Master 1
Master 2
Objectifs de la formation
Le Master Français Langue Étrangère et
Didactique des langues et des cultures parcours
FLE/seconde : Autoformation et diversification
des publics forme des professionnels exerçant au
niveau international une activité d’enseignement
et d’ingénierie de la formation pour des publics
aux âges, attentes et profils variés dans le cadre
des Instituts français, des Alliances françaises et
de centres de langues en entreprise.
Compétences développées
Au regard de l’évolution du métier d’enseignant
des langues, les compétences visées sont des com-
pétences clés dans 4 domaines pour savoir agir
en professionnel des langues et des cultures dans
un environnement international en mutation.
Didactique des langues et des cultures
• Analyser des situations linguistiques et des
contextes éducatifs à partir d’outils concep-
tuels issus de l’anthropologie culturelle, de
la didactique, de la linguistique, de la so-
ciologie et des sciences de l’information.
• Créer et mettre en oeuvre des méthodolo-
gies visant une compétence culturelle inter-
culturelle et plurilingue en conformité avec
les orientations du Conseil de l’Europe.
• Susciter et enrichir les stratégies d’apprentis-
sage et la métacognition des apprenants.
• Mettre les TIC au service de l’apprentissage
et de l’autonomie des apprenants.
Ingénierie de formation et Innovation
• Mettre en œuvre une démarche d’ingénie-
rie de formation en langues et cultures en
adéquation avec les situations analysées.
• Concevoir, construire, conduire et évaluer
des activités, des environnements d’ap-
prentissages numériques et des dispositifs
médiatisés de formation ouverte et d’auto-
formation accompagnée.
Développement personnel
• Mobiliser des capacités relationnelles
d’écoute, de conseil et de responsabilité.
• Développer la métacognition et l’analyse
réflexive de pratiques de travail.
• Développer l’auto-évaluation et
l’autoformation
Méthodologie de projet
• Appréhender les évolutions socio- culturelles
et économiques de l’enseignement/appren-
tissage des langues et diagnostiquer leurs
incidences
• Prévoir et anticiper les étapes de concep-
tion, conduite et évaluation d’un dispositif
et les concrétiser.
Insertion professionnelle
Après le M1 : Enseignement
• Enseignement du français comme langue
étrangère à l’étranger ou langue de sco-
larisation professionnelle en France en for-
mation présentielle et ouverte.
Après le M2 : Expertise
• Organisation et conduite de sessions de
formations
• Conception et conduite de dispositifs d’auto
formation accompagnée et de projets en
langues et cultures.
• Évaluation de dispositifs, logiques d’offres
et critères de qualité.
• Conception de méthodes, d’outils
multimédia.
• Création et gestion de centre
d’autoformation.
• Conseil et tutorat en autoformation
Le parcours « Autoformation accompagnée et
diversification des publics » offre plusieurs orien-
tations à des étudiants et des praticiens désireux
d’occuper des fonctions au sein d’écoles de lan-
gues, d’entreprises, de Chambres de Commerce,
d’instituts et centres culturels, du Ministère des
Affaires Étrangères.
Organisation de la formation
Ce Master se prépare en deux ans.
Le candidat s’engage à disposer de temps
nécessaire pour participer aux séminaires et
ateliers.
Des dispositions pourront être adoptées pour
certains cas exceptionnels afin d’effectuer la 2
ème
année sur 2 ans.
Programme du Master
La 1
ére
année de master permet d’acquérir
des fondements théoriques en didactique, acqui-
sition linguistique et anthropologie, de s’initier à
l’enseignement des langues avec les multimédias,
de se situer dans une perspective d’ingénierie
éducative en formation présentielle, ouverte et
à distance..
Semestres 1 et 2 (372 h – 60 crédits ECTS) Volume
horaire ECTS
Didactique et innovation 54 h 9
Didactique et acquisition 48 h 6
Linguistique française 48 h 6
Langue vivante
•
Anglais, Espagnol ou Français pour étudiants étrangers autoformation
accompagnée 54 h 9
Anthropologie culturelle 54 h 6
Questionnement et Didactique 36 h 3
Enseignement optionnel : approfondissement d’un domaine 24 h 3
Spécialisation au choix :
•
Linguistique française et comparée ou ingénierie éducative et pédagogique : FOS,
évaluation et politiques linguistiques 48 h 6
Stage :
•
Terrain et écritures professionnelles + rapport de stage
•
stage d’enseignement et responsabilités pédagogiques, d’avril à mi-juin (de pré-
férence à l’étranger).
6 h 12
Semestres 3 et 4 (300 h – 60 crédits ECTS) Volume
horaire ECTS
Didactique des langues et des cultures 54 h 6
Formation de formateurs 48 h 6
Autoformation, Formation Ouverte et à Distance (FOD) et multimédia 54 h 6
Autoformation accompagnée en anglais, espagnol et FLE 36 h 6
Français Langue Seconde (FLS) et français langue d’immersion 54 h 6
Méthodologie de projets en FLE/S 54 h 6
Stage de 3 mois et demi en France ou à l’étranger + Mémoire professionnel
Retour sur cette expérience : démarche de projet et analyse de la pratique en mobi-
lisant les savoirs théoriques et les savoirs pratiques acquis au cours du master. 24
La 2
ème
année de master assure un ancrage
dans la didactique des langues et des cultures
puis une spécialisation en linguistique, communi-
cation, lettres, sciences de l’éducation. Le propos
est d’approfondir une approche d’ingénierie édu-
cative avec une priorité à l’étranger à la forma-
tion ouverte et à distance, et en France, au FLS
langue d’accueil et d’insertion pour les étrangers
en France dont les migrants. La médiatisation des
ressources, la mise en œuvre de dispositifs per-
mettent une adaptation aux différents publics et
de viser soit un métier d’enseignant - tuteur, res-
ponsable de cours à l’étranger, soit la formation
continue d’enseignants formateurs de langues.