19 mars 2014

publicité
French 3H03
La polysémie vs l’homonymie
•
19/03/2014
Polysémie: les différentes acceptions d’un
seul signe.
• peindre:
‘couvrir avec de la peinture’
‘représenter par l’art de la peinture’
‘représenter par le discours’ (‘dépeindre’)
• remercier:
‘dire merci’
‘renvoyer’: exemple de métonymie
1
French 3H03
•
monter:
‘grimper’: monter une côte
‘augmenter’: Les prix montent.
‘porter à un niveau plus élevé’, p.ex. le ton
monte. ‘la discussion tourne à la dispute.’
Avec monter, comment sait-on qu’il ne s’agit pas de
trois mots distincts avec un seul signifiant?
19/03/2014
2
French 3H03
Métaphore et polysémie
•
sucre raffiné ~ moeurs raffinées
nef (mot poétique pour un bateau) ~ la nef
d’une église
• brancher ‘rattacher un circuit secondaire au
réseau principal’ ~ ‘mettre au courant’
• fourmi ‘petit insecte vivant en société’ ~
‘laborieux’, ‘économe’ (Elle est une fourmi.)
Quels sont les parallèles (analogies)?
•
•
19/03/2014
3
French 3H03
Pas de trait commun 
homonymes
•
•
19/03/2014
Des signes distincts:
[kɔt̃ ]: combien de signes?
2 types d’homonymes:
homophones: même prononciation
[kɔt̃ ], [sɑ]̃
homographes: même orthographe
fils: le -- de Pierre ~ les -- de laine
convergent: adjectif ou verbe
4
French 3H03
Homonymes parfaits
•
19/03/2014
à la fois homophones et homographes:
• louer ‘faire des éloges, des louanges’
• louer ‘donner ou prendre qqch en location’
5
French 3H03
Lexocologie et Lexicographie
Lexicologie: étude linguistique du vocabulaire
Lexicographie: l’art de composer les
dictionnaires
19/03/2014
6
French 3H03
Champs d’étude pour le
lexicologue
1. Champ Morphologique: se focalise sur le
monème
somn-: somnifère, somnambule,
somnolence
égal: égaliser, égalité, égalitaire,
égalisateur
Dérivation: ajout de préfixes et de suffixes.
Changement soit la catégorie (p. ex. verbe
‘livrer’ --> nom ‘livraison’ ) soit la valeur (p.
ex. garage --> garagiste).
19/03/2014
7
French 3H03
livraison et garagiste : les suffixes restent
sémantiquement autonomes.
Comparer avec:
équipe / équipage (vs bavarder/bavardage)
vinaigre / vinaigrette (vs maison/maisonnette)
venir / prévenir (vs voir/prévoir)
19/03/2014
8
French 3H03
2. Champ notionnel (conceptuel) ou
lexical (thématique)
Point de départ: un signe qui fait penser à d’autres
signes reliés de façon conceptuelle ou thématique.
P. ex.:
Notionnel:
paresse: apathique, traîner, s’activer, lézarder
(‘bask in the sun’)...
enseignement: apprentissage, assiduité,
notation, compréhension...
19/03/2014
9
French 3H03
Lexical:
Des mots qui gravitent autour d’un thème. Il
s’agit d’associations sémantiques, avec ou
sans relation morphologique. Par exemple, à
quoi vous font penser les mots suivants:
ordinateur
école
Le champ lexical se prête parfois à des études
sociologiques ou anthropologiques, p. ex. les
liens de parenté.
19/03/2014
10
French 3H03
3. Champ sémantique:
•
L’étude des emplois d’un signe particulier (soit
la polysémie seulement). Y sont comprises la
connotation comme la dénotation.
p. ex. l’article de dictionnaire tourner :
tourner la page, tourner à droite, tourner la
salade, tourner un film, tourner en rond....
19/03/2014
11
French 3H03
Ch. notionnel ~ Ch. sémantique
Ch. notionnel compare un réseau de signifiés.
p. ex. mariage: se fiancer/se marier/
divorcer…
Ch. sémantique se centre sur un seul signifié, p.
ex. J’ai vendu la maison, Pierre se vend
facilement (se vendre = Se mettre au service
de qqn par esprit de lucre, au mépris de la
morale), vendre son vote contre une
promesse d’appui.
19/03/2014
12
French 3H03
Devoirs
•
•
•
19/03/2014
Lire Léon, Ch. 25, #8 à 13.
Omettre la section 10.
Ex.: Léon, p. 262, nos 7, 11
Paquet: p.12, Ch. 25, nos 1,2,3.
13
Téléchargement