Srce označava ono što neće biti na pismenom, ali za one koji francuski lepo je da to znaju. Za one koji ga NE
, ŽAO MI JE, nema baš mnogo mesta na kojima je ~ 1 ~
Style direct et indirect
Direktni govor je iskaz u kome navodimo nečije reči tačno, doslovno kako ih je i izgovorio. Stoga bismo mogli reći da citiramo nečije reči, a samim
tim ih i navodimo nakon dve tačke i stavljamo ih pod znake navoda.
Indirektni govor je ustvari način iskaza kojim prepričavamo nečije reči, te se u njemu gube znaci navoda i dve tačke, a pri tom se dešavaju i druge
neophodne transformacije gde se dve nezavisne rečenice spajaju pomoću reči( veznika, upitnih reči) u jednu zavisno-složenu rečenicu. Glagoli
koji uvode iskaz direktnog govora su: DIRE(reći, kazati), AVOUER( priznati, poveriti, saopštiti), DÉCLARER( izjaviti, saopštiti), DEMANDER(pitati),
S’INTERESSER(interesovati se).. Kada je u:
U DIREKTNOM G O V O R U(style direct) U INDIREKTNOM G O V O R U (style indirect):
1 IZJAVNA REČENICA(La phrase déclarative) veznik QUE + S
+V
2 UPITNA REČENICA ( La phrase interrogative)
I (totalno pitanje): A) Inverzijom subjekta: (V+S= as-tu...?)
B)Sa Est-ce que + normalan red reči(S+V) SI + s+v( nema inverzije subjekta)
C) Upitnom Intonacijom(S+V=norm. Red reči)
II Pitanja: Qu’est-ce qui( sujet) + V ŠTA CE QUI(sujet)+s+v = ono ŠTA, ono ŠTO
Qu’est-ce que(objet)+S+V ŠTA CE QUE(objet)+ s+v= ono ŠTA, ono ŠTO
III INVERZIJA subjekta i glagola iza upitnih reči: NEMA INVERZIJE IZA UPITNIH REČI
Où ; COMMENT,QUAND, POURQUOI , + V+S Où ;COMMENT, QUAND, POURQUOI + S+V
S - skraceno SUJET( subjekat- IMENICA ili LIČNA ZAMENICA)
V - skraceno VERBE( glagol) u funkciji predikata