Teia Maman
Quartier Costemale
40140 Soustons France
+33 (0)6 88 13 71 17
teia.maman@gmail.com
SKILLS
Translation
Subtitling/Transcribing
Films, TV shows and documentaries (ComTranslations)
"Rendezvous in Unknown Lands" & “Unexpected Getaways” (Adenium TV)
Extreme sports and science documentaries (Sea to Sky Productions)
Commercial/Technical
Multilingual website creation
User manuals and business reports
Press releases and marketing materials
“Designer Profiles” articles (Marions-Nous Magazine)
Literary
Exodes; AquaTM; Almost Dead: Jean-Marc Ligny
Traveling Time: Roland C. Wagner
The Plastic Bag War; Sands; Mermere; Wave Man: Hugo Verlomme
Manual for the Cosmopolitan: Michel Loubry
GeMs:Paradise Lost: Corinne Guitteaud and Isabelle Wenta
The Argolides: Armand Farrachi
The Warriors of Silence: Pierre Bordage
The Olphite Mystery; The Doors to Doregon: Carina Rozenfeld
The Clairvoyage; Narcogenesis; Elfland Voyager: Anne Fakhouri
The Wolves of Prague: Oliver Pacquet
The Pirate with Emerald Eyes; Quest of the Esperance: Johan Heliot
Finally, the Night: Camille Leboulanger
Blood of the Seven Kings: Régis Goddyn
Atlantis Twins: Alex Ferrer
Season of the Ninhsi: Sylvie Denis
The Light Bearers: Brigitte Minel
Journalism/Writing
PAST EXPERIENCE
Published approximately 160 articles in newspapers and magazines
Wrote 4 full-length screenplays, 1 novel, 27 short stories
Managed reporter pools and teams of readers
ONGOING
Create advertisements, flyers, brochures, websites, inc. graphics and design
Edit, proof-read and do layout of text and headlines
Write summaries, synopses and book cover text
Interpreting
England/France Rugby World Cup, Juniors 2007
Microsoft meetings, Paris 2002-2003
EDUCATION
University of Hawai'i, Honolulu, Hawai'i
1996 Masters, European Languages and Literatures
1993 Certificate, Journalism
1988 B.A., French Language and Literature
Université d'Aix-en-Provence/Institute of American Universities
1987 Certificate of Higher European Studies, Translation
DIVERSE
Anglophone, with French-American dual nationality. More than 25 years in journalism and
translation. Certified in public documents research. Excellent oral and written French and English.
High level of general culture. Press accreditations with AIPS and NSSA.
Galatea Maman
Quartier Costemale
40140 Soustons France
+33 (0)6 88 13 71 17 - (0)5 58 41 77 83
teia.maman@gmail.com
COMPETENCES ___________
Traduction
Littéraire
AquaTM ; Mal-morts: Jean-Marc Ligny
Le Temps du voyage: Roland C. Wagner
Manuel du cosmopolite: Michel Loubry
Les Argolides: Armand Farrachi
Tiki: Christian Serres
Les Guerriers du Silence: Pierre Bordage
GeMs:le Paradis perdu:Corinne Guitteaud et Isabelle Wendt
La guerre des vampires; Le prisonnier de la planète Mars: Gustave Le Rouge
La Guerre du pochon; l'Homme des vagues; Mermere; Sables: Hugo Verlomme
Le Mystere Olphite ; Les Portes du Doregon: Carina Rozenfeld
Le Clairvoyage ; Narcogenesis ; Le Clairvoyage: Anne Fakhouri
Les Loups de Prague: Oliver Pacquet
Flibustière !; La Quête d’Esperance: Johan Heliot
Enfin la nuit: Camille Leboulanger
Commercial/Technique
Brochures, publicité, documentation ISO 9000 (Contour Inc., Silicon Valley)
Création de sites Web, multi-langues (Hôtel Dehiou; O Paravent!, Soustons)
Plan création entreprise et contrats commerciaux (Vahiné, Honolulu)
Analyse et documentation traitement des eaux (SIEAM, Soustons)
Manuel d'utilisation, communiqués de presse (Global Works, San Francisco)
Communiqués de presse, textes techniques et site Web (Oxbow, Mérignac)
Communiqués de presse, textes marketing (Quiksilver, St. Jean de Luz)
Journalisme / Ecritures
Plus que 160 articles dans journaux et magazines
4 scenarii de long-métrage, 1 roman, 24 contes et nouvelles
Création des spots publicitaires, prospectus et brochures, sites Web
Spécialiste dans la rédaction du synopsis ou résumé d’un roman
Rédaction
Choix et préparation de textes, écriture de résumes
Correction d'épreuves
Rédaction et mise en page d'articles et contes
EDUCATION _____
University of Hawai'i, Honolulu, Hawai'i
1996 Masters, Langues et Littératures Européennes
1993 Certificat, Journalisme
1988 B.A., Langue et Littérature Française
Université d'Aix-en-Provence/Institute of American Universities
1987 Certificat de Hautes Etudes Européennes, Droit
DIVERS _____
Anglophone, double nationalité Franco-américaine. Plus que 25 ans de traduction et journalisme.
Bon niveau de culture général. Membre: Association Internationale de la Presse Sportive (AIPS),
Association des Journalistes Européens, National Sportscasteers and Sportswriters Association.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !