Texte Karin Serres I Mise en scène et scénographie Pascale Daniel-Lacombe I Texte théâtral publié
chez Ecole des Loisirs (mars 2011)
Avec Marlène Bouniort , Sophie Kastelnik, Marek Kastelnik et Sophie Tzvetan I Création lumière et
Régie Générale Xavier Baron I Création et régie sonore Antoine Richard I Régie lumière Yoann
Olivier I Plasticienne et Accessoiriste Annie Onchalo I Régie plateau Jean-Luc Petit I Construction
décors La Manufacture Niort.
Production Théâtre du Rivage I Coproduction L’Office Artistique de la Région Aquitaine, La Scène
Nationale de Bayonne et du Sud Aquitain, Le Théâtre de l’Est Parisien I Avec le soutien du Conseil
Général des Landes, de la Ville de Dax, des ATP de Dax, de la Scène de Pays d’Orthez et de la ville de
Morcenx.
La Cie du Théâtre du Rivage est conventionnée par la Communauté de Communes Sud Pays Basque
et le conseil général des Pyrénées-Atlantiques, soutenue par la DRAC Aquitaine, la Région Aquitaine et
les mécènes « Frères Machicote » et « 64 »
La compagnie est implantée à Saint Jean de Luz (64).
Durée estimée : 1h00 env. (en création).
Tranche d’âge : à partir de 8 ans.
Mongol
Karin
Serres
Contact
Théâtre du Rivage,
ZI de Jalday
64500 St Jean de Luz
Tél. : 05 59 26 97 75
www.theatredurivage.com
Saison 2010-11
Mongol
L’histoire
« Andouille, crétin, débile, niais… ! » Ils peuvent dire ce qu’ils veulent, Ludovic sait bien qu’il n’est pas
complètement idiot, seulement un peu lent. À la dernière récré,il y en a un qui s’est écrié :«Mongol!»
Qu’est-ce que ça veut dire, mongol ? Pour la première fois de sa vie, il consulte un dictionnaire.
« Mongol,e,adj. : de la Mongolie. » Soit, Ludovic sera donc un véritable Mongol de Mongolie qui se
nourrit exclusivement de viande et de fromage, pillant le bac à fromages du réfrigérateur,et enfournant
de pleines brassées de saucisses, qui connaît sur le bout des doigts l’histoire de Gengis Khan et la date
de la fête du Naadam, qui se rase le crâne, qui traite ses ennemis de « Cerveau cru de ton père ! » ou
encore « d’ outre à excréments ! »
Bien sûr, la transformation de Ludovic ne passe pas inaperçue- lui que tous considèrent comme l’idiot
de service ! Bizarrement, personne ne semble se réjouir de la métamorphose ni de ses progrès
accomplis. Sa maîtresse le punit, ses parents s’inquiètent et ses camarades de classe le regardent
d’un drôle d’air.
Un roman qui se révèle une approche drôle, délicate et convaincante de problèmes comme l’intolérance
et l’affirmation de soi dans la recherche d’une nouvelle identité.
Saison 2010-11
Mongol
Karin
Serres
Karin SERRES est autrice, metteuse en scène, décoratrice et traductrice de théâtre. Elle a écrit une
cinquantaine de pièces de théâtre dont la moitié en direction de la jeunesse. Une vingtaine a été créée,
parmi lesquelles “Louise/les ours” (P. Douchet, 2008), “Minuit crétins” (C. Thibaut, 2007), “Colza” (P.
Uttley, 2006) ou“Marguerite, reine des prés” (A.L. Liégeois, 2003). Une quinzaine de ses pièces est
éditée (Ecole des Loisirs, Editions Théâtrales, Lansman, Petit Bonhomme Vert…etc.).
Elle écrit aussi des pièces radiophoniques pour France-Culture ou France-Inter, des romans parus à
l’Ecole des Loisirs ou au Rouergue, des chansons, des albums et des feuilletons.
Elle aime travailler en lien avec la vie de différents lieux, en France comme à l’étranger, et le
dépaysement est l’un de ses moteurs d’écriture préférés. Parmi ses dernières résidences : Théâtre de
l’Est parisien, auteure associée toute la saison 2003-2004 ; playRite Colony, à Banff, Canada (2004) ;
Lisbonne, Portugal, pour le Théâtre de la Tête Noire, elle a écrit “Marzïa” (2007) ; et Musée de
Préhistoire de Nemours, région Ile-De-France, elle vient de terminer “I Sable”. Ses pièces sont
traduites en anglais, allemand, suédois et portugais. Elle traduit aussi du théâtre anglais ou allemand
contemporain vers le français, ainsi que du théâtre suédois, en duo.
Avec la SACD et l’Institut Suédois, elle est l’un des membres fondateurs de LABOO7, réseau de travail,
d’expérimentation et de réflexion autour du théâtre contemporain européen pour la jeunesse.
Tout ce qui peut s'inventer mettant en lien l'écriture théâtrale ou radiophonique et le public l'intéresse, le
vivant de l'écriture la passionne et elle n'a de cesse d'inventer des projets pour le partager. Considérant
que l’écriture dramatique ne se pratique pas forcément de façon solitaire et qu’elle se nourrit de tous les
éléments qui l’environnent, l’auteure cherchera à créer des espaces d’échange et de partage pour
mener à bien son projet.
Saison 2010-11
Mongol
Pascale
Daniel-Lacombe
Metteuse en scène, directrice artistique de la Cie du Théâtre du Rivage.
Parallèlement à une licence d’Anglais à la Sorbonne-Paris, elle suit un cursus Danse dans la même
université (D.E) et poursuit une formation de danseuse à Paris, puis à Londres et à New York (Ecoles
Alvin Ailey et Merce Cunningham).
De retour en France, elle enseigne la danse à Marseille, en Touraine et à Paris, et se tourne vers le
théâtre. Elle suit trois années de cours et de stages. (Atelier de l’acteur créateur Alain Knapp Barbaud/
Loncin, Ecole Florent, J. Waltzer, P. Arnold, D. Lastere…).
Un trajet de comédienne de quelques années dans des compagnies l’amène sur la côte basque, en
Pyrénées-Atlantiques.
Elle décide en 99 de créer « le Théâtre du Rivage », et se consacre à la mise en scène.
La création, la formation et la sensibilisation au théâtre sont les trois axes fondateurs de la compagnie
pour laquelle elle met en scène de nombreuses pièces et crée des évènements artistiques.
Depuis 2001, elle travaille sur l’ensemble du réseau national et aussi en transfrontalier avec l’Euskadi
(dont sont issues trois créations théâtrales) Elle croise successivement ses travaux avec des artistes de
diverses disciplines (acteurs, auteurs, compositeurs, marionnettistes, musiciens, chanteurs,
danseurs…)
Depuis 2007, sa compagnie est installée dans un espace de fabrique à st Jean de Luz, en
compagnonnage avec la Communauté de Communes Sud Pays Basque. L’ensemble de son travail est
porté et soutenu par les institutions.
1 / 13 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !