van de KBSB
13 februari 2016
Agenda
de la FRBE
13 Février 2016
Agenda
Bernard Malfliet, 15-02-2016
Nederlandstalige versie rechtgeldig
Uitgenodigd - Invités: Günther Delhaes, Ludo Martens, Marc Clevers, Raymond Van Melsen, Bernard Malfliet.
Verontschuldigd, Excusé: Geert Bailleul, Luc Cornet, Bart Van Tichelen, Rudolf Meessen, Daniel Halleux.
Plaats/Endroit/Ort: Maria-Hemelvaartlaan 73, Sint-Lambrechts-Woluwe (metro Alma)
Aanvang 14u00 – Einde 18u00
Inleiding door de voorzitter
Günter bedankt Raymond voor het vinden van een
goed nieuw lokaal voor de vergaderingen.
Günter wenst een aantal commissies op te richten
om de beslissingen van de RVB voor te bereiden. Zo
zou een medewerker van de commissie een
agendapunt presenteren bij afwezigheid van de
bestuurder in kwestie.
Introduction du président
Günter remercie Raymond pour avoir trouvé un bon
nouveau local pour les réunions.
Günter souhaite que l'on crée des commissions pour
préparer les décisions du conseil. De cette façon, le
participant d'une commission pourrait présenter un
point à l'agenda lorsque l'administrateur concerné
est absent.
Goedkeuring verslag RVB
Het verslag van 19 december is bijgevoegd en de
Nederlandstalige versie wordt goedgekeurd.
De RVB beslist dat vanaf heden, om discussies te
vermijden dat bij eventuele verschillen tussen de
vertaling en het origineel in het verslag, de versie
van de verslaggever van de vergadering de
rechtsgeldige versie.
Approbation rapport CA
Le rapport du 19 Décembre est en annexe et la
version néerlandaise est approuvée.
Le conseil décide que désormais, dans le cas
d'éventuelles divergences entre la traduction et
l'original du rapport, c'est la version du rapporteur
de séance qui est la référence légale.
Raymond heeft de oudste nummers van het
tijdschrift van de KBSB meegebracht ter inzage. Hij
toont ook een aantal voorbeelden van klub-
tijdschriften met publiciteit.
Het is dus mogelijk om met KBSB een dergelijk
initiatief te ontwikkelen en bedrijven te vinden die
publiciteit willen maken.
We denken aan een publicatie elke drie maanden
met daarin de belangrijkste resultaten van België,
aankondigingen, artikels…
Raymond stelt vast dat er velen bereid zijn te
sponsoren aan een redelijk tarief als er iets
tegenover staat.
Raymond zal een voorbeeldnummer maken om voor
te stellen aan de leden tegen de volgende
vergadering.
Raymond a apporté les plus vieux n° du périodique
de la FRBE (années 50) pour information. Il présente
aussi quelques exemples de périodiques de clubs,
avec publicité.
Il est donc possible pour la FRBE de développer une
initiative et trouver des entreprises qui pourraient
donner de la publicité.
Nous pensons à une publication trimestrielle qui
contiendrait les résultats belges importants, des
annonces, des articles...
Raymond constate que beaucoup seraient prêts à
sponsoriser à un tarif raisonnable s'il y a quelque
chose à offrir en échange.
Raymond proposera aux membres un n° en exemple
à la prochaine réunion.
4. Financiën
Het lidmaatschap van AIDEF wordt zoals
gebruikelijk betaald.
Ludo kan op basis van een aantal uitgaven die reeds
hebben plaatsgevonden een bepaald bedrag nu
reeds uitbetalen aan de organisatie van het BJK.
Ludo heeft de factuur van FIDE bestudeert en er
zijn nog een aantal correcties nodig van fouten
alvorens de factuur betaald kan worden.
La cotisation à l'AIDEF est payée comme
habituellement.
Sur base de certaines dépenses qui surviennent
toujours, Ludo peut avancer un certain montant à
l'organisation du CBJ.
Ludo a étudié la facture de la FIDE et il y a encore un
nombre de corrections de fautes avant que la facture
puisse être payée.
De RVB denkt dat er een aantal leden een FIDE
licentie voor trainer moet bekomen om de functie
van ploeg-coach te kunnen uitoefenen. Luc en Geert
zullen een voorstel maken.
De RVB zal voorstellen in het budget om volgend
Le conseil pense que des membres doivent obtenir
une licence FIDE pour exercer la fonction de coach
d'équipe. Luc et Geert établiront une proposition.
Le conseil fera des propositions dans le budget pour