Dossier pédagogique réalisé par Adeline Stoffel, professeure agrégée de lettres-théâtre
Arts et Culture Inspection académique des Ardennes
Document téléchargeable sur www.festival-marionnette.com - rubrique scolaire
DOSSIER PEDAGOGIQUE
Antigone de Sophocle
Ulrike Quade Company
2
ULRIKE QUADE / PAYS-BAS
« Antigone »
1h00 / Adultes et adolescents / Français / Bunraku
Mercredi 25/09 : 20h / Jeudi 26/09 : 15h / Salle du Mont-Olympe n°1
Polynice a péri. Selon la loi, c’était un traître et il n’a pas le droit d’être enterré... sous peine de mort. Ses
sœurs Antigone et Ismène ont toutes les deux un point de vue différent. En suivant la loi, Ismène choisit de
sauver sa propre vie. Antigone, à l’inverse, suit son cœur et met sa propre vie en jeu pour offrir à son frère un
enterrement, ignorant les conseils de sa famille. Ce spectacle offre un regard singulier sur la tragédie de
Sophocle. Il s’agit d’une collaboration entre la chorégraphe Nicole Beutler et la marionnettiste Ulrike Quade.
Les marionnettes ont été spécialement fabriquées au Japon pour ce spectacle d’après la tradition du théâtre
de Bunraku. Un jeu de manipulation sublime entre les acteurs danseurs et les marionnettes l’on se pose la
question : sommes-nous vraiment libre de nos actions ?
Conception et mise en scène : Nicole Beutler et Ulrike Quade ; Comédiens manipulateurs : Hillary Blake Firestone, Michele Rizzo,
Cat Smits ; Fabrication des marionnettes : Watanabe Kazunori ; Costumes : Jessica Helbach ; Dramaturgie : Georg Weinand ;
Recherche et assistanat : Justa ter Haar ; Création lumières : Minna Tiikkainen ; Création musicale : Gary Sheppard ; Technique :
Martin Kaffarnik ; Production : Rutger Gernandt et Josta Obbink ; Photo : Anja Beutler ; www.ulrikequade.nl
3
Sommaire
En amont du spectacle
La fable ..................................................................................................................................................... page 4
Le Bunraku ............................................................................................................................................... page 4
Ulrike Quadé ............................................................................................................................................. page 6
Après le spectacle
Grille d’analyse d’une représentation théâtrale..................................................................................... page 9
Quelques pistes pour la lecture du spectacle ..................................................................................... page 11
D’une œuvre à l’autre
Lire : actualité et actualisation du mythe ............................................................................................. page 14
Regarder une autre mise en scène du mythe ...................................................................................... page 14
Apprécier des représentations picturales du mythe ........................................................................... page 15
4
En amont du spectacle
La fable d’Antigone
Antigone est issue de la lignée des Labdacides, destinée au malheur, dont Sophocle conte l'histoire dans ses
tragédies : Antigone et Oedipe roi.
Le père d'Antigone, Oedipe, est abandonné peu après sa naissance, sur les conseils de l'Oracle de Delphes
qui avait prédit que cet enfant tuerait son père et épouserait sa mère. Trouvé puis adopté par les
souverains de Corinthe, il grandit dans l'ignorance de cet abandon et arrivé à l'âge adulte, il obtient, après
avoir terrassé le Sphinx, les faveurs de la reine de Thèbes Jocaste, qu'il épouse.
Les premières années du mariage sont heureuses : Jocaste et Oedipe ont quatre enfants Polynice, Etéocle,
Ismène, Antigone, mais bientôt le malheur s'abat sur Thèbes. Pour remédier à cela, Oedipe interroge l'Oracle
qui lui révèle que les dieux punissent ainsi les fautes d'un homme.
Dans tout le royaume le coupable est recherché pendant des années, jusqu'au jour où la vérité éclate : Oedipe
apprend qu'il a été abandonné nourrisson, que l'homme contre lequel il s'est autrefois violemment battu un
jour à un carrefour était son père Laïus, et que Jocaste est sa mère ; la prophétie de l’Oracle s’est donc
finalement accomplie, et les dieux en sont si horrifiés qu’ils abattent leurs fléaux sur Thèbes.
L'inceste dévoilé est insupportable pour Jocaste qui se suicide et pour Oedipe qui se crève les yeux, sexile
accompagné dAntigone, et lègue le trône à ses deux fils, qui doivent gouverner un an tour à tour.
Mais Étéocle refuse l'alternance prévue et Polynice vient, à la tête des armées d'Argos, ville ennemie de
Thèbes, reprendre le trône à son frère. Les deux hommes s'entretuent lors d'un combat singulier. Créon,
nouveau roi de Thèbes et frère de Jocaste, ordonne des funérailles solennelles pour Étéocle, mais prive de
sépulture le corps de Polynice. Alors qu’Ismène se soumet au décret, Antigone s'oppose à cette décision : elle
est alors condamnée par Créon à être enterrée vivante dans le tombeau des Labdacides, et met fin à ses
jours en se pendant.
5
Le Bunraku
Les marionnettes du spectacle d’Ulrike Quade et Nicole Beutler ont éfabriquées au Japon par le maître
Watanabe Kazunori d’après la tradition du théâtre bunraku.
Watanabe Kazunori dans son atelier
Le bunraku est le théâtre de marionnettes du Japon. Il a pris son essor à Osaka au début du 18ème siècle et
s’est imposé, avec les théâtres et kabuki, comme l’une des plus importantes formes d’art de la scène du
vieux Japon. En 2003, le bunraku a été ajouté à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité par
l'UNESCO.
Le fonds des récits portés à la scène du bunraku est fourni par des légendes de samouraïs ou des faits divers
tragiques impliquant des roturiers (gravitant dans les familles marchandes d’Osaka, par exemple). Les
histoires proposées sont presque toujours profondément pathétiques : tantôt une femme soupire ardemment
après un amour sans réciprocité, tantôt des amants décident de se suicider, tantôt un enfant choisit de mourir
pour son maître tandis qu’un samouraï souffrant mille morts exalte la loyauté dudit enfant tout en ravalant ses
larmes. Le bunraku propose donc une peinture des sentiments du peuple se débattant dans l’affreux carcan
des obligations sociales qui contrecarrent les inclinations des sentiments.
Dans une pièce de marionnettes bunraku, un récitant ou tayû, fait progresser le récit soutenu par
l’accompagnement d’un instrument à cordes, le shamisen. Trois instances disparates doivent donc œuvrer de
concert : le tayû, le musicien, et les marionnettistes.
Les têtes des marionnettes sont divisées en catégories selon le sexe, la classe sociale et le caractère du
personnage. Si certaines têtes sont spécifiques à des rôles particuliers, d'autres peuvent être employées pour
plusieurs pièces en faisant varier la perruque et la peinture. La préparation des perruques constitue un art en
soi : elles distinguent le personnage qui les porte et donnent des indications sur sa condition et son caractère ;
elles sont faites de cheveux humains, et des poils de queue de yak peuvent être ajoutés pour créer du
volume. L'ensemble est fixé sur une plaque de cuivre. Afin de ne pas endommager la tête de la marionnette,
la finition de la coiffure se fait sans huile, seulement avec de l'eau et de la cire d'abeille.
Le costume se compose d'une robe de dessous, d'un kimono de dessous, d'une veste ou d'une robe
extérieure, d'un col et d'une ceinture large. Afin de donner une sensation de douceur du corps, les robes sont
fourrées de coton. Ce sont les marionnettistes qui habillent eux-mêmes les marionnettes.
1 / 16 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !