Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral de la santé publique OFSP Maladies transmissibles Foire aux questions sur la grippe pandémique (H1N1) 2009 (appelée jusqu'ici grippe porcine) Etat au 14 juillet 2009 – 12 heures 1. Qu'est-ce que la grippe pandémique (H1N1) 2009 et comment se transmet-elle? 2. Quelles sont les différences entre la grippe pandémique (H1N1) 2009 et la grippe saisonnière ? 3. A partir de quand et pendant combien de temps une personne malade est-elle contagieuse ? 4. Comment se protéger contre une infection ? 5. Comment bien se laver les mains ? Que faire s'il n'y a pas d'eau chaude à disposition ? 6. La viande de porc peut-elle être un vecteur de transmission de la grippe pandémique (H1N1) 2009 ? 7. L'OMS a déclaré la phase 6 de pandémie. Quelles sont les conséquences pour la Suisse ? 8. La maladie est-elle dangereuse ? 9. Le virus actuel peut-il se modifier (muter) et devenir plus dangereux ? 10. Y a-t-il des personnes particulièrement à risque ? 11. Que dois-je faire si je suis enceinte et constate des symptômes grippaux ? 12. Combien de personnes sont déjà infectées par le virus A(H1N1) en Suisse ? 13. Que faire lorsqu'un collègue vient travailler et qu'il présente des symptômes grippaux ? 14. Puis-je encore envoyer mon enfant à l'école si un cas suspect ou un cas confirmé de grippe pandémique (H1N1) 2009 s'y est déclaré ? 15. Est-il conseillé d'acheter des masques ? Dans quelles situations faut-il les porter ? 16. Que doivent faire les personnes revenues récemment d'une zone à risque accru d’exposition ? 17. Les autres passagers sont-ils informés lorsqu’une personne infectée par le virus A(H1N1) a voyagé à bord de l’avion ? 18. Quelles mesures faut-il prendre si l'on voyage à bord d’un avion en provenance d’une zone à risque accru d’exposition et que l'on est assis à proximité d’une personne présentant des symptômes grippaux ? 19. Quels paramètres faut-il considérer si l'on prévoit de passer des vacances dans une zone à risque accru d’exposition ? 20. A qui puis-je m'adresser pour un complément d’information ? Informations générales De nouveaux virus grippaux, contre lesquels la plupart des individus ne possèdent pas d’anticorps, surgissent à intervalles réguliers (quelques années voire dizaines d’années). Il existe alors un risque de pandémie ; autrement dit, la maladie peut se répandre à travers le monde en quelques mois seulement. Etat au 14.07.2009 Hotline: +41 (0)31 322 21 00 E-Mail: [email protected] 1. Qu'est-ce que la grippe pandémique (H1N1) 2009 et comment se transmet-elle? Cette forme de grippe particulière est causée par une nouvelle souche virale du sous-type A(H1N1). Le virus en question comprend des segments génétiques de deux virus porcins, d’un virus aviaire et d’un virus humain, d’où son nom de : « grippe porcine ». Il est vrai que les porcs sont, eux aussi, régulièrement touchés par la grippe. Les virus grippaux porcins dits « normaux » ne se transmettent cependant que très rarement à l’Homme. En pareil cas, toutefois, ils ne sont pas à l’origine d’une transmission interhumaine. Le virus qui a fait son apparition au Mexique, par contre, se transmet facilement d’un être humain à l’autre : il est véhiculé par la projection de gouttelettes lorsqu’une personne atteinte éternue ou tousse, ou par le contact avec des surfaces contaminées (p. ex., lors d’une poignée de mains). 2. Quelles sont les différences entre la grippe pandémique (H1N1) 2009 et la grippe saisonnière ? D'après les dernières découvertes, les symptômes sont quasiment les mêmes : les deux types de grippe se manifestent par une infection aiguë des voies respiratoires accompagnée d’une fièvre dépassant 38°C. Il peut ne pas y avoir de fièvre. Le plus souvent, les malades souffrent de maux de gorge, de toux et d’un rhume. D’autres signes typiques peuvent survenir : frissons, maux de tête, douleurs musculaires et articulaires. Fatigue et manque d'appétit sont en outre possibles, voire même nausées, vomissements ou diarrhées. 3. A partir de quand et pendant combien de temps une personne malade est-elle contagieuse ? Dans le cas d’une grippe, les personnes concernées sont déjà contagieuses dans la période de développement de la maladie, à savoir un jour avant que les premiers symptômes se manifestent. Un adulte peut encore transmettre le virus trois à sept jours suivant la déclaration de la maladie ; les enfants, quant à eux, sont souvent contagieux bien plus longtemps. 4. Comment se protéger contre une infection ? Il est essentiel de se laver fréquemment les mains avec du savon. Il faut aussi éviter le plus possible de se toucher les yeux, le nez ou la bouche. En effet, il est possible de contracter la maladie après avoir touché de la main une surface (p. ex., une poignée de porte, une table ou la main d'une autre personne) contaminée par le virus et, ensuite, de porter celle-ci à ses yeux, son nez ou sa bouche. Des études ont montré que le virus peut rester infectieux durant plusieurs heures lorsqu'il se trouve sur de telles surfaces. Toute personne qui tousse ou éternue doit absolument se couvrir la bouche et le nez avec un mouchoir jetable ou, à défaut, éternuer dans la partie intérieure du coude. Si l'on se rend ou si l'on vit dans une zone à risque accru d’exposition, il faut éviter les poignées de mains et les embrassades ainsi que le contact étroit avec des personnes présentant des symptômes grippaux (maintenir une distance d’un mètre au moins). En outre, il est recommandé d'emporter dans ses bagages des masques d'hygiène (masques chirurgicaux de type II ou IIR en vente dans le commerce de détail). La liste des zones à risque accru d’exposition figure dans le rapport de situation que l'Office fédéral de la santé publique publie sur son site (www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr). 5. Comment bien se laver les mains ? Que faire s'il n'y a pas d'eau chaude à disposition ? Le mieux est de se laver soigneusement les mains au savon et à l'eau chaude durant 20 secondes au moins. Il est important de bien frotter les mains l'une contre l'autre, de nettoyer les doigts les uns après les autres, ainsi que la peau entre les doigts et les pouces. S'il est difficile ou impossible d'avoir de l'eau et du savon, on peut utiliser un produit de désinfection approprié pour les mains. 2/6 6. La viande de porc peut-elle être un vecteur de transmission de la grippe pandémique (H1N1) 2009 ? Non : la grippe pandémique (H1N1) 2009 circule initialement chez les humains et non chez les porcs. Une viande de porc bien cuite ou rôtie peut donc être consommée sans risque. Au niveau de l’alimentation toutefois, il faut observer les mêmes mesures de précaution qu’en cas de grippe saisonnière : les personnes malades ne doivent pas préparer les plats ni partager d’aliments qu’elles auraient touchés ou dans lesquels elles auraient directement mordu. De même, elles ne doivent pas prêter leur vaisselle ou leurs couverts. 7. L'OMS a déclaré la phase 6 de pandémie. Quelles sont les conséquences pour la Suisse ? La déclaration de la phase 6 en rapport avec la grippe A (H1N1) signifie : la diffusion mondiale du virus pandémique ne peut plus être évitée. Cette proclamation de l'OMS est faite dans le but d'avertir tous les gouvernements du monde afin qu’ils puissent mettre en place leur plan national de pandémie à temps. Donc, la phase 6 ne donne aucune indication sur la dangerosité du virus ou sur la gravité de la maladie. Pour l’heure, il n’est pas possible d’évaluer la vitesse avec laquelle la pandémie se propage et quand elle touchera la Suisse. En collaboration avec les autorités sanitaires de l'ensemble du pays, la surveillance du virus est permanente. L'objectif est de réagir le plus rapidement possible à l'apparition du nouveau virus, de freiner sa propagation et de limiter les conséquences sanitaires pour la population. 8. La maladie est-elle dangereuse ? La grippe pandémique (H1N1) 2009 est causée par un nouveau virus : le système immunitaire de la plupart des individus n’a jamais été confronté à un tel virus et n’offre ainsi aucune protection contre la maladie. Partant, une vague de pandémie pourrait toucher cinq fois plus de personnes qu'une grippe saisonnière. Pour l’heure, il est difficile d’évaluer précisément la dangerosité de la maladie. Les données disponibles indiquent que, chez la plupart des malades, la grippe pandémique (H1N1) 2009 provoque des symptômes légers, voire de gravité moyenne, comparables à ceux d'une grippe saisonnière, et les patients guérissent souvent sans traitement. En Amérique et en Europe toutefois, plusieurs personnes sont décédées de la grippe pandémique (H1N1) 2009 – aussi des personnes jeunes. La plupart souffraient de maladies chroniques, mais d'aucuns étaient en bonne santé. Il semble y avoir un risque accru de complication pour les personnes souffrant de maladies chroniques, pour les femmes enceintes, et pour les enfants en bas âge. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) ainsi que les autorités sanitaires des Etats touchés par ce virus collectent en continu des données sur la maladie pour les analyser. 9. Le virus actuel peut-il se modifier (muter) et devenir plus dangereux ? L'une des caractéristiques des virus de la grippe est qu'ils peuvent muter facilement. Il est possible que le virus qui circule actuellement se transforme en un agent pathogène virulent – et entraîne des complications plus nombreuses ou plus graves. La première vague de la grippe espagnole, en été 1918, avait été relativement peu agressive. En automne 1918, le virus était réapparu sous une forme beaucoup plus dangereuse et virulente. Les deux dernières pandémies, en 1957 et 1968, ont toutefois connu une évolution moins agressive. On ne peut donc pas prédire comment le virus actuel évoluera. 10. Y a-t-il des personnes particulièrement à risque ? Pour l’heure, il est difficile de savoir si les cas se répartissent en fonction de certaines tranches d’âge. Au vu des connaissances actuelles, il semble que la grippe pandémique (H1N1) 2009 3/6 touche toutes les tranches d'âge, en particulier les enfants, les adolescents et les jeunes adultes. D'après les dernières données, il y a un risque accru de complication pour • les personnes souffrant de maladies chroniques (notamment d'affections respiratoires ou circulatoires, de troubles du métabolisme ou de troubles rénaux) ; • les femmes enceintes ; • les enfants en bas âge. 11. Que dois-je faire si je suis enceinte et constate des symptômes grippaux ? Une femme enceinte présentant des symptômes grippaux et ayant pu être en contact avec le virus A(H1N1) devrait sans attendre contacter un médecin. Elle lui précisera les symptômes ressentis et l'informera sur les possibles expositions à l'infection. Le médecin s'occupera ensuite de la procédure à suivre. Chez les femmes enceintes, il y a un certain risque que la grippe pandémique (H1N1) 2009 entraîne des complications. Il est donc important qu'elles sollicitent rapidement une consultation médicale. Quoiqu'il en soit, elles ne devraient pas se rendre au cabinet médical ou à l'hôpital sans s'être annoncées au préalable, du fait qu'il y a un risque qu'elles infectent d'autres personnes dans la salle d'attente. 12. Combien de personnes sont déjà infectées par le virus A(H1N1) en Suisse ? En Suisse, le nouveau virus de l’Influenza a notamment été diagnostiqué chez des voyageurs revenant d’un des foyers de la maladie. Il s'est déjà transmis à l'intérieur de la Suisse, de manière isolée, mais aucune flambée locale n'est encore apparue. Il est possible que la grippe pandémique (H1N1) 2009 soit de plus en plus introduite en Suisse par des voyageurs en provenance d’une région à risque accru d'exposition et qu'ensuite la maladie se propage dans le pays. Vous trouverez les derniers chiffres sur le site actualisé de l’Office fédéral de la santé publique (www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr). 13. Que faire si un collègue vient travailler et qu'il présente des symptômes grippaux ? Le mieux est de faire comprendre à cette personne qu'elle doit rentrer chez elle et y rester jusqu'à guérison complète. Il est important que les personnes malades restent chez elles, y compris durant les 24 heures qui suivent l'atténuation complète des symptômes. En outre, elles doivent éviter tout contact avec des personnes à risque (voir réponse 10). 14. Puis-je encore envoyer mon enfant à l'école si un cas suspect ou un cas confirmé de grippe pandémique (H1N1) 2009 s'y est déclaré ? Les enfants peuvent aller à l'école tant que le médecin cantonal compétent n'en a pas décidé autrement. Par principe, toutes les personnes ayant été en contact avec un cas suspect doivent respecter les mesures d’hygiène personnelles (se laver fréquemment les mains, se moucher ou éternuer dans un mouchoir en papier). (Cf. aussi la fiche « Menace de pandémie : Recommandations pour les personnes ayant été en contact avec un cas suspect », disponible sur le site www.bag.admin.ch/influenza/06411/index.html?lang=fr ). 15. Est-il conseillé d'acheter des masques ? Dans quelles situations faut-il les porter ? L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) recommande à la population de se constituer une réserve de 50 masques d’hygiène (masques chirurgicaux de type II ou IIR en vente dans le commerce de détail) par personne. Le port du masque n'est efficace que lorsque les mesures d'hygiène personnelles sont aussi respectées (cf. réponse 4). Le masque ne garantit pas une protection absolue. Il peut toutefois contribuer à circonscrire la propagation du virus : une personne qui présente des symptômes grippaux va, en se couvrant la bouche et le nez, retenir les gouttelettes provenant des sécrétions des voies respiratoires. La personne malade évite ainsi de contaminer son entourage en éternuant ou en toussant. Les malades devraient porter un 4/6 masque à la maison s'ils sont en contact avec d'autres personnes et à l'extérieur, p. ex., s'ils se rendent à l'hôpital ou chez le médecin. De plus, il est conseillé aux personnes soignant des malades à domicile de porter un masque afin de se protéger de toute contamination. 16. Que doivent faire les personnes revenues récemment d'une zone à risque accru d'exposition ? Les personnes en provenance d’une région à risque accru d'exposition qui, dans les sept jours qui suivent, présentent des symptômes grippaux devraient rester chez elles ou dans leur chambre d'hôtel afin d'éviter de contaminer d'autres personnes. Elles doivent contacter un médecin et l'informer des symptômes ressentis ainsi que de l'itinéraire suivi. La même recommandation s’applique aux personnes présentant des symptômes de grippe qui se sont trouvées en contact avec des voyageurs revenant d’un des foyers de la maladie. Les voyageurs en provenance d'une des régions touchées doivent tous, sans exception, observer les mesures d'hygiène suivantes : se laver régulièrement et soigneusement les mains, et placer un mouchoir jetable devant le nez et la bouche en éternuant ou en toussant. Ces mesures aident à éviter la propagation de l'agent pathogène. 17. Les passagers d'un vol sont-ils informés lorsqu'une personne infectée par le virus A(H1N1) a voyagé à bord de l'avion ? A partir du 9 juillet, l'Office fédéral de la santé publique renonce à informer les passagers lorsqu'un cas confirmé de A(H1N1) se trouve à bord. Et ce au motif que le risque d'infection n'est pas beaucoup plus élevé dans l'appareil qu'ailleurs. Il apparaît donc justifié de ne pas informer les passagers en ce sens. Dès leur arrivé en Suisse, les passagers sont informés par une annonce des principales règles de comportement à adopter par rapport à la grippe pandémique (H1N1) 2009. Il est important que les passagers qui voyageaient dans un avion en provenance d'une région à risque accru d'exposition surveillent attentivement leur état de santé. Dès qu'ils ressentent des symptômes grippaux, ils doivent rester chez eux ou dans leur chambre d'hôtel, y compris durant les 24 heures qui suivent l'atténuation des symptômes. Les personnes en provenance d'une région à risque accru d'exposition et atteints de la grippe doivent en outre téléphoner à un médecin auquel elles décriront tous les symptômes ainsi que l'itinéraire de voyage suivi. 18. Quelles mesures prendre si l'on voyage à bord d’un avion en provenance d’une zone à risque accru d’exposition et que l'on est assis à proximité d’une personne présentant des symptômes grippaux ? Restez calme. Il n’est pas du tout certain que la personne en question soit effectivement porteuse du virus A(H1N1) ; il se peut qu’elle ait simplement pris froid ou souffre d’une autre maladie (p. ex., rhume des foins). Evitez de toucher cette personne, lavez-vous fréquemment et soigneusement les mains et, le cas échéant, conseillez-lui de tousser ou d'éternuer dans un mouchoir en papier. 19. Quels paramètres faut-il considérer si l'on prévoit de passer des vacances dans une zone à risque accru d’exposition ? Actuellement, l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) ne recommande pas de limiter les voyages à destination d’une région ou d’un pays où des cas de grippe pandémique (H1N1) 2009 sont survenus. La grippe en question touche différentes régions du monde, et la situation évolue rapidement. L'OFSP conseille donc aux voyageurs de se tenir informés par les médias sur la situation prévalant dans leur lieu de séjour et de se conformer aux recommandations des autorités sanitaires locales. Il faut que les voyageurs se tiennent à distance (à plus d'un mètre) des personnes présentant des symptômes grippaux, qu'ils évitent de serrer des mains et qu'ils 5/6 suivent les mesures d'hygiène et de précaution décrites ci-avant (réponse 4). Les personnes qui développent des symptômes grippaux durant leur séjour à l'étranger doivent rester dans leur lieu de résidence (chambre d'hôtel, appartement de vacances, etc.) et – si les symptômes sont sévères - contacter un médecin. Elles doivent se maintenir à une distance d'un mètre au moins de tout autre être humain pour éviter de propager la maladie. Toute personne souffrant de symptômes grippaux ne devrait pas voyager. 20. A qui puis-je m'adresser pour un complément d’information ? L’OFSP a mis en place un numéro d’urgence. Pendant les heures de bureau, vous pouvez contacter le ++41 (0)31 322 21 00. Par ailleurs, vous trouverez des informations actualisées sur la grippe pandémique (H1N1) 2009 sur les sites Internet ci-après : • Rubrique de l’OFSP sur la grippe : http://www.bag.admin.ch/influenza/ • Rubrique de l’OFSP sur la pandémie : www.pandemia.ch, qui comprend des informations pour la population • Plan suisse de pandémie 2009 (Link) • Site de l’OMS (Organisation mondiale de la santé) : http://www.who.int/fr/index.html et http://www.who.int/csr/disease/swineflu/fr/index.html 6/6