Emergence difficile d`un théâtre de la participation en Afrique Noire

UNIVERSITE DE LIMOGES
Faculté de Lettres et Sciences Humaines
Ecole Doctorale Sciences de l’Homme et de la Société
E.A. E.H.I.C
THESE
Pour obtenir le grade de
DOCTEUR DE L’UNIVERSITE DE LIMOGES
Discipline : LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES
présentée et soutenue publiquement par
Koulsy LAMKO
Le 03 octobre 2003
Emergence difficile d’un théâtre de la
participation en Afrique Noire francophone
Directeur de thèse : M. Le Professeur Michel Beniamino
Jury : Mme Sylvie CHALAYE, Professeur des Universités, Université Rennes 2
M. PAPA SAMBA DIOP, Professeur des Universités, Université Paris 12
M. Michel BENIAMINO-VIGON, Professeur des Universités, Université de Limoges
M. Claude FILTEAU, Professeur des Universités, Université de Limoges
2
A mon père qui ma appris à reconnaître et à aimer
lair du chant des revenants ;
A mon père dont jai compris le silence, hélas un
peu trop tard
3
Remerciements
Je souhaite ici dire toute ma reconnaissance au Professeur Michel Beniamino-
Vigon, ce Français francophone des îles comme des continents, du « centre » comme de
la « périphérie ». Son amitié et son dévouement dans la direction de ce travail m’ont
porté à bout de bras.
J’ai une pensée profonde pour tous ceux qui m’ont fait découvrir ma passion
pour le théâtre : Prosper Kompaoré, Marie Jo, Monique Blin, Aimé Césaire, Kateb
Yacine et tous les paysans avec qui nous avons joué dans la poussière de Lougsi au
Faso.
A tous ceux qui y ont cru et qui comme Barbara et Guy Courbarien m’y ont
encouragé, il y a une quinzaine d’années ; ceux qui comme Nadine Chausse, Geneviève
Prévost, Thierry Dauchart, Béatrice Castaner, Bernard Devalois m’ont relaauprès de
l’administration ou quelque fois offert le gîte au vagabond… Merci à la Maison des
Auteurs du FIF. Merci à Denis Lepage, Martine Panardie et la Compagnie Parole
coproductrice de « Comme des flèches ».
J’ai voulu arrêter ma course effrénée pour réfléchir sur le théâtre francophone. Il
fallait, pour accueillir mon errance, une « cave vigie. » C’est la ville de Mexico qui à
travers le Parlement International des Ecrivains, son Secrétaire Général Christian
Salmon et son Président Wole Soyinka, m’a répondu : « accroupis-toi ici, jeune homme,
à l’ombre de Quetzalcoatl…Voici le logis et le couvert ! » Agradezco de todo corazon
el carino de la Sra Alexandra Frenot, del Sr. Philippe Olé-LaPrune y de la Sra. Maria
Fernanda Alvarez !
Aux Cinq femmes de ma vie, celles qui comme une constellation d’étoiles
m’entourent, m’éclairent de leurs tendresses et qui me répètent : « Fonce Koukou, on
t’aime toujours ! Malgré tout ! »
Merci à tous ceux qui m’ont offert un moment d’amitié sur ce parcours !
4
Résumé en français
Dans le domaine du théâtre, les années 1980 ont vu naître dans la sous -région francophone de
l’Afrique de l’Ouest (Mali, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Togo...) un certain nombre d’expériences
théâtrales nourries par une ferme volonté des artistes, enseignants, metteurs en scène, comédiens et
auteurs de s’approprier un mode d’expression jugé jusque là étranger aux cultures locales. Ce mouvement
de dynamisation du théâtre s’est enraciné dans un phénomène de « recours aux sources » fortement
appuyé sur les manifestations traditionnelles africaines festives, rituelles, religieuses ou profanes; mais
aussi dans une phagocytose d’expériences théâtrales modernes avant gardistes. De nouveaux concepts ont
vu le jour pour désigner les formes théâtrales proposées: théâtre pour le veloppement, concert-party,
théâtre utile, théâtre-rituel, kotéba thérapeutique, etc.
L’objet de cette étude est de mettre en lumière, par le biais d’une analyse comparative, les idées-
force récurrentes dans ces différentes formes; idées-force et critériologie qui permettent de souligner
l’émergence d’un théâtre de la participation; mais également de montrer les difficultés de
contextualisation que rencontre cette émergence.
Mots clefs : théâtre francophone, théâtre pour le développement, concert-party, théâtre utile,
théâtre-rituel, kotéba thérapeutique, théâtre de la participation, émergence d’une forme théâtrale, Afrique
de l’Ouest francophone, interculturalité.
Abstract
Difficult emergence of the participatory theatre in black Francophone
Africa.
In the nineteen eighties emerged a certain number of theatrical experiences by devoted artists,
teachers, stage directors, actors-actresses and authors from the sub-region of French West Africa (Mali,
Burkina-Faso, Ivory Coast, Togo among others) sustained by a firm will to adopt a mode of expression
considered so far foreign to the local cultures.
This movement to revitalize theatre is rooted in a phenomenon known as “recourse to the roots”
and strongly supported by African traditional festive, ritual religious and profane expressions; and also in
a phagocytosis of modern avant-gardist theatrical experiences.
New concepts were created to name these proposed forms of theatre: development theatre, ritual
theatre, information awareness theatre, concert-party, therapeutic koteba, etc.
The aim of this study is to shed light on the recurrent key ideas in these forms of theatre, through
a comparative analysis. Key ideas and clues enable us to emphasize the emergence of a participatory
theatre. It shows also the difficulties of contextualization encountered by the emergence of this aesthetics
in intercultural situations.
5
Introduction
Cette étude s’inscrit dans la dynamique de notre pratique de l’art dramatique.
Pratique diversifiée puisque depuis vingt années nous sommes tour à tour, au gré des
circonstances, acteur sur la scène, critique dramatique, auteur de textes théâtraux,
promoteur de spectacle, encadreur d’atelier d’écriture et d’art dramatique, etc.
Affrontant dans le quotidien un certain nombre d’ambiguïtés dans cette pratique, il nous
a semblé important, presque vital sur le plan professionnel, d’essayer de comprendre le
mouvement global. Evidemment - précisons le avant toute spéculation préalable - autant
cet investissement personnel est à plusieurs égards bénéfique à la saisie des phénomènes
dans leurs interactions diverses, autant il fragilise le point de vue en le diversifiant et
pourrait prédisposer l'analyse à la subjectivité. Mais nous essayons autant que faire se
peut de garder la distance critique indispensable à tout projet de démonstration.
Le présent travail est un affermissement, l’élargissement d’une étude antérieure
que nous avons menée avec beaucoup d’enthousiasme, une quinzaine d’années plus tôt.
L’étude s’intitulait : L’Atelier Théâtre Burkinabé : une expérience de revalorisation des
éléments théâtraux du patrimoine traditionnel.
1
Son double objet était d’une part la
restitution de la démarche organisationnelle et artistique d’une compagnie de théâtre au
Burkina Faso et d’autre part l’analyse sémiologique d’un certain nombre de spectacles
présentés par cette même compagnie.
A l’époque, nous étions déjà convaincu qu’il fallait quitter les errements de la
critique conçue comme exercice d’école pour d’autres pistes de recherche; d’autres
sentiers sans doute truffés de ronces et d’orties mais toutes aussi passionnantes. La
motivation était déjà très forte d’autant plus que nous étions nous-mêmes comédien à
l’Atelier Théâtre Burkinabé et donc partie prenante à cette expérience qui nous a servi
de corpus. Le travail théâtral proposé par l’Atelier Théâtre Burkinabé nous semblait
d’une sincère originalité. Il se présentait comme une tentative novatrice à une période
le théâtre semblait marquer le pas en Afrique de l’Ouest francophone. Cependant,
nous faisions déjà remarquer que si l’étude d’une expérience artistique vivante est
attrayante en ce qu’elle réserve d’insolite et de vierge, le risque est toujours grand
1
K. Lamko, L’Atelier Théâtre Burkinabé, une expérience de revalorisation des éléments du patrimoine
traditionnel, mémoire de maîtrise, Université de Ouagadougou, 1988.
1 / 465 100%

Emergence difficile d`un théâtre de la participation en Afrique Noire

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !