6
Sommaire
Partie I : Les opérations énonciatives de base
1. Introduction : quelques termes élémentaires ........................... 10
2. La formation d’un énoncé ........................................ 11
3. La détermination verbale : temps, aspects et modalités ................... 13
4. Tableau récapitulatif des temps, aspects et modalités ..................... 16
5. Intervention de l’énonciateur ..................................... 17
6. Do opérateur ................................................. 20
7. Do opérateur : autres interventions de l’énonciateur ..................... 22
8. Be opérateur ................................................. 24
9. Have opérateur ............................................... 25
10. Les formes pleine et réduite de not ................................. 26
11. Les mots interrogatifs ........................................... 27
Partie II : Les verbes
12. Les types de verbes ............................................ 30
13. Quelques verbes prépositionnels ................................... 31
14. Les principales prépositions ...................................... 33
15. Les verbes à particule : présentation ................................ 37
16. Les verbes à particule les plus courants .............................. 38
17. Verbe à particule ou verbe prépositionnel ?............................ 40
18. Les verbes réfléchis ............................................ 41
19. Les verbes réciproques .......................................... 42
20. Do something et do suivi d’un groupe nominal ......................... 43
21. Make something ............................................... 44
22. Do ou make ?................................................. 45
23. Les formes de reprise du prédicat .................................. 46
24. La voix passive ............................................... 49
25. Les « faux passifs » ............................................ 51
Partie III : Les temps et les aspects
26. Le présent simple .............................................. 54
27. Emplois de be +ing ............................................ 56
28. Be + ing et la nature de l’événement ................................ 59
29. Le prétérit ................................................... 61
30. Prétérit et marqueurs temporels .................................... 63
31. Comment traduire l’imparfait ..................................... 64
32. Le present perfect : have + en au présent ............................. 67
33. Le present perfect et les marqueurs temporels ......................... 69
34. Le past perfect : have + en au prétérit ............................... 70
35. Present perfect avec be + ing ..................................... 71
7
Partie IV : La modalité
36. Les différents types de modalité ................................... 74
37. Must ....................................................... 76
38. May ........................................................ 78
39. Might : prétérit de may .......................................... 80
40. Can ........................................................ 82
41. Could : prétérit de can .......................................... 84
42. Have + to, be allowed + to et be able + to ............................ 85
43. Shall ....................................................... 87
44. Should : prétérit de shall ......................................... 88
45. Ought + to ................................................... 90
46. Will ........................................................ 92
47. Would : prétérit de will .......................................... 95
48. Be going to et be about to ........................................ 97
49. Be +to ..................................................... 98
50. Used to ..................................................... 100
Partie V : Le groupe nominal
51. Les catégories de noms .......................................... 102
52. La détermination du nom ........................................ 104
53. L’article ................................................... 105
54. L’article a/an ................................................. 108
55. L’article the .................................................. 110
56. Les démonstratifs .............................................. 113
57. Les quantifieurs some, no et any et le point de vue de l’énonciateur .......... 115
58. Les quantifieurs some et no ...................................... 116
59. Le quantifieur any ............................................. 118
60. Les quantifieurs little, few, a little, a few, a lot, plenty of .................. 120
61. Les quantifieurs much et many .................................... 123
62. Les autres quantifieurs .......................................... 124
63. Les formes de reprise des noms .................................... 126
64. Les reprises de noms par one(s) et ................................ 127
65. Les adjectifs ................................................. 129
66. L’ordre des adjectifs ............................................ 130
67. Adjectifs et participes ........................................... 131
68. Adjectifs, participes passés et adverbes intensifieurs ..................... 132
69. Les comparatifs ............................................... 133
70. Les superlatifs ................................................ 136
71. Comparatifs et superlatifs irréguliers ................................ 137
72. Les adjectifs composés .......................................... 138
73. Les génitifs déterminatifs ........................................ 141
74. Les génitifs qualitatifs .......................................... 143
75. Les noms composés ............................................ 144
76. La construction prépositionnelle.................................... 146
8
Partie VI : Les énoncés complexes
77. La conjonction and ............................................ 148
78. Les conjonctions or et but ....................................... 149
79. Les marqueurs de liaison proches de and : addition, chronologie, conséquence . 150
80. Les marqueurs de liaison proches de or : similitude, explication, illustration . . . 153
81. Les marqueurs de liaison proches de but : contraste, restriction, concession . . . 154
82. Les adverbes ................................................ 156
83. Les conjonctions de subordination de temps et de lieu ................... 159
84. Les conjonctions de cause, de but et de résultat ........................ 161
85. Les conjonctions de condition, de supposition et d’hypothèse ............. 163
86. Les conjonctions de comparaison, de manière, de concession et de contraste . . 164
87. Les pronoms relatifs ........................................... 165
88. Les propositions subordonnées relatives ............................. 166
89. Les propositions complétives .................................... 169
90. Style direct et style indirect ...................................... 172
91. La traduction du subjonctif français ................................ 173
92. Les formes en ing ............................................. 176
93. Le gérondif ................................................. 178
94. To + infinitif ................................................ 181
95. Les propositions infinitives avec to ................................ 183
96. Les propositions infinitives sans to ................................ 185
97. Infinitif ou forme en ing après les verbes de perception .................. 187
98. Infinitif ou forme en ing après les verbes de sentiment
et de degré d’accomplissement d’un événement ....................... 190
99. Les subordonnées à base de participes .............................. 192
100. Les subordonnées participes ..................................... 194
Annexes : Les verbes irréguliers ...................................... 198
Index grammatical ........................................ 202
Index lexical ............................................. 204
10
INTRODUCTION
QUELQUES TERMES ÉLÉMENTAIRES
FICHE1
1. Énoncé, énonciateur
Un énoncé est une phrase produite dans un contexte donné.
Premier exemple : Go out!
Pour comprendre le sens de cet énoncé, il est nécessaire de prendre en compte le lieu
et le moment où l’énoncé a été produit. Ce sont le lieu et le moment d’énonciation.
Celui qui est à l’origine de l’énoncé est l’énonciateur.
Celui qui reçoit le message (le co-locuteur à l’oral ou le lecteur à l’écrit) est le co-
énonciateur.
Second exemple : Go out, said Sandra.
Il s’agit également d’un énoncé, dans lequel quelqu’un rapporte les paroles de Sandra.
Celui qui parle de Sandra est l’énonciateur ; Sandra, l’énonciateur de "Go out!",
devient alors énonciateur rapporté.
Si ce dernier énoncé figure dans un roman, il faut reconstruire l’énonciateur I, qui désignera
ensuite Sandra, par she. Il faut aussi reconstruire un moment présent d’énonciation à l’origine
du prétérit said.
Dans un roman, l’énonciateur-origine n’est pas une personne ; ce n’est pas l’auteur (sauf
s’il s’agit d’un roman autobiographique).
Dans notre exemple, celui qui désigne Sandra par she peut, entre autres possibilités, être l’un
des personnages du roman. Les événements peuvent en effet être vus au travers d’un ou plu-
sieurs énonciateurs qui présentent des situations à partir de leur propre point de vue.
De façon générale, l’énonciateur-origine est celui par rapport auquel on doit se situer pour
comprendre tout ce qui touche à la détermination du sujet (pronoms personnels, adjectifs
démonstratifs, quantifieurs, etc.) et du verbe (marques de temps, d’aspect comme be + ing, et
de modalité comme will).
2. Événement, occurrences, procès
Le terme événement sera utilisé dans ce livre dans son sens le plus général pour dési-
gner aussi bien une action comme walk, qu’un état comme know, ou un état mental ou
affectif momentané comme recognize ou feel.
Les occurrences d’un événement sont les occasions où il se produit.
Procès est le terme générique regroupant tout type de verbes, d’état ou de processus.
11
LA FORMATION D’UN ÉNONCÉ
FICHE2
1. Le prédicat
Partons de l’exemple :
Why go to university?
Cet énoncé ne contient aucun sujet : il se compose du mot interrogatif why, suivi de la
partie verbale go to university, elle-même formée du verbe go à l’infinitif (appelé aus-
si base verbale) et d’un complément prépositionnel to university.
La partie verbale est celle que l’on attribue à un sujet. Elle a la fonction de prédicat ;
prédiquer, c’est attribuer quelque chose au sujet de l’énoncé. Ici, la place du sujet
est vide ; le prédicat s’applique alors à n’importe quel sujet, et la question posée s’ap-
plique à n’importe qui.
2. La relation prédicative
Prenons ensuite l’exemple suivant :
– She should go to university.
– Sandra go to university? She never will.
Dans cette réplique, on retrouve l’idée go to university contenue dans l’énoncé précé-
dent. Ici ce prédicat a été mis en relation avec le nom Sandra qui occupe la fonction
sujet. Cet ensemble s’appelle relation sujet-prédicat ou relation prédicative :
Sandra -go to university
Sujet - Prédicat
Tout énoncé est construit à partir d’une relation entre un sujet et un prédicat.
Dans Sandra go to university?, il n’y a aucune marque de lien entre le sujet et le pré-
dicat. Il s’agit simplement d’un contenu de pensée, de l’idée « que Sandra aille à
l’université ».
3. La prédication
Lorsque l’énonciateur établit le lien entre le sujet et le prédicat, il noue la relation pré-
dicative en affirmant que « c’est le cas » ; on dit alors que la relation prédicative est
validée. On obtient ainsi la prédication suivante :
Sandra goes to university.
Sujet Prédicat
1 / 5 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !