Raad van Bestuur van de KBSB 13 februari 2016 Agenda Conseil d’Administration de la FRBE 13 Février 2016 Agenda Bernard Malfliet, 15-02-2016 Nederlandstalige versie rechtgeldig Uitgenodigd - Invités: Günther Delhaes, Ludo Martens, Marc Clevers, Raymond Van Melsen, Bernard Malfliet. Verontschuldigd, Excusé: Geert Bailleul, Luc Cornet, Bart Van Tichelen, Rudolf Meessen, Daniel Halleux. Plaats/Endroit/Ort: Maria-Hemelvaartlaan 73, Sint-Lambrechts-Woluwe (metro Alma) Aanvang 14u00 – Einde 18u00 Inleiding door de voorzitter Début 14h00 – Fin 18h00 Introduction du président Günter bedankt Raymond voor het vinden van een goed nieuw lokaal voor de vergaderingen. Günter remercie Raymond pour avoir trouvé un bon nouveau local pour les réunions. Günter wenst een aantal commissies op te richten om de beslissingen van de RVB voor te bereiden. Zo zou een medewerker van de commissie een agendapunt presenteren bij afwezigheid van de bestuurder in kwestie. Günter souhaite que l'on crée des commissions pour préparer les décisions du conseil. De cette façon, le participant d'une commission pourrait présenter un point à l'agenda lorsque l'administrateur concerné est absent. Goedkeuring verslag RVB Approbation rapport CA Het verslag van 19 december is bijgevoegd en de Nederlandstalige versie wordt goedgekeurd. Le rapport du 19 Décembre est en annexe et la version néerlandaise est approuvée. De RVB beslist dat vanaf heden, om discussies te vermijden dat bij eventuele verschillen tussen de vertaling en het origineel in het verslag, de versie van de verslaggever van de vergadering de rechtsgeldige versie. Le conseil décide que désormais, dans le cas d'éventuelles divergences entre la traduction et l'original du rapport, c'est la version du rapporteur de séance qui est la référence légale. Flyer Flyer Raymond heeft de oudste nummers van het tijdschrift van de KBSB meegebracht ter inzage. Hij toont ook een aantal voorbeelden van klubtijdschriften met publiciteit. Raymond a apporté les plus vieux n° du périodique de la FRBE (années 50) pour information. Il présente aussi quelques exemples de périodiques de clubs, avec publicité. Het is dus mogelijk om met KBSB een dergelijk initiatief te ontwikkelen en bedrijven te vinden die publiciteit willen maken. Il est donc possible pour la FRBE de développer une initiative et trouver des entreprises qui pourraient donner de la publicité. We denken aan een publicatie elke drie maanden met daarin de belangrijkste resultaten van België, aankondigingen, artikels… Nous pensons à une publication trimestrielle qui contiendrait les résultats belges importants, des annonces, des articles... Raymond stelt vast dat er velen bereid zijn te sponsoren aan een redelijk tarief als er iets tegenover staat. Raymond constate que beaucoup seraient prêts à sponsoriser à un tarif raisonnable s'il y a quelque chose à offrir en échange. Raymond zal een voorbeeldnummer maken om voor te stellen aan de leden tegen de volgende vergadering. Raymond proposera aux membres un n° en exemple à la prochaine réunion. 4. Financiën Het lidmaatschap van AIDEF wordt zoals gebruikelijk betaald. La cotisation à l'AIDEF est payée comme habituellement. Ludo kan op basis van een aantal uitgaven die reeds hebben plaatsgevonden een bepaald bedrag nu reeds uitbetalen aan de organisatie van het BJK. Sur base de certaines dépenses qui surviennent toujours, Ludo peut avancer un certain montant à l'organisation du CBJ. Ludo heeft de factuur van FIDE bestudeert en er zijn nog een aantal correcties nodig van fouten alvorens de factuur betaald kan worden. Ludo a étudié la facture de la FIDE et il y a encore un nombre de corrections de fautes avant que la facture puisse être payée. 5. Toernooien De RVB denkt dat er een aantal leden een FIDE licentie voor trainer moet bekomen om de functie van ploeg-coach te kunnen uitoefenen. Luc en Geert zullen een voorstel maken. Le conseil pense que des membres doivent obtenir une licence FIDE pour exercer la fonction de coach d'équipe. Luc et Geert établiront une proposition. De RVB zal voorstellen in het budget om volgend Le conseil fera des propositions dans le budget pour Finances Tournois seizoen een training te organiseren voor FIDE trainers. organiser au prochain exercice un stage d'entraîneurs FIDE. Rudolf vraagt dat Ludo Martens in de toekomst officieel de ploegen samenstelt voor de internationale competities. De RVB gaat hiermee akkoord. Rudolf demande que Ludo Martens, à l'avenir, constitue les équipes pour les compétitions internationales. Le conseil est d'accord. De beslissing van het beroep van Luc Winants wordt besproken. De RVB zal de beslissing publiceren. Nous avons pris connaissance de la décision de la commission des litiges à propos de l'appel de M. Luc Winants. Elle sera publiée sur notre site. 6. Jeugd Bespreking taakverdeling jeugd. Philippe Vukojevic, Laurent Wery, Ben Dardha, Martin De Schepper zijn kandidaat om een bijdrage te leveren aan de federatie. Marc zal contact hebben met deze personen voor een mogelijke taakverdeling. De volgende RVB kunnen we een beslissing nemen. Discussion de la répartition des tâches pour la jeunesse. Philippe Vukojevic, Laurent Wery, Ben Dardha, Martin De Schepper sont candidats à apporter leur soutien à la fédération. Marc contactera ces personnes pour une possible répartition des tâches. Nous pourrons prendre une décision lors du prochain conseil. De RVB vindt de naamkeuze van de “Belgian Chess Youth Federation” zeer ongelukkig en kan leiden tot misverstanden. Marc stelt voor om het woord “federation” aan te passen in “organisation”, na het BJK van dit jaar. Le conseil estime que le choix de “Belgian Chess Youth Federation” est malheureux et peut mener à des confusions. Marc propose que le mot “fédération” soit remplacé par “organisation”; après le CBJ de cette année. De klacht van Santo Micciche tegen de nietuitnodiging en bijgevolg niet-uitzending van Ruben Micciche wordt besproken. Marc Clevers antwoordt dat alle kampioenen en alle spelers met minstens 50% uitgenodigd werden. La plainte de Santo Micciche pour la non invitation et ensuite la non sélection de Ruben est discutée. Marc Clevers répond que tous les champions et tous les joueurs avec au moins 50% avaient été invités. Er is gevraagd door leden wat de RVB zal doen om te zorgen dat de technische begeleiding van de sterkste jeugd verzekerd is bij de Europese en wereldkampioenschappen in de toekomst. Marc is van mening dat het werk ter plekke verdeeld moet worden tussen de coaches. De RVB volgt deze mening niet: het is KBSB die de coaches moet aanstellen voor de speler, en ze dienen rapport uit te brengen achteraf over hun opdracht. Il est demandé par des membres ce que le conseil fera pour veiller à ce que l'accompagnement technique des meilleurs jeunes soit assuré aux championnats du Monde et d'Europe à l'avenir. Marc est d'opinion que le travail doit être réparti entre les coaches. Le conseil ne suit pas cette idée; c'est la FRBE qui doit désigner les coaches pour le joueur, et ils doivent ensuite faire rapport de leur mission. De vraag van Laurent Wery voor steun aan een sterke jeugdspeler wordt besproken, maar gezien het resultaat van de AV van 6 juni 2015 lijkt het niet opportuun om hierop in te gaan, een gelijkaardig project werd met 90 % van de stemmen afgekeurd. La demande de Laurent Wéry pour le soutien d'un fort jeune joueur est discutée; vu le résultat de l'AG du 6 juin 2015, il ne semble pas opportun d'aller plus loin maintenant. Un projet semblable avait été refusé avec 90% des voix. 7. Diverse De vergadering van 9/4 wordt verschoven naar 23/4 om overlap met het BJK te vermijden. La réunion du 9/4 à Blankenberge est déplacée au 23/4 pour éviter le chevauchement avec le CBJ. Raymond heeft de aanvraag tot subsidie ingediend bij het BOIC op 30 januari. Le 30 janvier, Raymond a envoyé la demande de subside au COIB. Raymond uit een algemene teleurstelling over de werking van KBSB, de werking van de RVB, het respect van de leden, de regels zijn te ingewikkeld, de zaken gaan niet vooruit, etc… Hij wil een sterke vereenvoudiging van de regels om de werking van KBSB te vergemakkelijken, en af en toe een beetje erkenning vanuit de leden. Raymond, avec respect pour tous les membres, exprime une déception générale sur le travail de la FRBE et du conseil. Les statuts sont compliqués, les décisions sont remises en cause et on n'avance pas. Il désire une simplification des règles pour faciliter le travail et aussi un peu de reconnaissance de la part de certains joueurs vis-à-vis de la fédération. Jeunesse Divers