Antworten auf häufig gestellte Fragen zur Infektion mit dem neuen

publicité
Département fédéral de l'intérieur DFI
Office fédéral de la santé publique OFSP
Maladies transmissibles
Foire aux questions sur la grippe pandémique (H1N1) 2009
(appelée jusqu'ici grippe porcine)
Etat au 14 juillet 2009 – 12 heures
1. Qu'est-ce que la grippe pandémique (H1N1) 2009 et comment se transmet-elle?
2. Quelles sont les différences entre la grippe pandémique (H1N1) 2009 et la grippe
saisonnière ?
3. A partir de quand et pendant combien de temps une personne malade est-elle
contagieuse ?
4. Comment se protéger contre une infection ?
5. Comment bien se laver les mains ? Que faire s'il n'y a pas d'eau chaude à disposition ?
6. La viande de porc peut-elle être un vecteur de transmission de la grippe pandémique
(H1N1) 2009 ?
7. L'OMS a déclaré la phase 6 de pandémie. Quelles sont les conséquences pour la Suisse ?
8. La maladie est-elle dangereuse ?
9. Le virus actuel peut-il se modifier (muter) et devenir plus dangereux ?
10. Y a-t-il des personnes particulièrement à risque ?
11. Que dois-je faire si je suis enceinte et constate des symptômes grippaux ?
12. Combien de personnes sont déjà infectées par le virus A(H1N1) en Suisse ?
13. Que faire lorsqu'un collègue vient travailler et qu'il présente des symptômes grippaux ?
14. Puis-je encore envoyer mon enfant à l'école si un cas suspect ou un cas confirmé de
grippe pandémique (H1N1) 2009 s'y est déclaré ?
15. Est-il conseillé d'acheter des masques ? Dans quelles situations faut-il les porter ?
16. Que doivent faire les personnes revenues récemment d'une zone à risque accru
d’exposition ?
17. Les autres passagers sont-ils informés lorsqu’une personne infectée par le virus A(H1N1) a
voyagé à bord de l’avion ?
18. Quelles mesures faut-il prendre si l'on voyage à bord d’un avion en provenance d’une zone
à risque accru d’exposition et que l'on est assis à proximité d’une personne présentant des
symptômes grippaux ?
19. Quels paramètres faut-il considérer si l'on prévoit de passer des vacances dans une zone à
risque accru d’exposition ?
20. A qui puis-je m'adresser pour un complément d’information ?
Informations générales
De nouveaux virus grippaux, contre lesquels la plupart des individus ne possèdent pas d’anticorps,
surgissent à intervalles réguliers (quelques années voire dizaines d’années). Il existe alors un risque
de pandémie ; autrement dit, la maladie peut se répandre à travers le monde en quelques mois
seulement.
Etat au 14.07.2009
Hotline: +41 (0)31 322 21 00
E-Mail: [email protected]
1.
Qu'est-ce que la grippe pandémique (H1N1) 2009 et comment se transmet-elle?
Cette forme de grippe particulière est causée par une nouvelle souche virale du sous-type
A(H1N1). Le virus en question comprend des segments génétiques de deux virus porcins, d’un
virus aviaire et d’un virus humain, d’où son nom de : « grippe porcine ». Il est vrai que les porcs
sont, eux aussi, régulièrement touchés par la grippe. Les virus grippaux porcins dits « normaux »
ne se transmettent cependant que très rarement à l’Homme. En pareil cas, toutefois, ils ne sont
pas à l’origine d’une transmission interhumaine. Le virus qui a fait son apparition au Mexique, par
contre, se transmet facilement d’un être humain à l’autre : il est véhiculé par la projection de
gouttelettes lorsqu’une personne atteinte éternue ou tousse, ou par le contact avec des surfaces
contaminées (p. ex., lors d’une poignée de mains).
2.
Quelles sont les différences entre la grippe pandémique (H1N1) 2009 et la grippe
saisonnière ?
D'après les dernières découvertes, les symptômes sont quasiment les mêmes : les deux types de
grippe se manifestent par une infection aiguë des voies respiratoires accompagnée d’une fièvre
dépassant 38°C. Il peut ne pas y avoir de fièvre. Le plus souvent, les malades souffrent de maux
de gorge, de toux et d’un rhume. D’autres signes typiques peuvent survenir : frissons, maux de
tête, douleurs musculaires et articulaires. Fatigue et manque d'appétit sont en outre possibles,
voire même nausées, vomissements ou diarrhées.
3.
A partir de quand et pendant combien de temps une personne malade est-elle
contagieuse ?
Dans le cas d’une grippe, les personnes concernées sont déjà contagieuses dans la période de
développement de la maladie, à savoir un jour avant que les premiers symptômes se
manifestent. Un adulte peut encore transmettre le virus trois à sept jours suivant la déclaration de
la maladie ; les enfants, quant à eux, sont souvent contagieux bien plus longtemps.
4.
Comment se protéger contre une infection ?
Il est essentiel de se laver fréquemment les mains avec du savon. Il faut aussi éviter le plus
possible de se toucher les yeux, le nez ou la bouche. En effet, il est possible de contracter la
maladie après avoir touché de la main une surface (p. ex., une poignée de porte, une table ou la
main d'une autre personne) contaminée par le virus et, ensuite, de porter celle-ci à ses yeux, son
nez ou sa bouche. Des études ont montré que le virus peut rester infectieux durant plusieurs
heures lorsqu'il se trouve sur de telles surfaces. Toute personne qui tousse ou éternue doit
absolument se couvrir la bouche et le nez avec un mouchoir jetable ou, à défaut, éternuer dans la
partie intérieure du coude. Si l'on se rend ou si l'on vit dans une zone à risque accru d’exposition,
il faut éviter les poignées de mains et les embrassades ainsi que le contact étroit avec des
personnes présentant des symptômes grippaux (maintenir une distance d’un mètre au moins). En
outre, il est recommandé d'emporter dans ses bagages des masques d'hygiène (masques
chirurgicaux de type II ou IIR en vente dans le commerce de détail). La liste des zones à risque
accru d’exposition figure dans le rapport de situation que l'Office fédéral de la santé publique
publie sur son site (www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr).
5.
Comment bien se laver les mains ? Que faire s'il n'y a pas d'eau chaude à disposition ?
Le mieux est de se laver soigneusement les mains au savon et à l'eau chaude durant
20 secondes au moins. Il est important de bien frotter les mains l'une contre l'autre, de nettoyer
les doigts les uns après les autres, ainsi que la peau entre les doigts et les pouces. S'il est difficile
ou impossible d'avoir de l'eau et du savon, on peut utiliser un produit de désinfection approprié
pour les mains.
2/6
6.
La viande de porc peut-elle être un vecteur de transmission de la grippe pandémique
(H1N1) 2009 ?
Non : la grippe pandémique (H1N1) 2009 circule initialement chez les humains et non chez les
porcs. Une viande de porc bien cuite ou rôtie peut donc être consommée sans risque. Au niveau
de l’alimentation toutefois, il faut observer les mêmes mesures de précaution qu’en cas de grippe
saisonnière : les personnes malades ne doivent pas préparer les plats ni partager d’aliments
qu’elles auraient touchés ou dans lesquels elles auraient directement mordu. De même, elles ne
doivent pas prêter leur vaisselle ou leurs couverts.
7.
L'OMS a déclaré la phase 6 de pandémie. Quelles sont les conséquences pour la Suisse ?
La déclaration de la phase 6 en rapport avec la grippe A (H1N1) signifie : la diffusion mondiale du
virus pandémique ne peut plus être évitée. Cette proclamation de l'OMS est faite dans le but
d'avertir tous les gouvernements du monde afin qu’ils puissent mettre en place leur plan national
de pandémie à temps. Donc, la phase 6 ne donne aucune indication sur la dangerosité du virus
ou sur la gravité de la maladie. Pour l’heure, il n’est pas possible d’évaluer la vitesse avec
laquelle la pandémie se propage et quand elle touchera la Suisse. En collaboration avec les
autorités sanitaires de l'ensemble du pays, la surveillance du virus est permanente. L'objectif est
de réagir le plus rapidement possible à l'apparition du nouveau virus, de freiner sa propagation et
de limiter les conséquences sanitaires pour la population.
8.
La maladie est-elle dangereuse ?
La grippe pandémique (H1N1) 2009 est causée par un nouveau virus : le système immunitaire de
la plupart des individus n’a jamais été confronté à un tel virus et n’offre ainsi aucune protection
contre la maladie. Partant, une vague de pandémie pourrait toucher cinq fois plus de personnes
qu'une grippe saisonnière. Pour l’heure, il est difficile d’évaluer précisément la dangerosité de la
maladie. Les données disponibles indiquent que, chez la plupart des malades, la grippe
pandémique (H1N1) 2009 provoque des symptômes légers, voire de gravité moyenne,
comparables à ceux d'une grippe saisonnière, et les patients guérissent souvent sans traitement.
En Amérique et en Europe toutefois, plusieurs personnes sont décédées de la grippe
pandémique (H1N1) 2009 – aussi des personnes jeunes. La plupart souffraient de maladies
chroniques, mais d'aucuns étaient en bonne santé. Il semble y avoir un risque accru de
complication pour les personnes souffrant de maladies chroniques, pour les femmes enceintes,
et pour les enfants en bas âge. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) ainsi que les autorités
sanitaires des Etats touchés par ce virus collectent en continu des données sur la maladie pour
les analyser.
9.
Le virus actuel peut-il se modifier (muter) et devenir plus dangereux ?
L'une des caractéristiques des virus de la grippe est qu'ils peuvent muter facilement. Il est
possible que le virus qui circule actuellement se transforme en un agent pathogène virulent – et
entraîne des complications plus nombreuses ou plus graves. La première vague de la grippe
espagnole, en été 1918, avait été relativement peu agressive. En automne 1918, le virus était
réapparu sous une forme beaucoup plus dangereuse et virulente. Les deux dernières pandémies,
en 1957 et 1968, ont toutefois connu une évolution moins agressive. On ne peut donc pas prédire
comment le virus actuel évoluera.
10. Y a-t-il des personnes particulièrement à risque ?
Pour l’heure, il est difficile de savoir si les cas se répartissent en fonction de certaines tranches
d’âge. Au vu des connaissances actuelles, il semble que la grippe pandémique (H1N1) 2009
3/6
touche toutes les tranches d'âge, en particulier les enfants, les adolescents et les jeunes adultes.
D'après les dernières données, il y a un risque accru de complication pour
• les personnes souffrant de maladies chroniques (notamment d'affections respiratoires ou
circulatoires, de troubles du métabolisme ou de troubles rénaux) ;
• les femmes enceintes ;
• les enfants en bas âge.
11. Que dois-je faire si je suis enceinte et constate des symptômes grippaux ?
Une femme enceinte présentant des symptômes grippaux et ayant pu être en contact avec le
virus A(H1N1) devrait sans attendre contacter un médecin. Elle lui précisera les symptômes
ressentis et l'informera sur les possibles expositions à l'infection. Le médecin s'occupera ensuite
de la procédure à suivre. Chez les femmes enceintes, il y a un certain risque que la grippe
pandémique (H1N1) 2009 entraîne des complications. Il est donc important qu'elles sollicitent
rapidement une consultation médicale. Quoiqu'il en soit, elles ne devraient pas se rendre au
cabinet médical ou à l'hôpital sans s'être annoncées au préalable, du fait qu'il y a un risque
qu'elles infectent d'autres personnes dans la salle d'attente.
