Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 1/10 Protection de la maternité – Analyse des risques Assistantes dentistes (Source : Mensura et approuvé dans Coprev) 1 Introduction L’A.R. du 2 mai 1995 concernant la protection de la maternité, que les directives européennes reprennent dans la législation belge, entend protéger la travailleuse ou l’enfant durant la grossesse et la période d’allaitement des conditions de travail dangereuses. Vous trouverez ci-dessous un aperçu des droits et obligations des employeurs et travailleuses. 1.1 Avertissement de l’employeur Les travailleuses doivent signaler leur grossesse le plus rapidement possible à l’employeur, tout d’abord verbalement et ensuite moyennant présentation de certificats médicaux. En effet, les mesures de protection légales entrent en vigueur à partir de ce moment-là: protection contre le licenciement mesures relatives à la sécurité et à la santé droit à des absences pour les visites de grossesse (uniquement si celles-ci ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de travail et moyennant la remise du certificat médical à l’employeur) Une notification rapide permet éventuellement d’adapter le poste de travail et d’éviter les risques d’exposition. 1.2 Analyse des risques L’employeur est dans l’obligation d’effectuer une analyse de risque et de mettre sur pied une politique dès qu’une travailleuse entre à son service, qu’elle soit enceinte ou non. Il doit vérifier si les tâches exécutées sont susceptibles d’avoir des conséquences pour la santé d’une travailleuse enceinte, son enfant, l’évolution de la grossesse et l’allaitement. Cette évaluation des risques a lieu: en collaboration avec les conseillers en prévention (adjoints) des Services externes pour la Prévention et la Protection au Travail; sur la base de la liste des agents, conditions de travail et procédés repris aux annexes I et II de l’A.R. du 2 mai 1995. 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 2/10 La travailleuse sera informée à ce sujet lors de son entrée en service et via le Règlement de travail. En cas d’exposition à l'un des agents énumérés à l’annexe II de l’A.R. (hépatite B, mercure) pendant la grossesse, l’employeur doit immédiatement appliquer une mesure de prévention. 1.3. Mesures En cas de risques, l’employeur prend des mesures (immédiates) qui permettent d’éviter l’exposition de la travailleuse. Ces mesures peuvent être les suivantes: adaptation temporaire des conditions de travail; faire effectuer temporairement un autre travail admissible; suspension provisoire du contrat de travail et rémunération par le biais de l’INAMI dans le cas de de risques repris dans la liste des agents et situations de travail interdits pour les travailleuses enceintes. Aucune rémunération garantie n’est due par l’employeur si un certificat du médecin du travail, qui atteste de l’écartement de la travailleuse compte tenu de certains risques, a été remis à l’INAMI et si l’employeur certifie qu’aucun travail adapté n’est possible. La travailleuse perçoit, via l’INAMI, une rémunération plafonnée correspondant à 78,237% de son dernier salaire (en cas d’écartement du travail complet). 1.4 Surveillance de santé Si une exposition à des risques pour la santé a été constatée dans l'analyse de risques, l'assistante dentiste doit toujours se rendre à la consultation « protection de la maternité » chez le médecin du travail et ce, le plus rapidement possible après l'annonce de la grossesse (A.R. du 25 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs). Le dentiste informe le médecin du travail des risques qui existent dans son cabinet (annexe C). Après l’examen médical, le médecin du travail communique sa décision à l’employeur et à la travailleuse au moyen du Formulaire pour l’Évaluation de Santé. 1.5. Examen médical après l’accouchement Les travailleuses pour lesquelles des mesures ont été prises à la suite d’une exposition à des risques doivent, après l’accouchement, subir un nouvel examen médical le plus rapidement possible et au plus tard huit jours après la reprise du travail. Si le médecin du travail juge qu’il subsiste encore un risque pour la sécurité ou la santé de la travailleuse, il prendra les mesures nécessaires. 1.6. Allaitement: congé d’allaitement Les mesures en cas d’allaitement sont également basées sur une évaluation des risques. Elles sont identiques à celle d’application durant la grossesse : adaptation, déplacement ou écartement. La liste des agents chimiques interdits est la même que dans le cas d’une grossesse. En outre, moins d’agents biologiques (uniquement hépatite B, VIH et CMV) et de conditions de travail sont interdits durant la période d’allaitement (voir annexe II de l’A.R.). En cas d’exposition à des agents interdits ou des risques spécifiques, comme première mesure, l’employeur doit opter pour une adaptation ou, si celle-ci n'est pas possible, pour 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 3/10 un déplacement. Il peut être question d’un congé d’allaitement uniquement si l’employeur ne peut proposer aucune alternative sûre (évaluée lors d'une consultation par le médecin du travail). En d'autres termes, il s’ensuit un écartement nécessaire du lieu de travail, moyennant une suspension temporaire du contrat de travail. Le congé d’allaitement dure au maximum cinq mois après la naissance et s’accompagne d’une allocation pour maladie versée par la mutualité (rémunération plafonnée correspondant à 60 % du salaire suivant immédiatement le congé de maternité). Un congé ordinaire d’allaitement (par conséquent, pas dans le cas de la protection de la maternité) est toujours possible pour des motifs sociaux. L’employeur doit néanmoins accorder son autorisation à cet effet. Il s’agit d’un congé sans solde, à défaut de convention autre fixée par une CCT. 1.7. Pauses d’allaitement Une travailleuse a droit à des pauses d’allaitement pour nourrir son enfant ou tirer du lait (CCT 80 bis). Durant ces pauses, les prestations de travail sont suspendues. 1.7.1 Durée Le pause d’allaitement peut dure rune demi-heure. Les journées de travail de 4 heures ou plus donnent droit à une seule pause; à partir de 7,5 heures, deux pauses quotidiennes sont accordées. La travailleuse peut prendre une pause en une ou deux fois. Les pauses d’allaitement sont possibles jusqu’à neuf mois après la naissance. 1.7.2 Conditions L’employeur et la travailleuse doivent convenir conjointement des moments auxquels la pause peut être prise. L’employeur doit, deux mois au préalable, être informé par la travailleuse, par lettre recommandée ou moyennant remise d’une lettre dont l’employeur signe un exemplaire pour réception. La protection contre le licenciement prend cours à ce moment-là. Tous les mois, la travailleuse doit également fournir la preuve (certificat médical ou attestation d’un bureau de consultation pour nourrissons) qu’elle allaite. La protection contre le licenciement court jusqu’à expiration d’un délai d’un mois, prenant cours le jour suivant la dernière attestation. 1.7.3 Rémunération La travailleuse perçoit une allocation de 82 % de la rémunération perdue pour les heures ou les demi-heures de pause via la mutualité. L’employeur ne contribue pas. 2 Aperçu de la protection de la maternité 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 4/10 Agents chimiques Agents biologiques Rayonnement ionisant (art. 42 Loi du Travail) Grossesse Droit au travail sans risque si possible. Sinon, écartement temporaire du travail (INAMI). Congé prénatal 6 semaines, dont 1 semaine obligatoire (si travail adapté). 6 semaines qui ne peuvent être reportées (en cas d’écartement temporaire du travail). Congé d’accouchement 9 semaines (+ max. 5 semaines de congé prénatal qui peut être reporté si travail adapté). 9 semaines (en cas d’écartement temporaire du travail). Règlement en matière d’allaitement 3 Droit au travail sans risque si possible. Sinon max. 5 mois de congé d’allaitement (INAMI). Analyse de risques et recommandations: Agents chimiques Danger Mercure et dérivés du mercure Figurent sur la liste des agents interdits A.R. protection de la maternité: présents dans les amalgames. Activité/poste de travail Préparation et pose ou retrait d’amalgames Mesures en vue d’éviter ou de limiter les risques Utilisation par le dentiste et avec capsules prédosées uniquement Utilisation d’un vaporisateur d’eau pendant le polissage. En cas de pic d’exposition (préparation, ouverture du stérilisateur, condensation (par ultrasons), porter une protection respiratoire spécifique de type 3M6096 HgP3. 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple Stérilisateur de vapeur 5/10 Éliminer d'abord tous les restes d'amalgames grâce à un nettoyage mécanique ou par ultrasons. Placer le stérilisateur dans un endroit bien aéré et/ou prévoir une évacuation Mesures d’hygiène générales: Toujours porter des gants en vinyle ou en nitrite Toujours fermer correctement le conteneur à déchets des amalgames Aérer régulièrement les locaux (min. 5 minutes/heure) Ne pas manger ni boire dans le cabinet, se laver les mains au savon lors de chaque pause Bisphénol A Formaldéhyde Figure sur la liste des agents interdits A.R. protection de la maternité Présent dans les matériaux d’obturation en tant que sousproduit (et scellements) Eviter le contact avec la peau : toujours porter des gants en nitrile. Condensation des matériaux d’obturation Faible exposition via inhalation en raison de la très faible volatilité. Stérilisation chimique (Chimiclave) Eviter l’exposition pendant la grossesse/allaitement: écartement du poste de travail en cas d’utilisation de chimiclave CIRC: cancérigène pour l’homme 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 6/10 Agents biologiques Danger Bactéries, virus et parasites Activité/poste de travail Mesures en vue d’éviter ou de limiter les risques Transmission hématogène, aérogène et via contact direct Mesures générales conformément au protocole d’hygiène: Toujours bien couvrir les lésions de la peau avec un pansement imperméable Se désinfecter les mains avec une solution à base d’alcool après chaque nouveau contact avec des patients Ne pas “refermer” les aiguilles usagées Porter des vêtements de travail et des chaussures fermées Robinet avec capteur ou commande par le bras/pied Si risque d’éclaboussure: lunettes de protection, masque médical (type I R ou type II R EN 14683: 2006) et gants jetables non stériles Si risque d’accidents par piqûre: pas d’assistance au fauteuil Hépatite B Transmission hématogène (via le dentiste dépose d'abord les instruments à nettoyer dans une solution désinfectante (70 % éthanol ou alcool isopropylique) pendant une période suffisamment longue dans un endroit correctement aéré ; utiliser des gants qui résistent aux piqûres et aux coupures Vaccination hépatite B et contrôle de l’immunité lors 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple accidents par piqûre) 7/10 du recrutement (A.R. 28.05.2003) En cas d’absence d’immunité: à éviter pendant la grossesse/ l’allaitement Hépatite C et VIH Virus du rhume, grippe, streptocoques groupe A (angine), herès buccal de type 1 en 2, Bordetella pertussis, Paramyxovirus,… Transmission hématogène (via accidents par piqûre) Risque d’hépatite C et de VIH limité, mais pas inexistant. Aérogène via contact direct Mesures d’hygiène générales: après avoir retiré les gants jetables, se désinfecter les mains avec une solution à base d’alcool Demander au patient de se rincer la bouche avec un désinfectant au début des soins. Utiliser le plus souvent possible un tuyau d’aspiration et une digue de caoutchouc Remplacer le masque médical après chaque contact avec un patienti Agents interdits A.R. protection de la maternité (02.05.1995): Parvovirus B19, VIH, virus de la rubéole (Rubella), Treponema pallidum, diplocoque de Neisse, Hépatite B, Entérovirus (Coxsackie Groupe B et Echovirus), virus de l’herpès (Cytomégalovirus, virus d’EpsteinBarr, virus varicella-zona, Herpès type 2), Si assistance enfants < 6 ans: toujours porter des gants non stériles, un masque de protection respiratoire (FFP2 EN 149:2001) et des lunettes de protection Toujours se désinfecter les mains avec une solution à base d’alcool après avoir retiré les gants jetables Si uniquement des patients pédiatriques: écartement du travail pendant la grossesse (tous les virus A.R. 02.05.1995) et l’allaitement (Cytomégalovirus) 201307/Provikmo-I/1969 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple 8/10 Toxoplasma gondii, Listeria monocytogenes Mycobacteruim tuberculosis Aérogène Si le risque de tuberculose est très élevé (très souvent des patients originaires de pays à haute prévalence, patients VIH, consommateurs de drogues, personnes défavorisées): travail adapté ou écartement du poste de travail Agents physiques Danger Rayonnement ionisant A.R. 20.07.2001 (complété par l’A.R.26.04.2012 MB 01.06.2012) Activité/poste de travail Mesures en vue d’éviter ou de limiter les risques Radiographies (intrabuccales, panoramiques et profil crânien) Lors de la prise de radiographies, il faut quitter le cabinet (si ses murs sont en béton ou en briques) ou toujours respecter une zone de sécurité de min. 2,5 m autour de la tête du patient Zone de sécurité selon la recommandation sur le contrôle de rayonnement physique et la physique médicale des rayonnements La femme enceinte ne peut en aucun cas tenir la radiographie en main. Bruit Principalement fraise et aspirateur Polissage, détartrage 201307/Provikmo-I/1969 Pendant la grossesse, éviter un niveau sonore moyen de plus de 8 heures à partir de 80 Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple par ultrasonslijsten, Amalgameur et compresseur 9/10 dB(A) ou niveau de pression sonore maximal à partir de 135 dB(C) Problèmes ergonomiques Danger Position debout prolongée Activité/poste de travail Mesures en vue d’éviter ou de limiter les risques Peut provoquer des varices et des œdèmes au niveau des membres inférieurs A partir de la 20e semaine, la femme enceinte ne peut pas rester debout plus de 2 heures de suite A partir de la 30e semaine, elle ne peut pas rester debout plus d’une heure de suiteii Travail en position asymétrique, penchée, (au fauteuil de dentiste par ex.) Peut causer des douleurs au dos et aux épaules Position de travail ergonomique Les douleurs au dos de la femme enceinte peuvent être aggravées. Charge psychosociale Danger Stress Activité/poste de travail Travailler avec délais serrés, longues journées de travail (> 8 heures), travail en soirée et/ou le weekend, travail difficile, tâches variées,… 201307/Provikmo-I/1969 Mesures en vue d’éviter ou de limiter les risques Il faut limiter le stress pendant la grossesse Protection de la maternité – Analyse des risques – Assistantes dentistes - Exemple Services pour la Prévention et la Protection, L’employeur, Date et signature Date et signature 10/10 i Publication du Conseil Supérieur de la Santé n° 8363:Recommandations relatives à la maîtrise des infections lors des soins réalisés en médecine dentaire ii Directive néerlandaise grossesse, période postpartum et travail © Provikmo, 2013 Ces informations vous sont communiquées sur une base volontaire. Nous veillons toujours à y apporter le plus grand soin. Vu cette obligation de moyens, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice sous quelque forme que ce soit qui pourrait découler de l’utilisation des informations fournies. 201307/Provikmo-I/1969