DOC - FRBE

publicité
Raad van Bestuur
van de KBSB
13 februari 2016
Agenda
Conseil d’Administration
de la FRBE
13 Février 2016
Agenda
Bernard Malfliet, 15-02-2016
Nederlandstalige versie rechtgeldig
Uitgenodigd - Invités: Günther Delhaes, Ludo Martens, Marc Clevers, Raymond Van Melsen, Bernard Malfliet.
Verontschuldigd, Excusé: Geert Bailleul, Luc Cornet, Bart Van Tichelen, Rudolf Meessen, Daniel Halleux.
Plaats/Endroit/Ort: Maria-Hemelvaartlaan 73, Sint-Lambrechts-Woluwe (metro Alma)
Aanvang 14u00 – Einde 18u00

Inleiding door de voorzitter
Début 14h00 – Fin 18h00

Introduction du président
Günter bedankt Raymond voor het vinden van een
goed nieuw lokaal voor de vergaderingen.
Günter remercie Raymond pour avoir trouvé un bon
nouveau local pour les réunions.
Günter wenst een aantal commissies op te richten
om de beslissingen van de RVB voor te bereiden. Zo
zou een medewerker van de commissie een
agendapunt presenteren bij afwezigheid van de
bestuurder in kwestie.
Günter souhaite que l'on crée des commissions pour
préparer les décisions du conseil. De cette façon, le
participant d'une commission pourrait présenter un
point à l'agenda lorsque l'administrateur concerné
est absent.

Goedkeuring verslag RVB

Approbation rapport CA
Het verslag van 19 december is bijgevoegd en de
Nederlandstalige versie wordt goedgekeurd.
Le rapport du 19 Décembre est en annexe et la
version néerlandaise est approuvée.
De RVB beslist dat vanaf heden, om discussies te
vermijden dat bij eventuele verschillen tussen de
vertaling en het origineel in het verslag, de versie
van de verslaggever van de vergadering de
rechtsgeldige versie.
Le conseil décide que désormais, dans le cas
d'éventuelles divergences entre la traduction et
l'original du rapport, c'est la version du rapporteur
de séance qui est la référence légale.

Flyer

Flyer
Raymond heeft de oudste nummers van het
tijdschrift van de KBSB meegebracht ter inzage. Hij
toont ook een aantal voorbeelden van klubtijdschriften met publiciteit.
Raymond a apporté les plus vieux n° du périodique
de la FRBE (années 50) pour information. Il présente
aussi quelques exemples de périodiques de clubs,
avec publicité.
Het is dus mogelijk om met KBSB een dergelijk
initiatief te ontwikkelen en bedrijven te vinden die
publiciteit willen maken.
Il est donc possible pour la FRBE de développer une
initiative et trouver des entreprises qui pourraient
donner de la publicité.
We denken aan een publicatie elke drie maanden
met daarin de belangrijkste resultaten van België,
aankondigingen, artikels…
Nous pensons à une publication trimestrielle qui
contiendrait les résultats belges importants, des
annonces, des articles...
Raymond stelt vast dat er velen bereid zijn te
sponsoren aan een redelijk tarief als er iets
tegenover staat.
Raymond constate que beaucoup seraient prêts à
sponsoriser à un tarif raisonnable s'il y a quelque
chose à offrir en échange.
Raymond zal een voorbeeldnummer maken om voor
te stellen aan de leden tegen de volgende
vergadering.
Raymond proposera aux membres un n° en exemple
à la prochaine réunion.
4. Financiën

Het lidmaatschap van AIDEF wordt zoals
gebruikelijk betaald.
La cotisation à l'AIDEF est payée comme
habituellement.
Ludo kan op basis van een aantal uitgaven die reeds
hebben plaatsgevonden een bepaald bedrag nu
reeds uitbetalen aan de organisatie van het BJK.
Sur base de certaines dépenses qui surviennent
toujours, Ludo peut avancer un certain montant à
l'organisation du CBJ.
Ludo heeft de factuur van FIDE bestudeert en er
zijn nog een aantal correcties nodig van fouten
alvorens de factuur betaald kan worden.
Ludo a étudié la facture de la FIDE et il y a encore un
nombre de corrections de fautes avant que la facture
puisse être payée.
5. Toernooien

De RVB denkt dat er een aantal leden een FIDE
licentie voor trainer moet bekomen om de functie
van ploeg-coach te kunnen uitoefenen. Luc en Geert
zullen een voorstel maken.
Le conseil pense que des membres doivent obtenir
une licence FIDE pour exercer la fonction de coach
d'équipe. Luc et Geert établiront une proposition.
De RVB zal voorstellen in het budget om volgend
Le conseil fera des propositions dans le budget pour
Finances
Tournois
seizoen een training te organiseren voor FIDE
trainers.
organiser au prochain exercice un stage
d'entraîneurs FIDE.
Rudolf vraagt dat Ludo Martens in de toekomst
officieel de ploegen samenstelt voor de
internationale competities. De RVB gaat hiermee
akkoord.
Rudolf demande que Ludo Martens, à l'avenir,
constitue les équipes pour les compétitions
internationales. Le conseil est d'accord.
De beslissing van het beroep van Luc Winants wordt
besproken. De RVB zal de beslissing publiceren.
Nous avons pris connaissance de la décision de la
commission des litiges à propos de l'appel de M. Luc
Winants. Elle sera publiée sur notre site.
6. Jeugd

Bespreking taakverdeling jeugd. Philippe Vukojevic,
Laurent Wery, Ben Dardha, Martin De Schepper zijn
kandidaat om een bijdrage te leveren aan de
federatie. Marc zal contact hebben met deze
personen voor een mogelijke taakverdeling. De
volgende RVB kunnen we een beslissing nemen.
Discussion de la répartition des tâches pour la
jeunesse. Philippe Vukojevic, Laurent Wery, Ben
Dardha, Martin De Schepper sont candidats à
apporter leur soutien à la fédération. Marc contactera
ces personnes pour une possible répartition des
tâches. Nous pourrons prendre une décision lors du
prochain conseil.
De RVB vindt de naamkeuze van de “Belgian Chess
Youth Federation” zeer ongelukkig en kan leiden tot
misverstanden. Marc stelt voor om het woord
“federation” aan te passen in “organisation”, na het
BJK van dit jaar.
Le conseil estime que le choix de “Belgian Chess
Youth Federation” est malheureux et peut mener à
des confusions. Marc propose que le mot “fédération”
soit remplacé par “organisation”; après le CBJ de
cette année.
De klacht van Santo Micciche tegen de nietuitnodiging en bijgevolg niet-uitzending van Ruben
Micciche wordt besproken. Marc Clevers antwoordt
dat alle kampioenen en alle spelers met minstens
50% uitgenodigd werden.
La plainte de Santo Micciche pour la non invitation et
ensuite la non sélection de Ruben est discutée. Marc
Clevers répond que tous les champions et tous les
joueurs avec au moins 50% avaient été invités.
Er is gevraagd door leden wat de RVB zal doen om
te zorgen dat de technische begeleiding van de
sterkste jeugd verzekerd is bij de Europese en
wereldkampioenschappen in de toekomst. Marc is
van mening dat het werk ter plekke verdeeld moet
worden tussen de coaches. De RVB volgt deze
mening niet: het is KBSB die de coaches moet
aanstellen voor de speler, en ze dienen rapport uit
te brengen achteraf over hun opdracht.
Il est demandé par des membres ce que le conseil
fera pour veiller à ce que l'accompagnement
technique des meilleurs jeunes soit assuré aux
championnats du Monde et d'Europe à l'avenir. Marc
est d'opinion que le travail doit être réparti entre les
coaches. Le conseil ne suit pas cette idée; c'est la
FRBE qui doit désigner les coaches pour le joueur, et
ils doivent ensuite faire rapport de leur mission.
De vraag van Laurent Wery voor steun aan een
sterke jeugdspeler wordt besproken, maar gezien
het resultaat van de AV van 6 juni 2015 lijkt het
niet opportuun om hierop in te gaan, een
gelijkaardig project werd met 90 % van de
stemmen afgekeurd.
La demande de Laurent Wéry pour le soutien d'un
fort jeune joueur est discutée; vu le résultat de l'AG
du 6 juin 2015, il ne semble pas opportun d'aller plus
loin maintenant. Un projet semblable avait été refusé
avec 90% des voix.
7. Diverse

De vergadering van 9/4 wordt verschoven naar
23/4 om overlap met het BJK te vermijden.
La réunion du 9/4 à Blankenberge est déplacée au
23/4 pour éviter le chevauchement avec le CBJ.
Raymond heeft de aanvraag tot subsidie ingediend
bij het BOIC op 30 januari.
Le 30 janvier, Raymond a envoyé la demande de
subside au COIB.
Raymond uit een algemene teleurstelling over de
werking van KBSB, de werking van de RVB, het
respect van de leden, de regels zijn te ingewikkeld,
de zaken gaan niet vooruit, etc… Hij wil een sterke
vereenvoudiging van de regels om de werking van
KBSB te vergemakkelijken, en af en toe een beetje
erkenning vanuit de leden.
Raymond, avec respect pour tous les membres,
exprime une déception générale sur le travail de la
FRBE et du conseil. Les statuts sont compliqués, les
décisions sont remises en cause et on n'avance pas.
Il désire une simplification des règles pour faciliter le
travail et aussi un peu de reconnaissance de la part
de certains joueurs vis-à-vis de la fédération.
Jeunesse
Divers
Téléchargement