1
Université Libre de Bruxelles
Faculté de Philosophie et Lettres
Première Master ELICIT
Année académique 2011-2012
Les processus adaptatifs dans les arts du spectacle vivant
Analyse de l'adaptation de la pièce de théâtre Huit femmes au cinéma
Van Leeckwyck Robin
2
Table des matières
Les processus adaptatifs dans les arts du spectacle vivant ..................................................................... 1
Analyse de l'adaptation de la pièce de théâtre Huit femmes au cinéma ............................................ 1
I. Introduction ..................................................................................................................................... 3
II. La pièce de théâtre .......................................................................................................................... 3
1. L'auteur ........................................................................................................................................ 3
2. La motivation ............................................................................................................................... 4
III. Le film .......................................................................................................................................... 5
1. Le réalisateur ............................................................................................................................... 5
2. La motivation ............................................................................................................................... 5
IV. L'adaptation ................................................................................................................................. 6
1. La fidélité ..................................................................................................................................... 7
2. Le monde de référence ............................................................................................................... 7
a. Dans la pièce ............................................................................................................................ 7
b. Dans le film .............................................................................................................................. 8
3. La traduction intersémiotique .................................................................................................. 10
a. L'image .................................................................................................................................. 11
b. Le son ..................................................................................................................................... 12
c. Le mouvement ....................................................................................................................... 13
d. Les références........................................................................................................................ 13
4. Les divergences ......................................................................................................................... 14
a. Dans le fond - Premier acte ................................................................................................... 15
b. Dans la forme - Troisième acte .............................................................................................. 16
V. Conclusion ..................................................................................................................................... 17
VI. Bibliographie .............................................................................................................................. 18
Annexes ................................................................................................................................................. 19
Annexe 1 : les fiches techniques ....................................................................................................... 19
3
I. Introduction
De tout temps, l'Homme a créé en s'inspirant. Que ce soient les Romains qui adaptèrent les Grecs ou
les écrivains qui se basèrent sur les histoires antiques, l'Homme passe par divers processus adaptatifs
pour s'approprier l'œuvre initiale et la modeler comme il le veut. Pour reprendre la célèbre
expression : "Tout n'est qu'adaptation".
L'adaptation concerne deux œuvres, la première sur laquelle l'artiste se base et la seconde qui
constitue son adaptation. La nature des œuvres de base et adaptées peut être variée. Ainsi, il est
possible de rester dans le même genre (roman vers roman, pièce de théâtre vers pièce de théâtre, ...)
ou de changer de registre (roman vers pièce de théâtre, film vers roman, ...). Dès lors, il est
intéressant d'analyser les circonstances qui ont poussé l'auteur original à créer son œuvre et
l'adaptateur à adapter cette œuvre.
Il est pourtant un type d'adaptation qui est le plus couramment utilisé : de la pièce de théâtre au
film. L'analyse se porte alors sur la traduction intersémiotique, qui est le passage du langage théâtral
au langage cinématographique. Le présent travail porte sur l'adaptation au cinéma de Huit femmes,
réalisé par François Ozon, tiré de la pièce éponyme de Robert Thomas. L'analyse compare le film à la
pièce de théâtre mise en scène par Jean Le Poulain.
II. La pièce de théâtre
1. L'auteur
Robert Thomas est un auteur dramatique, comédien, metteur en scène et réalisateur français, le
28 septembre 1927. Très tôt, il se découvre une passion pour le théâtre contemporain et moderne. Il
n'a plus qu'une seule idée en tête : écrire et jouer la comédie à Paris. Il travaille de nombreuses
années au Nouveau-Théâtre ce qui lui permet de côtoyer les grands noms du théâtre français (Noëlle
Adam, Ginette Garcin, Mona Monick). Il joue ses premiers rôles dans La Main de César et Les Belles
Bacchantes. C'est en 1958 et 1959 que ses deux premières pièces sont créées. L'une des deux est
Huit Femmes, mais elle ne rencontrera pas le succès escompté. Celui-ci arrive avec sa huitième
pièce, Piège pour un homme seul, qui connaît un triomphe. Il reçoit le prix du Quai des Orfèvres pour
cette pièce. Il se rend compte de l'avenir prometteur qu'ont les pièces qui mélangent intrigue
4
policière et théâtre de boulevard. Il décide alors de écrire sa première pièce : Huit femmes. Il mise
alors sur cette valeur sûre en écrivant le même type de pièce jusqu'à sa mort le 3 janvier 1989. 1
2. La motivation
La pièce a été mise en scène au théâtre par Jean Le Poulain pour la première fois le 28 août 1961, au
théâtre Edouard VII. Une reprise a eu lieu le 7 février 1972 au théâtre Marigny. Le présent travail
prendra comme base pour la pièce de théâtre la version enregistrée le 6 novembre 1971 au théâtre
Marigny dans le cadre de "Au théâtre ce soir". La raison principale pour laquelle cette œuvre a été
mise en scène est la même que celle pour laquelle elle a été écrite : attirer le public.
"Au théâtre ce soir" est une émission proposée par Pierre Sabbagh à l'ORTF. Il s'agit en fait d'une
émission créée à cause d'une grève. La chaîne de télévision a été contrainte de diffuser une pièce de
théâtre enregistrée. Contre toute attente, le public en redemande. Ainsi, de 1966 à 1984, 416 pièces
ont été diffusées, dont certaines restent de grands classiques. C'est souvent la même équipe qui
s'occupait des décors, de la musique, de la mise en scène, ...
Il faut toujours se rappeler des motivations lors de la création d'une œuvre. Dans le cas de la mise en
scène de la pièce de théâtre, il s'agit avant tout de divertir le public. En effet, l'enregistrement de
cette pièce s'est fait en 1971 alors que la pièce a été jouée pour la première fois dix ans plus tôt. La
reprise a été effectuée uniquement dans le cadre de "Au théâtre ce soir" de façon à pouvoir
enregistrer la performance. Les conditions environnantes qui ont poussé Jean Le Poulain à mettre
cette pièce en scène sont principalement des objectifs qui concernent la réceptivité de la pièce, plus
que le fond de la pièce. L'objectif principal n'est pas de faire réfléchir le spectateur sur un
quelconque sujet en introduisant de nombreux éléments sur la scène mais de simplifier au maximum
le caractère de chaque personnage afin de rendre l'action et les gags plus facile à comprendre, et
donc attirer le public.
1 Wikipédia, Robert Thomas, http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Thomas
5
III. Le film
1. Le réalisateur
François Ozon est un réalisateur français, à Paris le 15 novembre 1967. Il se passionne très tôt
pour le cinéma. Après une maîtrise de cinéma à l'Université Paris I, il intègre en 1990 le département
Réalisation de la Fémis dont il sort diplômé trois ans plus tard. Il y rencontre ses futurs producteurs
Olivier Delbosc et Marc Missonnier. Il réalise son premier long métrage en 1998 (Sitcom) mais c'est
avec Sous le sable (2000) qu'il rencontre une large reconnaissance publique et critique. Il réalise Huit
femmes en 2008. 2
2. La motivation
Pour pouvoir expliquer au mieux les raisons d'une adaptation, quoi de mieux qu'une interview du
réalisateur. François Ozon explique ainsi clairement les raisons qui l’ont poussé à mettre en scène
Huit femmes.
"Depuis longtemps l’idée de faire un film sur les femmes me trottait dans la tête.[...], grâce à l’aide
de Dominique Besnéhard, j’ai découvert une pièce policière des années 60. : « Huit femmes » de
Robert Thomas, écrivain tombé dans en désuétude mais qui connut son heure de gloire dans le
théâtre de boulevard des années 70."3
"Huit femmes m’a tout de suite semblé idéal pour ce projet d’un film au féminin. De la pièce, j’ai
retenu essentiellement la situation et l’intrigue policière que j’ai simplifiée. J’ai essayé par ailleurs de
renforcer l’humour tout en apportant de la profondeur aux personnages et en rendant plus
complexes et modernes les rivalités et les relations familiales entre ces huit femmes."4
"Avec Huit femmes, je souhaitais réaliser un portrait de groupe et non pas me concentrer sur chaque
individualité, sur chaque actrice. J’ai transformé la pièce de théâtre, en la rendant plus vivante, plus
amusante. Je souhaitais faire une comédie doublée d’un suspense policier classique renvoyant aux
intrigues à la "Agatha Christie" et rappelant les films de huit clos le meurtrier fait partie du
2 Wikipédia, François Ozon, http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Ozon
3 Ecran noir, Huit Femmes, http://www.ecrannoir.fr/films/02/8femmes/interview.htm
4 Ecran noir, Huit Femmes, http://www.ecrannoir.fr/films/02/8femmes/interview.htm
1 / 20 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !