BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 02/13
PM-60V/20A DC-LEISTUNGSMESSGERÄT
BEST.-NR.: 10 16 68
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zum Messen und Aufzeichnen der Spannung (0 – 60 V/DC), des Stromverbrauchs (0 – 60
A) und der Leistungsaufnahme (0 – 3600 W) eines elektrischen Verbrauchers. Zusätzlich kann das Gerät die
Werte für Amperestunden (0 – 99999 Ah), Wattstunden (0 – 9999,9 Wh), maximalen Strom, maximale Spannung
und maximale Leistungsaufnahme, sowie die Laufzeit anzeigen. Mit Hilfe eines optional erhältlichen PM-USB-
Adapters für PM-60V/20A (nicht im Lieferumfang enthalten) kann das Leistungsmessgerät an einem Computer
angeschlossen werden, was den Abruf und die Analyse der Daten ermöglicht. Zur Stromversorgung wird eine
Spannung von 5 – 60 V/DC benötigt, die aus dem gemessenen Stromkreis entnommen oder über eine externe
Stromquelle bereitgestellt wird. Ausschließlich in trockenen Innenräumen zu verwenden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Leistungsmessgerät
• Halteklammer
• Stromkabel
• 2 x Lüsterklemme
• 2 x Schraube
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht höchste Gefahr eines
Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Tragen Sie während der Arbeit mit Netzteilen oder Ladegeräten keine metallenen und leitenden
Schmuckketten, Armreifen, Ringe usw. Verbinden Sie Netzteile und Ladegeräte unter keinen
Umständen mit Menschen oder Tieren.
• Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel- (AC) bzw. >35 V
Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen
Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
MONTAGE (OPTIONAL)
1. MarkierenSiedieOberäche,aufderdasProduktinstalliertwerdensoll.StellenSiesicher,dassandieser
Stelle keine Netz-, Gas- oder Wasserleitungen verlaufen. Markieren Sie auch die Stellen für die Schrauben.
Vorsicht!
Achten Sie darauf, dass beim Bohren der Montagelöcher bzw. beim Festschrauben keine
vorhandenen Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen beschädigt werden.
2. BohrenSieeinBefestigungsloch(ø30mm)indieOberäche.JenachOberächenbeschaffenheit(z.B.feste
OberächenwieMauerwerk)müssenSieLöcherbohrenundggf.Kunststoffdübel(nichtimLieferumfang
enthalten) einsetzen.
3. Befestigen Sie den Haltebügel mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
4. Bringen Sie anschließend das Leistungsmessgerät am Haltebügel an.
Die Rückseite des Leistungsmessgeräts ist mit einem Magneten ausgestattet. Dadurch kann das Gerät
ohneBohrenanmetallischenOberächenbefestigtwerden.
BEDIENELEMENTE
1 2 3 4 5 6
7
8
1. Eingang + (Rot)
2. Eingang – (Schwarz)
3. LC-Display
4. Ausgang + (Rot)
5. Ausgang – (Schwarz)
6. RESET-Taste (Zurücksetzen)
7. Buchse für PM-USB-Adapter „Data“
(Daten)
8. Buchse für externe Stromversorgung
ANSCHLUSS
Achten Sie darauf, die Eingangs- und Ausgangsleitungen nicht kurzzuschließen. Halten Sie
die Leitungen voneinander getrennt. Verwenden Sie dazu gegebenenfalls die mitgelieferte
Lüsterklemme.
Schalten Sie vor dem Herstellen jeglicher Verbindungen die Stromversorgung ab.
Schließen Sie das Leistungsmessgerät vor der Inbetriebnahme wie unten dargestellt an.
a) Anschluss der Ein-/Ausgänge
Schließen Sie die Stromversorgung und den Verbraucher wie in der Abbildung unten dargestellt an. Wählen Sie je
nach Umgebung eine geeignete Anschlussmethode.
Methode A:
Stromversorgung +
+
Verbraucher
Methode B:
Stromversorgung
+
+
Verbraucher
1. Schließen Sie am Eingang eine Stromversorgung mit einer Spannung von 5 – 60 V/DC an. Achten Sie beim
Anschluss der Leitungen auf die richtige Polarität. Die rote Leitung ist positiv (+), die schwarze Leitung ist negativ
(–).
Schließen Sie den Verbraucher erst an, nachdem Sie die Vorabüberprüfung durchgeführt haben.
2. Führen Sie eine Vorabüberprüfung durch, bevor Sie den Verbraucher anschließen. Schalten Sie die
StromversorgungeinundüberprüfenSie,obdasDisplayaueuchtet.Fallsesnichtaueuchtet,überprüfenSie,
ob die Leitungen mit falscher Polarität angeschlossen wurden.
3. Während des Startvorgangs werden die Firmwareversion und der werkseitig voreingestellte Modus für den
Datenanschluss auf dem Display angezeigt.
4. Falls erforderlich, löschen Sie die im Speicher gespeicherten Werte, indem Sie die unter „INBETRIEBNAHME –
b) Messdaten zurücksetzen“ beschriebenen Schritte ausführen.
5. Schließen Sie den Verbraucher an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Die rote Leitung ist positiv (+), die
schwarze Leitung ist negativ (–).
b) (Optional) Anschluss der externen Stromversorgung
Bei Nutzung einer externen Stromversorgung (5 – 60 V/DC, nicht im Lieferumfang enthalten) erweitert sich der
Messbereich von 5 – 60 V/DC auf 0 – 60 V/DC. Sie können einen Schalter anschließen, der das Zurücksetzen des
Speichers aus der Ferne ermöglicht.
1. Stecken Sie das mitgelieferte Stromkabel in die externe Steckdose für die externe Stromversorgung. Das Kabel
kann nur in einer Richtung angeschlossen werden (rot=5 V, schwarz=GND [Masse], weiß=RC [Fernbedienung]).
2. Schließen Sie das offene Ende der roten und der schwarzen Leitung wie nachfolgend dargestellt an einer
Stromversorgung an, die eine Spannung von 5 V/DC liefert. Die rote Leitung (5 V) muss mit dem Pluspol
(+) der Stromversorgung verbunden werden, während die schwarze Leitung (GND) am Minuspol (–) der
Stromversorgung anzuschließen ist.
+
5 V
3. Falls gewünscht, können Sie wie unten dargestellt einen Schalter anschließen (optional, nicht im Lieferumfang
enthalten). Der Schalter muss zwischen der schwarzen Leitung (GND) und der weißen Leitung (RC)
angeschlossen werden.
Optionaler Schalter:
+
5 V
RCGND
c) (Optional) PM/USB-Adapter zum Anschluss des PM-60/20A
Schließen Sie den PM/USB-Adapter für das PM-60/20A (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Buchse für den
PM-USB-Adapter „Data“ (Daten) an, um den Abruf und die Analyse von Daten zu ermöglichen.
INBETRIEBNAHME
a) Messung
1. Stellen Sie sicher, dass alle Leitungen ordnungsgemäß angeschlossen und nicht kurzgeschlossen sind.
2. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
3. Während des Startvorgangs werden die Firmwareversion und der werkseitig voreingestellte Modus für den
Datenanschluss auf dem Display angezeigt.
4. Nachdem der Startvorgang abgeschlossen wurde, wird der Messwert auf dem Display angezeigt.
9.12V 1.00A
60.0Ah 9.12W
1 2 3
4
1. Spannung (V)
Zeigt die gegenwärtige Spannung in Volt an.
2. Strom (A)
Zeigt den gegenwärtigen Strom in Ampere an.
3. Leistung (W)
Zeigt die gegenwärtige Leistungsaufnahme in Watt an.
Der Leistungsmesswert wird vorübergehend ausgeblendet, wenn beim zyklischen Wechsel des
Anzeigewerts die Laufzeit angezeigt wird.
4. Zyklischer Wechsel des Anzeigewerts
Beim zyklischen Wechsel des Anzeigewerts werden alle Messwerte nacheinander drei Sekunden lang angezeigt.
Der Wechsel erfolgt dabei in folgender Reihenfolge:
Ampere-hour (Ah) [Amperestunden] > Watt / hour (Wh) [Wattstunden] > Peak voltage (Vp) [Maximale Spannung] >
Peak current (Ap) [Maximaler Strom] > Peak power (Wp) [Maximale Leistung] > Minimum voltage (Vm) [Minimale
Spannung] > Minimum current (Am) [Minimaler Strom] > Running time [Laufzeit]
Um bei einem bestimmten Messwert zu stoppen, drücken Sie kurz die RESET-Taste. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Rotation der Messwerte wieder aufzunehmen.
Ladung (Ah):
Zeigt die gesamte elektrische Ladung in Amperestunden an, die der Verbraucher aufgenommen hat, seit das
Leistungsmessgerät angeschlossen wurde.
Energie (Wh):
Zeigt die Gesamtenergie in Wattstunden an, die der Verbraucher aufgenommen hat, seit das Leistungsmessgerät
angeschlossen wurde.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Voltcraft® V3_0212_02-HL
Maximale Spannung (Vp):
Zeigt die Spitzenspannung der Messung an (von dem Moment, als das Leistungsmessgerät eingeschaltet wurde,
bis zum aktuellen Zeitpunkt/vom letzten Rücksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt).
Maximaler Strom (Ap):
Zeigt den Spitzenstrom der Messung an (von dem Moment, als das Leistungsmessgerät eingeschaltet wurde, bis
zum aktuellen Zeitpunkt/vom letzten Rücksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt).
Maximale Leistung (Wp):
Zeigt die Spitzenleistung der Messung an (von dem Moment, als das Leistungsmessgerät eingeschaltet wurde, bis
zum aktuellen Zeitpunkt/vom letzten Rücksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt).
Minimale Spannung (Vm):
Zeigt die niedrigste Spannung der Messung an (von dem Moment, als das Leistungsmessgerät eingeschaltet
wurde, bis zum aktuellen Zeitpunkt/vom letzten Rücksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt).
Minimaler Strom (Am):
Zeigt den niedrigsten Strom der Messung an (von dem Moment, als das Leistungsmessgerät eingeschaltet wurde,
bis zum aktuellen Zeitpunkt/vom letzten Rücksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt).
Laufzeit
Zeigt die Dauer der Messung an (von dem Moment, wenn das Leistungsmessgerät eingeschaltet/zurückgesetzt
wurde, bis zum aktuellen Zeitpunkt).
b) Messdaten zurücksetzen
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Zurücksetzen der Messdaten und zum Löschen des Speichers:
• Drücken und halten Sie die RESET-Taste, bis der Satz „Press again 5 sec to reset“ (Zum Zurücksetzen erneut
5 Sekunden lang drücken) angezeigt wird. Lassen Sie die RESET-Taste los, drücken Sie sie erneut, und halten
Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt. – oder –
• Verwenden Sie den optionalen Schalter, den Sie wie unter „Anschluss – b) (Optional) Anschluss der externen
Stromversorgung“ beschrieben angeschlossen haben. Drücken Sie den Schalter, halten Sie ihn drei Sekunden
lang gedrückt, und lassen Sie ihn dann los.
c) Datenabruf
InformationenhierzundenSieinderBedienungsanleitungdesPM/USB-AdaptersfürdasPM-60/20A.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung ....................... 5 – 60 V/DC (aus dem gemessenen Stromkreis)
5 – 60 V/DC (aus einer externen Stromversorgung)
Stromaufnahme .......................... 12 mA (aus dem gemessenen Stromkreis)
9 – 12 mA (aus einer externen Stromversorgung)
Aufzeichnungsrate ...................... 3 Minuten
Aufzeichnungsdauer ................... max. 75 Stunden
Speicher ..................................... 1500 Datensätze
Messbereich ............................... Stromstärke: 0 – 20 A
20 – 30 A (über einen Zeitraum von max. 30 Minuten)
30 – 60 A (über einen Zeitraum von max. 5 Sekunden)
Spannung: 5 – 60 V (bei Versorgung über den gemessenen Stromkreis)
0 – 60 V (bei Versorgung über eine externe Stromversorgung)
Ladung: 0 – 99999 Ah
Leistung: 0 – 3600 W
Energie: 0 – 9999.9 kWh
Auösung .................................... Stromstärke: 0,01 A
Spannung: 0,01 V
Ladung: 0,01 Ah (<1000 Ah)
 0,1Ah(≥1000Ahund<10000Ah)
 1Ah(≥10000Ah)
Leistung: 0,1 W
Energie: 0,1 Wh
Umgebungsbedingungen ........... 0 bis +40 ºC, Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend (im Betrieb)
-10 bis +60 ºC (Lagerung)
Abmessungen (B x H x T) ..........75 x 45 x 23 mm
Gewicht ....................................... 83 g
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 02/13
PM-60V/20A DC WATTMETER
ITEM NO.: 10 16 68
INTENDED USE
The product is intended to measure and log the voltage (0 – 60 V/DC), current (0 – 60 A) and power consumption
(0 – 3600 W) of an electrical load. It can also show the charge (0 – 99999 Ah), energy consumed (0 – 9999.9
Wh), peak current, peak voltage, peak power consumption and the running time. An optional accessory PM-USB
adaptor for PM-60V/20A (not included) can be used to connect the wattmeter to the computer for data retrieval and
analysis. It is powered by 5 - 60 V/DC by the circuit under testing or an external power source. Use only in a dry
indoor environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for
purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause
hazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.Makethis
product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product
names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
• Wattmeter
• Retaining bracket
• Power cable
• 2 x terminal strip
• 2 x screw
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you
do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we
assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheightcandamagethe
product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
• Neverpourliquidsoverelectricalappliancesandneverleaveobjectslledwithliquids(e.g.vases)
onitorinthevicinity.Thereisahighriskofreorlife-threateningelectricshock.
• When working with power supplies or chargers, do not wear any metallic or conductive chains,
bracelets, rings etc. Never connect the power supply or charger with humans or animals.
• Take particular care when dealing with voltages exceeding 25V AC or 35V DC! Even at these
voltages it is possible to get a fatal electric shock if you touch electric conductors.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorataqualied
shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these
operatinginstructions,pleasedonothesitatetocontactourtechnicalsupportoranotherqualiedspecialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
MOUNTING (OPTIONAL)
1. Mark the surface where the product will be installed. Ensure that there are no power, gas, or water lines at this
location. Mark the place for the screws as well.
Warning!
When drilling mounting holes or screwing down, ensure that no existing electrical cables, gas
or water pipes will be damaged.
2. Drill a mounting hole (ø30 mm) on the surface. Depending on the material of the surface (e.g. some rigid
surfaces such as masonry), you may need to drill holes and use plastic expansion plugs (not included).
3. Mount the retaining bracket with the screws provided.
4. Attach the power meter to the bracket.
There is a magnet at the back of the power meter, you can attach it on a metallic surface without drilling.
OPERATING ELEMENTS
1 2 3 4 5 6
7
8
1. Input + (red)
2. Input – (black)
3. LC display
4. Output + (red)
5. Output – (black)
6. RESET button
7. PM-USB adaptor socket “Data”
8. External power source socket
CONNECTION
Do not short circuit the input / output wires. Keep the wires apart from each other, use the
terminal strips provided if necessary.
Turn off the power supply before making any connections.
Connect the wattmeter as illustrated below before operation.
a) Input / output connection
Connectthepowersourceandtheloadasshowninthegurebelow.Dependingontheenvironment,selecta
suitable connection method.
Method A:
Power source +
+
Load
Method B:
Power source
+
+
Load
1. Connect the input to a power supply of 5 – 60 V/DC. Observe the correct polarity while connecting the wires, the
red wire is the positive (+) and the black wire is the negative (–).
Do not connect to the load before the preliminary check.
2. Before connecting the load, do a preliminary check. Switch on the power source and check if the display lights
up. If not, check for reverse polarity.
3. Duringbootup,thermwareversionandfactorypresetdataportmodewillbeshownonthedisplay.
4. If necessary, clear the stored memory by following the steps in “OPERATION - b) Reset measurement data”.
5. Connect the load while observing the correct polarity, the red wire is the positive (+) and the black wire is the
negative (–).
b) (Optional) External power source connection
If an external power source (not included, 5 – 60 V/DC) is used, the measurement range is extended from
5 – 60 V/DC to 0 – 60 V/DC. A switch can be added as a remote control to reset the memory.
1. Plug in the power cable provided into the external power source socket. Only one orientation is possible (red =
5V, black=GND, white=RC).
2. Connect the open end of the red and black cables to a 5 V/DC power source as shown below. The red wire (5V)
must be connected to the + of the power source while the black wire (GND) must be connected to the – of the
power source.
+
5 V
3. A switch (optional, not included) can be added as shown below. The switch must be connected between the
black wire (GND) and the white wire (RC).
Optional switch:
+
5 V
RCGND
c) (Optional) PM/USB adaptor for PM-60/20A connection
Connect the PM/USB adaptor for PM-60/20A (not included) to the PM-USB adaptor socket “Data” for data retrieval
and analysis.
OPERATION
a) Measurement
1. Make sure all the wires are properly connected and not short-circuited.
2. Switch on the power source.
3. Duringbootup,thermwareversionandfactorypresetdataportmodewillbeshownonthedisplay.
4. The reading will be shown on the display after the boot up.
9.12V 1.00A
60.0Ah 9.12W
1 2 3
4
1. Voltage (V)
Showing the present voltage in Volt (V).
2. Current (A)
Showing the present current in ampere (A).
3. Power (W)
Showing the present power consumption in watt (W).
The power reading will be temporary hidden when the cyclic value display is showing the running time.
4. Cyclic value display
The cyclic value display shows one of the readings and then jump to the next one every three seconds in the below order:
Ampere-hour (Ah) > Watt / hour (Wh) > Peak voltage (Vp) > Peak current (Ap) >
Peak power (Wp) > Minimum voltage (Vm) > Minimum current (Am) > Running time
Tostopatacertainreading,presstheRESETbuttonbriey.Pressagaintostarttherotationagain.
Charge (Ah):
Showing the total electric charge supplied to the load in Ampere-hours since the wattmeter was connected.
Energy consumed (Wh):
Showing the total energy consumed by the load in Watt-hours since the wattmeter was connected.
Peak voltage (Vp):
Showing the peak voltage of the measurement session (from the moment that the wattmeter was started to present
or from last reset to present).
Peak current (Ap):
Showing the peak current of the measurement session (from the moment that the wattmeter was started to present
or from last reset to present).
Peak power (Wp):
Showing the peak power of the measurement session (from the moment that the wattmeter was started to present
or from last reset to present).
Minimum voltage (Vm):
Showing the minimum voltage of the measurement session (from the moment that the wattmeter was started to
present / from last reset to present).
Minimum current (Am):
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
Showing the minimum current of the measurement session (from the moment that the wattmeter was started to
present / from last reset to present).
Running time
Shows the duration of the measurement (from the moment when the wattmeter has been turned on/reset, until the
current point in time).
b) Reset measurement data
There are two ways to reset the measurement data and to clear the memory:
• press and hold the RESET button until you see the message “Press again for 5 sec to reset”, release the RESET
buttonandthenholdagainforveseconds,or;
• use the optional switch set in “CONNECTION - b) (Optional) External power source connection”. Press and hold
the switch for three seconds and release it.
c) Data retrieval
Refer to the manual of the PM/USB adaptor for PM-60/20A.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
TECHNICAL DATA
Operating voltage ....................... 5 – 60 V/DC (from the circuit under testing)
5 – 60 V/DC (from an external power source)
Current consumption .................. 12 mA (from the circuit under testing)
9 – 12 mA (from an external power source)
Logging rate ................................ 3 minutes
Logging duration ......................... max. 75 hours
Memory ....................................... 1500 sets of data
Measuring range ......................... Current: 0 – 20 A
20 – 30 A (limited to max. 30 mins)
30 – 60 A (limited to max. 5 seconds)
Voltage: 5 – 60 V (powered by the circuit under testing)
0 – 60 V (powered by an external power source)
Charge: 0 – 99999 Ah
Power: 0 – 3600 W
Energy: 0 – 9999.9 KWh
Resolution ................................... Current: 0.01 A
Voltage: 0.01 V
Charge: 0.01 Ah (<1000 Ah)
 0.1Ah(≥1000Ahand<10000Ah)
 1Ah(≥10000Ah)
Power: 0.1 W
Energy: 0.1 Wh
Environment condition ................ 0 to +40 ºC, non-condensing humidity (Operating)
-10 to +60 ºC (Storage)
Dimensions (W x H x D) ............. 75 x 45 x 23 mm
Weight ........................................83 g
MODE D’EMPLOI
VERSION 02/13
PM-60V/20A COMPTEUR DE CONSOMMATION CC
Nº DE COMMANDE : 10 16 68
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est destiné à mesurer et à enregistrer la tension (0 – 60 V/CC), le courant et la consommation électrique
(0 – 60 A) d’une charge (0 – 3600 W) électrique. Il peut également indiquer les ampères/heure (0 – 99999 Ah), les
watts/heure (0 – 9999,9 Wh), le courant de pointe, la tension de pointe, la consommation électrique de pointe et la
durée de fonctionnement. Un accessoire optionnel, l’adaptateur PM-USB pour PM-60V/20A (non fourni) peut être
utilisépourconnecterlewattmètreàl’ordinateurandepermettrelarechercheetl’analysedesdonnées.L’appareil
est alimenté par une tension de 50 - 60 V/CC ou par une source d’alimentation externe. N’utiliser qu’à l’intérieur et
au sec.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Compteur de consommation
• Clip de retenue
• Câble électrique
• 2 x domino de raccordement
• 2 x vis
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très
dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses
intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres
appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Ne portez pas de bijoux métalliques tels que des bracelets, des bagues, des colliers etc. lorsque
vous manipulez les alimentations électriques ou des chargeurs. Ne reliez en aucun cas les
alimentations électriques ou des chargeurs à des humains ou des animaux.
• Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation des tensions alternatives
supérieures à 25 V (CA) ou de tensions continues supérieures à 35 V (CC) ! Ces valeurs de tension
sontdéjàsufsantespourprovoquerunrisqued’électrocutionmortelencasdecontactavecles
conducteurs électriques.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions
pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de
renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
MONTAGE (EN OPTION)
1. Marquer la surface sur laquelle le produit sera installé. Assurez-vous qu’aucun câble électrique, tuyau de gaz ou
d’eau ne passe à cet endroit. Marquer aussi l’emplacement pour les vis.
Prudence !
Veillez à ne pas endommager les câbles électriques ni les conduites de gaz ou d’eau présents
en perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
2. Percer un trou de montage (ø de 30 mm) sur la surface. En fonction du matériau de la surface (par ex. des
surfaces rigides telles que de la maçonnerie), il vous faudra peut-être percer des trous et utiliser des chevilles
expansibles en plastique (non inclus).
3. Monter le support de maintien avec les vis fournies.
4. Fixer l’appareil de wattmètre sur le support.
Unaimantplacéaudosduwattmètrepermetdelexersurunesurfacemétalliquesanslapercer.
ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT
1 2 3 4 5 6
7
8
1. Entrée + (rouge)
2. Entrée – (noir)
3. Écran à cristaux liquides
4. Sortie + (rouge)
5. Sortie – (noir)
6. Bouton RESET (réinitialisation)
7. Port « Data » (données) de l’adaptateur
PM-USB
8. Prise pour la source d’alimentation
externe
BRANCHEMENT
Ne pas court-circuiter les ls d’entrée / sortie. Garder les ls éloignés les uns des autres,
utiliser les borniers fournis si besoin.
Mettre hors tension avant d’effectuer un branchement.
Connecter le wattmètre comme indiqué sur l’illustration, avant de l’utiliser.
a) Connexion de l’entrée / sortie
Connecter la source d’alimentation et la charge comme indiqué sur l’illustration ci-après. En fonction de
l’environnement, sélectionner une méthode de connexion adaptée.
Méthode A :
Source
d’alimentation +
+
Charge
Méthode B :
Source
d’alimentation
+
+
Charge
1. Connecterl’entréesurunealimentationde5–60V/CC.Respecterlapolaritélorsdubranchementdesls,lel
rougecorrespondauplus(+)etlelnoiraumoins(–).
Ne pas connecter à une charge avant d’avoir effectué un contrôle préalable.
2. Réaliser un contrôle préalable avant de connecter la charge. Activer la source d’alimentation et contrôler si
l’écran s’allume. Dans le cas contraire, s’assurer que la polarité n’est pas inversée.
3. Pendantledémarrage,laversiondumicrologicieletlemodeduportdedonnéespréconguréenusine
s’afchentsurl’écran.
4. Si nécessaire, effacer la mémoire enregistrée en suivant les étapes détaillées sous « MISE EN SERVICE – b)
Réinitialisation des mesures ».
5. Respecterlapolaritéenconnectantlacharge,lelrougecorrespondauplus(+)etlelnoiraumoins(–).
b) Connexion d’une source d’alimentation externe (optionnelle)
Si une source d’alimentation externe (non fournie, 5 – 60 V/CC) est utilisée, la plage de mesure passe de 5 – 60 V/
CC à 0 – 60 V/CC. Un commutateur peut être ajouté en guise de télécommande pour réinitialiser la mémoire.
1. Brancher le câble d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation externe. Une seule orientation est possible
(rouge = 5V, noir=GND, blanc=RC).
2. Connecter l’extrémité libre des câbles rouge et noir sur une source d’alimentation 5 V/CC comme indiqué ci-
après.Lelrouge(5V)doitêtreconnectéau+delasourced’alimentationetlelnoir(GND)au–delasource
d’alimentation.
+
5 V
3. Un commutateur (en option, non fourni) peut être ajouté comme indiqué ci-après. Le commutateur doit être
connectéentrelelnoir(GND)etlelblanc(RC).
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !