French 3H03 La polysémie vs l’homonymie • 19/03/2014 Polysémie: les différentes acceptions d’un seul signe. • peindre: ‘couvrir avec de la peinture’ ‘représenter par l’art de la peinture’ ‘représenter par le discours’ (‘dépeindre’) • remercier: ‘dire merci’ ‘renvoyer’: exemple de métonymie 1 French 3H03 • monter: ‘grimper’: monter une côte ‘augmenter’: Les prix montent. ‘porter à un niveau plus élevé’, p.ex. le ton monte. ‘la discussion tourne à la dispute.’ Avec monter, comment sait-on qu’il ne s’agit pas de trois mots distincts avec un seul signifiant? 19/03/2014 2 French 3H03 Métaphore et polysémie • sucre raffiné ~ moeurs raffinées nef (mot poétique pour un bateau) ~ la nef d’une église • brancher ‘rattacher un circuit secondaire au réseau principal’ ~ ‘mettre au courant’ • fourmi ‘petit insecte vivant en société’ ~ ‘laborieux’, ‘économe’ (Elle est une fourmi.) Quels sont les parallèles (analogies)? • • 19/03/2014 3 French 3H03 Pas de trait commun homonymes • • 19/03/2014 Des signes distincts: [kɔt̃ ]: combien de signes? 2 types d’homonymes: homophones: même prononciation [kɔt̃ ], [sɑ]̃ homographes: même orthographe fils: le -- de Pierre ~ les -- de laine convergent: adjectif ou verbe 4 French 3H03 Homonymes parfaits • 19/03/2014 à la fois homophones et homographes: • louer ‘faire des éloges, des louanges’ • louer ‘donner ou prendre qqch en location’ 5 French 3H03 Lexocologie et Lexicographie Lexicologie: étude linguistique du vocabulaire Lexicographie: l’art de composer les dictionnaires 19/03/2014 6 French 3H03 Champs d’étude pour le lexicologue 1. Champ Morphologique: se focalise sur le monème somn-: somnifère, somnambule, somnolence égal: égaliser, égalité, égalitaire, égalisateur Dérivation: ajout de préfixes et de suffixes. Changement soit la catégorie (p. ex. verbe ‘livrer’ --> nom ‘livraison’ ) soit la valeur (p. ex. garage --> garagiste). 19/03/2014 7 French 3H03 livraison et garagiste : les suffixes restent sémantiquement autonomes. Comparer avec: équipe / équipage (vs bavarder/bavardage) vinaigre / vinaigrette (vs maison/maisonnette) venir / prévenir (vs voir/prévoir) 19/03/2014 8 French 3H03 2. Champ notionnel (conceptuel) ou lexical (thématique) Point de départ: un signe qui fait penser à d’autres signes reliés de façon conceptuelle ou thématique. P. ex.: Notionnel: paresse: apathique, traîner, s’activer, lézarder (‘bask in the sun’)... enseignement: apprentissage, assiduité, notation, compréhension... 19/03/2014 9 French 3H03 Lexical: Des mots qui gravitent autour d’un thème. Il s’agit d’associations sémantiques, avec ou sans relation morphologique. Par exemple, à quoi vous font penser les mots suivants: ordinateur école Le champ lexical se prête parfois à des études sociologiques ou anthropologiques, p. ex. les liens de parenté. 19/03/2014 10 French 3H03 3. Champ sémantique: • L’étude des emplois d’un signe particulier (soit la polysémie seulement). Y sont comprises la connotation comme la dénotation. p. ex. l’article de dictionnaire tourner : tourner la page, tourner à droite, tourner la salade, tourner un film, tourner en rond.... 19/03/2014 11 French 3H03 Ch. notionnel ~ Ch. sémantique Ch. notionnel compare un réseau de signifiés. p. ex. mariage: se fiancer/se marier/ divorcer… Ch. sémantique se centre sur un seul signifié, p. ex. J’ai vendu la maison, Pierre se vend facilement (se vendre = Se mettre au service de qqn par esprit de lucre, au mépris de la morale), vendre son vote contre une promesse d’appui. 19/03/2014 12 French 3H03 Devoirs • • • 19/03/2014 Lire Léon, Ch. 25, #8 à 13. Omettre la section 10. Ex.: Léon, p. 262, nos 7, 11 Paquet: p.12, Ch. 25, nos 1,2,3. 13