613
CHAPITRE XIX
Approche pragmatique (fin) du groupe sur l’insertion
I. Extrait de la réunion du 20 avril 1999
Cette réunion est la dernière du groupe créé quatre mois plus tôt. Aucune autre réunion ne
n’aura lieu par la suite. Nous extrayons les interventions finales de la séance. Re est absent, il
n’a pas donné d’excuse particulière.
Chacun reprend et note les chiffres annoncés par Amon.
174. AMON. Qui précise que : « C’est
(1a)
complètement atypique, par rapport, je crois
(1m)
à certaines agences du département et complètement atypique par rapport à d’autres
départements. «
175. ISIS : « Pourquoi ? »
176. AMON : « Ah, ça je ne sais
(2m)
pas, je sais(
3m)
que j’ai
(2a)
trop de module 3. »
177. ISIS et THOT : « Trop de module 3 ! ? »
178. THOT : « C’est
(3a)
à dire, appui à la recherche d’emploi. »
179. ISIS : « Alors attends
(4a)
, tu veux dire
(5a)
que par rapport au public ciblé,
l’accompagnement est
(4m)
minoritaire sur les autres ? »… Amon : « oui »… alors là je
comprends
(5m)
plus. »
180. AMON : « Non, mais il y a
(3a)
du public ciblé et pas les autres. On a
(7a)
quatre
tranches de public, alors chacun a fait
(8a)
ses choix… »
181. ISIS ne comprend plus : « Attends
(9a)
là »
182. Amon reprend doucement : « On a
(10a)
4 tranches de public, donc on n’a
(11a)
pas les
mêmes choix. »
183. ISIS : « Ha, oui, tu veux dire
(12a)
que, peut-être qu’il y en a qui ont commencé
(13a)
par
le préventif, d’autres par le curatif, d’accord, d’accord. » AMON : « Voilà »
184. THOT : « Ah, oui, c’est cela… »
185. GEB : « Ha, oui d’accord, il siffle…. »
186. Amon : « Ca vous l’entendez
(6m)
, mais il ne faut pas en tirer
(7m)
des conclusions, moi,
je vous dis
(8m)
que moi, à ce que j’arrive
(9m)
. Il faudrait voir
(14a)
plus loin, ce que l’on
met
(15a)
dans le module 3, et comment on le diagnostique
(16a)
?. »
187. MAAT- : « Et oui, c’est
(17a)
tout le problème du diagnostic, voilà ! »
188. AMON : « Ce qui n’est
(18a)
pas anormal dans une phase de lancement, je crois
(10m)
qu’il ne faut suspecter
(19a)
personne, mais il faut
(20a)
à partir
(11m)
des premiers résultats,
infléchir
(12m)
, corriger
(13m)
. »
189. ISIS : « Oui, et c’est pour cela qu’il faut coordonner
(14m)
et gérer
(15m)
, parce que si
on laisse
(16m)
le bateau là… »
190. AMON : « Et la difficulté, c’ est
(21a)
qu’entre 4 agences du département, tout le
monde n’a
(22a)
pas les mêmes résultats, donc il faut aussi avoir
(17m)
une, si ce n’est
(18m)
une stratégie commune, une orientation, une démarche un peu… »
191. GEB : « Oui, oui, »
614
192. ISIS ; : « Pour, comment dirai
(19m)
-je, pour acter
(20m)
au fur et à mesure un peu les
choses, alors on peut se dire
(21m)
, que ce qu’on vient de se dire
(21bism)
là, 1, on vous
propose
(22m)
lors de la prochaine réunion le projet de collaboration de l’espace jeunes
et moi, dans l’optique du PNAE, sur un suivi du public particulier, sur un mode de
financement. 2, dans le cadre du PLIE, techniquement, je vais écrire(
23m)
à RE,
officiellement dans le cadre de l’Agence de Paris, pour savoir comment mettre
(24m)
en
place la coordination, pour que le volet V soit
(23a)
opérationnel, pour être opérationnel
pour le post- suivi des module 3 vers le PLIE, ou de l’envoi en direct sur du diagnostic.
C’est clair là ?…AMON : « Non, répète
(24a)
là ».. on avait dit
(25m)
qu’on allait
intégrer
(26m)
la coordination pour l’envoi vers l’ASI, pour le PLIE, soit après un module
3, (ISIS parle naturellement très vite, ici, elle prend son temps en vérifiant que Amon la
suit bien lorsqu’elle parle), la personne va sortir
(25a)
, cela ne peut être fait
(27m)
qu’à
l’occasion des réunions de coordination, on est
(28m)
bien d’accord ? »
193. AMON : « Cela ne peut se faire
(29m)
qu’au bilan à 3 mois, qu’une suite de parcours
peut être décidée
(30m)
. »
194. ISIS - : « Voilà, on est
(31m)
d’accord, sur ce schéma là, on était déjà tombés
d’accord
(32m)
il y a au moins, trois semaines. »
195. AMON : « Non, mais c’est
(26a)
normal, ISIS, tant qu’il n’y a pas eu
(27a)
de bilan. »
196. ISIS : « Amon, je veux anticiper
(33m)
, tu me dis
(28a)
le bilan va bientôt être fait
(34m)
. »
197. Amon : « Bon, tu parles
(29a)
du PLIE, particulièrement. Ce qui m’intéresserait
(30a)
ce
serait
(31a)
que quelqu’un soit en mesure de dire
(34m)
c’est
(32a)
de l’ASI, c’est
(32a)
de l’EI,
c’est
(32a)
ceci…. »
198. ISIS : « C’est
(33a)
impossible. »
199. THOT : « Oui, à l’issue des trois mois . »
200. ISIS : « Non, c’est
(34a)
trop long. »
615
II. Analyse pragmatique et commentaire de la réunion du 20 avril 1999
Observations sur le corpus
« Diathèse »
selon
Benveniste
Catégorie
selon
Récanati
Herméneutique
Inter-
locu-
teur
Groupe
nominal Locution
verbale Actif Moyen Actes de
langage Commentaires sémantiques
AMON
174
C’ est 1 être Déclaratif Après avoir fait lecture d’un bilan chiffré des premières actions,
Amon donne son point de vue personnel. L’acte de langage est tout
de même déclaratif, en disant cela, RE sait qu’il fait exister une
réalité, pour lui-même, mais aussi pour l’ensemble des personnes
présentes.
AMON
174
je crois
1
croire
Promissif Amon, s’engage à propos de ce qu’il a à dire. Il donne sa
représentation des résultats obtenus. Après un acte déclaratif, il
nuance son propos en indiquant le cadre de référence de son
énonciation. C’est-à-dire sa propre pensée, sa propre croyance.
Nous pouvons penser que Amon a l’intention de laisser paraître une
grande humilité.
AMON
176
je (ne) sais (pas) 2 savoir Promissif A la demande de ISIS, qui s’interroge sur les raisons de cet états des
choses, Amon dit ne pas savoir pourquoi ses résultats sont très
différents de ceux des autres structures (surtout de celle de RE absent
ce jour là).
En énonçant cela, il a un mouvement de recule sur sa chaise et baisse
les yeux sur le document, il renforce ainsi la modestie de sa position.
Inter-
locu-
Groupe
nominal Locution
verbale Actif Moyen Actes de
langage Commentaires sémantiques
616
teur
AMON 176
je sais 3 savoir Primissif En revanche, il sait ce sur quoi ses actions sont différentes de celles
des autres. Amon renforce son positionnement d’humilité en
énonçant ce qui peut être considéré comme « sa faute », ou sa
dissidence.
AMON 176
j’ ai 2 avoir Déclaratif Amon parle à la première personne, il endosse ainsi l’entière
responsabilité des actions, et par conséquent des « erreurs
commises » si c’est la cas. Il laisse entendre l’existence d’une
instance (a priori supérieure ) qui pourrait lui demander des comptes
sur les actions entreprises et les résultats. Cette instance entre
implicitement en jeu comme cadre de référence.
Nous pensons que Amon joue sur une fausse attitude d’humilité qui
cache une grande fierté à propos des actions menées depuis quatre
mois.Nous émettonsl’hypotèse que Amon recherche le soutient de
l’ensemble des membres du groupe, en se plaçant comme victime
d’une injustice, ou de quelque chose de cet ordre, il attire les
attitudes de sauvetage de la part des autres membres du groupe.
Il énonce avoir « trop » travaillé sur un type d’action, alors que les
autres ne l’ont pas encore lancée. Son discours et son attitude
d’humilité sont en contradiction avec son intention. Il connaît bien
ISIS et sait qu’elle va entrer dans son jeu pour le défendre.
L’exclamation qu’elle émet confirme qu’elle y est bien entrée.
THOT 178
c’ est à dire 3 être à
dire
non
représentatif
Thot a besoin de comprendre ce qui se passe. Il demande à ce que les
choses soient reformulées. C’est une fonction déictique du syntagme
verbal « être à dire ».Cette volonté d’avoir un discours clair pour
chacun est l’indice de la recherche, au sein de ce groupe, d’une
qualité d’énonciation. (principe de coopération de Grice)
Inter-
locu-
teur
Groupe
nominal Locution
verbale Actif Moyen Actes de
langage Commentaires sémantiques
617
ISIS 179
attends 4 attendre
Non
représentatif
ISIS, elle aussi, cherche à ralentir le discours, elle demande à Amon
de prendre le temps pour que chacun comprenne bien les enjeux de
ce qui se joue ici.
Cette forme impérative , a une fonction indexicale qui renvoie au
présent de l’énonciation. Le moment est important, il faut le
suspendre, prendre le temps de le vivre et de le comprendre
ensemble.
ISIS 179
tu veux dire 5 vouloir
dire
Non
représentatif
ISIS utilise le pronom « tu », qui la rapproche de Amon.
Nous pensons que cela répond à l’intention de celui-ci de faire entrer
les personnes dans son jeu.
ISIS reprend les propos de Amon, elle les fait siens en les
reformulant elle-même devant les autres. L’association entre elle et
Amon est celée ainsi par cet acte de langage.
L’acte de discours est difficile à catégoriser, nous le classons comme
non représentatif car il est plus une attitude sociale désignant le
contexte de l’énonciation elle- même.
ISIS 179
l’accompa-
gnement est 4 être Constatif Ce que tente d’expliquer ISIS, et que voulait faire entendre Amon est
bien ce constat des faits : le travail d’accompagnement des personnes
qui entrent dans le dispositif n’a été effectué que par la Banlieue,
c’est-à-dire uniquement par Amon. Les autres organisations
professionnelles ne l’ont pas fait.
Implicitement, lorsque Amon compare ses résultats aux autres, il met
en question RE et sa structure professionnelle, rappelons qu’elle
représente un petit pourcentage des résultats du département.
Inter-
locu-
teur
Groupe
nominal Locution
verbale Actif Moyen Actes de
langage Commentaires sémantiques
1 / 21 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !