Ce document est diffusé par
HSBC France
Société Anonyme au capital de 337 189 100 euros • SIREN 775 670 284 RCS Paris
Siège social : 103, avenue des Champs-Elysées • 75008 Paris
Banque et Société de courtage en assurance immatriculée auprès de l’ORIAS
(Organisme pour le Registre des Intermédiaires en assurance • www.orias.fr)
sous le n° 07 005 894.
Convention HSBC BUSINESS DIRECT
Conditions générales
Vous trouverez ci-après les conditions générales
et spécifiques qui régissent le fonctionnement des
produits et services que nous mettons à votre disposition
dans le cadre de la Convention HSBC Business Direct.
Dispositions generales 2
Le compte 6
Elys pc 10
La carte business 14
Le compte d’instruments financiers et de services 21
La facilite de caisse 36
La convention de paiement sauf desaccord 37
Annexe 1 : formulaire relatif au delai de retractation 38
2
Dispositions générales
Article 1
conclusion de la convention HSBC business direct
1.1. Conditions de souscription à la Convention
HSBC Business Direct :
La présente Convention HSBC Business Direct peut
être souscrite par le Client répondant aux conditions
suivantes :
• le Client est une Société de droit français établie en
France,
• le dernier chiffre d’affaires déclaré du Client est
inférieur ou égal à 500 000 euros H. T.
Cette Convention est uniquement disponible auprès
de lagence HSBC Business Direct de la Banque. Par
ailleurs, elle ne permet pas la souscription aux autres
produits ou prestations offerts par la Banque dans
ses autres agences, et qui ne sont pas proposés par
l’agence HSBC Business Direct notamment au titre de
la présente Convention.
Si le Client souhaite souscrire dautres prestations
non offertes par l’agence HSBC Business Direct, il
lui sera alors nécessaire d’ouvrir un autre compte
ou de transférer le compte ouvert dans le cadre
des présentes, sous réserve dacceptation par
l’agence concernée. Dans un tel cas, le transfert
sera alors effectué dans les conditions prévues à
l’article 3.4 alinéa 2 des présentes dispositions. En
toute hypothèse, le Client devra obligatoirement
transmettre à la Banque des documents
complémentaires (notamment la documentation liée
aux exigences de l’IRS - Internal Revenue Service).
1.2. Agment par la Banque
La Convention HSBC Business Direct ainsi que
l’ensemble des contrats souscrits dans ce cadre, est
conclue sous la condition de lagrément de la Banque.
Le défaut dagrément sera notifié au Client au plus
tard 10 jours ouvrés à compter de la réception par la
Banque de la Convention signée accompagnée de
l’ensemble des justicatifs.
En cas de refus d’agrément, la Convention HSBC
Business Direct est réputée n’avoir jamais été onclue.
1.3 Résiliation de contrats antérieurs
Si le Client est titulaire d’un ou plusieurs comptes
dans les livres de la Banque, la souscription à la
présente Convention et l’acceptation de cette
souscription par la Banque entraîne la clôture de ce
ou ces comptes et la résiliation de toute convention y
compris tout découvert ou facilité de caisse souscrite
auprès de la Banque.
1.4 Limitation des prestations relatives au
compte dinstruments financiers et de services
Lattention du Client est attirée sur le fait que le
compte d’instruments financiers et de services
permet au Client, en cas de souscription et sous
réserve d’éligibilité, d’accéder à une gamme
d’OPCVM et uniquement à cette catégorie
d’instruments financiers et ce, même si la convention
concernée reprend des prestations ou conditions
autres que celles applicables audits OPCVM, la
Banque se réservant la possibilité de faire évoluer le
service.
La liste exhaustive des OPCVM pouvant figurer
sur le compte titres HSBC BUSINESS DIRECT est
accessible via Elys PC.
1.5 Première Opération
Aux fins de conformité avec la législation en vigueur
concernant l’ouverture de compte à distance, la
première opération comptabilisée sur le compte
s’effectuera obligatoirement par le biais d’un chèque,
tiré sur un compte ouvert au nom du Client dans un
établissement établi dans un Etat membre de l’Union
européenne ou dans un Etat partie à l’accord sur
l’Espace économique européen.
Lorsque le compte est ouvert à une société en
formation, la première opération peut résulter du
virement des sommes représentant le dépôt de
capital déposé sur un compte ouvert auprès de HSBC
Business Direct.
1.6 Facilité de caisse
La facilité de caisse prévue dans le cadre de la
présente convention fera l’objet d’un accord express
de la Banque. Lattention du Client est attirée sur le
fait que l’absence daccord n’entraîne pas résolution
ou nullité de la présente convention, laquelle reste en
vigueur, au prix forfaitaire en vigueur.
Article 2 • forfait
Du fait de sa souscription à HSBC Business Direct, le
Client souscrit, pour un montant forfaitaire mensuel,
aux différents contrats tels qu’indiqués aux conditions
particulières.
Ce forfait figure dans le document intitulé «
Conditions générales applicables aux opérations
HSBC Business Direct » ci-après défini sous le terme
« la Plaquette de Tarication » dont le Client reconnaît
avoir pris connaissance et en accepte les termes.
Celle-ci est consultable sur le site www.hsbc.fr.
Son montant est prélevé d’avance, chaque mois par
fractions égales sur le compte du Client.
En cas de résiliation de la Convention HSBC Business
Direct par l’une ou l’autre des parties, le montant du
forfait prélevé avant la date d’effet de la résiliation
reste acquis à la Banque.
Ce forfait est établi sur la base d’un plafond de
cinquante (50) opérations au plus par mois, inscrites
tant au débit qu’au crédit sur le compte dont le Client
est titulaire selon les conditions figurant dans la
Plaquette de Tarication. Au-delà de 50 opérations
par mois, la Banque pourra proposer le transfert du
compte du Client dans une autre agence que l’agence
HSBC Business Direct comme indiqué à larticle 3.4
des présentes.
Les opérations prises en considération pour le calcul
de ce plafond sont les suivantes :
• les virements émis,
• les chèques au débit,
• les remises de chèques au crédit,
• les retraits d’espèces (dans une agence de la
Banque ou à un distributeur automatique de billets),
3
• les remises despèces,
• les prélèvements.
De même, si le Client effectue plus de deux
opérations de remise/retrait d’espèces par mois dans
une agence de la Banque ou plus de cinq opérations
par téléphone par mois (incluant des demandes
d’émission de virement), la Banque pourra proposer le
transfert du compte du Client dans une autre agence
que l’agence HSBC Business Direct comme indiqué à
l’article 3.4 des présentes.
Article 3 • duree • resiliation
3.1 La Convention HSBC Business Direct est conclue
pour une durée indéterminée.
3.2 Elle pourra être dénoncée par les parties à tout
moment, par lettre recommandée avec demande
d’avis de réception, moyennant un préavis de deux
mois pour la Banque et de huit jours pour le Client.
Ces délais de préavis seront décomptés, en cas de
dénonciation par la Banque à partir du jour de l’envoi
de la lettre susvisée et, en cas de dénonciation par
le Client, au jour de la réception de ladite lettre par la
Banque.
3.3 Par exception, la Convention HSBC Business
Direct pourra être résiliée sans préavis par la Banque
dans les cas suivants :
• en cas de renseignements, documents ou
déclarations de toute nature donnés par le Client pour
la conclusion de la Convention HSBC Business Direct
et qui ne seraient pas conformes à la réalité
• en cas de liquidation judiciaire du Client,
• en cas de comportement gravement répréhensible
de la part du Client ou dans le cas où sa situation
serait irrémédiablement compromise,
3.4 En cas de non-respect, au cours de la relation
contractuelle, des conditions déligibilité telles que
prévues à l’article 1.1 des présentes, et compte tenu
des besoins du Client et/ou du nombre et/ou du
type dopérations sur le compte, la Banque pourra
proposer au Client le transfert de son compte dans
une autre agence que l’agence HSBC Business Direct
En cas dacceptation par le Client, le transfert sera
effectué, sous réserve de l’obtention par la Banque
de l’ensemble des documents requis (notamment liés
aux exigences de l’IRS• Internal Revenue Service) et
entraînera résiliation du forfait prévu à l’article 2 des
présentes, l’ensemble des contrats souscrits au titre
des présentes restant en vigueur. Les prestations
seront soumises à la tarification générale de la
Banque lorsque les produits ou prestations sont
souscrits séparément. Les plaquettes tarifaires de ces
produits ou prestations sont à la disposition du Client
dans les agences de la Banque afin dassurer son
information sur les conditions qui lui sont applicables
en standard.
A défaut de proposition par la Banque du transfert ou
à défaut dacceptation par le Client de la proposition
de transfert dans un délai de 15 jours, la présente
Convention et donc l’ensemble des contrats sera
résilié dans les conditions prévues à l’article 3.2 des
présentes dispositions générales.
3.5 Hormis pour ce qui est prévu à l’article 3.4 des
présentes dispositions générales, la résiliation de la
Convention HSBC Business Direct emporte résiliation
de tous les contrats conclus au titre des présentes.
Article 4 • modications
La Banque se réserve le droit d’apporter des
modifications à la Convention HSBC Business Direct
ainsi qu’à chacun des contrats souscrits par le Client.
Tout projet de modication sera communiqué au
Client, sur un quelconque support, au plus tard deux
mois avant la date dapplication envisagée.
Labsence de contestation écrite par le Client avant la
date d’application de la modification vaut acceptation
de la modication par le Client.
S’il refuse la modification proposée, le Client pourra
résilier la convention de compte, sans frais, avant la
date dapplication de la modication.
Si l’une des quelconques dispositions non
substantielles de la Convention venait à être
considérée comme nulle, les autres dispositions
n’en conserveront pas moins leur force obligatoire et
la Convention fera l’objet d’une exécution partielle.
Le non-exercice par la Banque d’un droit prévu
par la Convention ne constitue en aucun cas une
renonciation de sa part à ce droit.
Article 5 • clause de revision
Les conditions applicables aux opérations traitées
avec la Banque sont rappelées dans la Plaquette de
Tarication. Celle-ci est accessible sur le site hsbc.fr.
Le Client déclare accepter ces conditions tarifaires.
Le Client s’oblige à payer les frais, charges et
commissions, de quelque nature qu’ils soient tels
qu’ils gurent dans ladite plaquette.
Tout projet de modication ou tout projet de nouvelle
facturation sera porté à la connaissance du Client par
la modication de la Plaquette de Tarication ou par
une information préalable, sur un quelconque support
et portée à la connaissance du Client par tout moyen.
Lacceptation de la modification qu’il s’agisse de la
révision ou de l’instauration dune nouvelle facturation
résultera de la poursuite de la relation liant le Client et
la Banque.
S’il refuse la modification proposée, le Client pourra
résilier la convention de compte, sans frais, avant la
date dapplication de la modication.
Article 6 • contrats avec des tiers
Le Client autorise la Banque à conclure des contrats
avec des tiers dans le cadre de la mise en oeuvre de
la Convention HSBC Business Direct et des contrats
souscrits dans ce cadre.
Le Client autorise la Banque à communiquer auxdits
tiers l’ensemble des informations le concernant et
utiles à l’exécution de la Convention HSBC
Business Direct et des contrats souscrits dans ce
cadre.
Article 7 • transmission dordres par telecopie
Dans le cadre des relations entretenues entre le Client
et la Banque, le Client pourra être amené, pour des
impératifs de rapidité, à transmettre des instructions
à la Banque par le moyen de la télécopie (fax), sans
courrier de conrmation.
Tous les ordres reçus sous forme de télécopie,
de quelque lieu ou poste d’émission que ce soit
et qui présenteront une signature identique au(x)
spécimen(s) déposé(s) seront valablement exécutés
4
par la Banque dès leur réception. La télécopie
en possession de la Banque ou sa photocopie
constituera le mode de preuve du contenu et de la
transmission des instructions du Client ; elle engagera
celui-ci dans les mêmes conditions et avec les
mêmes effets juridiques qu’un écrit comportant une
signature manuscrite.
Le Client fera son affaire personnelle de toutes
difcultés pouvant ntre de cette façon de procéder
par télécopie et décharge la Banque par avance de
toute responsabilité, notamment en cas de fraude ou
de falsication par montage.
Pour la sécurité des opérations et dans l’intérêt
commun des parties, la Banque aura toujours la
faculté, si bon lui semble, deffectuer tous contrôles
de régularité des ordres reçus par télécopie au moyen
d’un contre-appel ou par tout autre mode.
Dans cette hypothèse, la Banque ne sera en aucun
cas tenue pour responsable des retards d’exécution
qu’occasionneraient ces vérifications, le Client
déclarant prendre entièrement à sa charge toutes les
conséquences pécuniaires qui pourraient en résulter.
Article 8 • transmission d’informations par e-mail
Dans le cadre des relations entretenues entre le
Client et la Banque, le Client pourra être amené à
transmettre des informations à la Banque par le
moyen de messagerie électronique (e-mail) sans
courrier de conrmation.
Le Client fera son affaire personnelle de toutes
difcultés pouvant ntre de cette façon de procéder
par messagerie et décharge la Banque par avance de
toute responsabilité, notamment en cas de fraude ou
de falsication par montage.
Dans l’intérêt commun des parties, la Banque aura
toujours la faculté, si bon lui semble, d’effectuer tous
contrôles de régularité des informations reçues par
messagerie électronique au moyen d’un contre-appel
ou par tout autre mode.
La Banque attire l’attention du Client sur la possibilité
de délais, dont la durée est imprévisible, entre le
moment où le Client envoie son message et celui
auquel la Banque le reçoit. La responsabilité de la
Banque ne peut être engagée en cas de différend
entre le Client et son opérateur de télécommunication
ou tout autre opérateur ou intermédiaire, ou en cas
de dysfonctionnement de l’ordinateur ou du mode
d’accès qui appartient au Client ou qu’il utilise ou du
réseau Internet et des accès à ce réseau.
Lattention du Client est également attirée sur
l’absence de confidentialité de tels messages, en
l’absence de messagerie sécurisée, les messages de
façon générale étant susceptibles d’être lus par des
tiers lors de leur transmission.
Il appartient au Client, en connaissance de cause,
de décider de lutilisation ou non, de ce mode de
transmission.
Le Client est responsable de l’utilisation de sa
messagerie et de son adresse de messagerie.
En cas de dysfonctionnement de son système de
messagerie, la Banque fera les meilleurs efforts pour
informer les utilisateurs de la nature et de la durée
prévisible du dysfonctionnement, et cela par tout
moyen que la Banque jugera adéquat.
Article 9 • enregistrement
Le Client autorise la Banque à procéder à
l’enregistrement des numéros de téléphone entrants
utilisés pour contacter la Banque ainsi que ses
conversations téléphoniques avec le centre d’appel ou
son agence.
Le Client autorise également la Banque à utiliser
son numéro de téléphone portable pour l’envoi de
messages SMS.
Article 10 • informatique et libertes
Conformément aux dispositions de la loi n° 78-17 du
6 janvier 1978 modifiée relative à l’informatique, aux
fichiers et aux libertés, il est précisé que les données
à caractère personnel recueillies aux présentes sont
obligatoires pour la conclusion de la convention et
son exécution et, qu’à ce titre, elles feront l’objet
d’un traitement dont le responsable est la Banque,
ce qu’acceptent les personnes sur lesquelles portent
lesdites données.
Ces données ainsi que lensemble des données à
caractère personnel détenues par la Banque dans le
cadre des opérations réalisées par les signataires des
présentes pourront être utilisées pour les besoins
de gestion de ces opérations, d’octroi de crédit, de
détection et dévaluation du risque, de sécurité et de
prévention des impayés, de lutte contre la fraude, les
abus de marché et le blanchiment d’argent, et des
actions commerciales de la Banque et des sociétés
du groupe HSBC.
Elles pourront être communiquées aux sociétés dudit
groupe ou à des tiers, notamment sous-traitants,
partenaires, sociétés pour lesquelles la Banque
intervient dans le cadre d’opérations de courtage,
situés en France ou à l’étranger, notamment dans des
Etats n’appartenant pas à l’Union Européenne, pour
l’exécution de la convention ou pour répondre aux
obligations légales ou réglementaires de la Banque.
Dans le cadre dun transfert vers un pays hors Union
Européenne, des règles assurant la protection des
données ont été mises en place et peuvent être
consultées sur le site www.hsbc.fr.
Les personnes sur lesquelles portent les données
à caractère personnel ci-dessus recueillies auront
le droit den obtenir communication auprès de la
Banque (Direction de l’Expérience Clients et de la
Qualité - 103, avenue des Champs - Elysées - 75008
Paris), den exiger, le cas échéant, la rectication, de
s’opposer à leur utilisation à des fins de prospection,
notamment commerciale.
Article 11 • condentialite
Les informations confidentielles traitées par la
Banque dans le cadre de la présente convention (en
ce comprises les données à caractère personnel
visées à larticle «Informatique et Libertés » des
présentes) pourront être communiquées à, et
utilisées par des entités du groupe HSBC ou des tiers
(autorités, sociétés sous-traitantes, conseils, etc…),
pour les besoins de la convention ou des actions
commerciales de la Banque et des sociétés du groupe
HSBC, ou pour répondre aux exigences légales ou
réglementaires, la Banque étant alors déliée de son
obligation de secret professionnel.
5
Article 12 • obligation de vigilance
En vertu des dispositions légales et réglementaires en
vigueur relatives à la lutte contre le blanchiment des
capitaux et le financement du terrorisme, la Banque
est notamment tenue de recueillir les éléments
d’information relatifs à l’identité des bénéficiaires
effectifs de ses relations, ainsi que les éléments
d’information relatifs à la situation professionnelle,
économique et nancière du Client. Il appartient
également à la Banque d’actualiser ces informations
tout au long de la relation avec son Client.
A cette fin, le Client s’engage à fournir à la Banque, à
sa première demande, ces informations. A défaut de
les fournir, la Banque pourra être conduite, en vertu
des dispositions légales et réglementaires précitées,
à résilier les conventions conclues avec le Client.
Par ailleurs, la Banque a l’obligation de s’informer
auprès de ses clients lorsqu’une opération lui appart
inhabituelle en raison, notamment, de ses modalités
ou de son montant ou de son caractère exceptionnel.
Dans ce cas le Client s’engage à fournir à la Banque
toutes informations à ce sujet ou à lui remettre les
documents justiant l’opération.
Le Client est informé que pour répondre à ses
obligations légales, la Banque, en qualité de
responsable du traitement, met en oeuvre un
traitement de surveillance ayant pour finalité la lutte
contre le blanchiment des capitaux et le financement
du terrorisme.
Le Client est également informé que ces informations
peuvent être communiquées, à leur requête, aux
organismes ofciels et aux autorités administratives
ou judiciaires, notamment dans le cadre de la lutte
contre le blanchiment des capitaux ou de la lutte
contre le nancement du terrorisme.
Par ailleurs, dans le cas de transfert de fonds
(exécution dun virement par exemple), certaines
des données personnelles doivent être transmises
à la banque du bénéficiaire, qu’elle soit située dans
un pays de l’Union Européenne ou hors Union
Européenne.
Article 13 • residence scale et impact sur les
contrats
Si le Client devient non résident scal français (ex :
transfert de son siège social hors de France), il doit
en informer la Banque et lui transmettre l’ensemble
des justicatifs requis dans les meilleurs délais. En
outre, la Banque attire l’attention du Client sur le
fait que le statut de non résident scal français (au
sens de la réglementation scale française) peut
avoir des conséquences fiscales importantes sur ses
placements, revenus et gains et affecter le présent
contrat (cf. article 3) ou tout autre contrat souscrit
avec la Banque. En outre, ses placements, revenus et
gains seront susceptibles dêtre également soumis
à la réglementation, notamment fiscale, en vigueur
dans son Etat de résidence. Dans ce cadre, la Banque
invite le Client à se renseigner auprès des autorités
scales de son Etat de résidence.
Article 14 • modalites particulieres
En application de certaines dispositions américaines,
la Banque est dans lobligation de s’assurer du
statut fiscal du Client au regard de la réglementation
américaine et de lui demander éventuellement
la production de documents supplémentaires.
Ces documents pourront être demandés par la
Banque au Client à tout moment. En l’absence de
retour de la part du Client, la Banque ne peut être
tenue responsable des sommes qui pourraient, de
manière directe ou indirecte, être mises à la charge
du Client par l’IRS (Internal Revenue Service). Une
documentation incomplète persistante, pourra donner
lieu à la dénonciation de la relation par la Banque. En
cas de changement de statut fiscal, le Client doit en
informer la Banque et lui transmettre l’ensemble des
documents requis dans les meilleurs délais.
Article 15 • droit applicable • attribution de
juridiction
La présente convention est régie par la loi française.
Tout litige relatif à l’interprétation ou à l’exécution
des présentes sera de la compétence du Tribunal de
commerce dans le ressort duquel est située l’Agence
contractante de la Banque.
Article 16 • fonds de garantie des depots
Les espèces déposées par le Client auprès de
l’établissement teneur de compte, les instruments
financiers conservés par lui, certaines cautions qu’il
vous délivre sont couverts par des mécanismes de
garantie gérés par le Fonds de Garantie des Dépôts
dans les conditions et selon les modalités définies
par la loi du 25 juin 1999 relative à l’épargne et à la
sécurité financière, codifiée au Code Monétaire et
Financier, et ses textes dapplication.
• Sagissant de la garantie des dépôts espèces,
le Client bénéficie dune garantie dun montant
maximum de 100 000 euros par déposant et par
établissement de crédit adhérant au Fonds de
Garantie des Dépôts (quelle que soit la localisation de
la succursale dans l’Espace Economique Européen).
Un certain nombre dexclusions sont prévues,
notamment :
• les dépôts non nominatifs (bons de caisse
anonymes) ;
• les dépôts en devises autres que celles des pays de
l’Espace Economique Européen;
• les titres de créances émis par des établissements
de crédit.
• Sagissant de la garantie des cautions, le Client
bénéficie d’une garantie assurant, dans les limites
mentionnées ci-dessous, la bonne exécution des
engagements de caution délivrés au profit de
personnes physiques ou morales de droit privé par
les établissements de crédit adhérant au Fonds de
Garantie des Dépôts lorsque les engagements sont
rendus obligatoires par une disposition légale et
réglementaire.
La garantie porte sur 90% du coût que
l’établissement aurait dû supporter en cas d’exécution
de son engagement ; une franchise de 3 000 euros
est toutefois prévue.
Cette garantie s’applique aux engagements de
caution notamment relatifs aux :
• marchés de travaux privés visés à larticle 1799-1 du
Code civil ;
1 / 38 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !