Errare humanum est, perseverare diabolicum A Accords Accords en

Errare humanum est, perseverare diabolicum
A
Accords
Accords en genre et en nombre ! (¡Ojo! la gente ; el dinero ; el pelo ; la ropa)
Ap
Apocope
Un buen chico; ningún hombre; el primer viaje; el tercer texto.
Un gran edificio; una gran sorpresa. Cualquier día; cualquier persona.
D
Déictiques
a) Proche dans le temps ou dans l’espace [aquí]: este, esta, estos, estas
b) Intermédiaire [ahí] : ese, esa, esos, esas
c) Eloigné [allí]: aquel, aquella, aquellos, aquellas En aquella época, …
Dv
Devenir
Transformations: a) avec un adjectif : hacerse : se hizo rico
b) avec un nom : convertirse en : se convirtió en un hombre rico
E
Enclise
Infinitif, impératif et gérondif uniquement: le pronom complément se
place après le verbe. Quiere levantarse temprano. Mírala. Viéndolo así…
≠E
Pas d’enclise
E1
Estar
On utilise estar pour situer: Estoy en el salón. Estábamos en mayo.
Estuvo muy solo.
E2
Estar
a) On utilise estar avec des adjectifs “qui dépendent des circonstances”.
Estoy contento. Estoy cansado. Está enamorado.
b) ¡OJO! Maladie, mort: estar. Ayer estaba enfermo. Está muerto.
c) Avec bien: está bien.
E3
Estar
Forme progressive : estar+gérondif: Mi primo está haciendo sus deberes.
Ent
Enterarse
de que
Los alumnos aprenden. El profesor enseña. ¿Te has enterado de lo que
ha pasado? (Apprendre une info: enterarse de que)
G
Gustar,
etc.
Construction de gustar, encantar, interesar, costar, apetecer, doler :
Retenir le modèle: Ame gustan las patatas fritas.
H
Haber
Haber est un auxiliaire qui sert à conjuguer.
Sert aussi à dire il y a : hay. Imp : había ; p.sim : hubo; futur : habrá, etc.
H≠T
≠Tener
Ne pas confondre avec Tener.
I1
= on
Se + 3° personne. ¿Cómo se dice? ¿Se puede?
Accord au pluriel pour des objets : se venden coches de segunda mano.
I2
= on
La première personne se cache derrière uno, una. Uno se pregunta si fue
una idea tan brillante =yo me pregunto si fue una idea tan brillante
I3
= on
3° personne du pluriel: sujet très indéterminé.
Llaman a la puerta. En el pueblo dicen que su abuela era una bruja.
L
Mots de
liaison
1. Question ¿Por qué? 2. Cause es porque: c’est parce que; ya que,
puesto que: puisque 3. Conséquence por eso: c’est pourquoi ; entonces:
alors; así que: donc ; por lo tanto: par conséquent 4. Temps después:
après; luego: ensuite 5. Opposition en cambio: en revanche ; sin
embargo : cependant 6. Además: de plus
OP
Obligation
personnelle
Tengo que hacerlo; debo hacerlo; es necesario que (+subj) él lo haga;
hace falta que (+subj) él lo haga.
OI
Obligation
impersonnelle
hay que escuchar; se debe escuchar; hace falta escuchar.
Ort
Orthographe
Les doubles lettres se prononcent: acción, perro, llover.
Donc jamais de double s, f, m, etc.
Ot
Otro
Pas d’article indéfini devant otro: Un autre garçon : otro chico
P
Prépositions
P1
A+COD
(personnes)
P2
Ir a
P3
Por
P4
Para
Exprime le but, le point de vue, la destination
Para mí, esta idea es un disparate.
P5
De que
P6
De
P7
Verbe + inf
Permitir; intentar; conseguir y lograr; decidir; rechazar; etc.
No te permito hablar. Un buen día decidió marcharse a América.
P8
Ser + inf
Es difícil entenderte; es imposible vivir así ; era importante recordarlo.
(L’infinitif est le sujet, donc pas de de).
P9
≠ du
français
P10
En que
P/P
Preguntar/
Pedir
Me pregunto si esta película es buena (question). Preguntar si…
Le pido sal, pimienta y arroz (demande, exigence). Pedir que…
Pr
Pronoms:
Pr1: sujet; Pr2: réfléchi; Pr3: COD (il le regarde) ; Pr4 : COI (il lui parle).
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Yo
me
ducho.
Pedro
me
mira y
me
habla.
te
duchas.
te
te
El / ella/usted
se
ducha.
lo/la *
le
Nosotros
nos
duchamos.
nos
nos
Vosotros
os
ducháis
os
os
Ellos/ellas/ustedes
se
duchan.
los/las
les
*Lo peut être remplacé par le s’il désigne une personne.
Pr5 a)Après une préposition, yo et deviennent et ti. A mí me gusta. Es para ti.
b) Après con, on a: ¿vienes conmigo ? Sí, quiero ir contigo.
Pr6 Je le lui dis: se lo digo : Digo mi secreto a Luis = Le digo mi secreto = se lo digo.
Pr7 Que / quien: On peut remplacer que par quien uniquement dans une explicative
(après une virgule) : el presidente, que (=quien) está de vacaciones en París.
Poss
Adjectifs
possessifs
Mi amigo. Tu amigo. Su amigo. Nuestro/a amigo/a. Vuestro/a. Su amigo.
Et s’il y a plusieurs amis on met un s! mis, tus, sus, nuestros/as…
P/S
Pero / sino
Sino = mais, pour rectifier (= “mais, au contraire”)
a) No soy alemán, sino francés. b) No descanso sino que trabajo. (verbe)
Q
Quantitatifs
Muy : très (≠más : plus) ; mucho : beaucoup ; bastante : assez
demasiado listo: trop malin; demasiadas chicas: trop de filles
Se
Sens de la
phrase
Se relire pour que les phrases aient un sens. Pour la correction, écrire en
français pour que je comprenne, puis essayer à nouveau en espagnol.
S1
Ser
a) Toujours ser devant un substantif (un nom), un nombre, un pronom.
b) Pour traduire c’est. Es un chico simpático.
C’était ma femme : era mi mujer. Il a été footballeur : fue futbolista.
S2
Ser
On utilise ser pour donner des caractéristiques essentielles : la taille, la
profession, la nationalité, la gentillesse, etc.
S3
Ser
On utilise ser pour exprimer la voie passive
Fue detenido por la policía en 2002. Ha sido asesinado.
Si
Si
Français: si+imparfait de l’indicatif. Espagnol : si+imparfait du subjonctif
Comme si j’étais un enfant : como si fuera un niño.
Si2
Si
Si Iniesta n’avait pas marqué…: si no hubiera marcado...
(temps composé : on utilise haber, qu’on met au subjonctif imparfait)
T
Temps qui
passe
1. Il y a deux ans: hace dos años 2. Depuis 1990: desde 1990 3.Je chante
depuis deux ans: canto desde hace dos años =Llevo dos años cantando.
TE
Tournure
emphatique
C’est...
qui/que :
SER+…
C’est toi qui me l’as dit : Fuiste tú el que me lo dijiste (=me lo dijiste tú)
1) TRADUCTION DE C’EST :
a) Accord avec la personne (logique) : c’est moi=soy yo ; c’est toi=eres
b)Respect du temps : c’est toi qui l’as dit =passé →fuiste
2) TRADUCTION DE QUI/QUE :
a) Renforcement du sujet: soy yo el que ; son ellas las que... (on peut
remplacer par quien/quienes pour les personnes : es Pedro quien lo dice)
b) Complément de temps/lieu/manière: fue ayer cuando... ; es aquí
donde; es así como.
U
Unico
Le seul : el único. Es el único jugador capaz de marcar un gol así.
Vd
Usted
La forme de politesse s’exprime à l’aide de la troisième personne (comme
Nestor dans Tintin : Monsieur veut-il sa veste ?).
Usted es el profesor, pero tengo que decirle (a usted) que sus ejemplos
no son buenos.
VnP
Verbe non
pronominal
Ne pas ajouter de pronom réfléchi se ce n’est pas nécessaire. Verbes non
pronominaux en espagnol : pasar (¿qué pasa?) ; recordar ; descansar ;
pasear ; etc.
VP
Verbe
pronominal
Plusieurs verbes sont pronominaux en espagnol et pas en fr: quedarse,
morirse, moverse, ponerse las gafas, ganarse la vida, etc.
C
Conjugaison
C1
Personnes
Groupes
Respect des personnes. s à la deuxième personne, etc.
Ne pas confondre les groupes : -ar / -er / -ir
C2
A
conjuguer
Il est indispensable de conjuguer les verbes !
≠C2
Infinitifs
S’ils sont à l’infinitif en français, en espagnol aussi. pour venir : para venir
C3
Temps
a) Ne pas confondre les temps. Ne pas tout conjuguer au présent.
b) Attention au passé composé en espagnol, qui est un temps du présent.
S’il n’y a pas de lien avec le présent, utiliser le passé simple.
c) Imparfait en français = imparfait en espagnol
C4
Présent:
1° en -oy
Ser: soy, eres, es, somos, sois, son Estar: estoy, estás, está,
Ir: voy, vas, va, vamos, vais, van Dar: doy, das, da,
C5
Diphtongue
≠C5
Pas de
diphtongue
C6
Affaiblisse-
ment
E : i (repetir, seguir, pedir, vestir, impedir) (ind, imp, gér) (subj: toutes les
personnes)
Le E se ferme en I également aux 3° personnes du passé simple (siguió,
pidieron).
C7
Présent:
1°en zco
Verbes du type: conocer, parecer, traducir, conducir (conozco, conoces..)
Au subjonctif, cette irrégularité contamine toutes les personnes :
conozca, conozcas
C8
Présent: 1°
en go
Hacer, poner, tener, caer, traer, valer, decir, oír, venir (hago, haces...)
Au subjonctif, cette irrégularité contamine toutes les personnes (haga,
hagas…)
C9
Subjonctif
C10
Subjonctif
Emplois
du français
a) Pour l’impératif -avec la forme de politesse: siéntese usted ; escuche,
por favor. avec la 1°du pluriel : escuchemos al entrenador.
b) Pour la défense : no se lo digas a nadie.
c) dire de, demander de, conseiller de : decir que, pedir que, aconsejar
que + subj. Je te dis de travailler= te digo que trabajes.
d) dans une subordonnée de temps : te lo diré cuando pueda.
C11
Subjonctif
imparfait
Formé sur la 3° du pluriel du passé simple : on remplace ron par -ra
=Concordance des temps au passé. Mi madre no quería que saliera con él
C12
Impératif
2°: on supprime le -s du présent. Irréguliers : di, haz, ven, pon, sal, etc.
2° du pluriel : on remplace r par d : Venid
Enclise du pronom (comme en français : taisez-vous).
¡Ojo! : Sentaos y callaos (le -d de sentad disparaît)
C13
a) Futur Infinitif + terminaisons. Irréguliers: poder : podré ; tener : tendré ; hacer :
haré ; venir : vendré ; salir : saldré ; etc.
b) Conditionnel: idem, avec terminaisons de l’imparfait : hablaría
C14
Imparfait
-ar : -aba, -abas
-er, -ir : -ía, -ías... Ser: era, eras..... Ir: iba, ibas....
C15
Participe
passé
-ar: -ado; -er, -ir: ido
Irrég: abierto, dicho, escrito, hecho, puesto, roto, visto, vuelto, etc.
C16
Gérondif
-ar: -ando; -er, -ir: -iendo a) En parlant: hablando
b) Seguir + gér: continuer de. Sigue llorando: il continue de pleurer
C17
Passé
simple
-ar: -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron ¡Ojo! ó = 3°personne
-er, ir: -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
Irrég, sans accent écrit: andaranduve, estarestuve, tenertuve,
poderpude, ponerpuse, quererquise, sabersupe, venir vine,
hacer hice, traertraje, dardi
Decir→dije…dijeron Ser et Irfui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
C4
Présent:
1° en -oy
Ser: soy, eres, es, somos, sois, son Estar: estoy, estás, está,
Ir: voy, vas, va, vamos, vais, van Dar: doy, das, da,
C5
Diphtongue
E:ie, O:ue (sauf pour nosotros et vosotros car l’accent tonique n’est pas
sur la radical). Comme le verbe venir en français.
≠C5
Pas de
diphtongue
Diphtongue au présent seulement (indicatif, impératif, subjonctif)
C6
Affaiblisse-
ment
E i (repetir, seguir, pedir, vestir, impedir): au présent de l’indicatif (sauf
nosotros et vosotros), et du subjonctif (toutes les personnes), au gérondif.
Le E se ferme en i également aux 3° personnes du passé simple (siguió,
pidieron), et donc au subjonctif imparfait.
C7
Présent:
1°en zco
Verbes du type: conocer, parecer, traducir, conducir (conozco, conoces..)
Au subjonctif, cette irrégularité "contamine toutes les personnes :
conozca, conozcas
C8
Présent: 1°
en go
Hacer, poner, tener, caer, traer, valer, decir, oír, venir (hago, haces...)
Au subjonctif, cette irrégularité contamine toutes les personnes (haga,
hagas…)
C9
Subjonctif
Comme en français: but (para que lo sepas); volonté (querer que, desear
que) ; doute (no creo que) ; opinion (no es normal que me hables así).
C10
Subjonctif
Emplois
du français
a) Pour l’impératif -avec la forme de politesse: siéntese usted ; escuche,
por favor. avec la 1°du pluriel : escuchemos al entrenador.
b) Pour la défense : no se lo digas a nadie.
c) dire de, demander de, conseiller de : decir que, pedir que, aconsejar
que + subj. Je te dis de travailler= te digo que trabajes.
d) dans une subordonnée de temps : te lo diré cuando pueda.
C11
Subjonctif
imparfait
Formé sur la 3° du pluriel du passé simple : on remplace ron par -ra
=Concordance des temps au passé. Mi madre no quería que saliera con él
C12
Impératif
2°: on supprime le -s du présent. Irréguliers : di, haz, ven, pon, sal, etc.
2° du pluriel : on remplace r par d : Venid
Enclise du pronom (comme en français : taisez-vous).
¡Ojo! : Sentaos y callaos (le -d de sentad disparaît)
C13
a) Futur Infinitif + terminaisons. Irréguliers: poder : pod ; tener : tendré ; hacer :
haré ; venir : vendré ; salir : saldré ; etc.
b) Conditionnel: idem, avec terminaisons de l’imparfait : hablaría
C14
Imparfait
-ar : -aba, -abas
-er, -ir : -ía, -ías... Ser: era, eras..... Ir: iba, ibas....
C15
Participe
passé
-ar: -ado; -er, -ir: ido
Irrég: abierto, dicho, escrito, hecho, puesto, roto, visto, vuelto, etc.
C16
Gérondif
-ar: -ando; -er, -ir: -iendo a) En parlant: hablando
b) Seguir + gér: continuer de. Sigue llorando: il continue de pleurer
C17
Passé
simple
-ar: -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron ¡Ojo! ó = 3°personne
-er, ir: -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
Irrég, sans accent écrit: andaranduve, estarestuve, tenertuve,
poderpude, ponerpuse, quererquise, sabersupe, venir vine,
hacer hice, traertraje, dardi
Decir→dije…dijeron Ser et Irfui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Errare humanum est, perseverare diabolicum
A
Accords
Ap
Apocope
Un buen chico; ningún hombre; el primer viaje; el tercer texto.
Un gran edificio; una gran sorpresa. Cualquier día; cualquier persona.
D
Déictiques
a) Proche dans le temps ou dans l’espace [aquí]: este, esta, estos, estas
b) Intermédiaire [ahí] : ese, esa, esos, esas
c) Eloigné [allí]: aquel, aquella, aquellos, aquellas En aquella época, …
Dv
Devenir
Transformations: a) avec un adjectif : hacerse : se hizo rico
b) avec un nom : convertirse en : se convirtió en un hombre rico
E
Enclise
≠E
Pas d’enclise
E1
Estar
E2
Estar
a) On utilise estar avec des adjectifs “qui dépendent des circonstances”.
Estoy contento. Estoy cansado. Está enamorado.
b) ¡OJO! Maladie, mort: estar. Ayer estaba enfermo. Está muerto.
c) Avec bien: está bien.
E3
Estar
Ent
Enterarse
de que
G
Gustar,
etc.
Construction de gustar, encantar, interesar, costar, apetecer, doler :
Retenir le modèle: Ame gustan las patatas fritas.
H
Haber
Haber est un auxiliaire qui sert à conjuguer.
Sert aussi à dire il y a : hay. Imp : había ; p.sim : hubo; futur : habrá, etc.
H≠T
≠Tener
I1
= on
Se + 3° personne. ¿Cómo se dice? ¿Se puede?
Accord au pluriel pour des objets : se venden coches de segunda mano.
I2
= on
I3
= on
3° personne du pluriel: sujet très indéterminé.
Llaman a la puerta. En el pueblo dicen que su abuela era una bruja.
L
Mots de
liaison
OP
Obligation
personnelle
OI
Obligation
impersonnelle
Ort
Orthographe
Les doubles lettres se prononcent: acción, perro, llover.
Donc jamais de double s, f, m, etc. | Pas de ph (→f), etc.
Ot
Otro
P
Prépositions
P1
A+COD
(personnes)
La préposition a est obligatoire devant un COD qui représente une
personne. Escucho a mi profesor.
P2
Ir a
Ir, verbe de mouvement, exige la préposition a. No lo voy a repetir.
P3
Por
1) Traduction de par. 2) Exprime principalement la cause, y compris au
sens de cause pour laquelle on se bat. Machado luchó por la República.
P4
Para
Exprime le but, le point de vue, la destination
Para mí, esta idea es un disparate.
P5
De que
Estoy seguro de que ; estoy convencido de que ; tengo miedo de que ; me
da la impresión de que; me doy cuenta de que; el hecho de que; etc.
P6
De
1) El gato está al lado de la mesa / delante de la mesa / detrás de la mesa
/ debajo de la mesa 2)Retenir aussi: después de, antes de
P7
Verbe + inf
Proponer, permitir; decidir; intentar; conseguir y lograr; rechazar; etc.
No te permito hablar. Un buen día decidió marcharse a América.
P8
Ser + inf
Es difícil entenderte; es imposible vivir así ; era importante recordarlo.
(L’infinitif est le sujet, donc pas de de).
P9
≠ du
français
Se faire une liste: pensar en, consistir en, preocuparse por, negarse a,
oler a; fiarse de; soñar con; servir para; etc. [+El 10 de enero de 1998]
P10
En que
Le jour où: el día en que El momento en que(donde : pour les lieux)
P/P
Preguntar/
Pedir
Me pregunto si esta película es buena (question). Preguntar si…
Le pido sal, pimienta y arroz (demande, exigence). Pedir que…
Pr
Pronoms:
Pr1: sujet; Pr2: réfléchi; Pr3: COD (il le regarde) ; Pr4 : COI (il lui parle).
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Yo
me
ducho.
Pedro
me
mira y
me
habla.
te
duchas.
te
te
El / ella/usted
se
ducha.
lo/la *
le
Nosotros
nos
duchamos.
nos
nos
Vosotros
os
ducháis
os
os
Ellos/ellas/ustedes
se
duchan.
los/las
les
*Lo peut être remplacé par le s’il désigne une personne.
Pr5 a)Après une préposition, yo et deviennent et ti. A mí me gusta. Es para ti.
b) Après con, on a: ¿vienes conmigo ? Sí, quiero ir contigo.
Pr6 Je le lui dis: se lo digo : Digo mi secreto a Luis = Le digo mi secreto = se lo digo.
Pr7 Que / quien: On peut remplacer que par quien uniquement dans une explicative
(après une virgule) : el presidente, que (=quien) está de vacaciones en París.
Poss
Adjectifs
possessifs
Mi amigo. Tu amigo. Su amigo. Nuestro/a amigo/a. Vuestro/a. Su amigo.
Et s’il y a plusieurs amis on met un s! : Mis, tus, sus, nuestros/as…
P/S
Pero / sino
Sino = mais, pour rectifier (= “mais, au contraire”)
a) No soy alemán, sino francés. b) No descanso sino que trabajo. (verbe)
Q
Quantitatifs
Muy : très (≠más : plus) ; mucho : beaucoup ; bastante : assez
demasiado listo: trop malin; demasiadas chicas: trop de filles
Se
Sens de la
phrase
S1
Ser
a) Toujours ser devant un substantif (un nom), un nombre, un pronom.
b) Pour traduire c’est. Es un chico simpático.
C’était ma femme : era mi mujer. Il a été footballeur : fue futbolista.
S2
Ser
S3
Ser
On utilise ser pour exprimer la voie passive
Fue detenido por la policía en 2002. Ha sido asesinado.
Si
Si
Phrases conditionneles : Français: si+imparfait de l’indicatif. Espagnol :
si+imparfait du subjonctif / conditionnel dans les deux langues
Si j’étais un garçon, je m’habillerais… : si fuera un chico, me vestiría…
Si2
Si
Si Iniesta n’avait pas marqué…: si no hubiera marcado...
(temps composé : on utilise haber, qu’on met au subjonctif imparfait)
T
Temps qui
passe
TE
Tournure
emphatique
C’est...
qui/que :
SER+…
C’est toi qui me l’as dit : Fuiste tú el que me lo dijiste (=me lo dijiste tú)
1) TRADUCTION DE C’EST :
a) Accord avec la personne (logique) : c’est moi=soy yo ; c’est toi=eres
b)Respect du temps : c’est toi qui l’as dit =passé →fuiste
2) TRADUCTION DE QUI/QUE :
a) Renforcement du sujet: soy yo el que ; son ellas las que... (on peut
remplacer par quien/quienes pour les personnes : es Pedro quien lo dice)
b) Complément de temps/lieu/manière: fue ayer cuando... ; es aquí
donde; es así como.
U
Unico
Vd
Usted
La forme de politesse s’exprime à l’aide de la troisième personne (comme
Nestor dans Tintin : Monsieur veut-il sa veste ?).
Usted es el profesor, pero tengo que decirle (a usted) que sus ejemplos
no son buenos.
VnP
Verbe non
pronominal
VP
Verbe
pronominal
C
Conjugaison
C1
Personnes
Groupes
Respect des personnes. s à la deuxième personne, etc.
Ne pas confondre les groupes : -ar / -er / -ir
C2
A conjuguer
C2b
Infinitifs
C3
Temps
a) Ne pas confondre les temps. Ne pas tout conjuguer au présent.
b) Attention au passé composé en espagnol, qui est un temps du présent.
S’il n’y a pas de lien avec le présent, utiliser le passé simple.
c) Imparfait en français = imparfait en espagnol
1 / 4 100%

Errare humanum est, perseverare diabolicum A Accords Accords en

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !