Guide de
l’utilisateur
Consignes d’installation
et de fonctionnement pour :
2778- Combination Ultrasound
and Stimulation Mobile Unit
© 2005 Encore Medical, L.P.
Evolution dans le monde
de la physiothérapie et de
la réadaptation !
Intelect® Mobile Combo
TABLE DES MATIERES
i
AVANTPROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRECAUTIONS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DEFINITIONS DES PRECAUTIONS D’UTILISATION. . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DANGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ELECTROTHERAPIE INDICATIONS, CONTRE
INDICATIONS ET EFFETS SECONDAIRES . . . . . . . . . . . 9
Indications pour les formes d’ondes prémodulées, l’IFC
2 pôles, l’IFC 4 pôles, le courant pulsé à haute tension
(HVPC), TENS, russe, VMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Indications supplémentaires pour les formes d’ondes
TENS, VMS™, prémodulées, IFC 2 pôles, IFC 4 pôles, micro-
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indications pour le mode continu galvanique . . . . . . . . . . .9
Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Précautions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Effets secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
THERAPIE PAR ULTR ASONS INDICATIONS, CONTRE
INDICATIONS ET EFFETS SECONDAIRES . . . . . . . . . . 11
Indications pour les ultrasons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Précautions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Potentiel de brûlures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Empêcher la surchauffe des têtes sonores. . . . . . . . . . . . . .12
Prévenir les effets secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PRESENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Termes usuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description du champ d’ultrasons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NOMENCLATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SPECIFICATIONS RELATIVES A LAPPAREIL . . . . . . . . 24
SPECIFICATIONS RELATIVES AUX FORMES D’ONDES . . 25
SPECIFICATIONS TECHNIQUES RELATIVES AUX
ULTRASONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SPECIFICATIONS RELATIVES A LA TETE SONORE . . 33
CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MONTER LE DISPOSITIF AU MUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INSTALLER LE BLOC BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CHARGER LE BLOC BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UTILISER LE BLOC BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PREPARATION DU PATIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PREPARATION DU PATIENT POUR
L’ELECTROTHERAPIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Positionnement des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Electrodes DURA-STICK™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Electrodes de carbone réutilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instructions relatives aux électrodes DURA-STICK™ . . . 43
Connecter les fils de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Electrodes de carbone réutilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Intelect® Mobile Combo
TABLE DES MATIERES
ii
Connecter les fils de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Milieu conducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fixer les électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
PREPARATION DU PATIENT POUR LA THERAPIE
PAR ULTRASONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DEMARRER, ARRETER ET INTERROMPRE
L’ELECTROTHERAPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DEMARRER, ARRETER ET INTERROMPRE LA
THERAPIE PAR ULTRASONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DEMARRER, ARRETER ET INTERROMPRE LA
THERAPIE DE COMBINAISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CREER UN PROTOCOLE DEFINI PAR
L’UTILISATEUR POUR L’ELECTROTHERAPIE. . . . . . . 60
CREER UN PROTOCOLE DEFINI PAR
L’UTILISATEUR POUR LA THERAPIE PAR ULTRASONS. 62
CREER UN PROTOCOLE DEFINI PAR L’UTILISATEUR
POUR LA THERAPIE DE COMBINAISON. . . . . . . . . . . . 64
UTILISER LES PROTOCOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
UTILITAIRES SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sons audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modifier les paramètres des protocoles. . . . . . . . . . . . . . . 69
Modifier les protocoles par défaut pour l’électrothérapie. . . . 70
Modifier les protocoles par défaut pour la thérapie par
ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modifier les protocoles par défaut pour la thérapie de
combinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Eclaircir ou foncer l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restaurer les protocoles d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modifier les langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Restaurer les paramètres d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Afficher les informations relatives à la version de l’unité. . 80
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CODES D’ERREUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DEPANNER LAFFICHAGE ET LES MESSAGES
D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dépanner l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dépanner les messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accessoires standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Câbles d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
MAINTENANCE DE LAPPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nettoyer l’appareil et les accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ENTRETIEN D’USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Intelect® Mobile Combo
AVANTPROPOS
1
Le présent manuel est destiné aux utilisateurs des appareils Intelect Mobile Combo. Il contient des consignes générales d’utilisation,
d’installation, de maintenance et des précautions d’utilisation. Pour tirer une efficience et une durée de vie maximale de votre système,
veuillez lire attentivement ce manuel et vous familiariser avec les commandes ainsi qu’avec les accessoires avant de faire fonctionner le
système.
Les spécifications mentionnées dans le présent manuel étaient en vigueur au moment de la publication. Toutefois, compte tenu de la
politique d’amélioration continue de Chattanooga Group, des modifications peuvent être apportées à ces spécifications à tout moment, et
ce sans aucune obligation dans le chef de Chattanooga Group.
Avant d’administrer un traitement à un patient, vous devez lire, comprendre et suivre les instructions mentionnées dans le présent manuel
pour chaque mode de traitement disponible ; vous devez également prendre connaissance des indications, des contre-indications, des
avertissements et des précautions d’usage. Consultez d’autres ressources si vous souhaitez de plus amples informations pour ce qui est de
l’application de l’électrothérapie.
Description du produit
L’Intelect Mobile Combo, conçu et fabriqué par Chattanooga Group, offre une nouvelle dimension au traitement par ultrasons et à
l’électrothérapie clinique rendue possible par le traitement numérique du signal et la conception logicielle de pointe.
Lefficacité de ce traitement dépend de son utilisation correcte. En cas de dépassement de la durée de traitement, la thérapie peut ne pas
engendrer des résultats cliniques positifs.
Tenez-vous au courant des derniers développements cliniques dans le domaine de l’électrothérapie. Observez toutes les précautions
d’utilisation applicables lors du traitement.
Informez-vous sur les indications et les contre-indications appropriées pour utiliser l’électrothérapie et les ultrasons.
Le présent équipement ne doit être utilisé que sous la prescription et la supervision d’un praticien agréé.
©2005 Encore Medical Corporation ou ses filiales, Austin, Texas, Etats-Unis. Toute utilisation de textes, d’illustrations ou de mise en page de la présente publication sans l’autorisation écrite expresse de
Chattanooga Group, de Encore Medical, L.P. est strictement interdite. La présente publication a été rédigée, illustrée et préparée pour la distribution par Chattanooga Group, de Encore Medical, L.P.
Intelect® Mobile Combo
PRECAUTIONS D’UTILISATION
2
Les précautions d’utilisation figurant dans ce chapitre et dans l’ensemble du manuel sont indiquées par des symboles spécifiques. Vous
devez comprendre ces symboles et leur définition avant d’utiliser cet équipement. Voici la définition de ces symboles :
Le texte d’un symbole « ATTENTION » explique des infractions de
sécurité éventuelles susceptibles de causer des lésions mineures
et modérées ou des dommages légers à l’équipement.
Le texte d’un symbole « AVERTISSEMENT » explique des infractions
de sécurité éventuelles susceptibles de causer des lésions ou des
dommages importants à l’équipement.
Le texte d’un symbole TENSION DANGEREUSE” sert à
informer l’utilisateur des risques éventuels liés à la charge
électrique délivrée au patient dans certaines configurations
de traitement de formes d’ondes TENS/NMES.
REMARQUE : Des « REMARQUES » figurent dans l’ensemble de
ce manuel. Elles comportent des informations
utiles ou des aides pour le domaine ou la fonction
particuliers décrits en ce moment.
DEFINITIONS DES PRECAUTIONS D’UTILISATION
Attention
Avertissement
Tension dangereuse
Le texte d’un symbole « DANGER » explique des infractions
de sécurité éventuelles qui constituent des situations
immédiatement dangereuses, qui risquent de provoquer la mort
Danger
1 / 92 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !