Traitement initial Changement de dose Renouvellement ACTEMRA® (tocilizumab) pour traiter la polyarthrite rhumatoïde PROGRAMME – TÉLÉC. : 1-888-532-1198 TÉL. : 1-888-748-8926 FORMULAIRE D’INSCRIPTION * Champ obligatoire Imprimer 1. RENSEIGNEMENTS SUR LE PATIENT 3. RENSEIGNEMENTS SUR LE MÉDECIN Nom du médecin : * Nom de famille * Prénom * Date de naissance (jj/mm/aa) * Date (jj/mm/aa) : * Téléphone : * Sexe : H r F r * Téléc. : Renseignements sur la couverture d’assurance : r Régime privé r Régime public r Répond aux critères Renseignements sur le médecin / cachet du bureau COORDONNÉES 4. RENSEIGNEMENTS SUR L’ORDONNANCE Adresse Ville, province Code postal * Téléphone (domicile) Téléphone (cellulaire) Meilleur moment pour appeler : r Matin r Après-midi r Soir Courriel Téléphone (travail) Permission de laisser un message : Oui r Non r 2. CONSENTEMENT Signature du patient ou de son représentant légal : Date (jj/mm/aa) : LES MODALITÉS DU CONSENTEMENT DU PATIENT FIGURENT AU VERSO. VEUILLEZ VOUS ASSURER DE LIRE ET DE BIEN COMPRENDRE CES MODALITÉS. IMPORTANT : Si le consentement écrit du patient ne peut être obtenu, veuillez indiquer à quel moment le consentement verbal a été obtenu pour que l’on puisse poursuivre l’inscription au programme Jointeffort® (également connu sous l’appellation Effortconjoint). Le consentement écrit sera obtenu avant ou au moment de la première perfusion. Consentement verbal obtenu par : Date (jj/mm/aa) : Veuillez consulter la monographie du produit à l’adresse http://www.rochecanada.com/PMs_Fr/Actemra_PM_F.pdf pour obtenir des renseignements importants sur les réactions indésirables, les interactions médicamenteuses et la posologie, qui n’ont pas été abordés dans ce document. Vous pouvez aussi vous procurer la monographie du produit en nous appelant au 1-888-762-4388. Si vous souhaitez recevoir ces renseignements dans un format accessible, veuillez communiquer avec Roche au 1-800-561-1759. © Copyright 2010-2016, Hoffmann-La Roche Limitée Toutes les marques de commerce mentionnées sont la propriété de leur propriétaire respectif. 05263F16 ACTEMRA® i.v. (tocilizumab) Administrer la perfusion sur 60 minutes toutes les 4 semaines : r ACTEMRA 4 mg/kg x _____ kg = _____ mg r ACTEMRA 8 mg/kg x _____ kg = _____ mg Nbre de renouvellements : ACTEMRA® s.c. (tocilizumab) 162 mg pour injection Fréquence : r Toutes les deux semaines r Toutes les semaines Renouvellements : r3 boîtes (6 seringues) r6 boîtes (24 seringues r12 boîtes (48 seringues) rAUTRE : Renouvellements (1 renouvellement = 1 boîte de 4 seringues) Prescrit en monothérapie? r Oui r Non ACTEMRA doit être administré en association avec du méthotrexate (MTX) ou un autre ARMM. ACTEMRA peut aussi être administré en monothérapie en cas d’intolérance au MTX ou si l’administration de MTX n’est pas appropriée. * Signature du médecin : * Diagnostic / antécédents médicaux pertinents * Allergies Médicaments pris actuellement Commentaires 5. MÉDICAMENTS À PRENDRE, AU BESOIN, EN CAS DE RÉACTIONS À LA PERFUSION Tous les médicaments à prendre au besoin sont approuvés Médicaments à prendre au besoin non requis Médicaments approuvés cochés ci-dessous En cas de réaction à la perfusion, les médicaments ou traitements suivants peuvent être administrés au patient, sauf indication contraire (voir ci-dessous) : r Acétaminophène : 325-650 mg par voie orale, au besoin, toutes les 4 à 6 heures, pour la douleur, la fièvre et les frissons r Diménhydrinate : 25-50 mg par voie orale/i.v., au besoin, toutes les 4 heures, pour la nausée et les vomissements r Diphénhydramine : 25-50 mg par voie orale/i.v./i.m., au besoin, toutes les 4 à 6 heures, pour les démangeaisons, le prurit et l’urticaire r Épinéphrine (1:1000) : 0,01 mL/kg (max. de 0,5 mL) par voie s.c./i.m., au besoin, toutes les 10 à 15 minutes x 2 en cas de réaction anaphylactique grave r Hydrocortisone : 100 mg par voie i.v., au besoin, x 1 en cas de réaction allergique ou anaphylactique grave r Oxygène : masque/pinces nasales, au besoin, en cas d’essoufflement ou de respiration sifflante r Salbutamol : 2 bouffées d’aérosol toutes les 4 à 6 heures par aérochambre, au besoin, en cas de dyspnée ou de respiration sifflante r Autre : 6. CONSENTEMENT DU PATIENT Au participant du programme pour les patients de Roche (« vous ») : Hoffmann-La Roche Limitée (« Roche ») a engagé Innomar Strategies Inc. (« Innomar ») pour administrer le programme d’assistance aux patients Jointeffort (« Effortconjoint », le « programme »), conçu dans le but d’aider les patients résidant au Canada à avoir accès à un traitement médical. Vous vous êtes inscrit à ce programme, ou avez soumis une demande d’inscription. Bien qu’Innomar et Roche s’efforcent d’aider tous les demandeurs d’un programme, ni l’une ni l’autre ne garantit l’accès au traitement, un accès continu au traitement, ou l’accès à d’autres services offerts par le programme. Roche et Innomar se réservent le droit de modifier ou d’annuler tout aspect d’un programme, en tout temps et sans préavis. Collecte et utilisation de renseignements personnels Innomar, Roche, leurs employés, représentants et consultants peuvent obtenir et communiquer des renseignements personnels vous concernant, notamment votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, des renseignements financiers, des renseignements personnels sur votre santé (comme votre état de santé et votre assurance maladie) directement de vous, de votre représentant autorisé, de votre (vos) fournisseur(s) de soins de santé et/ou de votre (vos) assureur(s) de soins médicaux. Ils peuvent utiliser, conserver et divulguer à titre confidentiel ces renseignements à des fins d’administration et de gestion du programme et de prestation des services, y compris pour déterminer l’admissibilité au programme, pour fournir et coordonner les services qui s’appliquent dans le cadre du programme (comme l’assistance relative au remboursement, la vérification de la couverture d’assurance et la coordination et l’offre des services de perfusion et d’injection), pour vous informer au sujet d’autres programmes de soutien aux patients qui pourraient vous intéresser et pour effectuer des sondages sur la satisfaction de la clientèle. Vos renseignements personnels peuvent aussi être divulgués aux représentants de Roche à des fins de surveillance et de vérification. Vos renseignements personnels peuvent être conservés et utilisés dans toute province et dans tout pays dans le monde et peuvent y être transférés, y compris ceux dont les lois relatives à la protection de la vie privée peuvent être différentes ou moins rigoureuses que celles de votre province de résidence, aux fins indiquées dans le présent document. Vos renseignements personnels peuvent aussi être conservés, utilisés et divulgués afin de respecter les exigences des lois en vigueur, y compris à des fins de déclaration de toute manifestation indésirable d’un médicament à Santé Canada. À cet égard, Innomar et/ou Roche peuvent recueillir et fournir au service de Pharmacovigilance de Roche les détails de toute manifestation indésirable qui pourrait se manifester pendant que vous utilisez un produit de Roche. Généralement, ces détails ne dévoileront aucun renseignement qui permettrait de vous identifier facilement, mais pourraient comprendre des identifiants (vos initiales, votre date de naissance ou votre âge, taille ou poids) et de l’information sur la manifestation indésirable que vous pourriez présenter. Il est aussi possible qu’on vous demande d’autoriser Innomar et/ou le service de Pharmacovigilance de Roche de communiquer avec vous ou avec votre (vos) fournisseur(s) de soins de santé si des précisions sur la manifestation indésirable sont nécessaires. Tout renseignement sur une manifestation indésirable d’un médicament communiqué au service de Pharmacovigilance de Roche sera conservé pendant la période de temps prescrite par la loi et peut être communiqué, à l’échelle internationale, au groupe Roche et aux organismes de réglementation, comme l’exigent les lois et règlements en vigueur. Si, en tout temps et pour quelque raison que ce soit, Roche désigne une nouvelle entreprise pour remplacer Innomar à titre d’administrateur du programme, vos dossiers peuvent être transférés au nouvel administrateur désigné par Roche, pour que votre participation au programme puisse se poursuivre de la même manière que celle stipulée ci-dessus. Après ce transfert, Innomar peut conserver ces dossiers ou leur copie afin de se conformer aux lois et règlements relatifs à la conservation des dossiers personnels et médicaux. Roche et Innomar ne vendront jamais votre nom ou vos autres renseignements personnels. Ceux-ci ne seront jamais utilisés ou divulgués à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été recueillis ou contraires à celles indiquées dans le présent document, sauf si cela est exigé ou autorisé par la loi. Communication avec le patient Après vous être inscrit au programme, un représentant communiquera avec vous aux fins d’administration des services relatifs au programme, notamment par téléphone et par messagerie électronique (c.-à-d. par courriel). Il est aussi possible qu’un représentant tiers de Roche ou d’Innomar communique avec vous aux fins de sondages de suivi sur la satisfaction de la clientèle à l’égard des services reçus dans le cadre du programme, notamment par téléphone ou par messagerie électronique. Vos coordonnées peuvent être fournies à ce tiers à cette fin. Retrait du programme / modification des renseignements Le maintien de votre inscription et de votre participation au programme équivaut à votre consentement aux présentes conditions, ainsi qu’à la collecte et à l’utilisation de vos renseignements personnels conformément aux modalités susmentionnées. Vous pouvez en tout temps obtenir d’Innomar une copie de vos renseignements personnels afin de corriger toute erreur. Vous pouvez également poser toute question concernant la collecte, l’utilisation, la divulgation et la conservation de vos renseignements personnels par écrit et la transmettre à Innomar à l’adresse ou au numéro de télécopieur indiqué dans les coordonnées ci-jointes. Vous pouvez aussi retirer votre inscription à un programme en envoyant une lettre à ce dernier à l’adresse ou au numéro de télécopieur indiqué dans les coordonnées ci-jointes. Le retrait de votre inscription et de votre consentement mettra fin à toute utilisation et divulgation de vos renseignements personnels (mais pas de manière rétroactive). Cependant, le retrait de votre inscription et de votre consentement mettra aussi fin à la prestation des services dans le cadre du programme, puisque Roche et Innomar ont besoin d’utiliser vos renseignements personnels pour vous les fournir. Coordonnées du programme pour les patients de Roche Programme Jointeffort (Effortconjoint) de Roche a/s d’Innomar Strategies Inc. 3470, Superior Court Oakville (Ontario) L6L 0C4 Tél. : 1-888-748-8926 Téléc. : 1-888-532-1198