l'article 4, § 2, 1, et des personnes
visées à l'article 4, § 2, 8, de la
loi forme l'annexe 1 du présent
arrêté.
van artikel 4, § 2, 1, en van de
rechtspersonen bedoeld in artikel 4, §
2, 8, van de wet vormt de bijlage 1
bij dit besluit.
§ 2.- Sont soumis à la loi et
aux règles de la présente section les
marchés de travaux des personnes de
droit privé dont le montant estimé est
égal ou supérieur au montant prévu au
§ 3 et qui sont subventionnés directe-
ment à plus de cinquante pour cent par
des pouvoirs adjudicateurs visés au §
1er. Ces travaux doivent toutefois
concerner des activités figurant dans
la classe 50, groupe 502 de la nomen-
clature visée à l'annexe 1 de la loi,
ou porter sur des travaux de bâtiments
relatifs aux hôpitaux, aux équipements
sportifs, récréatifs, de loisirs, aux
bâtiments scolaires, universitaires ou
à usage administratif.
§ 2.- Zijn onderworpen aan de wet en
aan de regels van deze afdeling de op-
drachten voor aanneming van werken van
privaatrechtelijke personen waarvan
het geraamde bedrag gelijk is aan of
hoger is dan het bedrag bepaald in § 3
en die rechtstreeks voor meer dan
vijftig percent door aanbestedende
overheden bedoeld in § 1 gesubsidieerd
worden. Deze werken moeten werkzaamhe-
den in verband met klasse 50, groep
502 van de nomenclatuur in bijlage 1
van de wet betreffen of betrekking
hebben op bouwwerken voor zieken-
huizen, inrichtingen voor sportbeoe-
fening, recreatie en vrijetijds-
besteding, school- en univer-
siteitsgebouwen en gebouwen met een
administratieve bestemming.
§ 3.- Le montant, hors taxe sur la
valeur ajoutée, des marchés publics -
visés au § 1er est de 5.150.000 euros,
et celui des marchés visés au § 2, de
5.150.000 d'euros.
§ 3.- Het bedrag zonder belasting
over de toegevoegde waarde van de
overheidsopdrachten bedoeld in § 1 is
5.150.000 euro en dit bedoeld in § 2,
5.150.000 euro.
Ces montants, ainsi que ceux men-
tionnés aux articles 2 et 24 du
présent arrêté sont adaptés par le
Premier Ministre conformément aux
révisions biennales prévues à l'arti-
cle 6, 2, de la directive 93/37/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
14 juin 1993 portant coordination des
procédures de passation des marchés
publics de travaux.
Deze bedragen, alsook de bedragen in
de artikelen 2 en 24 van dit besluit,
worden door de Eerste Minister aange-
past overeenkomstig de tweejaarlijkse
herzieningen bepaald in artikel 6, 2,
van de richtlijn 93/37/EEG van de Raad
van de Europese Gemeenschappen van 14
juni 1993 betreffende de coördinatie
van de procedures voor het plaatsen
van overheidsopdrachten voor de uit-
voering van werken.
Art. 2.- Le calcul du montant d'un
marché public de travaux doit prendre
en compte, outre le montant des tra-
vaux prévus, le montant estimé des
fournitures et des services néces-
saires à leur exécution et mis à la
disposition de l'entrepreneur par le
pouvoir adjudicateur.
Art. 2.- Voor de berekening van het
bedrag van een overheidsopdracht voor
aanneming van werken moet niet alleen
het bedrag van de voorziene werken in
aanmerking worden genomen, maar ook
het geraamd bedrag van de leveringen
en diensten nodig voor de uitvoering
van de werken en door de aanbestedende
overheid ter beschikking gesteld van
de aannemer.
Lorsque des lots sont prévus, leur
montant estimé cumulé est pris en
Wanneer een werk wordt verdeeld in
percelen, wordt hun samengevoegd ge-