© Armand Colin, 2014
Armand Colin est une marque de
Dunod Editeur, 5 rue Laromiguière, 75005 Paris
ISBN : 978-2-200-60120-1
SOMMAIRE
Couverture
Page de titre
Page de Copyright
1. À la rencontre de lancien français
Première partie – L’étrangeté du français médiéval
Deuxième partie – Tout petit mais essentiel : le mot si en AF
Troisième partie – Quelques conseils de traduction
Quatrième partie – Lecture et traduction : Le Conte du Papegau (début XVe s.)
Cinquième partie – Exercice d’application
2. Les noms et l’emploi des cas / les mots de coordination
Premre partie – La déclinaison des noms et lemploi des cas
Deuxième partie – Les mots de coordination à connaître
Troisième partie – Lecture et traduction : Le Roman de Mélusine, de Jean d’Arras (1393-1394)
Quatrième partie – Exercices d’application
3. Les adjectifs qualificatifs et ladverbe / la question de phonétique
Première partie – Les adjectifs qualificatifs
Deuxième partie – L’adverbe en AF
Troisième partie – La question de phonétique historique
Quatrième partie – Lecture et traduction : Le Devisement du monde,
de Marco Polo (1298)
Cinquième partie – Exercices d’application
4. Les variantes combinatoires / l’alphabet de Bourciez
Première partie – Les variantes combinatoires
Deuxième partie – Les altérations du radical, de lAF au FM
Troisième partie – L’alphabet de Bourciez
Quatrième partie – Lecture et traduction : Lai de Guingamor (début XIIIe s.)
Cinquième partie – Exercices d’application
5. L’article / le complément du nom / laccentuation des mots latins
Première partie – L’article en AF (morphologie)
Deuxième partie – Les emplois de larticle en AF (syntaxe)
Troisième partie – Le complément déterminatif (ou « complément du nom »)
Quatrième partie – L’accentuation des mots latins
Cinquième partie – Lecture et traduction : Le Conte du Graal, de Chrétien de Troyes (après
1180) – « Perceval quitte la forêt de son enfance »
Sixième partie – Exercices d’application
6. Les modalités de la phrase / la position des voyelles dans le mot
Première partie – La négation, linterrogation et l’injonction en AF
Deuxième partie – La position des voyelles dans le mot
Troisième partie – Lecture et traduction : Lai de Lanval, de Marie de France (vers 1160)
Quatrième partie – Exercices d’application
7. Les pronoms personnels / lordre des mots / l’épenthèse
Premre partie – La morphologie des pronoms personnels
Deuxième partie – L’ordre des mots en AF
Troisième partie – La syntaxe des pronoms personnels
Quatrième partie – Les phénomènes d’épentse
Cinquième partie – Lecture et traduction : La Mort Artu (vers 1230)
Sixième partie – Exercices d’application
1 / 24 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !