ex2- He must have gone to bed,
I THINK [6].
attention portée sur le
sens du verbe dans un
contexte présent
ex2- He must have gone to bed,
I THINK [6].
I saw this film (last week).
Attention portée sur le
sens du verbe dans un
contexte passé
I saw this film (last week).
[1] = "Il y a toutes les chances qu'il soit parti quand tu arriveras."
Remarquez qu'après "when", conjonction de temps, on ne peut utiliser
"will" pour traduire le futur.
[2] On parle de probabilité générique car on ne fait pas référence à une
situation particulière, c'est une probabilité générale ou générique. Elle
s'exprime dans des énoncés comme "les lions peuvent être dangereux" ou
"les voitures peuvent tuer".
[3] = "Il parle pendant des heures.". (C'est une de ses manies.)
[4] = "Oui, je le veux." (et non pas "je verrai cela plus tard" !!!)
[5] Exemple d'intention : vous attirez l'attention de vos amis (maintenant
: moment 1) sur le fait que (dans le passé : moment 2) vous avez vu ce
film et donc vous préféreriez aller en voir un autre. Dans ce cas vous
utilisez Have>>Participe passé (mise en relation de 2 moments différents
dans le temps) avec le présent car le moment 1 est le présent.
[6] Ce qui est important c'est mon opinion, c'est que je le pense, et non
pas, par exemple, que je suis en train de le penser.
[7] Exemple d'intention différente : vous pouvez aussi choisir d'insister,
pour une raison quelconque, sur le moment du passé où vous avez vu ce
film (last week). Et donc vous utilisez le passé.