Dans l`attente des Mondiaux à domicile

publicité
Dans l’attente
des Mondiaux
à domicile
e
l
a
i
c
é
p
s
n
o
i
it
d
E
7
1
/
6
1
hiver 20
3 La préparation des vedettes
du ski à la saison
8Le plein d’énergie au
Village des CM
12 BKW et Saas-Fee:
une équipe qui dure
Quatre athlètes de Swiss-Ski
avec Moritz, la mascotte des
Championnats du monde de ski
alpin FIS à St-Moritz, sur le
glacier de Saas-Fee.
2
Edition spéciale hiver
Chère lectrice, cher lecteur,
que ce grand événement dispose de suffisamment d’énergie
propre pour deux semaines d’épreuves rayonnantes, BKW
fournira de l’énergie renouvelable, exploitera des bornes de
recharge pour téléphones portables et voitures électriques et
mettra à disposition des stations transformatrices mobiles
pour assurer l’approvisionnement en électricité.
L’hiver approche à grands pas. Certains d’entre vous ont
probablement déjà sorti skis et snowboards de la cave. Aux
pages 6 et 7, des professionnels vous présentent quelques
astuces pour préparer de manière optimale vos muscles
et votre matériel à la saison des sports d’hiver qui arrive.
Nous vous souhaitons un hiver sportif et détendu!
Suzanne Thoma CEO BKW
Urs Lehmann
Président de Swiss-Ski
La Fédération suisse de ski SwissSki est l’organisation faîtière
des sports de neige suisses.
Depuis sa création en 1904,
­Swiss-Ski fait partie des associations sportives les plus importantes et les plus riches en succès
de Suisse. Elle réunit les onze
­disciplines suivantes: ski alpin, ski
de fond, combiné nordique, saut
à ski, biathlon, snowboard, skicross, ski freestyle, ski de bosses,
ski acrobatique et télémark.
Atelier KE
Depuis 18 mois, Swiss-Ski et BKW, sponsor de la fédération, avancent main dans la main. Au-delà d’une campagne
colorée et rafraîchissante, notre engagement en faveur d’un
développement durable et écologique des sports d’hiver
dans les Alpes montre de premiers résultats concrets et
encourageants.
Exemple à Saas-Fee, une station qui a fait de la promotion de l’efficacité énergétique sa priorité et qui a accordé
sa confiance à BKW pour atteindre son objectif: de la fourniture d’énergies renouvelables à l’amélioration de l’efficience des installations d’enneigement artificiel et des
restaurants. Pirmin Zurbriggen, président du conseil d’administration des remontées mécaniques de la vallée de Saas,
nous explique dans ce supplément pourquoi S
­ aas-Fee mise
sur la durabilité.
BKW participera également aux championnats du monde de
ski alpin qui se tiendront à St-Moritz du 6 au 19 février 2017,
avec son enthousiasme, ses couleurs et son savoir-faire. Pour
Le groupe BKW est une entreprise
spécialisée dans l’énergie et
les infrastructures, sise à Berne.
Présent à l’international, il emploie près de 5000 collaborateurs
et ­regroupe sous un même toit
de nombreuses compétences pour
proposer à ses clients des prestations globales et personnalisées.
Il planifie, construit et exploite
des infrastructures de production
d’énergie et d’approvisionnement
pour les entreprises, les particuliers et les services publics.
— Publicité —
heureux
Bergbahnen Meiringen-Hasliberg
Power!
Le plein d’énergie pour
b riller à domicile
BKW soutient de jeunes skieurs talentueux vers
les sommets. Trois d’entre eux nous font découvrir
les coulisses de leur préparation pour les
championnats du monde.
Polyvalence sans concession
Originaire de Lenzerheide, Gino Caviezel fait
depuis deux ans partie du cercle élargi des
meilleurs skieurs du monde. Les disciplines
favorites de cet athlète de 24 ans sont le
slalom géant et le super-G. Lors des championnats du monde juniors de 2013, il a pris
la deuxième place du combiné.
6h – 7h30
Au réveil, j’ai besoin d’une seule chose, d’eau! Douche ou
eau froide sur le visage: impossible de me réveiller si je
ne peux pas me rafraîchir. Pour le petit-déjeuner, pas de
concession: depuis tout petit, je mange toujours du
muesli, et l’accompagne de thé vert.
12h – 15h30
Après l’entraînement sur le glacier, mon estomac crie
famine et réclame de la salade, de la viande et des
­glucides comme des pâtes, du riz ou des pommes de
terre. Ensuite, je m’accorde une petite sieste bien
­méritée.
15h30 – 18h
A l’heure de la préparation physique, je me concentre
sur les techniques de saut, la vitesse, la coordination
et la mobilité. Ensuite, j’analyse mes courses du matin
avec mon entraîneur et je m’occupe de mon matériel,
avant de consacrer une demi-heure à des exercices
thérapeutiques.
Technicienne et fan de fantasy
Originaire d’Engelberg, Michelle Gisin,
spécialiste de slalom âgée de 22 ans, participe à des courses FIS depuis huit ans.
Ses débuts en Coupe du monde remontent
à fin 2012. La médaille d’argent remportée
lors des championnats du monde juniors
en 2013 reste son plus grand succès à ce jour.
6h – 7h
Je commence ma journée par une séance de yoga afin
de préparer mon organisme à l’effort. Ensuite, je fais
le plein d’énergie avec un mélange de flocons d’avoine,
de fruits frais, de noix et, très important, de raisins secs.
7h30 – 12h
Arrivée sur les pistes, je m’échauffe au sol puis sur
les skis, avant de débuter mon entraînement de slalom
spécial ou géant.
13h30 – 14h30
A midi, je privilégie un repas léger: salade, poulet, riz
sont sou­vent au menu. Mais je me laisse volontiers
tenter par une fondue chinoise accompagnée de toutes
sortes de sauces.
17h – 18h
A 17h, la récupération et la physio sont au programme.
Parfois, je passe aussi voir mon préparateur. Après la
réunion d’équipe et le repas du soir, je lis ou je regarde la
TV pour me détendre. En ce moment, je suis totalement
fan de «Game of Thrones», du livre comme de la série.
22h
Extinction des feux: demain, une nouvelle journée
d’effort m’attend!
ps
m
te
e
ass
p
,
ss
a
j
Le
ipe
u
q
é
’
l
e
favori d
20h – 22h
Après notre réunion et le souper, et avant d’aller
dormir, je passe des coups de fil ou je regarde la TV.
Je passe aussi beaucoup de temps sur les réseaux
sociaux – probablement presque trop.
3
4
Edition spéciale hiver
A 100 à l’heure après la galère
des blessures!
Luana Flütsch, originaire de St-Antönien
dans le Prättigau, a enfin pu rechausser
les skis l’an passé après une longue convalescence. La jeune skieuse de 21 ans est
polyvalente. Elle a déjà fêté ses premiers
succès en slalom géant, en super-G et
en spécial.
5h45 – 6h45
Pour bien débuter la journée, je mange un porridge
chaud avec des noix, des graines de chia, des fruits,
du miel et beaucoup de cannelle. Ensuite, je m’assouplis
en faisant du stretching, avant de partir sur les pistes.
8h – 11h30
Arrivée sur le glacier, j’enfile ma combinaison pour
l’entraînement. Un souvenir heureux m’accompagne
partout: mon chien Lucky, malheureusement décédé
en 2015, a été immortalisé sur mon casque. Il est mon
porte-bonheur.
12h45 – 13h45
Avant de manger, j’utilise mon home-trainer pour faire
de la récupération.
13h45 – 15h30
C’est le moment de me reposer. Si je n’ai pas envie de
dormir, je lis. Mon livre préféré est «Le plus grand des
miracles» de Thomas Glavinic. Dans l’après-midi,
je passe aussi voir mes préparateurs pour régler les
derniers détails pour le lendemain.
15h30 – 18h30
A l’heure de la préparation physique, je me fixe toujours
une partie du corps à travailler en particulier, comme
par exemple le tronc. Après l’analyse de la vidéo, je passe
toujours voir mon physiothérapeute. En effet, depuis
ma chute en 2014, je dois faire très attention à mon tibia.
18h30 – 23h
Après le souper et la réunion d’équipe,
je discute un peu avec ma compagne
de chambre, je téléphone ou je me
confie à mon journal intime, et puis je
prépare mon sac pour le lendemain.
Suivez-nous sur twitter.com/bkw et
sur facebook.com/teambkw
— Publicité —
I
K
S
SS
PA OFFERT
U.
DU L
E.
AU V
RÉSERVER UN HÔTEL –
PASS SKI OFFERT.
PENDANT TOUTE LA SAISON.
Grindelwald • Wengen • Mürren • Interlaken
Votre hôtel dans la région de ski de la Jungfrau
vous offre votre pass ski à partir de deux nuitées réservées entre un lundi et un vendredi.
Réservation:
+41 33 521 43 43, jungfrau.ch/DasBeste
Des frais de réservation de 15 fr. sont perçus pour chaque personne.
Power!
Duel entre héros des neiges
Iouri Podladtchikov, champion olympique en half-pipe, et Patrick Küng,
champion du monde de descente, n’ont que rarement l’occasion de se croiser sur le circuit.
Nous leur avons donc proposé de s’affronter en duel.
Environ 70 000
Combien de fans as-tu
sur Facebook?
Environ 27 000
Combien de demandes en
mariage as-tu déjà reçues?
10 à 15 paires
Au total, environ 250
L’anglais
3,5
Environ
150 km/h
5 minutes
Laax
Combien de paires de
chaussures as-tu dans ton
armoire?
Combien de paires de skis/
de snowboards
­possèdes-tu?
Quelle était ta matière
préférée à l’école?
Combien de pièces a ton
appartement?
Quel est ton record de
­vitesse en snowboard /
à ski?
Combien de temps
passes-tu dans la salle de
bains chaque matin?
Quelle est ta montagne,
ta région de ski
préférée?
15 paires
30
Le sport et
l’histoire
3,5
153,6 km/h
5 minutes
Le Mürtschenstock,
dans le Pays de Glaris
5
6
Edition spéciale hiver
Prêt pour
la saison
de ski?
Viktor Waldispühl a travaillé comme
préparateur pour les stars du skicross
Mike Schmid (champion olympique
2010) et Alex Fiva (vainqueur de la
Coupe du monde en 2013).
Avez-vous déjà dépoussiéré vos skis, impatients
que vous êtes de vous élancer sur les pistes?
Votre matériel est-il prêt pour le début de la saison?
Et qu’en est-il de votre forme physique? Nos
experts vous livrent quelques conseils essentiels.
Dr méd. Walter O. Frey est le directeur
médical de la clinique Move>Med,
appartenant à l’hôpital de Balgrist,
médecin du sport et médecin-chef
chez Swiss-Ski. Il s’occupe de tous nos
as de ski alpin.
— Publicité —
Tessa dit:
« Tant de beauté m’émeuh.»
Le bon tuyau pour les connaisseurs.
du
s
l
ei
li
s
n
ck
o
ö
C
t
S
r
u
préparate
A quoi dois-je faire attention
si je farte mes skis moi-même?
Et à quelle fréquence dois-je
le faire?
Vous devez absolument vous conformer
aux recommandations de température
du fabricant de fart, car il faut à tout prix
éviter la surchauffe. Idéalement, les skis
doivent être fartés tous les jours et,
au plus tard, lorsque les semelles commencent à blanchir ou à coller.
Comment puis-je me préparer
au mieux pour la saison de ski?
Par de belles journées d’automne, il n’y
a rien de mieux que les randonnées
en montagne. Et dès que les jours diminuent, un entraînement quotidien sur
un home-trainer. Il y a aussi les sauts en
extension, faciles à intégrer au quotidien, en sautant de marche en marche par
exemple, de préférence sur un seul pied.
Power!
Quelle longueur de skis faut-il
choisir et pour quel niveau?
Comment savoir que le moment
est venu de changer de skis?
Les débutants opteront pour une longueur
de skis s’arrêtant au minimum à la poitrine
et au maximum au menton. Les skieurs
un peu plus aguerris peuvent choisir un ski
leur arrivant au menton ou au nez. Enfin,
les très bons skieurs prendront un ski à
leur taille, voire la dépassant légèrement.
La longueur du ski dépend bien sûr également du modèle choisi.
La cambrure du ski se relâche année après
année. Par conséquent, il est conseillé de
changer de skis après trois ou quatre ans,
voire plus souvent en cas d’utilisation fréquente. Pour les passionnés de ski, un service
est recommandé au minimum une ou deux
fois par année pour affûter les carres.
Comment puis-je récupérer
après une journée de ski pour
éviter les courbatures?
Que conseillez-vous aux personnes
sujettes à des douleurs au dos et
aux genoux? De renoncer au ski?
Il convient de bien mobiliser les muscles
sollicités, par exemple en allant nager
ou en pédalant tranquillement sur un vélo
d’appartement. Une petite boucle nocturne de ski de fond peut aussi aider à la
récupération. Le plus important est de bien
étirer vos muscles fatigués et raccourcis.
Quiconque a un problème de santé doit se
préparer d’autant plus sérieusement, en
pratiquant des exercices de stabilisation au
niveau du tronc ou des jambes, ou en ren­
forçant de manière ciblée la musculature
soutenant et protégeant les articulations.
Un bon échauffement est un must. Il faut
aussi savoir raison garder et éviter les
pistes les plus raides et verglacées.
z
­ agne skis
G
e
aire d
une p kli de
Stöc
choix!
votre
.bk w.
www
c h /ga
gner
Conseils d
u
médecin
du sport
— Publicité —
7
Edition spéciale hiver
Village des CM: le courant
passe grâce à BKW
Les championnats du monde de ski alpin FIS à St-Moritz approchent à
grands pas. En tant que sponsor principal, BKW soutient St-Moritz du 6 au
19 février 2017 dans la mise en œuvre d’un événement sportif durable.
Pendant les Mondiaux, elle vous convie à sa lounge énergétiquement efficace
et offre de l’énergie renouvelable. Notre carte vous indique tous les lieux
où BKW est présente.
BKW sera présente sur place et
dispensera son savoir-faire
en matière d’énergie.
Gare des bus
Nord
Télésiège Salastrains
8
Scène
Tente BKW
Animations, bar,
Village des sponsors WiFi gratuit
e
vé
i
r
r
A
Arrivée
Borne de recharge
pour mobiles
Tente VIP
Centre des médias
Bénévoles
Station
transformatrice
Borne de recharge mobile
pour mobiles
House of Fans
Borne de recharge pour mobiles,
point Info, station photo,
courant vert certifié
Entrée VIP
Drop-off VIP
Via Salastrains
Village de
St-Moritz
Salastrains
Station
transformatrice
mobile
Arrivée des compétitions,
site des manifestations
OFFICIAL SPONSOR
Suvretta House
Kempinski Grand
Hôtel des Bains
Power!
Té
Pi léca
z N bi
air ne
s
House of
Switzerland
e
on
on
ét
>
pi
Z
Nord
Via Serlas
Via
l
da
gn
Ba
tra
ais
M
Via
e
n
Scè
l
Via da
Courant vert certifié
Bagn
Tente lounge
Courant vert
certifié
es
nd
illo
Pav laces
g
Coin à fondue au
restaurant Acla
Nord
Lounge BKW
avec DJs
BKW Home Energy,
borne de recharge
pour mobiles et
voitures électriques
Portail d’e
ntrée
Borne
de recharge
pour mobiles
utt
adr
sB
nne
a
Joh
Via
Station transformatrice mobile
Kulm Park
Cérémonies d’ouverture et
de clôture, tirages au sort
des dossards, remises
des médailles
Cour d’école
Gare des bus, place de transfert,
desk d’information, ticketing
Kulm Hotel
St. Moritz
Hôtel
Schweizerhof
Zone piétons
Zone événements et de rencontre,
maisons des Nations
Carlton Hotel
St. Moritz
Gare
Gare des bus, navettes,
ticketing, centre
d’information,
merchandising
Lac de St-Moritz
9
10
Edition spéciale hiver
Chute libre et litres de
­colorants alimentaires
Des Mondiaux de ski alpin sont à la fois une expérience captivante et un immense défi
logistique et organisationnel pour toutes les personnes impliquées. Nous vous présentons
dix chiffres clefs qui marqueront le plus grand événement de la saison dédié au ski.
1 400
20 000
60 000
Quelque
— Publicité —
PLAISIR D’HIVER
DÈS 64 FRANCS
www.lenk-simmental.ch/winterspecial
«voluntari» effectueront
l’équivalent de
journées de travail et
­dévoreront environ
repas.
95
tonnes
de déchets seront produites ­durant
les championnats. Dans le souci de préserver l’environnement, de la vaisselle
jetable compostable sera utilisée. Pas
moins de 50 bénévoles ­seront chargés de
l’élimination des d
­ échets.
Power!
La ligne de départ de la course hommes sur
la Corviglia n’est pas surnommée «Chute libre» par
­hasard: c’est l’endroit le plus raide de la piste,
avec une déclivité de 100%. Les coureurs accélèrent
Environ
de 0 à 140 km/h
en 6 secondes.
1000
litres
de colorant alimentaire
seront utilisés pour
marquer les pistes.
2
1
St-Moritz convient particulièrement bien aux coureurs
­autrichiens, italiens et américains, qui dominent souvent
les épreuves sur la Corviglia.
pays se rendront
à St-Moritz avec
entraîneurs et
accompagnateurs.
Durant les CM, les besoins
en énergie atteindront
4 MWh.
150
toilettes
publiques seront à la
disposition du public.
seront posés le long des pistes pour
les championnats du monde.
athlètes de
ond
p
s
e
r
r
o
c
Cela n
à enviro ssives *
5000 le
3
23 kilomètres
de fibre optique
600
80
850
11
11
jeux de médailles
Au total,
seront décernés durant ce
championnat du monde.
2
1
3
En cas d’urgence médicale,
30 médecins
et samaritains,
ainsi que
6
ambulances
seront prêts à intervenir.
* Lavage à 60°C pour un lave-linge de 6kg à consommation moyenne
12
Edition spéciale hiver
Andrea Erzer, Martin Burgener (BKW), Rainer Flaig et Pirmin Zurbriggen (remontées mécaniques de la vallée de Saas) au restaurant tournant sur le Mittelallalin.
Saas-Fee et BKW construisent
ensemble un avenir durable
Sports d’hiver et développement durable: une contradiction? Pas dans la vallée de
Saas, où la région s’oriente déjà vers le tourisme durable. BKW soutient par
­différentes mesures les domaines skiables de Saas-Fee et Saas-Almagell dans leur
volonté de devenir des sites touristiques durables. L’ancien skieur professionnel
Pirmin Zurbriggen, aujourd’hui président du conseil d’administration des remontées
mécaniques de la vallée de Saas, revient sur l’évolution des attentes envers les
domaines skiables et sur les opportunités offertes par cette transition.
Monsieur Zurbriggen, quelle a été l’évolution
des ­domaines skiables depuis votre retrait de la
­compétition au début des années 90?
Dans les années 90, de nombreux domaines skiables
ont misé sur la croissance. Et en plus d’augmenter
les capacités des remontées mécaniques et d’investir
fortement dans les infrastructures d’enneigement
artificiel pour être moins dépendant de la météo, il a
fallu améliorer la qualité et la sécurité des pistes en
raison de l’apparition du carving. Enfin, le nombre de
nuitées hivernales a sans cesse baissé depuis dix ans.
Autant de défis auxquels le tourisme hivernal doit
faire face.
Pirmin Zurbriggen, président du conseil d’administration
des remontées mécaniques de la vallée de Saas.
Pour répondre à ces évolutions, Saas-Fee projette
de devenir une région touristique durable. Y a-t-il eu
un moment clef à l’origine de cette décision?
Je crois que pour Saas-Fee l’événement déclencheur a
été la décision prise en 1951 de conserver le village sans
voiture. La population d’alors a eu la clairvoyance de
préserver l’authenticité du village, ce qui a représenté
la première pierre posée pour en faire un site touristique durable. Nous avons ensuite toujours conservé
cette philosophie: depuis 1997, nous sommes membres
de l’«Alliance dans les Alpes», qui s’engage en faveur
d’une politique alpine durable. En 2002, Saas-Fee a
«Je crois que, pour Saas-Fee, l’événement
déclencheur a été la décision prise en
1951 de conserver le village sans voiture.»
­ btenu le label «Cité de l’énergie» et, en 2012, nous
o
avons décidé d’une stratégie en huit points visant à
­placer la durabilité à un niveau stratégique. Pour moi, le
chemin est l’objectif: nous essayons de faire toujours
mieux pour que les montagnes de Saas préservent leur
beauté à couper le souffle.
Ça va
faire mal !
de B K W :
Promo spéciale
pen.ch/bkw
we-make-it-hap
— Publicité —
Une région touristique comme Saas-Fee peut-elle
être durable, malgré ses remontées mécaniques,
ses infrastructures d’enneigement artificiel, etc.?
Quels sont selon vous les principaux obstacles?
Saas-Fee est considérée comme le domaine skiable
d’Europe à l’enneigement le plus sûr. Nos glaciers et
l’altitude à laquelle se trouve le domaine nous p
­ er­mettent de n’avoir à enneiger artificiellement qu’en­
viron 30% de nos pistes, alors que nous sommes ouverts plus de 300 jours par an. Mais nous avons aussi
introduit des mesures accessibles à tous les d
­ omaines
skiables. Ainsi, le courant des installations provient de
l’énergie hydraulique suisse renouvelable et nous avons
drastiquement réduit les émissions de nos dameuses
et bien optimisé le besoin en eau de nos canons à neige.
Ces mesures ont un coût. Le développement durable
est-il, selon vous, un moyen adapté pour se démarquer
sur un marché du tourisme très concurrentiel?
Oui, définitivement. Nos paysages uniques constituent
l’origine et le fondement de notre entreprise. Nous
­voulons qu’ils restent accessibles à nos hôtes. Ainsi, il
est de notre devoir de nous engager fermement en
­faveur d’un développement durable. Malheureusement,
le sujet est souvent détourné à des fins de marketing;
c’est pourquoi nous avons décidé d’aborder cette
­thématique de manière globale avec notre partenaire
énergétique BKW. Pour que nos différents projets
­poursuivent un objectif concret et que les mesures
prises soient quantifiables, nous élaborons un rapport
sur la durabilité selon les normes de la Global Reporting
­Initiative (GRI), reconnues sur le plan international.
Saas-Fee collabore donc étroitement avec BKW
et ses filiales pour devenir une région touristique
durable. Pourquoi avoir choisi BKW?
Pour nous, BKW n’est pas uniquement un fournisseur
d’énergie, c’est aussi un partenaire. Ce qui nous a
séduits chez elle, c’est son positionnement et sa large
palette de prestations. Ensemble, nous pouvons
­aborder des thèmes comme l’approvisionnement en
«Pour nous, BKW n’est pas uniquement
un fournisseur d’énergie, c’est aussi
un partenaire.»
eau, l’enneigement, mais aussi l’efficacité énergétique
de nos restaurants et de nos installations. Les colla­
borateurs avec lesquels nous avons travaillé jusqu’à
présent sont compétents, professionnels et très
­attentifs aux besoins de leurs clients. Et ils comprennent
nos attentes. Bref, c’est une collaboration qui répond
à nos aspirations.
L’objectif: une station de ski durable
Les remontées mécaniques de la vallée
de Saas ont élaboré, avec BKW, une stratégie
d’amélioration de l’efficacité énergétique
de leurs installations et des domaines skiables
de Saas-Fee et Saas-Almagell. En voici les
­premières mesures concrètes:
–– Fourniture par BKW de courant 100%
­renouvelable issu de l’énergie hydraulique
suisse pour toutes les infrastructures de
sports d’hiver.
–– Chauffage du Restaurant Tournant Allalin et
production d’eau chaude via l’utilisation
conjointe de pompes à chaleur et des rejets
de chaleur des moteurs des remontées.
­Remplacement de sa ventilation par des
­équipements moins énergivores.
–– Réduction de la consommation énergétique
par une exploitation optimisée des
­installations d’enneigement artificiel.
–– Elaboration par BKW, pour les remontées,
d’un rapport sur la durabilité selon les normes
GRI identifiant les effets du tourisme
régional sur l’écologie, l’économie et la société
avec un avenir durable de la vallée de Saas
pour ­objectif.
14
Edition spéciale hiver
Daniel Albrecht
et BKW construisent ensemble
Daniel Albrecht et son chien sur le chantier à Fiesch (VS).
A Fiesch, le chantier avance à vitesse grand V:
il aura suffi d’une semaine pour bâtir une belle
maison en bois massif sur ce terrain verdoyant.
Daniel Albrecht voit ainsi se réaliser son rêve
de construire sa propre maison en Valais.
L’édifice est construit en bois suisse du Goms,
coupé au meilleur moment selon le calendrier
lunaire. La solution énergétique intelligente
«BKW Home Energy» permet en outre une
grande autonomie dans la production, le stockage
et l’utilisation de l’électricité et de la chaleur.
Une solution favorable à l’environnement et qui garantit votre
autonomie vous intéresse-t-elle vous aussi? Vous trouverez
plus d’informations à ce sujet sur www.bkw.ch/home-energy
Plus d’informations sur Daniel Albrecht sur blog.bkw.ch/fr
Photovoltaïque
58 panneaux ont été posés sur le versant
sud de la toiture, fournissant 10 000 kilo­
wattheures de courant. Daniel Albrecht
couvre ainsi 80% de ses besoins énergétiques.
Commande
La centrale énergétique intelligente de
l’habitation repose sur la technologie
SolarLog™, leader du marché: celle-ci permet de visualiser les flux énergétiques
dans la maison, mais aussi de répartir le
courant produit en toiture vers la batterie
ou la pompe à chaleur, en fonction des
besoins et de la place.
Chauffage
La pompe à chaleur air-eau utilise l’air
ambiant comme source d’énergie.
e
lée magiqu
l
a
v
a
l
l
a
lötschent
— Publicité —
ble
Domaine skia
p
l
a
n
r
e
h
c
Lau
Chaque samedi, la carte journalière pour enfants jusqu´à 14 ans est gratuite
(s´ils sont accompagnés d‘un adulte ayant acheté une carte journalière).
Chaque jeudi, Ladies´Day: la carte journalière pour CHF 40.- incluant une flûte de champagne
Façonnage
Quelque 450 m3 de bois ont été nécessaires
à la construction. Les cloisons, les dalles
et les planchers ne sont pas collés, mais
simplement vissés, sans aucun produit
chimique.
Bois
C’est à tout juste quelques kilomètres
en dessus, à Münster in Obergoms que
Daniel Albrecht et les charpentiers ont
choisi les arbres pour sa maison. La coupe
a été réalisée lors de la phase lunaire
appropriée.
Pierre naturelle
Les sols sont en pierre naturelle non
traitée.
Editeur: BKW SA, 3013 Berne,
e-mail: [email protected], www.bkw.ch,
tél. 0844 121 113
Rédaction, traduction, concept et layout:
Corporate Communications BKW, Berne
Supertext, Zurich
in flagranti communication, Lyss
55 weeks, Lyss
Ce supplément fait partie de Power!,
le magazine de BKW.
A télécharger sous: www.bkw.ch/power.
Si vous souhaitez recevoir régulièrement
Power! en version papier, merci de nous
écrire à l’adresse: [email protected].
PERFOR MANCE
neutral
Imprimé
No. 01-16-396517 – www.myclimate.org
© myclimate – The Climate Protection Partnership
Batterie
Lorsque l’énergie produite en toiture n’est
pas consommée directement, elle est temporairement stockée dans la batterie installée dans la cave de Daniel Albrecht. Ainsi,
jusqu’à 12 kilowattheures sont encore disponibles en soirée ou la nuit.
Du courant solaire
de jour comme de nuit?
Produire
Gérer
Stocker
+ Utiliser
C’est possible, grâce à la solution intelligente
BKW Home Energy!
Avec BKW Home Energy, vous pouvez consommer vous-même le courant produit par votre installation
photovoltaïque. Le dispositif de commande intelligente Solar-LogTM vous permet de visualiser le volume
d’électricité ­produit­et­de­le­répartir­en­fonction­de­vos­besoins.
Pour en savoir plus: www.bkw.ch/home-energy
L’ÉNERGIE POUR DEMAIN
Téléchargement