Laurent GOBERT Ecole de LIKU Classe de CE2b 14 élèves Page 1 sur 3
Champ : Observation comparée du faka’uvea et du français
Niveau : CE2
Compétence : Grammaire
Objectif de la séquence :
Reconnaître et comparer l’ordre des mots dans la
phrase.
Objectifs de la séance :
Reconnaître le sens de la phrase (en français et en faka’uvea).
Repérer le sujet et le verbe dans la structure de la phrase (en français et en faka’uvea ).
Comparaison de la structure de phrase Français et faka’uvea.
La structure de la phrase en faka’uvea : présentatifs Ko et Ia
phase
Durée : mode de travail
Ce que fait le maître
Ce que fait l’élève
Le but/ les attentes
Relance : régulation
1 - Phase de
sensibilisation
10 minutes
Collectif
Débat oral
Tableau
Phrases affichées au
tableau Mots en
désordres.
Il affiche les phrases au tableau
1- Il demande à un élève de lire le
tas de mots en français.
Tas de mots :
Soana se Male et dirigent la vers
caissière .
Consigne 1 :
Que pensez-vous de cette phrase ?
Il demande à un élève d’écrire la
phrase correctement.
Phrase : Soana et male se dirigent
vers la caissière.
2- Il demande à un élève de lire le
tas de mots en français.
Tas de mots :
Olo Soana ‘E mo ki Male ia Keesi
te .
Consigne 2 :
Que pensez-vous de cette phrase ?
Il demande à un élève d’écrire la
phrase correctement.
Phrases possibles :
‘E olo ia Soana mo Male ki te
keesi.
‘E olo ki te keesi ia Soana mo
Male.
Il propose ses idées.
Confrontation avec les autres
élèves, pour valider une idée
proposée.
Un élève nommé par le maître
propose et écrit sa phrase et
justifie sa réponse.
Les autres élèves donnent leur
point de vue sur la solution
proposée.
Présentation de la problématique.
Formuler des phrases.
- Mobilisation
- Production de discours
- Développer un argumentaire.
Objectif 1 :
Reconnaître le sens de la phrase (en
français et en faka’uvea).
- Faire reformuler la consigne par un élève
avec ses propres mots.
- Donner des mots clés pour lancer le débat.
Laurent GOBERT Ecole de LIKU Classe de CE2b 14 élèves Page 2 sur 3
2 - phase de recherche et
d’exploration
Durée :
10 minutes
Collectif oral
Tableau
Phrases affichées au
tableau
Feutre bleu
Feutre rouge
Cahier de brouillon.
Il affiche les phrases au tableau
1- Il demande à un élève de lire la
phrase (français)
Phrase :
Soana et Male se dirigent vers la
caissière .
Consigne 1 :
Souligne en rouge le verbe.
Souligne en bleu le sujet.
Phrase : Soana et Male se dirigent
Sujet Verbe
vers la caissière.
2- Il demande à un élève de lire la
phrase (français)
Phrase :
‘E olo ia Soana mo Male ki te
keesi.
Consigne 2 :
Souligne en rouge le verbe.
Souligne en bleu le sujet.
Phrase :
‘E olo ia Soana mo Male ki te
Velepe Sapuseki
keesi.
3- Il demande à un élève de lire la
phrase (français)
Phrase :
Ko Soana mo Male ’e olo ki te
keesi.
Consigne 3 :
Souligne en rouge le verbe.
Souligne en bleu le sujet.
Phrase :
Ko Soana mo Male ’e olo ki te
Sapuseki Velepe
keesi.
Il propose ses idées.
Confrontation avec les autres
élèves, pour valider une idée
proposée.
Un élève nommé par le maître
propose et justifie sa réponse.
Les autres élèves donnent leur
point de vue sur la solution
proposée.
- Mobilisation
- Production de discours
- Développer un argumentaire.
Objectif 2 :
Repérer le sujet et le verbe dans la
structure de la phrase (en français et en
faka’uvea ).
- Faire reformuler la consigne par un élève
avec ses propres mots.
Poser la question :
- Quelle est l’action ? (Verbe)
- Qui fait l’action ? (Sujet )
3 - phase d’exploitation
Durée :
15minutes.
Collectif oral
Tableau
Phrases affichées au
tableau
Consigne :
Que remarque t’on entre la phrase
français et la traduction en
Faka’uvea ?
Il propose ses idées.
Confrontation avec les autres
élèves, pour valider une idée
proposée.
- Mobilisation
- Production de discours
- Développer un argumentaire.
Objectif 3 :
Comparaison de la structure de phrase
Français et faka’uvea.
- Faire reformuler la consigne par un élève
avec ses propres mots.
- Mettre en évidence la position su sujet et
du verbe.
- Mettre en évidence qu’il existe 2
traductions en wallisien et que cela dépend
du présentatif ( Ia et Ko).
Laurent GOBERT Ecole de LIKU Classe de CE2b 14 élèves Page 3 sur 3
4 - phase de structuration
Durée 20 minutes.
Temps par exercice
10minutes
Groupe de 2
Tableau.
Phrases affichées au
tableau
Cahier de Wallisien.
Consigne 1 :
Souligne en bleu le sujet et en
rouge le verbe.
1- Ko Kātalina ‘e fili mutu’ime’a
S V
2- ‘E ‘ahi’ahi mutu’imea ia Paulina
V S
3- ‘E fakatau ‘ia Petelo
V S
Consigne 2 :
Ecris d’une autre façon les phrases
suivantes:
‘E le’o tamaliki ‘ia Petelo
Ko Petelo ‘e le’o
tamaliki
Ko Sō’ive ‘e gātolo i lalo
‘E gātolo i lalo ‘ia
Sō’ive
‘E gātolo ‘ia Sō’ive i
lalo
Mise en application
Production d’écrit
Objectif 4 :
Repérer le sujet et le verbe dans la
structure de la phrase (en français et en
faka’uvea ).
La structure de la phrase en faka’uvea :
présentatifs Ko et Ia
- Faire reformuler la consigne par un élève
avec ses propres mots.
- Mettre en évidence la position su sujet et
du verbe.
- Mettre en évidence qu’il existe 2
traductions en wallisien et que cela dépend
du présentatif ( Ia et Ko).
5 - bilan critique
Durée 5 minutes
Bilan de la séance.
6 - prolongement
Réinvestissement
Prolongement en faka’uvea :
Comparaison de la langue avec le français
Conjugaison :
- Les différents temps : Passé-Présent-
Futur (indicateurs de temps en LW /
terminaison en LF)
- Les pronoms personnels
Grammaire :
- Les déterminants
- Les noms et adjectifs qualificatifs
- Les compléments essentiels et non
essentiels.
Vocabulaire :
- Les mots d’emprunts
Réinvestissement en Anglais :
Comparaison de la langue avec le
Faka’uvea
Conjugaison :
- Les temps
- Les pronoms personnels
Grammaire :
- La structure de la phrase.
- Les déterminants
- Les noms et les adjectifs
- Les compléments essentiels
et non essentiels
Vocabulaire :
- Les mots d’emprunts
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !