NOTRE BRUNCH DOMINICAL ESTIVAL À LA MÉDITERRANÉEN

NOTRE BRUNCH DOMINICAL ESTIVAL À LA MÉDITERRANÉEN
OUR SUMMER SUNDAY BRUNCH
39 $
Jus assortis / Assorted juices
Table à salades / Salad bar
Table à fromages / Cheese table
Viandes froides et charcuteries / Cold meats and cold cuts
Poissons marinés et fruits de mer / Marinated sh and seafood
Crêpes Suzee / Crêpes Suzee
Petits pots de crème brûlée à la vanille et fruits de la passion / Vanilla and passion fruit brûlée small pots

Potage cultivateur au pistou / Country-style vegetables soup with pesto
Gaspacho froid / Cold gaspacho

Œufs brouillés aux nes herbes / Scrambled eggs with ne herbs
Friata au fromage ricoa à la Sicilienne / Sicilian style friata with ricoa cheese
Bacon fumé traditionnel / Traditional smoked bacon
Œufs Bénédictine Florentine / Eggs Benedict with spinach
Petites crêpes à l’érable maison / Small home-made maple avoured crêpes

Filet de saumon grillé, salsa mangue et coriandre
Papiloe de vivaneau à la bière et à la moutarde jaune
Penne aux légumes méditerranéens
Grilled salmon llet with mango and coriander salsa
Red snapper enhanced with beer and mustard
Penne with vegetables

Contre-let de bœuf de l’Alberta saisi et cuit lentement
Côtes lévées, sauce barbecue
Mixed grill de saucisses grillées: saucisse italienne forte; saucisse porc et bœuf; saucisse Toulouse
Escalopines de poulet grillées au citron et au cumin
Swiftly sautéed and slowly cooked Albertan beef sirloin
Spare ribs with barbecue sauce
Grilled sausages: spicy Italian sausage; pork and beef sausage; Toulouse sausage
Grilled chicken scaloppini with lemon and cumin

Pommes de terre au four, crème sûre à la ciboulee / Oven-cooked potatoes with chives sour cream
Blé d’inde grillé comme sur le barbecue / Barbecue grilled corn on the cob
Légumes grillés / Grilled vegetables

La table des douceurs de nos chefs pâtissiers / Dessert from the table of our pastry chefs
Café, thé / Coee, tea

En témoignage de lengagement Fairmont à valoriser notre environnement, ce menu contient autant que possible
des produits élevés localement, biologiques et renouvelables. Toute notre cuisine est faite sans gras trans articiel.
As part of Fairmonts commitment to environmental stewardship, this menu contains locally sourced,
organic, or sustainable items wherever possible. All cuisine is prepared without articial trans fat.
Service: 11h30 à/to 15h00 Prix par personne, taxes et service en sus
Price per person, tax and service extra
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !