elanc^ant a la fois, nageant avec ardeur, abordent sur le sable, tout degouttant d'eau, dejaillant, presque 'expirant de faiblesse et de fatigue. (Id.) 1' briser, 10. Des malades et des convalescents prenant 1'air et se rfahaujfant au soleil, quelques vieillards chancelant et quelques enfants/^tf;// sous les tilleuls, voila 1'horizon de mes COURS DE LANGUB FRANAISE. 328 fenetres. n. II y a dans cette meute des (Lamartine.) chiens couchant et des epagneuls aux longues oreilles 12. Ces idees extravagant ne sauraient etre parpendant. tagees par des gens bien pensant. XLV. Vinfinitif en sens Changez suivant i . le participe present ou en adjectif'verbal, : Ne negliger rien pour obtenir la protection de personnnes pousseront aux premieres places. y a deux places vaquer dans nos bureaux. 3. Ces fabriquer de draps fins, r^zVfcraElbeuf et vaquer assidument a leurs affaires, livrent au commerce & exceller marchandises. 4. Une odeur suffoquer nous fit prendre la fuite. 5. Ils ont re9U Vequivaloir de leur travail. 6. Extravaguer sans cesse, ils ne se font plus ecouter. 7. Une propriete equivaloir a deux mille dollars fut sa part de 1' heritage. 8. Nous cherchons les differer significations de ce mot. 9. En violer 10. Ces toutes les regies, on s' attire des chatiments. ouvrieres exceller dans leur travail, ne manquent jamais influer, ces intriguer se 2. II d'ouvrage. XLV. PARTICIPE PASSfe (154-166). Faites accorder les participes passes, suivant les regies : 2. Les services i. Nous avons accept^ leurs propositions. qu'on leur a rendu n'ont pas ete oubU. 3. Cette maison nous aurait bien convenu. 4. Ils se sont brouille apres line longue intimite*. 5. La peine que vous vous etes don tic n. 6. Ils ne se notre intention nous a rendu reconnaissants. rendu a pied. sont pas gene. 7. Nous nous y sornmes 8. Les progres que vous avez/tfzV tdmoignent de votre aptide vous rejoindre, inais tude. 9. Nous nous o\\v\\* propos? DU PARTICIPE. nous ne 1'avons pu. 329 Les chambres que nous avions 10. n. Elle s'est rcpenti de son Nous nous sommes abonne a la Revue- retenu etaient encore occupe. imprudence. 13. Us 12. chevaux. se sont servi de vos parcouru 14. Elle ne s'est pas 15- Us out Us nous out parle de lui avait donne. souvenu des instructions qu'on les villes et les villages. 16. 18. Les heritiers se sont Elles se sont rcgarde. trouve riches. ils se sont 19. Ilss'en partage\& succession sont alle en courant. 20. Ils se sontyk? a des gens qui les vous. 17. ; ont trompe. 22. Les 23. Des succede Les ennemis se sont empare de 21. arbres la place. etaient arroge leur ont ete contest^. 24. Trois generations se sont depouille. droits qu'ils s' dans cette maison de commerce. 25. Anna s'est sont tombe et ils se sont changement. mal. ne s'est fait 27. Elle pas rappele les details qu'on lui a demande. 28. Ils se sont plaint de nous. 29. Elle s'est doute&z la tromperie. 30. Ils se sont imagine qu'on irait aperfit 26. dti les chercher. 31. avons regu toutes Ils Les droits qu'elle s'est arroge. 32. Nous choses que nous avons commande. les Faitesaccorderlesparticipespassh) suivantles regies (154-160). i. Nous avons dtn/chez nos amis et nous nous y sommes amuse. 2. I/ anecdote que nous avons entendu raconter nous a paru invraisemblable. d'histoire lye 3. peu que nous avons etudie suffit pour nous faire apprecier les evenements qui se sont succede a Rome. 4. Le peu de resistance que Rome a oppose a ses ennemis a fait mieux sentir sa faiblesse et sa decrepitude. 5. Le chien allait mettre sur lessouliersdes passants, les pauvres gens excepte, ses grosses 6. Les pluies pattes qu'il avait trempe dans le ruisseau. qu'il a fait nous ont retenu a la maison plusieurs jours de suite. 7. Toutes les parties du cortege une fois reuni, on se COURS DE I,ANGUE FRANAISE. 330 mit en marche pour la cathedrale, ou line messe solennelle fut chantS par les meilleurs artistes qtii ne s'etaient point fait appeler a cette ceremonie, mais qui s'y etaient rcndu d'eux-memes par patriotisme. 8. Quelles fautes les enfants ont-ils cojtimis ? 9. Nous ne nous souvenons que des choses qui ont des rapports avec celles qui les ont precede ou suivi. 10. Pour nous consoler de nos innombrables (Buffon.) miseres la nature nous a faitiri voles. peu de moderation que ces hommes (Voltaire.) n. Le ont montre dans la prosperite les a fait passer pour vaniteux et legers. 12. Elles s'etaient assis sur la terrasse, elles dtaient coiffe de leurs bonnets et mis avec beaucoup de soin. 13 Sa la ne toute portait pas compassion qu'il aurait physionomie 14. fallu. Comme Nous nous 15. comme ne tion vous vous'etes/azV attendre, mesdames plaisous fut pas aussi 16. interessante qu'on est ! prendre nos repas ensemble, nos ai'eux s'y sont toujours plu. La jeune personne 17. a telle que La conversa1'avait espere. vous nous 1'avez Merit. XLVII. SUITE DES PRlCCiCDENTS. Combien de i. belles journees nous avons passe" la! Elle etait venu poser des fleurs sur 1'autel. 3. J'ai toujours du plaisir a savoir comment telle chose vous a pant. 2. si vous pouvez les lire non d& quitter me plaisait bien. 6. Notre medecin nous a engage a passer une annee aux eaux. 7. II nous garantit que nous en sortirons n'pun' a 4. Je vous donnerai les epreuves, 1 corrige . 5. La chambre que j'ai 8. Ce sont les deux actrices que nous avons -ru jouer avons entendu applaudir. 9. La piece que nous nous que 10. Les herbes que avons entendu siffler ne vaut rien. u. C'est une regie nous avons cru detruire ont repousse, neuf. et que j'ai w/^/?^ d'apprendre. 12. Je regrette les cent dol- r>u lars que ce portrait m'a PARTICIPE. cofite. 13. a oublie de mettre a la poste. passer chez me que lui. 15. monde 33 r Voila deux lettres qu'on II nous &fait dire de 14. Tibere est nn des plus mediants hom- 16. vu. L'histoire (Fenelon. ) ancienne ne s'ctend qu'aux petites portions de terre qu'ont occitpc succcssi vt'iiient les peuples de I'antiquite autour de la le ait Mediterranee. (Larousse.) 17. malentendus out fait dans les d'hommes centaine Que de maux et de troubles 18. Une (Id.) ageno nille entre le ciel et 1'eau formaient 1'iinivers. u n tableau qui ne sortira jamais de ma memoire. (Id.) 19. Mansart est un des plus grands architectes que la France ait eu. (Id.) 20. Combien de courses nous avons jfe*// XLVIII. SUITK DES PRECEDENTS. i. Us se sont salue, mais ils ne se sont pas parle. a trouve mauvaisqu'ilsse soient arroge de tels droits. 2. On 3. L,a peine que nous nous sommes donne n'a pas && perdu. 4. Se sont-elles bien acquitte de la tache ? 5. L,es douze heures que vous avez dormi, je les &\ passe a veiller. 6. reconnaissance que nos services nous out valu. Voila la Les 7. a n'etaient lourds. 8. qu'on pesS paniers pas Que de regrets sa faiblesse lui a coiite ! 9. On ne retirera pas de ferine les dix cette Des mille dollars qu'elle a valu combien nous autrefois. avons tous essuye ! u. Nous en avons en, sur la plupart de nos terres. 12. Ils se sont souvenu de vous et se sont rejoui de vous retrouver. 13. Soyons reconnaissants de toutes les merveilles qui out 10. pertes, en ete cree pour notre usage. 14. Les vingt livres que cette caisse a pese nous out coiite vingt sous de transport. 15. Autant de batailles il a livrc, autant il en a gagne. (Boniface.) 16. Combien de malheureux en a secouru ! 17. Ils il a visile et ont tue trois perdrix et combien ils il en ont COURS DE LANGUE FRANAISE. 332 18. Ces arguments, nous les avons pese et inangt deux. nous les avons trouvt convaincants. 19. Ces vetements chauds nous ont bien servi. 20. On nous a bien servi a Les hommes ont demande conge et on les a 22. Que d'autels on eut erige dans Fantiquite a un Grec qui aurait decouvert 1'Amerique (Voltaire.) 23. Une partie du pays fut submcrg. 24. La plupart cmporte d'une fougue insensee, Tou jours loin du droit sens va ou vont chercher leur pensee. (Boileau.) 1' hotel. 21. laisse partir. ! XLXIX. EMPI/H DE I/INFINITIF (166-177). Traduisez i. ing. we : She answered without looking up. 2. Seeing is believ3. He began by giving us his opinion. 4. We are sorry took so much trouble. 5. They thanked us for telling them what we heard. 6. There is no use trying to finish this work before noon. 7. He was seen walking about. 8. After offering to call for them, you went off without talk9. They spent the evening giving them a thought. is not and 10. n. Joking laughing. ing Paying reasoning, calls is a necessity in this place. there, even for a few weeks. 13. 12. We Do you dread going intend staying 15. We spent long? 14. I hope I may see you there. our mornings sight-seeing and our afternoons driving. 1 6. We think we shall stay here another month. 17. I 18. Are you afraid you believe I told you all the news. them 19. They declare they had nothing to seems to me that I hear them still. 22. She thinks she can 21. They say they saw them. read your thoughts. 23. She assures me she knows ho\\ to are you willing to let her try ? drive 24. I enjoy seeing them do that. 25. Ask them to come and see us. 26. will not find do with it. 20. ? It ; They prefer remaining to going away. DE I/ ADVERSE. 333 L. SUITE DU PKHCKDKNT. i. You declare you can do it. 2. We wanted to go and see the sun rise. 3. They want to send for them. 4. They are going to have their house enlarged. 5. It is better to keep 6. Come and see us this evening. quiet than to complain. 8. We enjoy hear7. Will you send us word to-morrow ? 9. It worries us that we are unable to help ing them sing. 10. I prefer to do without it than to ask for it. them. n. On looking at her, one would suppose she is in good 12. On the whole (a tout prendre}, there is noth13. He says he knows how to cook. ing to be regretted. intend to go for them and to have them take dinner 14. health. We with not us. 15. make There is nothing to be done. yourself heard. 16. You can- The others became impatient, screamed and rushed out. 18. Is there anything to be .said in would accept such a sacrifice from you, their favor ? 19. 17. We never ! 20. After the catastrophy, there 21. dred families to be provided for. should prefer something interesting. If remained one hunone must read, I 22. If you believe him, he is above them all. 23. She is too kind to want to hurt your feelings. 24. He is too much of a talker to keep a secret. mony. 25. 26. I He is poor because he squandered his patribegin to understand you better when you 28. If 27. He is requested to give an account. they happen to forget, remind them of it. 29. They are read aloud. afraid to speak. do you mean 30. What is to become of us? 31. What ? LI. DE De 3. la I/ ADVERSE (177 196). negation i. She does not stop teasing me. 2. I cannot help it. He does not see at all. 4. Do not think of going. 5. I : COURS DE LANGUE 334 do not doubt that they will keep their promise. 6. It is six months since I met you. 7. I doubt if he can do it. 8. He more capable than you think. 9. I am not afraid that will forget. 10. I am afraid you may regret it. 1 1. The accident was more serious than we supposed. 12. There is nothing he does not know. 13. We do not dare to say so. 14. You work more than you ought. 15. I shall see that is you 16. Would you have acted did? 17. We have more than we need. 1 8. They will not succeed unless you help them. 19. Does he deny that they caught him ? 20. She is stronger than she used to be. 21. They nearly died. 22. I do not doubt that they will convince you. 23. It is not our fault if they have not told you. 24. If you are ill, why do you not send for 26. I do not the doctor? 25. He could not relieve me. fear not come. he is clever. will that We you 27. deny 28. You will not be ready unless you hurry. 29. Is there one soldier who has not suffered hardships ? 30. She neither the children do not disturb you. otherwise than I plays nor sings. 31 They deny having . said that. ML Settlement, ne...que t i. We only wanted 2. deux manieres.) manieres). pres.). 4. 3. ne : make you laugh. (Traduiscz de half only past three (deux heard of it only yesterday (savoir, ind. the ignorant believe that. 5. He does not to It is We Only work, he does nothing but lounge. 6. Just wait and you 8. will see. 7. Do it if you like, but do not tire yourself. do not intend to reknow I four. is She they only only 9. turn. 10. You ask if I am finished, I have not even begun. 11. If you would only try, you would see you can do it. 12. If he had only his salary, he would not have enough to live on. 14. He not 13. Have they even asked after us? of those who work for only does nothing, but he complains DK L'ADVKKP.K. him. 15. One gets impatient, 335 only on seeing them lose 16. Some exhibitors who hoped for good opportunities. medals did not even receive an honorable mention. 17. I should trust to them only. 18. He thinks of nothing but his business. 19. arrived yesterday. They only They 20. have more money than common sense. 21. We have no doubt that they will deny it. 22. They do not care for it either. 23. We would rather work than be dull. 24. Will you have some more? 25. Take care the horse does not run away. 26. Leave it underneath. 27. Sit on it. 28. We fear they will not receive from what we thought. obtain what he wants. it. 30. We 29. He will act differently do not doubt that he will 31. He doubts that they will pass Rather than fail they w ould work all summer, and so would we. 33. They are far from being ready. 34. They have no fear of such a thing happening. 35. He is the only person who can take charge of it. their examination. r 32. LIU. Remplaccz le fire I par le mot convenablc i. Rien ne pese : Tant, autant, si, aussi. Elle est charitable que riche. 2. est emu. du rentrer. 3. II ne secret. qu'un il petit parler est ingenieux qu'on peut 1'etre. 5. Nous avons fait de fautes qu'on nous a reprimanded. 6. Nous en avons fait fin qu'il soit, il ne tromvous. 7. froid que nous avons 8. II fait pera pas tout le monde. De suite, 4. 9. II II est sludieux que son tout de suite, plutot, plus n. appeles trois fois Partons nous arriverons . oublier ou livres vous hair. de 1' -que argent. Plus, davantage, tout 16. cinq francs. vaut frere. voir ce que les autres. 13. que Allez (Racine.) 14. c'est. a 12. II faut vous Donnez-leur des coup, tout d'un coup. se sont enrichis Us On vous 10. tot. 15. . Un 17. dollar II n'en COURS DE LANGUE FRANAISE. 33 6 18. Us s'arrequ'il ne ltd en fatit. on lui en donne il en demande. 19. Alentour, autour dess2is, dessous par dessus, par dessous. 20. Les enfants sauterent les banes et s'enfnirent. 21. Le roietait surson trone et les grands du royaume .(Sevizac. ) vent pas terent il ; en a . y y 22. Les grands du royaume etaient trone. (Id.) mettez pas le paquet sous la table, laissez-le 23. Ne . LIV. DE LA PROPOSITION (196 232). A LA, AUX, celui qui noms suivants pour correspondre a Choisissez parmi les mots A, EN, AU, convient devant chacun des IN: Grece, Perou, Genes, Le Havre, Antilles, Geneve, Le Caire, Canada, Suisse, La Jamaique, Mexique, Floride, Provence, Marseilles, Irlande, Philippines, Corse, Florence, Bresil, Londres, Russie, Rome, Malte, Amerique, Crimee, Azores, Chypre, Crete, Buda-Pesth, Thibet, Rhodes, Corf ou, Candle. LV. EMPLOI DE DIVERSES PREPOSITIONS (227 Traduisez i. He is another. 2. long ears. 232) : same from one day to donkey a steed with with terror and ran at full a queer man, never the La Fontaine calls the 3. They were There seized a tramp asking for something to eat it is your place to speak to him. 5. Tell him w e shall give him something to do. 6. Some work he can finish in two speed. 4. is ; r for 7. He says he has been going from door to door 8. His luncheon will be ready in ten the last six months. minutes. 9. The number of these vagrants increases from hours. year to year. These 10. They ought forests are filled with to be sent to prison, game. 12. Celimene speaks i i . of DK LA CONJUNCTION. 337 man with green ribbons. 13. I saw that with own eyes. 14. That happens from time to time. 15. my One cannot do anything in such weather. 16. We have not Alceste as the heard from them since The 18. was torn roof last off week. 17. She by the wind. loved by all. That picture is 19. We hear voices through the 20. a copy from Raphael. in the country. months three wall. 21. 22. spent to the street across was stretched prevent people from rope is We going by. a week. A 23. We went to spend the day and stayed blamed for having interfered. He was 24. for 25. He 26. The nurse remains goes to Europe twice a year. sick the the by through night. 27. To Mrs. Porter from Anna. 28. Have you heard from them since they left? According to what they say, they are on the point of 29. 30. Nothing ready to begin ? 32. returning. more for the present. 31. Are Great in peace and in war. 33. you here before the time appointed. were They 34. They in late the day. 35. Come at about seven o'clock. appeared 36. They heard the reproof without shame or regret (traduisez de deux manieres). 37. We heard the birds sing at early dawn. alone. 39. 38. Since he will not be convinced, leave him Here they are again. 40. We have not heard from them for a year. 41. How long will you be doing it? I shall 42. do it in one hour. out thought or application. manner. 45. 43. 44. One learns nothing withThey talk in .a senseless Perhaps they are joking. 46. There you are beginning again. LVI. DE LA CONJUNCTION (232 Traduisez i it. . We do not think they remembered 2. 238^ : By what they say, it it, or even understood seems they intend to renew the COURS DE LANGUB FRANCHISE. 338 lease. 3. We asked them came to pass. more I find there it is how they lived. 4. This is how longer I live, said Racine, the nothing sweeter than the peace of one's 5. The What you leave us so soon 7. Please tell your mother how disappointed we were not to see her. 8. What a beautiful house yours is 9 That is to say they conscience. 6. ! ! ! do not care for That is 10. it. their disposition. Stay as long as you can. 12. However trifling n. they seem, they have ability. 13. Let us do as they did. 14. If we do it and if we have reason to regret it, you will not reprove us. 15. They called us back as we were leaving. 16. Enjoy while you can. 17. They told us that one evening when we were talking about one thing and another. 18. Whether they stay or go away, we cannot be with them. 19. We it work while they play. 20. Study while it is 21. Whatever they say and whatever they do, we daylight. shall not side with them. LVII. DK QUKLQUKS HOMONYMKS. Traduisez : We will do 2. The next it, if you have no objection. house is not a private house. 3. They are so extravagant and so particular that it is not easy to please them. 4. Have The drawbacks of being rich ? you heard that song called and Please bring from the library 6. is cheerful It witty. 5. " Rachete" by Art Roe, and order at the bookseller's an advanced reader of the Hachette Co. 7. Who is now the 8. According to our agreement the editor of the Revue ? advertisement was to be inserted at the rate of two dollars a month, and I receive a bill of two and a half please find i. ' ' ' ' ; enclosed your note of last June in regard to it. 9. They showed us great attentions. 10. They have complaints to DBS HOMONYMES. 339 is that others have encroached on their Such charges are too high for our purse. 12. They have heavy expenses and small profits. 13. They did that for their own gratification. 14. Each clerk received a present. 15. Here is a basket filled ^vith large bunches of 16. This property grapes and also two bunches of asters. belongs to a sensible and industrious man who took much trouble to improve it. 17. There is some reference to that 18. This book has chapter in the publisher's notice. already been used. 19. They agreed to resign at the same time. 20. Next month half the men will be dismissed, they have been warned of it. 21. How will they manage to live during the dull season? 22. There is something pleasing make, their charge rights. ii. about his delivery. devotion. 24. 23. Much We time shall not forget this proof of given to accomplishments. is TESTIMONIALS. Front Madame M. Blanc, Professor of the French Norwood Institute, iji6 AM> PRACTICE OF FRKNCH the N Street, Language Washington, D. C. at "STUDY is an excellent series, which I like very much. I am entirely satisfied with the results obtained in my classes, and I shall wish to introduce your books in another school where I shall teach next year. ' ' From Mile. Chcvallcy, Teacher of French at Miss Ir win's School, "I am delighted to have introduced your books in my The results are most satisfactory and I shall use them again Philadelphia. classes. next year. ' ' From Mile. Doriot, Teacher of French at Mrs. Comegys' and BeWs School, Chestnut-Hill, Philadelphia. "I have used the Boname French Series, STUDY AND PRACTICE OF FRENCH, with great success. Pupils like them, and remark that they learn much from Miss ' ' them. The valuable feature which leads learners to exercise their own powers cannot be too highly appreciated. In my opinion the books supply a need which has long been felt in schools." From Mrs. Helen B. Colt, Principal of Putnam Seminary, Zanesville, Ohio. "It gives me pleasure to assure you that your books are the best we have used, they are very well adapted to the minds of the pupils. We consider the series excellent and shall continue to use it next year." From Madame Herminie de Korsak, Professor of French at Miss Nourse's School, Cincinnati, Ohio. " I am highly pleased with the The plan is admirable, results obtained by the use of your books. study is made interesting. Your books deserve great success. I intend to use them in my classes in Paris next year, and wish to see the third volume as soon as it is published." From Mrs. Head, Principal of Girls* School, Germanto:cn, "After using the STUDY AND PRACTICE OF FRKNCH,' Philadelphia. Parts I. and II., in my school during the past year, exclusive of other French text-books, I must say that the result has exceeded my highest expectations in the interest excited and the progress made by the ' The method teaches colloquially, gramatically and logically and judicious a fashion, that difficulties are conquered with ease and thoroughness. It is equally good for beginners or advanced students, and I am satisfied that it will be eagerly welcomed by thoughtful and capable teachers." pupils. in so gradual From Dr.J. M. Y. M. C. A. Building, "I congratulate you upon providing us with a French course which gives life and interest to the study of the language, making it agreeable and even amusing. i$th and Chestnut Habel, Habel Academy. Streets, Philadelphia. It Pupils are eager to learn and to prepare their lessons thoroughly. not a repetition repetition of empty emptv words, but a real conversation which makes con to use your books next year." I shall continue lasting impression. is UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY -a -- Acme Under Library Card Pocket " Ref. Index File." Pat. Made by LIBRARY BUREAU