3.1 La section 7 de la Convention sur les privilèges et immunités

1/18
Programme des Nations Unies pour le veloppement
DEMANDE DE PRIX (RFQ)
(RELANCE)
NOM & ADRESSE DE L’ENTREPRISE
DATE : 16 septembre 2015
N° DE REFERENCE DE LA RFQ :
RFQ/MRT/0014a/2015
Chère Madame/Cher Monsieur,
Nous vous demandons de bien vouloir nous soumettre votre offre de prix pour la fourniture, le
transport et l’installation des équipements pour plateformes multifonctionnelles dans le cadre de la
mise en œuvre des activités génératrices de revenu (AGR), tels que décrits en détails à l’annexe 1 de la
présente RFQ. Lors de l’établissement de votre offre de prix, veuillez utiliser le formulaire figurant à
l’annexe 2 joint aux présentes.
Les offres en six (06) lots indivisibles sont constituées comme suit :
LOT 1 : Fourniture de moulins à grains
Désignation
Qté
Kit de moulin à grains solaire livré avec tous les accessoires d’installation
09
Kit de moulin à grains à gas oil livré avec tous les accessoires d’installation
07
LOT II : Fourniture de kit de congélateurs solaires
Désignation
Qté
Kit de congélateur solaire livré avec tous les accessoires d’installation
09
LOT III : Fourniture de kit de charge et luminaires
Désignation
Qté
Kit de charge de battérie livré avec tous les accessoires d’installation
09
Kit de charge de telephone livré avec tous les accessoires d’installation
09
Kit luminaire de plateforme multifonctionnelle livré avec tous les accessoires d’installation
09
2/18
LOT IV : Fourniture de kit unité de soudure
Désignation
Qté
Kit unité de soudure livré avec tous les accessoires d’installation
13
LOT V : Fourniture de kit chargeur de pneumatique
Désignation
Qté
Kit chargeur de pneumatique livré avec tous les accessoires d’installation
09
LOT VI : Fourniture de machines à coudre
Désignation
Qté
Machine à coudre livré avec tous les accessoires d’installation
09
NB : Le fournisseur sera appelé à livrer les produits aux sites des bénéficiaires, à les installer et à
former les bénéficiaires à leur utilisation. La clé de répartition des matériels est jointe.
Les offres de prix peuvent être soumises jusqu’au Mercredi 30 septembre 2015 à 12h et vous
pouvez soumettre une offre électronique (version PDF) à l’adresse électronique suivante (version PDF):
recrutement.mr@undp.org
Avec la mention en objet : «Offre pour la fourniture, le transport et l’installation de matériels
pour plateformes multifonctionnelles dans le cadre des activités génératrices de revenu -
RFQ/MRT/0014a/2015 »
« Lot n°…………….. »
« A n’ouvrir qu’en séance »
Les candidats peuvent soumettre une offre pour chacun des quatre lots. Aucun candidat ne sera
adjudicataire de plus d’un lot.
Les offres de prix soumises par courrier électronique ne peuvent dépasser 05 MB, doivent être
exemptes de virus et se limiter à 03 envois par courrier électronique. Elles doivent être exemptes de toute
forme de virus ou contenu corrompu, à défaut de quoi elles seront rejetées.
Il vous appartiendra de vous assurer que votre offre de prix parviendra à l’adresse indiquée ci-
dessus au plus tard à la date-limite. Les offres de prix qui seront reçues par le PNUD postérieurement à la
date-limite indiquée ci-dessus, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte. Si vous
soumettez votre offre de prix par courrier électronique, veuillez-vous assurer qu’elle est signée, en format
PDF et exempte de virus ou fichiers corrompus.
Veuillez prendre note des exigences et conditions concernant la fourniture du ou des biens
susmentionnés :
[INCOTERMS 2010]
(Veuillez lier ceci au barème de
prix)
FCA
CPT
CIP
DAP
Autre [veuillez préciser]
3/18
Le dédouanement1, si
nécessaire, sera à la charge :
du PNUD
du fournisseur/de l’offrant
du transitaire
Adresse(s) exacte(s) du ou des
lieux de livraison (indiquez-les
toutes, s’il en existe plusieurs)
Programme des Nations Unies pour le développement
(PNUD)
203, rue 42-133
Ilot K Lots 159- 161, Route de la Corniche
B.P. 620 Nouakchott Mauritanie
Tél : (222) 45 25 24 09 - Fax : (222) 45 25 26 16
Transitaire privilégié par le
PNUD, le cas échéant2
N/A
Distribution des documents de
transport (en cas d’utilisation
d’un transitaire)
N/A
Date et heure limites de
livraison prévues (si la
livraison intervient
ultérieurement, l’offre de prix
pourra être rejetée par le
PNUD)
1 mois au plus tard après la commande ferme par le PNUD
Calendrier de livraison
Requis
Non requis
Exigences en matière de
conditionnement
N/A
Mode de transport
AERIEN
TERRESTRE
MARITIME
AUTRE [veuillez préciser]
Devise privilégiée pour
l’établissement de l’offre de
prix3
Dollar des Etats-Unis
Euro
Devise locale : Ouguiyas [pour les fournisseurs locaux
exclusivement]
Taxe sur la valeur ajoutée
applicable au prix offert4
Doit inclure la TVA et autres impôts indirects applicables
Doit exclure la TVA et autres impôts indirects applicables
1
Doit être lié aux INCOTERMS choisis.
2
Dépend des INCOTERMS. La suggestion visant à utiliser un service de messagerie privilégié par le PNUD n’est
motivée que par la connaissance des procédures et des exigences en matière de documents qui sont applicables au
PNUD lors du dédouanement.
3
Les fournisseurs doivent respecter l’ensemble des lois applicables aux transactions commerciales réalisées dans
d’autres devises. La conversion d’une devise dans la devise privilégiée par le PNUD, si l’offre n’est pas libellée de
la manière requise, se fera uniquement à l’aide du taux de change opérationnel de l’ONU en vigueur à la date
d’émission du bon de commande par le PNUD.
4
Ceci doit être concilié avec les INCOTERMS requis par la RFQ. En outre, l’exonération de TVA varie d’un pays à
l’autre. Veuillez cocher ce qui est applicable au CO/BU du PNUD demandant les biens.
4/18
Services après-vente requis
Garantie sur les pièces et la main-d’œuvre d’une durée
minimum de : 1 an____
Appui technique
Fourniture d’une unité de substitution en cas de retrait pour
maintenance/réparation
Autres : installation, formation à la bonne utilisation, Service
après-vente assurés.
Date-limite de soumission de
l’offre de prix
30 Septembre 2015 à 12h (heure de Nouakchott)
Tous les documents, y compris
les catalogues, les instructions
et les manuels d’utilisation,
doivent être rédigés dans la
langue suivante :
Anglais
Français
Documents à fournir
le formulaire fourni dans l’annexe 2, dûment rempli,
conformément à la liste des exigences indiquées dans l’annexe 1 ;
les preuves de certification Norme qualité, Norme
Environnement (ISO, etc.) ;
le certificat d’inscription au registre du commerce le plus
récent ;
l’attestation la plus récente justifiant de la régularité de la
situation fiscale ; (+ Copie NIF pour entreprise de Droit
Mauritanien)
le certificat de distribution exclusive dans le pays (le cas
échéant, et si le fournisseur n’est pas le fabricant) ;
des certificats d’enregistrement de brevet (si l’une quelconque
des technologies incluses dans l’offre de prix est brevetée par le
fournisseur) ;
une déclaration écrite de non-inscription sur la liste 1267/1989
du Conseil de sécurité de l’ONU, sur la liste de la division des
achats de l’ONU ou sur toute autre liste d’exclusion de l’ONU
le formulaire de soumission de l’offre dument rempli et signé
par le soumissionnaire suivant le modèle en annexe 2
la fiche technique du matériel proposé (comportant les
spécifications techniques détaillées du matériel).
le certificat de garantie du matériel.
la copie paraphée des spécifications des biens requis (annexe 1)
la copie paraphée Conditions générales / Conditions
particulières (annexe 3).
NB : La non fourniture des pièces soulignés et ombragés est
éliminatoire.
Durée de validité des offres de
prix à compter de la date de
soumission
60 jours
90 jours
120 jours
5/18
Dans certaines circonstances exceptionnelles, le PNUD pourra
demander au fournisseur de proroger la durée de validité de son
offre de prix au-delà de qui aura été initialement indiqué dans la
présente RFQ. La proposition devra alors confirmer par écrit la
prorogation, sans aucune modification de l’offre de prix.
Interdites (pour chaque lot)
Autorisées [veuillez énoncer les conditions applicables aux
offres de prix partielles et assurez-vous que les exigences sont
dûment indiquées pour autoriser les offres de prix partielles (par
ex. dans les lots, etc.)]
Conditions de paiement5
100% dès livraison complète des biens conformes
Autres [veuillez préciser]
Indemnité forfaitaire
N/A
Critères d’évaluation [cochez
en tant que de besoin]
Conformité technique/plein respect des exigences et prix le plus
bas6
Exhaustivité des services après-vente
Acceptation sans réserve du BC/des conditions générales du
contrat [il s’agit d’un critère obligatoire qui ne peut pas être
supprimé, quelle que soit la nature des services demandés]
Délai de livraison le plus court / délai d’exécution le plus court7
Autres [veuillez préciser]
Garantie d’au moins un an offerte sur le matériel.
Un seul et unique fournisseur par lot
Un ou plusieurs fournisseurs, en fonction des facteurs suivants :
(disponibilité du produit, meilleur délai de livraison proposé,
meilleur rapport qualité/prix)
Type de contrat devant être
signé
Bon de commande
Contrat de longue durée8 (si un CLD doit être signé, indiquez le
document correspondant à l’engagement du fournisseur. Par
ex., le BC, etc.)
Autre(s) type(s) de contrat(s) [veuillez préciser]
Conditions de versement du
paiement
Acceptation écrite des biens sur la base de la parfaite
conformité aux exigences de la RFQ
5
Le PNUD préfère ne pas verser d’avance lors de la signature du contrat. Si le fournisseur exige une avance, celle-
ci sera limitée à 20 % du prix total offert. En cas de versement d’un pourcentage plus élevé ou d’une avance de
$30,000 ou plus, le PNUD obligera le fournisseur à fournir une garantie bancaire ou un chèque de banque à
l’ordre du PNUD du même montant que l’avance versée par le PNUD au fournisseur.
6
Le PNUD se réserve le droit de ne pas attribuer le contrat à l’offre de prix la plus basse si la deuxième offre de
prix la plus basse parmi les offres recevables est considérée comme étant largement supérieure, si le prix n’est pas
supérieur de plus de 10 % à l’offre conforme assortie du prix le plus bas et si le budget permet de couvrir la
différence de prix. Le terme « supérieure », tel qu’il est utilisé dans le présent paragraphe désigne des offres qui
dépassent les exigences préétablies énoncées dans les spécifications.
7
Ceci doit être utilisé pour les besoins assortis de délais impératifs et/ou urgents (par ex., les urgences d’après
crise, les élections, etc.).
8
Durée minimum d’un (1) an pouvant être prolongée dans la limite de trois (3) ans sous réserve d’une évaluation
satisfaisante des résultats.
1 / 18 100%