Jen esperanto! 1re Leçon L’espéranto • D’abord, l’espéranto est une idée d’égalité entre les cultures, les peuples, et aussi entre les individus. Ensuite, l’espéranto est la langue neutre, régulière, riche, et flexible créée pour véhiculer cette idée. Et finalement, l’espéranto est un mouvement mondial dont le but est de promouvoir la langue et son idée. Personnellement, je croie que l’espéranto est l’ébauche de la vraie culture mondiale à venir. L’espéranto est présent dans chaque localité, avec des cours, des bibliothèques, des conférences, des rencontres avec des étrangers de passage, des émissions de radio, du théâtre, des chœurs, etc., chacun selon ses possibilitiés. L’espéranto est surtout très présent sur internet. Tapez esperanto wikipedia dans votre moteur de recherche, et vous trouverez un site qui présente la langue et le mouvement assez complètement, avec beaucoup de liens vers des sites plus spécialisés. Pour savoir ce qui se passe ici à Toulouse, tapez esperanto.toulouse.free.fr, pour rejoindre le site du Centre Culturel Espéranto. L’alphabet REPETEZ a bo co ĉo do e fo go ĝo ho ĥo i jo ĵo ko lo mo no o po ro so ŝo to u ŭo vo zo (c toujours ts) (c circonflexe) (comme en espagnol) (toujours dur) (g circonflexe) (h comme en anglais) (h circonflexe) (toujours séparé) (j prononcé comme y) (j circonflexe) (ne nasalise jamais la voyelle) (ne nasalise jamais la voyelle) (comme en espagnol) (roulé ou grassayé) (toujours ss) (s circonflexe) (toujours séparé) (u accent bref) amasa bebo cico ĉaro dando eble fajfo giganto ĝojo homo eĥo idioto jes aĵo kakto lulo mamo nano mondo pipo rato glaso ŝipo tuto hundo aŭto vivo zumo 1 kaj membro nanduo Jen esperanto! • Chaque lettre en espéranto a un son, et un son seulement, toujours le même, et il n’y a pas de lettre muette. Pour simplifier, on pourrait dire que les voyelles se prononcent comme en espagnol, et les consonnes comme en italien, mais tout cela s’écrit comme une langue slave comme le slovaque. Les noms des lettres sont comme montré : a, bo, co, ĉo, do, etc. L’accent tonique ÉCOUTEZ ET REPETEZ Granda birdo rapide flugas. Granda birdo rapide flugas. • En espéranto, chaque mot porte un accent tonique sur l’avant-dernière voyelle. Attention, chaque voyelle compte comme une syllabe, même i et u. L’accent tonique est très important : dans les mots de plusieurs syllabes, l’avant-dernière voyelle est marquée par une élévation de la voix. Cet accent tonique profile chaque mot dans la phrase, et met en relief la terminaison grammaticale qui suit. Grâce à cet accent tonique, on distingue facilement les quatre mots de la phrase Granda birdo rapide flugas Un grand oiseau vole vite, avec les terminaisons qui montrent clairement leur fonction dans la phrase. L’espéranto lui doit sa sonorité, sa clarté, et son unité de prononciation. Les noms et l’article indéfini ÉCOUTEZ ET REPETEZ libro tablo kolbaso biero viro virino un livre une table une saucisse, de la saucisse une bière, de la bière un homme une femme • Tous les noms en espéranto prennent la terminaison O. La partie principale du mot est la racine, qui porte le sens ; la terminaison grammaticale nous montre son rôle dans la phrase. En espéranto, chaque nom est simplement neutre, et il n’y a pas d’article indéfini : le mot seul est suffisant pour l’indiquer. Le verbe estas ÉCOUTEZ ET REPETEZ rozo floro tempo mono une rose une fleur le temps l’argent Rozo estas floro. Tempo estas mono. Une rose est une fleur. Le temps, c’est l’argent. • Le mot estas est le présent simple du verbe être pour toutes les personnes. 2 Jen esperanto! ÉCOUTEZ ET REPETEZ besto hundo birdo pasero frukto pomo un animal un chien un oiseau un moineau un fruit une pomme COMPLETEZ SELON LE MODELE : hundo Hundo estas besto. pasero Pasero estas birdo. hundo pasero rozo pomo Hundo estas besto. Pasero estas birdo. Rozo estas floro. Pomo estas frukto. Le particule jen ÉCOUTEZ ET REPETEZ jen Rikardo kafo voici, voilà Richard du café • Le petit mot jen signifie voici, voilà, et sert à montrer ou à presenter quelque chose. 3