Option dossier allem..

publicité
Les questions indirectes
Il demande : "Que dois-je emporter ?"
Er fragt : "Was soll ich mitnehmen ?"
Il demande ce qu'il doit emporter
Er fragt, was er mitnehmen soll.
La formation d'une question indirecte consiste à transformer une question directe en
subordonnée (Nebensatz) dépendant d'un verbe ou d'une construction tels que :


fragen, sagen, sich überlegen, …
ich möchte wissen, ich bien sicher, ich weiss nicht, …
Quelques principes de base :

le mot interrogatif est repris et il introduit la subordonnée

comme dans toutes les subordonnées, le sujet suit le subordonnant et le verbe est rejeté
en fin de phrase après tous les autres compléments

pour transformer les questions directes sans mot interrogatif en questions indirectes, on
introduit le subordonnant "ob" (= si)

toute question directe peut être transformée en question indirecte selon ce principe

selon le contexte, les pronoms doivent être changés.
Exemples :
Er fragt : "Wann kommst du ?"
Er fragt, wann ich komme.
Er fragt : "Womit beschäftigst du dich heute ?" Er fragt, womit ich mich heute beschädigte.
Er fragt : "Kommt ihr mit ?"
Er fragt, ob wir mitkommen.
Er fragt : "Wie lange dauert der Film ?"
Er fragt, wie lange der Film dauert.
!! Attention !!
"ob" n'est pas égal à "dass"
"ob" introduit une question indirecte, alors que le subordonnant "dass" introduit une
subordonnée, qui peut faire partie d'une question.
Exemples :
Weisst du, ob er mitkommt ?
 Kommt er oder kommt er nicht ? Weisst du das Bescheid ?
Weisst du, dass er mitkommt ?  Er kommt, weisst du das Bescheid ?
Téléchargement