Le groupe verbal : ce que traduisent les éléments (niveau 2)
TENSE (present or past)+MODAL+(HAVE>>Participe
passé)+(BE>>ING)+(BE>>Participe passé)+VERB
Vous voulez insister sur...
Alors vous utilisez...
Exemples
Les traductions peuvent être
différentes (j'en ai parfois
donné plusieurs). Vous pouvez
en choisir une autre. Il suffit
qu'elle corresponde au sens de
la 1ère colonne.
Ajouter have>>PP avec les modaux
Probabilité 50/50
He MAY take
He may come.= il se peut qu'il
vienne/peut-être qu'il va
venir/etc.
Probabilité réduite 40/60
He MIGHT take
He COULD
He might/could come.= il
pourrait peut-être venir./ il se
pourrait qu'il vienne.
Forte probabilité 80/20
He MUST take
He must be away.=il est
certainement parti.
Forte probabilité future
He SHOULD take
He should be away when you
get there.[1]Il y a toutes les
chances qu'il soit parti quand
vous arriverez.
Possibilité, capacité
He CAN take
Birds can fly=Les oiseaux sont
capables
de/savent/peuvent/etc. voler
Probabilité générique
He CAN take
Women can be disconcerting.=Il
arrive que les femmes soient
déroutantes/les femmes sont
parfois déroutantes/etc.
Permission
He MAY take
He CAN take
May I interrupt you?/Can I
watch TV?= Est-ce que je peux
vous interrompre/regarder la
télé
Futur
He WILL take
The weather will be fine
tomorrow.=Il fera beau demain
Caractéristique de,
typique de
He WILL take
He will talk for hours.[3]=il
parle pendant des heures (il ne
peut s'en empêcher) ou (c'est
un bavard) etc.
Volonté de faire
He WILL take
1) Yes, I will (marriage
ceremony)[4]=oui, je le veux
2) She wouldn't do it. (=didn't
want to do it.)= elle ne voulait
pas le faire
refus
He WILL not take
He won't take
1) Yes, I will (marriage
ceremony)[4]=oui, je le veux
2) She wouldn't do it. (=didn't
want to do it.)= elle ne voulait
pas le faire
Obligation
He MUST take
You must be here at 8.00=il
faut que tu sois là à 8h/Tu es
obligé d'être là à 8h/Tu dois
être là à 8h/etc.
Action soumise à condition
He WOULD take
He'd take
If I had enough money, I would
buy a sports car.=Si j'avais
assez d'argent, j'achèterais une
voiture de sport.
Regret
He SHOULD take
1)You should phone your
Mum.=ça serait bien que tu
téléphones à ta mère/tu devrais
téléphoner à ta mère/etc.
2) 5 euros should be enough.=5
euros devraient suffire
reproche de ne pas faire
He SHOULD HAVE taken
1)You should phone your
Mum.=ça serait bien que tu
téléphones à ta mère/tu devrais
téléphoner à ta mère/etc.
2) 5 euros should be enough.=5
euros devraient suffire
conseil
He SHOULD take
1)You should phone your
Mum.=ça serait bien que tu
téléphones à ta mère/tu devrais
téléphoner à ta mère/etc.
2) 5 euros should be enough.=5
euros devraient suffire
obligation atténuée
He SHOULD take
1)You should phone your
Mum.=ça serait bien que tu
téléphones à ta mère/tu devrais
téléphoner à ta mère/etc.
2) 5 euros should be enough.=5
euros devraient suffire
Déduction logique
He SHOULD take
1)You should phone your
Mum.=ça serait bien que tu
téléphones à ta mère/tu devrais
téléphoner à ta mère/etc.
2) 5 euros should be enough.=5
euros devraient suffire
Mise en rapport de 2
moments différents dans
le temps. Le 2è moment
est passé
He had taken
He'd taken
He had left when I arrived
I have seen this film [5].
They will have finished the job
by the end of the year.
Mise en rapport de 2
moments différents dans
le temps. Le 2è moment
est présent
He has taken
He's taken
He had left when I arrived
I have seen this film [5].
They will have finished the job
by the end of the year.
Mise en rapport de 2
moments différents dans
le temps. Le 2è moment
est futur
He WILL have taken
He'll have taken
He had left when I arrived
I have seen this film [5].
They will have finished the job
by the end of the year.
Traduit le sens passé avec
un modal
He HAVE>>Participe passé) take
Attention :
MUST HAVE>>Participe passé= 'forte probabilité passée'
Mais jamais 'obligation passée' qui se traduit avec = HAD TO
He may have gone to bed.=Il
est peut-être parti se coucher.
I would have come if...=Je
serais venu si...
He must have worked hard = il
a certainement dû travailler
dur.
He had to work hard = il a été
contraint de travailler dur
Insistance sur le
déroulement de l'action
He is taking
He's taking
Keep quiet! She's working.
Action du verbe subie par
le sujet
He is taken
He's taken
Habitude/généralité
He takes
ex1- He WORKS at Nasa.
ex2- He must have gone to bed,
I THINK [6].
vérité générale
He takes
ex1- He WORKS at Nasa.
ex2- He must have gone to bed,
I THINK [6].
attention portée sur le
sens du verbe dans un
contexte présent
He takes
ex1- He WORKS at Nasa.
ex2- He must have gone to bed,
I THINK [6].
Passé daté
He took
I saw this film (last week).
Attention portée sur le
sens du verbe dans un
contexte passé
He took
I saw this film (last week).
[1] = "Il y a toutes les chances qu'il soit parti quand tu arriveras."
Remarquez qu'après "when", conjonction de temps, on ne peut utiliser
"will" pour traduire le futur.
[2] On parle de probabilité générique car on ne fait pas référence à une
situation particulière, c'est une probabilité générale ou générique. Elle
s'exprime dans des énoncés comme "les lions peuvent être dangereux" ou
"les voitures peuvent tuer".
[3] = "Il parle pendant des heures.". (C'est une de ses manies.)
[4] = "Oui, je le veux." (et non pas "je verrai cela plus tard" !!!)
[5] Exemple d'intention : vous attirez l'attention de vos amis (maintenant
: moment 1) sur le fait que (dans le passé : moment 2) vous avez vu ce
film et donc vous préféreriez aller en voir un autre. Dans ce cas vous
utilisez Have>>Participe passé (mise en relation de 2 moments différents
dans le temps) avec le présent car le moment 1 est le présent.
[6] Ce qui est important c'est mon opinion, c'est que je le pense, et non
pas, par exemple, que je suis en train de le penser.
[7] Exemple d'intention différente : vous pouvez aussi choisir d'insister,
pour une raison quelconque, sur le moment du passé où vous avez vu ce
film (last week). Et donc vous utilisez le passé.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !