VVDED397048NAR8/05 Variateurs de vitesse Altivar® 58 TRX type H
08/2005 Table des matières
© 1998–2005 Schneider Electric Tous droits réservés 193
FRANÇAIS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Gamme des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Fonctions du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Documentation connexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Catégories de dangers et symboles spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Assistance aux produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
RÉCEPTION ET INSPECTION PRÉLIMINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Entreposage et expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
VALEURS NOMINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Dégagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Conditions de montage et de températures (se reporter aux figures 6 à 8) . . . . 220
Montage en armoire métallique universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Montage en armoire métallique de type 12 ou IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Calcul de la taille de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Compatibilité électromagnétique (CÉM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Procédure de mesure de la tension du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Méthodes générales de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Raccordements des circuits de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Précautions pour le câblage de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Bornes de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Bornes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Dispositifs recommandés de protection du circuit d'alimentation . . . . . . . . . . . . 258
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
UTILISATION DU FREINAGE DYNAMIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Schéma de câblage d’un contacteur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
ALIMENTATION EXTERNE DE 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
RELAIS DE DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
COUPLE DISPONIBLE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
RÉGLAGES D'USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES (DÉL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
© 1998–2005 Schneider Electric Tous droits réservés
194
Variateurs de vitesse Altivar® 58 TRX type H VVDED397048NAR8/05
Table des matières 08/2005
FRANÇAIS
ENTRETIEN PRÉVENTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Procédure 1 : Vérification de la tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Procédure 2 : Vérification des appareils périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Rémise à zéro après défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
ANNEXE : ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Retours et échanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
© 1998–2005 Schneider Electric USA Tous droits réservés
VVDED397048NAR8/05 Variateurs de vitesse Altivar® 58 TRX type H
08/2005 Introduction
195
FRANÇAIS
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Lisez et comprenez ce bulletin dans son intégralité avant
d’installer et de faire fonctionner les variateurs de vitesse
Altivar 58 TRX.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, le réglage,
les réparations et l’entretien de cet appareil.
L’utilisateur est responsable de la conformité avec tous les codes
électriques en vigueur concernant la mise à la terre de tous les
appareils.
De nombreuses pièces de ce variateur de vitesse, y compris les
cartes de circuits imprimés, fonctionnent à la tension du réseau.
NE TOUCHEZ PAS. N’utilisez que des outils dotés d’une
isolation électrique.
NE court-circuitez PAS les condensateurs du bus courant
continu et ne touchez pas les composants non blindés ou les vis
des borniers si l’appareil est sous tension.
Avant tout entretien ou réparation sur le variateur de vitesse :
Coupez toute l’alimentation y compris l’alimentation de
contrôle externe pouvant être présente avant de travailler sur
le variateur de vitesse.
Placez une étiquette « NE METTEZ PAS SOUS TENSION »
sur le sectionneur du variateur de vitesse.
Verrouillez le sectionneur en position ouverte.
ATTENDEZ DIX MINUTES pour permettre aux
condensateurs du bus courant continu de se décharger. Puis,
suivez la procédure de mesure de tension du bus courant
continu décrite à la page 233 pour vérifier si la tension courant
continu est inférieure à 45 V. Les voyants DÉL du variateur
de vitesse ne sont pas des indicateurs précis de l’absence de
tension du bus courant continu.
Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le
variateur de vitesse sous tension, de le mettre en marche ou de
l’arrêter.
L’électrocution entraînera la mort ou des blessures graves.
© 1998–2005 Schneider Electric USA Tous droits réservés
Variateurs de vitesse Altivar® 58 TRX type H VVDED397048NAR8/05
Introduction 08/2005
196
FRANÇAIS
INTRODUCTION
La série Altivar TRX (ATV58 TRX) de variateurs de vitesse ca à
fréquence réglable est une ligne de produits Transparent ReadyMC
offrant une fonctionnalité et une gamme de puissance étendues pour
la famille de variateurs Altivar 58. La série ATV58TRX incorpore une
sortie analogique, des capacités de micrologiciel développées et une
gamme de puissance allant jusqu'à 500 HP. En tant que produit
Transparent Ready muni d'une connexion Ethernet, les variateurs de
vitesse ATV58 TRX peuvent être configurés, commandés, surveillés
et diagnostiqués par l'intermédiaire d'un réseau Ethernet à l'aide d'un
navigateur Web standard. Aucun logiciel spécial n'est nécesaire.
Gamme des produits
La gamme de puissance des variateurs ATV58TRX comprend :
1 à 75 HP, couple constant, 400/460 V, entrée triphasée
100 à 350 HP, couple constant, 460 V, entrée triphasée
1 à 500 HP, couple variable, 400/460 V, entrée triphasée
0,5 à 7,5 HP, couple constant, 208/230 V, entrée monophasée
0,5 à 30 HP, couple variable, 208/230 V, entrée monophasée
2 à 40 HP, couple constant (50 HP, couple variable), 208/230 V,
entrée triphasée
Fonctions du produit
Les variateurs ATV58 TRX ATV58HD28N4 à ATV58HD79N4 et
ATV58HD16M2 à ATV58HD46M2 sont munis d'inductances de ligne
intégrées.
La plupart des variateurs de vitesse ATV58 TRX sont disponible avec
un filtre de compabilité électromagnétiques (CÉM) incorporé. Des
filtres CÉM montés séparément sont disponibles pour la gamme
entière de produits. Le filtre CÉM réduit les émissions conduites et
rayonnantes. Il est conforme aux normes IEC 61800-3 et EN 61800-3
pour les variateurs de vitesse, répondant aux exigences de la
directive européenne sur la compatibilité électromagnétique.
Les variateurs de vitesse à couple variable de 5 à 75 HP, 460 Vca,
sont disponibles sans filtre CÉM incorporé pour les installations
460 Vca où ce filtre n'est pas exigé. Cela permet au variateur d'avoir
une valeur nominale supplémentaire, à 460 Vca, comme indiqué
© 1998–2005 Schneider Electric USA Tous droits réservés
VVDED397048NAR8/05 Variateurs de vitesse Altivar® 58 TRX type H
08/2005 Introduction
197
FRANÇAIS
dans le tableau 10 à la page 208. Un « X » dans le numéro de
catalogue indique que le variateur de vitesse ne possède pas de filtre
CÉM et qu’il peut être réglé à la puissance nominale supérieure
suivante (en fonction des tableaux du Code national de l’électricité
(NEC; É.-U) sur le courant des moteurs).
Les variateurs ATV58TRX acceptent toutes les options d'E/S, de
cartes de communication et de matériel, telles que les kits de
ventilateurs et de boîtes de conduits. Voir l'annexe à la page 279
pour la liste complète des options.
Documentation connexe
Ce manuel couvre les caractéristiques techniques, les spécifications,
l’installation et le câblage de tous les variateurs de vitesse
ATV58 TRX type H.
Pour obtenir des informations sur la programmation et le dépannage
des variateurs de vitesse, consulter le manuel du terminal
d'exploitation, VVDED397047US.
Catégories de dangers et symboles spéciaux
Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareil pour vous
familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation
ou son entretien. Les messages spéciaux suivants peuvent
apparaître dans les présentes directives ou sur l'appareil pour avertir
l'utilisateur de dangers potentiels ou pour attirer l'attention sur des
informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'ajout d'un symbole en forme d'éclair ou de personnage ANSI (voir
la page 198) à une étiquette de sécurité de « Danger » ou
d’« Avertissement » placée sur le matériel indique un danger
électrique qui entraînera des blessures si les directives ne sont pas
respectées.
Le symbole en forme de point d'exclamation (voir la page 198) est
utilisé pour vous alerter de dangers de blessures corporelles
potentielles. Veuillez vous conformer à tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter une blessure ou la mort.
1 / 96 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !