Testi da Alter ego:
- “Changer, pas si facile…” p. 18.
- “L’Etudiant” p. 56.
- “Les jeunes et les gratuits” p. 72.
Il programma del I semestre è integrato dalle esercitazioni di lettorato di durata annuale.
L’esame comprende:
la prova scritta che consiste in un dettato; un test che verterà su comprensione, produzione, esercizi
di fonetica e traduzione di frasi dall’italiano al francese; la comprensione orale attraverso la
canzone. Ne risulterà un unico voto per lo scritto;
l’idoneità alla lettura propedeutica all’orale;
la prova orale: discussione in lingua su contenuti linguistico-grammaticali e sugli assunti del corso.
Dopo aver superato l’esame scritto e ottenuto l’idoneità linguistica, ai fini della prova orale,
costituiscono materia d’esame
per i FREQUENTANTI, vale a dire per coloro che hanno sostenuto la verifica:
- I 10 testi elencati sopra tratti da siti Internet, Alter ego e Alter ego +;
- gli esercizi del dossier (da prendere in portineria) con i testi del lessico affrontati durante le
lezioni.
per i NON FREQUENTANTI:
- I 10 testi elencati sopra tratti da siti Internet, Alter ego e Alter ego +;
- gli esercizi del dossier (da prendere in portineria) con i testi del lessico;
- 5 ulteriori testi tratti dalla stampa:
“Les jeunes décidés à croire au grand amour” (Source: LeFigaro.fr).
“Jeunes: où passe l’argent?” (Source: L’Express.fr).
“Dictée, grammaire, lecture, rédaction… le retour aux classiques!” (Source: Libération.fr).
“L’homéopathie ne serait qu’un placebo” (Source: LeMonde.fr).
“Ils lisent beaucoup, ils lisent de tout” (Source: Libération.fr).
Bibliografia consigliata :
- A. BERTHET, E. DAILL, C. HUGOT, V. KIZIRIAN, M. WAENDENDRIES, Alter ego +,
1 (livre de l’élève), Paris: Hachette FLE, 2012.
- A. BERTHET, E. DAILL, C. HUGOT, M. WAENDENDRIES, Alter ego +, 1 (cahier
d’activités), Paris: Hachette FLE, 2012.