12. Combien de personnes sont déjà infectées par le virus A(H1N1) en Suisse ?
En Suisse, le nouveau virus de l’Influenza a notamment été diagnostiqué chez des voyageurs
revenant d’un des foyers de la maladie. Il s'est déjà transmis à l'intérieur de la Suisse, de manière
isolée, mais aucune flambée locale n'est encore apparue. Il est possible que la grippe
pandémique (H1N1) 2009 soit de plus en plus introduite en Suisse par des voyageurs en
provenance d’une région à risque accru d'exposition et qu'ensuite la maladie se propage dans le
pays. Vous trouverez les derniers chiffres sur le site actualisé de l’Office fédéral de la santé
publique (www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr).
13. Que faire si un collègue vient travailler et qu'il présente des symptômes grippaux ?
Le mieux est de faire comprendre à cette personne qu'elle doit rentrer chez elle et y rester
jusqu'à guérison complète. Il est important que les personnes malades restent chez elles, y
compris durant les 24 heures qui suivent l'atténuation complète des symptômes. En outre, elles
doivent éviter tout contact avec des personnes à risque (voir réponse 10).
14. Puis-je encore envoyer mon enfant à l'école si un cas suspect ou un cas confirmé de
grippe pandémique (H1N1) 2009 s'y est déclaré ?
Les enfants peuvent aller à l'école tant que le médecin cantonal compétent n'en a pas décidé
autrement. Par principe, toutes les personnes ayant été en contact avec un cas suspect doivent
respecter les mesures d’hygiène personnelles (se laver fréquemment les mains, se moucher ou
éternuer dans un mouchoir en papier). (Cf. aussi la fiche « Menace de pandémie :
Recommandations pour les personnes ayant été en contact avec un cas suspect », disponible
sur le site www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr ).
15. Est-il conseillé d'acheter des masques ? Dans quelles situations faut-il les porter ?
L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) recommande à la population de se constituer une
réserve de 50 masques d’hygiène (masques chirurgicaux de type II ou IIR en vente dans le
commerce de détail) par personne. Le port du masque n'est efficace que lorsque les mesures
d'hygiène personnelles sont aussi respectées (cf. réponse 4). Le masque ne garantit pas une
protection absolue. Il peut toutefois contribuer à circonscrire la propagation du virus : une
personne qui présente des symptômes grippaux va, en se couvrant la bouche et le nez, retenir
les gouttelettes provenant des sécrétions des voies respiratoires. La personne malade évite ainsi
de contaminer son entourage en éternuant ou en toussant. Les malades devraient porter un
4/6
masque à la maison s'ils sont en contact avec d'autres personnes et à l'extérieur, p. ex., s'ils se
rendent à l'hôpital ou chez le médecin. De plus, il est conseillé aux personnes soignant des
malades à domicile de porter un masque afin de se protéger de toute contamination.
16. Que doivent faire les personnes revenues récemment d'une zone à risque accru
d'exposition ?
Les personnes en provenance d’une région à risque accru d'exposition qui, dans les sept jours
qui suivent, présentent des symptômes grippaux devraient rester chez elles ou dans leur
chambre d'hôtel afin d'éviter de contaminer d'autres personnes. Elles doivent contacter un
médecin et l'informer des symptômes ressentis ainsi que de l'itinéraire suivi. La même
recommandation s’applique aux personnes présentant des symptômes de grippe qui se sont
trouvées en contact avec des voyageurs revenant d’un des foyers de la maladie. Les voyageurs
en provenance d'une des régions touchées doivent tous, sans exception, observer les mesures
d'hygiène suivantes : se laver régulièrement et soigneusement les mains, et placer un mouchoir
jetable devant le nez et la bouche en éternuant ou en toussant. Ces mesures aident à éviter la
propagation de l'agent pathogène.
17. Les passagers d'un vol sont-ils informés lorsqu'une personne infectée par le virus
A(H1N1) a voyagé à bord de l'avion ?
A partir du 9 juillet, l'Office fédéral de la santé publique renonce à informer les passagers
lorsqu'un cas confirmé de A(H1N1) se trouve à bord. Et ce au motif que le risque d'infection n'est
pas beaucoup plus élevé dans l'appareil qu'ailleurs. Il apparaît donc justifié de ne pas informer les
passagers en ce sens. Dès leur arrivé en Suisse, les passagers sont informés par une annonce
des principales règles de comportement à adopter par rapport à la grippe pandémique (H1N1)
2009. Il est important que les passagers qui voyageaient dans un avion en provenance d'une
région à risque accru d'exposition surveillent attentivement leur état de santé. Dès qu'ils
ressentent des symptômes grippaux, ils doivent rester chez eux ou dans leur chambre d'hôtel, y
compris durant les 24 heures qui suivent l'atténuation des symptômes. Les personnes en
provenance d'une région à risque accru d'exposition et atteints de la grippe doivent en outre
téléphoner à un médecin auquel elles décriront tous les symptômes ainsi que l'itinéraire de
voyage suivi.
18. Quelles mesures prendre si l'on voyage à bord d’un avion en provenance d’une zone à
risque accru d’exposition et que l'on est assis à proximité d’une personne présentant des
symptômes grippaux ?
Restez calme. Il n’est pas du tout certain que la personne en question soit effectivement porteuse
du virus A(H1N1) ; il se peut qu’elle ait simplement pris froid ou souffre d’une autre maladie
(p. ex., rhume des foins). Evitez de toucher cette personne, lavez-vous fréquemment et
soigneusement les mains et, le cas échéant, conseillez-lui de tousser ou d'éternuer dans un
mouchoir en papier.
19. Quels paramètres faut-il considérer si l'on prévoit de passer des vacances dans une zone
à risque accru d’exposition ?
Actuellement, l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) ne recommande pas de limiter les
voyages à destination d’une région ou d’un pays où des cas de grippe pandémique (H1N1) 2009
sont survenus. La grippe en question touche différentes régions du monde, et la situation évolue
rapidement. L'OFSP conseille donc aux voyageurs de se tenir informés par les médias sur la
situation prévalant dans leur lieu de séjour et de se conformer aux recommandations des
autorités sanitaires locales. Il faut que les voyageurs se tiennent à distance (à plus d'un mètre)
des personnes présentant des symptômes grippaux, qu'ils évitent de serrer des mains et qu'ils
5/6
suivent les mesures d'hygiène et de précaution décrites ci-avant (réponse 4). Les personnes qui
développent des symptômes grippaux durant leur séjour à l'étranger doivent rester dans leur lieu
de résidence (chambre d'hôtel, appartement de vacances, etc.) et – si les symptômes sont
sévères - contacter un médecin. Elles doivent se maintenir à une distance d'un mètre au moins
de tout autre être humain pour éviter de propager la maladie. Toute personne souffrant de
symptômes grippaux ne devrait pas voyager.
20. A qui puis-je m'adresser pour un complément d’information ?
L’OFSP a mis en place un numéro d’urgence. Pendant les heures de bureau, vous pouvez
contacter le ++41 (0)31 322 21 00. Par ailleurs, vous trouverez des informations actualisées sur
la grippe pandémique (H1N1) 2009 sur les sites Internet ci-après :
• Rubrique de l’OFSP sur la grippe : http://www.bag.admin.ch/influenza/
• Rubrique de l’OFSP sur la pandémie : www.pandemia.ch, qui comprend des informations
pour la population
• Plan suisse de pandémie 2009 (Link)
• Site de l’OMS (Organisation mondiale de la santé) : http://www.who.int/fr/index.html et
http://www.who.int/csr/disease/swineflu/fr/index.html
6/6
Téléchargement