© Accent Languages Page no. 1
UN AUTRE REGARD SUR VOS FORMATIONS EN LANGUES
Guide pratique
de l’anglais
Partie théorique
Manuel de cours
LES NUMERAUX
1. 0 zero / oh 12 twelve 24 twenty-four
1 one 13 thirteen 30 thirty
2 two 14 fourteen 40 forty
3 three 15 fifteen 50 fifty
4 four 16 sixteen 60 sixty
5 five 17 seventeen 70 seventy
6 six 18 eighteen 80 eighty
7 seven 19 nineteen 90 ninety
8 eight 20 twenty 100 a /one hundred
9 nine 21 twenty-one 1.000 a /one thousand
10 ten 22 twenty-two 1.000.000 a /one million
11 eleven 23 twenty-three 1.000.000.000 a /one billion
2. Règle 1. L'ordre des chiffres en anglais est le même qu'en français;
2. Les dizaines et les unités sont reliées par un trait d'union;
3. Le mot "and" est utilisé pour joindre les centaines et les milliers aux unités et
aux dizaines.
4. Contrairement au français, les milliers, les millions, etc. sont séparés par des
virgules, alors que les décimales sont séparées du nombre entier par un point.
Ex. twenty-one, fifty-seven, seventy-nine (2)
four hundred and seven (3 )- three hundred and fifty-three (3)
six thousand and one (3) - nine thousand and eighteen (3)
mais three thousand four hundred (3)
3,019 - 387,000 - 5,632,596 - 16.7 - 53.68 (4)
Remarques : 1. Lorsqu'on lit des nombres à décimales, on dit généralement "point".
Ex.
16.6 -> sixteen point six
0.4 -> oh point four
2. Il arrive souvent qu'on ne lise pas les nombres, mais les chiffres séparément (pour
les numéros de téléphone, les chambres d'hôtel, les numéros de vol).
Ex.
21.03.23 -> two one oh three two three
Room 204 -> room two oh four
Flight 347 -> flight three four seven
3. Les années se prononcent généralement en regroupant les deux premiers chiffres et
les deux derniers.
Ex.
1995 -> nineteen ninety-five
mais
2000 -> two thousand
2003 -> two thousand and three
© Accent Languages Page no. 2
© Accent Languages Page no. 3
LES NUMERAUX ORDINAUX
Règle 1. En règle générale, les nombres ordinaux sont formés en ajoutant la terminaison
"th"aux nombres cardinaux.
2. Les trois premiers nombres (ainsi que tous leurs composés) sont des exceptions :
one -> first
two -> second
three-> third
Ex. fourth, eleventh, sixteenth (1)
twenty-first, thirty-second (2)
Remarques : 1. Certains nombres subissent cependant quelques modifications :
five -> fifth
eight -> eighth
nine -> ninth
twenty -> twentieth
thirty -> thirtieth
etc.
2. Pour abréger un nombre ordinal, on ajoute aux chiffres les deux dernières lettres du
nombre :
Ex.
1st (first), 2nd (second) , 3rd (third), 4th (fourth), ….
3. Les dates s'écrivent de quatre manières: 14(th) June ou June 14(th)
et se lisent de deux manières : the fourteenth of June ou June the
fourteenth
4. Les Américains mettent le mois avant le jour et l'année :
December 31st, 2000 ou 12/31/00
© Accent Languages Page no. 4
L'ARTICLE DEFINI
Règle 1. L'article défini anglais "the" est invariable.
2. Il se prononce [the] devant une consonne et [thi] devant une voyelle.
Ex. the company [e]
the enterprise [i]
Règle 1. On emploie "the" devant les noms dénombrables lorsqu'ils sont au singulier et qu'ils
sont utilisés dans un sens particulier et non dans un sens général;
2. "The" ne s'emploie pas devant les noms qui ne sont pas dénombrables tels que :
substance, matériau, etc.;
3. On emploie "the" devant les adjectifs de nationalité, mais pas devant les noms de
langues;
4. On emploie "the" devant les noms de pays seulement lorsque ces derniers sont au
pluriel ou des composés formés au départ des mots suivants : "State", "Union",
"Republic" et "Kingdom";
5. On emploie "the" avec les mots correspondant aux catégories suivantes : océans, mers,
canaux et régions; devant certains types de bâtiments : les hôtels, les théâtres, les
cinémas et les musées;
6. On emploie "the" devant les noms indiquant un titre, une profession ou la parenté,
lorsque ceux-ci ne sont pas suivis d'un nom propre;
7. "The" ne s'emploie pas devant les noms de repas (sauf en cas d'allusion à un repas
précis).
Ex. The boys are playing outside. ou Boys like soccer. (1)
I prefer tea without sugar. ou Business is business. (2)
The French hate the English. mais English is a useful language. (3)
The Netherlands, the United States, the Republic of Ireland (4)
The Atlantic Ocean, the Far East, the Ritz Hotel, the Louvre Museum (5)
The doctor is in. mais Dr. Johnson is in. (6)
Lunch here is excellent. mais The lunch I had today was delicious.(7)
© Accent Languages Page no. 5
L'ARTICLE INDEFINI
1. Règle 1. L'article indéfini anglais a deux formes au singulier : "a" devant une consonne
et "an" devant une voyelle ou un “h” aspiré.
2. Au pluriel, il disparaît.
Ex. a company
an hour
an office
companies
offices
2. Règle L'article indéfini s'emploie :
1. devant des noms dénombrables au singulier;
2. devant les noms de profession, nationalité ou religion;
3. pour traduire "par" dans des expressions comme "3 jours par semaine".
Ex.
Do you have a map of Liège ? (1)
I am an engineer. (2)
He became a Catholic. (2)
I only work 3 days a week for Accent. (3)
The car does 40 miles an hour. (3)
1 / 63 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !