section 1

publicité
CSK4000
CSK 4000 TORCH DE GOUGEAGE
MANUEL À L'ARC AVEC
ÉLECTRODE DE CARBONE ET JET
D'AIR
Manuel de
Fonctionnement
Français
(French)
Révision : AC
Date de publication : 7 oct 2015
No du manuel : 89250028FR
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE!
Félicitations pour l'achat de votre produit Arcair. Nous sommes fiers de
vous compter parmi notre clientèle et ferons tout en notre pouvoir pour
vous fournir le service le plus fiable et de meilleure qualité dans le domaine.
Ce produit est protégé par notre large garantie et notre réseau mondial de
service.
Nous savons que vous tirez beaucoup de fierté de votre travail, et nous
sommes honorés de vous fournir un produit haute performance qui vous
facilitera la tâche.
Depuis plus de 60 ans. Arcair fournit des produits de qualité, sur lesquels
vous pouvez compter lorsque votre réputation est en jeu.
VOUS ÊTES EN BONNE COMPAGNIE !
ARCAIR, une marque de ESAB, est un fabricant de produits de coupe et
enlèvement de métal. Nous nous démarquons de nos concurrents grâce à
nos produits fiables et d'avant-garde qui ont fait leurs preuves au fil des ans.
Notre objectif est d'améliorer votre productivité, votre efficacité, et votre
rendement en terme de soudure afin de vous permettre d'exceller dans
votre art. Nos produits sont conçus pour répondre aux besoins du soudeur
et offrent des fonctionnalités de pointe, une excellente durabilité, une
grande facilité d'utilisation et une ergonomie axée sur le confort.
Par-dessus tout, nous sommes engagés dans la conception de produits
à technologie innovatrice pour obtenir un environnement de travail plus
sécuritaire dans le domaine de la soudure. Notre préoccupation principale
est votre satisfaction et l'utilisation appropriée du produit. Merci de prendre
le temps de lire l'intégralité du manuel, et notamment les consignes de
sécurité.
!
AVERTISSEMENT
Lire et assimiler l'intégralité du présent manuel et les consignes de sécurité de
votre employeur avant l'installation, l'exploitation ou l'entretien de l'équipement.
L'information contenue dans ce Guide représente le bon jugement du fabricant,
mais celui-ci n'assume aucune responsabilité lors de l'utilisation.
ArcairMD CSK4000 Torches de gougeage manuel à l'arc avec électrode de carbone
et jet d'air
Manuel de Fonctionnement
Guide d'utilisation numéro : 89250028FR
Publié par :
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/arcair
Copyright © 2015 ESAB. Tous droits réservés.
Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce document sans la permission de
l'éditeur.
L'éditeur décline toute responsabilité envers les parties en cas de pertes ou de
dommages provoqués par une erreur ou une omission figurant dans ce Guide,
qu'elle soit le résultat d'une négligence, d'un accident ou d'une autre cause.
Pour matériaux d'impression spécifications, se reporter au document 47x1920
Publié le : 15 Janvier, 2015
Date de révision : 7 Oct, 2015
ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L’OPÉRATEUR.
VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE
FOURNISSEUR.
ATTENTION
Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie
des principes de fonctionnement et des règles de sécurité pour le
soudage à l’arc et l’équipement de coupage, nous vous suggérons
de lire notre brochure « Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging, » Formulaire 52-529. Ne permettez PAS
aux personnes non qualifiées d’installer, d’opérer ou de faire l’entretien de cet équipement. Ne tentez PAS d’installer ou d’opérer cet
équipement avant de lire et de bien comprendre ces instructions.
Si vous ne comprenez pas bien les instructions, communiquez avec
votre fournisseur pour plus de renseignements. Assurez-vous de lire
les Règles de Sécurité avant d’installer ou d’opérer cet équipement.
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
Cet équipement opérera conformément à la description contenue dans ce manuel, les étiquettes
d’accompagnement et/ou les feuillets d’information si l’équipement est installé, opéré, entretenu et
réparé selon les instructions fournies. Vous devez faire une vérification périodique de l’équipement.
Ne jamais utiliser un équipement qui ne fonctionne pas bien ou n’est pas bien entretenu. Les pièces
qui sont brisées, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées immédiatement. Dans
le cas où une réparation ou un remplacement est nécessaire, il est recommandé par le fabricant
de faire une demande de conseil de service écrite ou par téléphone chez le Distributeur Autorisé
de votre équipement.
Cet équipement ou ses pièces ne doivent pas être modifiés sans permission préalable écrite par le
fabricant. L’utilisateur de l’équipement sera le seul responsable de toute défaillance résultant d’une
utilisation incorrecte, un entretien fautif, des dommages, une réparation incorrecte ou une modification
par une personne autre que le fabricant ou un centre de service désigné par le fabricant.
!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’INSTALLER OU D’OPÉRER L’UNITÉ.
PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES!
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 : INTRODUCTION.............................................................................1-1
1.01 Découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air............................1-1
1.02Histoire...............................................................................................................1-1
1.03Applications........................................................................................................1-2
1.04 Le « MEILLEUR » vient tout juste de s'améliorer...................................................1-2
SECTION 2 : SANTÉ ET SÉCURITÉ....................................................................2-1
2.1 Précautions de sécurité...........................................................................................2-1
SECTION 3 : COMMENT UTILISER CE MANUEL................................................3-1
3.01 COMMENT UTILISER CE MANUEL........................................................................3-1
3.02 RÉCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT............................................................................3-1
SECTION 4 : Installation...................................................................................4-1
4.01 Branchement du câble de soudure à alimentation c.c.
et du tuyau d'air sur le raccord d'alimentation électrique et de prise d'air...........4-1
4.02 Connexion aux alimentations électriques c.c. et c.a.............................................4-4
SECTION 5 : DÉPANNAGE.................................................................................4-7
SECTION 6 : Pièces de rechange.....................................................................5-1
6.01 CSK4000 PIÈCES DE RECHANGE DE LA TORCHE ..................................................5-1
Déclaration de garantie..........................................L'intérieur dernière page
SECTION 1 : INTRODUCTION
1.01
Découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air retire le métal à
l'aide d'un procédé physique et non chimique, contrairement à la découpe au gaz oxygéné. Le gougeage ou la découpe s'effectue lorsque la chaleur intense de l'arc situé entre l'électrode de carbone
et la pièce à travailler fond une partie de la pièce. Simultanément, l'air traverse l'arc suffisamment
rapidement pour balayer le matériau fondu.
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air ne requiert aucune
oxydation pour maintenir la découpe, de sorte qu'il permet de gouger ou de découper des métaux
là où le procédé de découpe au gaz oxygéné ne le peut pas. La plupart des métaux (tels que l'acier
ordinaire, l'acier inoxydable, de nombreux alliages de cuivre et la fonte) peuvent être découpés à l'aide
de ce procédé. Le taux d'enlèvement du métal dépend du taux de consommation d'électrode et de
l'efficacité avec laquelle le jet d'air balaie le métal fondu. Dans ce procédé, l'air doit soulever le métal
fondu et l'éloigner de l'arc avant qu'il ne se solidifie.
1.02Histoire
Le gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air a commencé dans les années 1940,
évoluant à partir du procédé existant de découpe à l'arc avec électrode de carbone. Myron Stepath, un
ingénieur en soudure, a mis au point le procédé de gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet
d'air afin de retirer plusieurs pieds d'acier inoxydable soudé craquelé plat.
Avant cela, on utilisait la découpe à l'arc avec électrode de carbone pour retirer les soudures et têtes
de rivet défectueuses situées au plafond ou à la verticale. L'arc à électrode de carbone faisait fondre le
métal et le métal fondu était retiré par l'effet de la gravité.
M. Stepath s'est dit qu'un jet d'air pourrait déployer la force requise pour déplacer le métal sur les
surfaces horizontales plates. Il a donc tenté de travailler avec un arc au carbone à électrode négative
fonctionnant avec du courant direct, tandis qu'une seconde personne soufflait un jet d'air au moyen
d'une buse d'air en direction du métal fondu. Toutefois, cette tentative n'a pas eu le succès recherché, notamment parce que l'arc était moins stable qu'un arc de soudure au carbone. Par conséquent,
M. Stepath a orienté ses recherches vers un arc à électrode positive et courant direct, et a mis au
point le procédé de gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air.
Le processus ne nécessitait à présent plus qu'une seule personne. L'air comprimé passait dans la
torche et était expulsé juste en dessous de l'électrode. Ce nouvel outil a permis d'économiser du
temps sur le gougeage à l'envers des soudures, l'enlèvement des craquelures et la réparation des
défauts de soudure sur le carbone, les alliages et l'acier inoxydable. Auparavant, ces tâches étaient
exécutées par meulage ou par écaillage.
Aujourd'hui, le principe de base reste le même, mais le matériel a été amélioré et peut à présent être
utilisé dans un plus grand nombre de situations.
1-1
1.03Applications
L'industrie a adopté avec beaucoup d'enthousiasme le gougeage à l'arc avec électrode de carbone
et jet d'air et a découvert de nombreuses utilisations de ce procédé dans la fabrication du métal et la
finition des pièces coulées, dans les technologies chimiques et pétrolières, ainsi que dans la construction, les mines, les réparations générales et la maintenance.
Les torches et électrodes Arcair sont utilisées partout dans le monde où le métal est gougé, rainuré,
découpé ou retiré d'une surface.
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air est flexible, efficace
et rentable sur quasiment tous les types de métaux : acier ordinaire, acier inoxydable et autres alliages
ferreux; fer gris, malléable et ductile; aluminium; nickel; alliages de cuivre et autres métaux non
ferreux.
1.04
Le « MEILLEUR » vient tout juste de s'améliorer
Avec les ensembles de câble des torches de la série K, Arcair change la donne en matière
de connexions d'alimentation en électricité et en air.
Depuis l'invention du procédé à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air en 1949,
l'ensemble de torche et câble a toujours été muni d'une gaine de caoutchouc moulée afin
d'assurer la protection électrique du raccord en empêchant la formation d'un arc avec
une surface de travail mise à la terre. La gaine avait été conçue pour intégrer une large
extrémité rectangulaire ouverte dans laquelle le câble d'alimentation et le tuyau d'arrivée
d'air pouvaient être facilement raccordés au câble de la torche. Toutefois, si elle n'était pas
correctement installée et maintenue en place par-dessus le raccord d'alimentation, la gaine
pouvait exposer celui-ci à la surface de travail mise à la terre.
À présent, la version améliorée de cette gaine enveloppe complètement le raccord
d'alimentation et d'air, éliminant ainsi le risque de formation d'un arc par accident. Elle peut
accueillir un ensemble constitué d'un câble de soudure de calibre 4/0 relié à l'alimentation
électrique et d'un tuyau d'arrivée d'air de ¾ po de diamètre aux fins d'alimentation en
courant et en air comprimé.
Cette nouvelle gaine est moulée dans un matériau renforcé à base de fibres et de nylon
dur capable de résister à l'utilisation quotidienne intense qui en est faite dans un atelier de
fabrication.
1-2
SECTION 2 : SANTÉ ET SÉCURITÉ
2.1 Précautions de sécurité
Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma Arcair, une marque ESAB, ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe
les précautions de sécurité pertinentes. Les précautions de sécurité doivent répondre aux exigences
applicables à ce type de matériel du retrait et de la coupe du métal. Les recommandations suivantes
doivent être observées en plus des règles standard qui s'appliquent au lieu de travail.
Tous les travaux doivent être effectués par un personnel qualifié possédant de bonnes connaissances par
rapport au fonctionnement du matériel de soudage et de coupage plasma. Un fontionnement incorrect
du matériel peut produire des situations dangereuses qui peuvent causer des blessures à l'opérateur
ou des dommages au matériel.
1. Toute personne travaillant avec le matériel de soudage ou de coupage plasma doit connaître :
- son fonctionnement;
- sa fonction;
- les précautions de sécurité pertinentes;
- retrait et de la coupe du métal
2. L'opérateur doit assurer que :
- seules les personnes autorisées à travailler sur l'équipement se trouvent dans l'aire de travail lors
de la mise en marche de l'équipement;
- toutes les personnes dans l'aire de travail sont protégées lorsque l'arc est amorcé.
3. Le lieu de travail doit être :
- aménagé convenablement pour acquérir le matériel en toute sécurité;
4. Équipement de sécurité personnelle
- Vous devez toujours utiliser un équipement de sécurité convenable tels que les lunettes de protection,
les vêtement ininflammables et des gants de protection.
- Vous ne devez jamais porter de vêtements amples, tels que foulards, bracelets, bagues, etc., qui
pourraient se prendre dans l'appareil ou causer des brûlures.
5. Précautions générales :
- Un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à proximité de l'appareil et l'emplacement
doit être clairement indiqué.
Disposer d'un équipement électronique à l'installation de recyclage!
En respect de la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques et sa mise en œuvre conformément à la loi nationale, électrique et/ou de l'équipement électronique qui a atteint la fin de sa durée de vie doivent être
éliminés dans une installation de recyclage.
Comme la personne responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir
des informations sur approuvé stations de collecte.
Pour de plus amples renseignements, communiquer avec le plus proche ARCAIR concessionnaire.
2-1
Soudage à l'arc et la découpe peut être préjudiciable à vous-même et
pour les autres. Prendre des précautions lors de travaux de soudage et
de découpe. Demandez à votre employeur de pratiques de sécurité qui
devrait être basé sur les fabricants des données sur les risques.
AVERTISSEMENT
CHOC ÉLECTRIQUE - peut être mortel.
- Assurez-vous que l'unité de soudage est installée et mise à la terre conformément aux normes applicables.
- Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension ou les électrodes si vos mains ne sont pas bien protégées
ou si vos gants ou vos vêtements sont humides.
- Assurez-vous que votre corps est bien isolé de la mise à la terre et de la pièce à traiter.
- Assurez-vous que votre position de travail est sécure.
VAPEURS ET GAZ - peuvent être danereux pour la santé.
- Gardez votre tête éloignée des vapeurs.
- Utilisez un système de ventilation et/ou d'extraction à l'arc pour évacuer les vapeurs et les gaz de votre zone
respiratoire.
RAYONS DE L'ARC - peuvent endommager la vue ou brûler la peau.
- Protégez vos yeux et votre corps.
Utilisez un écran d'enlèvement de métal correct équipé de lentilles teintées et portez des vêtements de protection.
- Protégez les personnes se trouvant dans l'aire de travail à l'aide d'un écran ou d'un rideau protecteur convenable.
RISQUE D'INCENDIE
- Les étincelles (projections) peuvent causer un incendie. Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériel inflammable à
proximité de l'appareil.
BRUIT - un bruit excessif peut endommager la capacité auditive.
- Protégez vos oreilles. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou un autre type de protection auditive.
- Avertissez les personnes se trouvant dans l'aire de travail de ce risque.
FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX - Dans le cas d'un fonctionnement défectueux demandez l'aide d'une
personne qualifiée.
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'INSTALLER OU D'OPÉRER L'UNITÉ. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES!
AVERTISSEMENT
2-2
Ne pas utiliser la torche pour dégeler des tuyaux congelés.
ATTENTION
Cet équipement de classe A n'est pas conçu pour
être utilisé dans des emplacements résidentiels où
l'alimentation électrique est fournie par le système
public d'alimentation de faible tension. Il peut y
avoir des difficultés potentielles à assurer une
compatibilité électromagnétique dans ces emplacements en raison des perturbations conduites et
irradiées.
ATTENTION
Ce produit est uniquement destiné à la retrait du métal.
Toute autre utilisation peut entraîner des blessures ou endommager
l’équipement.
ATTENTION
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE
MANUEL D'UTILISATION AVANT D'INSTALLER OU
D'OPÉRER L'UNITÉ.
!
SECTION 3 : COMMENT UTILISER CE MANUEL
3.01
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Pour vous assurer d’utiliser le pistolet de façon sécuritaire, lisez le manuel en entier, y compris les sections
sur les instructions de sécurité et les avertissements.
Les mentions AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE, DANGER et REMARQUE peuvent figurer tout au long de
ce manuel. Prêtez une attention particulière à l’information fournie sous ces mentions. Ces symboles
spéciaux se reconnaissent facilement comme suit :
REMARQUE!
réfère à des informations sur l’installation, l’utilisation ou l’entretien qui sont importantes, mais aucunement liées au danger.
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures
si elle n’est pas évitée.
indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures
graves ou la mort si elle n’est pas évitée.
Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Il est également possible de télécharger sans frais des exemplaires électroniques du manuel en format
PDF d'Acrobat en visitant le site Web de Arcair indiqué ci-dessous
http://www.esab.com/arcair
3.02
RÉCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT
Lorsque vous recevez l’équipement, faites l’inventaire de la livraison et comparezle à la facture pour
vous assurer qu’il ne manque aucun élément, puis inspectez l’équipement pour vous assurer qu’il n’a
pas été endommagé durant la livraison. Si l’équipement a été endommagé, entrez immédiatement en
contact avec le transporteur afin de faire une demande d'indemnisation. Adressez-vous à l’endroit indiqué sur le plat verso de la couverture de ce manuel et fournissez tous les renseignements nécessaires
à la demande d'indemnisation pour les dommages à l’équipement ou l’erreur de livraison. Incluez une
description complète de la pièce faisant l’objet de la demande.
3-1
Page intentionnellement laissée vierge
3-2
SECTION 4 : INSTALLATION
4.01 Branchement du câble de soudure à alimentation c.c. et du tuyau
d'air sur le raccord d'alimentation électrique et de prise d'air
Modèles et numéros de pièce. 61-088-007 et 61-088-010
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le câble de soudure à alimentation c.c. et le tuyau
d'arrivée d'air au connecteur d'alimentation électrique et de prise d'air sur l'ensemble de câble pivotant de la torche.
1. Retirez l'ensemble de câble et torche de
son emballage et étalez-le sur un établi
ou sur le sol en veillant à ce qu'il soit bien
droit et qu'il n'y ait aucune torsion.
2. Positionnez la gaine moulée de manière
à avoir accès aux quatre (4) vis, comme
illustré à la figure 4-1.
Figure 4-1
3. Utilisez un tournevis à lame droite pour
déposer les quatre (4) vis. Soulevez la
moitié supérieure de la gaine moulée et
retirez-la de l'ensemble.
Figure 4-2
Figure 4-3
4-1
4. Munissez-vous d'un boulon à tête
hexagonale de ½ po-13 x 1 po et positionnez-le de sorte que la partie filetée
se loge dans le tenon serti du câble d'alimentation ainsi que dans le connecteur
d'alimentation électrique et de prise d'air
de l'ensemble. La tête du boulon doit
reposer contre le côté plat du tenon serti,
comme illustré à la figure 4-4.
Figure 4-4
5. Placez une rondelle de verrouillage de
½ po sur le filetage du boulon et commencez à visser un écrou de ½ po-13
jusqu'à ce qu'il arrive en butée contre
l'ensemble.
6. Remettez le connecteur d'alimentation
électrique et de prise d'air en place dans
la moitié inférieure de la gaine.
Figure 4-5
7. À l'aide de votre index, appliquez une
pression vers le haut sur le boulon tout
en fixant fermement l'ensemble en place.
Figure 4-6
8. Dégagez l'ensemble de la moitié inférieure de la gaine pour bien serrer les vis.
Ce faisant, vous devez maintenir le tenon
pour l'empêcher de bouger.
Figure 4-7
4-2
9. Équipez le tuyau d'arrivée d'air comprimé
d'un raccord fileté pour tuyau de 3/8 po
et vissez le raccord dans le connecteur
d'alimentation électrique et de prise d'air.
Utilisez une clé pour visser fermement le
raccord.
Figure 4-8
10.Remettez l'ensemble de câble avec le
câble de soudure à alimentation c.c. et
le tuyau d'arrivée d'air en place dans la
moitié inférieure de la gaine.
Figure 4-9
11.Remettez la moitié supérieure de la
gaine en place et vissez les quatre (4)
vis déposées à l'étape 3.
12.L'ensemble est à présent prêt à être
utilisé pour éliminer du métal.
Figure 4-10
4-3
4.02
Connexion aux alimentations électriques c.c. et c.a.
Pour effectuer un gougeage, on utilise normalement une alimentation électrique triphasée et une tension à circuit ouvert supérieure à 60 volts pour tenir compte de toute chute de tension dans le circuit.
1. Raccordez le câble de soudure qui est relié au câble pivotant de la torche à la borne positive de
l'alimentation électrique (courant continu-électrode positive ou c.a.). Consultez la figure 4-11.
2. Raccordez le câble de soudure qui est relié à la borne négative de l'alimentation électrique
à la pièce.
AIR COMPRIMÉ
BLOC
D’ALIMENTATION
(POLARITÉ INVERSE)
ÉLECTRODE FIL
DCEP OR CA
(+)
CÂBLE COAXIAL
ÉLECTRODE DE CARBONE
TORCHE
(–)
CÂBLE DE MASSE
PIÉCE
DE TRAVAIL
Art# A-13069FC
Figure 4-11
3. Ouvrez l'alimentation en électricité et en air de l'ensemble torche de gougeage et câble.
4. Lorsque le robinet de la torche est ouvert, ajustez la pression de l'air en fonction de la
gamme de pression normale, à savoir entre 80 lb/po² (551,6 kPa) et 100 lb/po² (690 kPa). Il
est possible d'utiliser une pression plus élevée, mais elle ne permet pas de retirer le métal
de façon plus efficace.
5. Appuyez sur le levier de la torche pour insérer le « carbone » de l'électrode à arc à électrode
de carbone et jet d'air dans la torche. Lorsque l'on utilise du carbone recouvert de cuivre,
l'extrémité dénudée du carbone devrait être inclinée vers le bas et en direction opposée à
la torche. C'est à cet endroit que l'arc se trouvera entre le carbone et la pièce. Voir Figure
4-12.
!
4-4
AVERTISSEMENT
Le carbone est électriquement chaud à ce stade.
TORCHE
EXTENSION DE L'ÉLECTRODE
7" MAXIMUM
ÉLECTRODE
TÊTES DE TORCHE (+)
COPEAUX DE CUIVRE
3/4" TO 2"
AIRE 80 lb/po²
TOUJOURS SOUS L'ÉLECTRODE
DÉPLACEMENT
Art# A-13070FC
PIÉCE DE TRAVAIL (-)
Figure 4-12
6. Tenez l'électrode comme le montre la figure 4-12, de façon à ce que l'extension de l'électrode
depuis la torche soit de 7 po (178 mm) au maximum. Dans le cas de l'aluminium, l'extension
doit être de 3 po (76,5 mm).
7. Ajustez l'intensité (intensité constante) ou la tension (tension constante) de soudage, selon
le type d'alimentation électrique utilisée, en fonction de la gamme d'intensité suggérée pour
le diamètre de l'électrode de carbone utilisée. Consultez le tableau 4-1.
Tableau 4-1 - Gammes d'intensité de courant suggérées (ampères) pour électrodes
couramment utilisées, selon le type et la taille
Diamètre de l'électrode
CC Électrode DCEP
CA Électrode
CA
CA Électrode
DCEN
po (mm)
min - max
min - max
min - max
1/8 (3.2)
60 - 90
5/32 (4.0)
90 - 150
3/16 (4.8)
200 - 250
200 - 250
150 - 180
1/4 (6.4)
300 - 400
300 - 400
200 - 250
5/16 (7.9)
350 - 450
3/8 (9.5)
450 - 600
1/2 (12.7)
800 - 1000
5/8 (15.9)
1000 - 1250
3/4 (19.1)
1250 - 1600
1 (25.4)
1600 - 2200
3/8 (9.5) PLAT
250 - 450
5/8 (9.5) PLAT
300 - 500
S/O
S/O
350 - 450
300 - 400
S/O
4-5
8. Ouvrez le jet d'air avant d'amorcer l'arc. Tenez la torche à un angle compris entre 45° et 60°,
de façon à ce que l'électrode soit inclinée dans le sens contraire du déplacement. Le jet d'air
balaie la surface qui se trouve entre l'électrode et la pièce, permettant ainsi de retirer tous
les copeaux de métal fondu de la rainure.
9. Touchez légèrement la pièce avec l'électrode pour amorcer l'arc. Ne retirez pas l'électrode
une fois que l'arc est amorcé. Si l'arc et l'air comprimé émettent un bruit fort, cela signifie que
la tension d'arc correcte est maintenue. Si le bruit est sourd, cela signifie que la tension de
l'arc est inférieure aux conditions d'utilisation recommandées. Avec une torche de gougeage
à main, la tension d'arc normale est comprise entre 35 et 50 volts.
10. La profondeur de la rainure est contrôlée par la vitesse du déplacement. On peut effectuer
des rainures d'une profondeur pouvant aller jusqu'à 1 po (25 mm). Toutefois, plus la rainure
est profonde, plus l'utilisateur doit être expérimenté. Un déplacement lent produit une rainure
profonde, tandis qu'un déplacement rapide produit une rainure peu profonde. La largeur de la
rainure est déterminée par la taille de l'électrode utilisée et est généralement près de 1/8 po
(3,2 mm) plus large que le diamètre de l'électrode. On peut effectuer une rainure plus large
avec une électrode plus petite en effectuant un mouvement circulaire ou en zigzag.
4-6
SECTION 5 : DÉPANNAGE
Problème
Un dépôt important de
carbone se trouve au
début de la rainure.
L'arc est instable et force
l'utilisateur à utiliser une
vitesse de déplacement
lente, même sur les
rainures peu profondes.
L'arc fonctionne par
intermittence, la surface
rainurée est irrégulière.
Cause
Solution
1. L'utilisateur a oublié d'ouvrir
1. Ouvrez l'alimentation en air
le jet d'air avant d'amorcer
avant d'amorcer l'arc, et l'air
l'arc ou bien la torche était mal
devrait circuler entre l'électrode
positionnée.
et la pièce.
2. La tige de carbone est mal
positionnée au niveau du
dispositif de tête.
1. L'intensité de courant est trop
faible par rapport au diamètre
de l'électrode utilisée (consultez le tableau 2). L'intensité la
plus faible recommandée peut
suffire, mais elle nécessite
davantage de compétences
de la part de l'utilisateur. Il est
préférable d'utiliser une intensité figurant dans le milieu de
la gamme.
1. La vitesse de déplacement du
gougeage manuel était trop
faible. L'utilisateur a peutêtre placé sa main à un autre
endroit pour s'équilibrer, ce
qui survient souvent dans le
cas du soudage à l'arc avec
électrode enrobée. Étant donné
que la vitesse du gougeage
à l'arc avec électrode de
carbone et jet d'air est bien
plus importante que celle du
soudage à l'arc avec électrode
enrobée, la friction qui a
lieu entre la main gantée et
la pièce peut entraîner un
mouvement saccadé vers
l'avant. L'intervalle séparant
l'électrode et la pièce devient
alors trop grand pour que l'arc
soit maintenu.
2. La liaison de terre est mauvaise
2. Assurez-vous que la tige de carbone est placée dans la rainure
au niveau de la tête de la torche.
1. Si l'intensité de courant souhaitée ne peut pas être atteinte
avec la source d'alimentation
disponible, utilisez l'électrode
de diamètre immédiatement
inférieur, ou bien montez deux
ou plusieurs alimentations
électriques en parallèle.
1. L'utilisateur devrait se tenir
confortablement de façon à ce
qu'il puisse bouger librement
ses bras et que ses gants ne
soient pas en contact avec
la pièce. Si vous utilisez un
équipement mécanique,
veuillez consultez le tableau 4
(page 4-24) pour connaître les
conditions d'utilisation adéquates.
2. Vérifiez les prises et le(s)
câble(s) de masse pour vous
assurer que le raccordement est
correctement effectué.
4-7
Problème
Solution
1. Dans la mesure du possible, le
processus de gougeage devrait
être effectué avec un courant
continu-électrode positive. Des
La rainure est irrégulière,
électrodes à courant continu
l'arc se déplace de part
devraient être utilisées avec
et d'autre, et l'électrode
un courant continu-électrode
chauffe rapidement.
positive sur tous les métaux, à
l'exception de certains alliages
de cuivre comme le Superston
et le Nialite.
1. L'électrode en contact avec la 1. Tenez l'électrode à un angle
pièce est en court-circuit. Dans
compris entre 15° et 70°. Un
le cas du gougeage manuel,
angle inférieur augmente la
cette situation s'explique par
zone de la production d'arc,
une vitesse de déplacement
diminuant ainsi la densité
trop importante par rapport à
de courant. Cette diminution
l'intensité de courant utilisée
entraîne une réduction imporLors du gougeage, des
et par rapport à la profondeur
tante de la longueur de l'arc,
dépôts de carbone appade
la
rainure.
Dans
le
cas
d'un
jusqu'au court-circuit. Maintenez
raissent sur la rainure à
gougeage
mécanique,
cette
un intervalle de formation d'arc
divers intervalles. Lors du
situation résulte d'une vitesse
adéquat.
nettoyage à l'aide d'un
de déplacement trop importampon, des dépôts appatante ou de l'utilisation d'une
raissent à divers endroits
source d'alimentation à courbe
de la surface nettoyée.
plate et à tension constante
et d'une électrode de petit
diamètre (5/16 po [7,9 mm]).
Dans le cas du nettoyage, cela
se produit lorsque l'utilisateur
tient l'électrode à un angle
avant trop faible.
La rainure est irrégulière : 1. L'utilisateur n'était pas stable. 1. L'utilisateur doit adopter une
sa profondeur est trop
position confortable avant de
importante, puis ne l'est
procéder au gougeage.
pas assez.
1. Les scories n'ont pas été
1. Pour fournir un volume adéquat,
expulsées correctement. Pour
le tuyau à air alimentant le
remédier au problème, maincâble coaxial doit avoir un
tenez une pression et un débit
diamètre intérieur d'au moins
d'air adéquats (pi3/min). Si le
3/8 po (9,5 mm), dans le cas
volume d'air est insuffisant, il
des torches manuelles. Dans le
se peut que toutes les scories
cas des torches automatiques,
ne soient pas expulsées avec
le diamètre intérieur du tuyau
Des scories adhèrent aux
une pression d'air comprise
doit être au moins de 1/2 po
bords de la rainure.
entre 80 et 100 pi3/min
(12,7 mm). Dirigez le jet d'air
(550 - 690 kPa).
parallèlement à la zone de
gougeage. Ne dirigez pas le jet
d'air davantage d'un côté que
de l'autre, sauf si vous souhaitez
réduire au minimum la quantité
de scories adhérant à un côté de
la rainure.
4-8
Cause
1. Le processus a été réalisé
avec un courant continu-électrode négative.
SECTION 6 : PIÈCES DE RECHANGE
6.01 CSK4000 PIÈCES DE RECHANGE DE LA TORCHE
2
1
14
9
13
6
8
3
10
4
7
12
11
5
1
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DE LA TORCHE
Article
Description
CSK4000
1
Matériaux isolants et vis
94-433-183
2
Levier et Vis
94-476-066
3
Chapeau du robinet
94-104-016
4
Clé pour chapeau
94-960-001
5
Chapeau seulement
94-104-012
6
Bobine et joints toriques
94-801-011
7
Joint torique
94-710-036
8
Bobine seulement
94-801-010
9
Bras supérieur
94-048-088
10
Tête et Vis
94-378-368
11
Corps de la torche
94-103-206
12
Fiche
94-632-094
13
Ressort
94-800-077
14
Poignée
94-370-163
5-1
Page intentionnellement laissée vierge
DÉCLARATION DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Arcair, un marque de ESAB, garantit que ses produits seront exempts de tous
défauts de main-d'œuvre ou de matériau. En cas d’une défectuosité de non-conformité à cette garantie
se produisant en dedans de la période applicable aux produits de Arcair telle qu’énoncée ci-dessous,
sur réception d’un avis d’une telle défectuosité et de preuves justifiant que le produit a été entreposé,
installé, utilisé et entretenu conformément aux spécifications, instructions et recommandations de Arcair,
et selon les normes et pratiques reconnues dans l’industrie, et non soumis à l’abus, à la réparation,
à la négligence, à un accident, ou à la modification, Arcair à sa seule discrétion, redressera de telles
défectuosités par voie de réparation appropriée ou de remplacement de toutes composantes ou pièces
du produit déterminé être défectueux par Arcair.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’APTITUDES POUR UN USAGE PARTICULIER.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ : Arcair, un marque de ESAB, ne sera, en aucune circonstance, responsable
pour les dommages spéciaux, indirects ou accessoires tels que, mais sans s’y limiter, les dommages ou
pertes des marchandises achetées ou remplacées, ou pour les réclamations des clients du distributeur
(ci-après appelé « l’acheteur ») pour l’interruption du service. Les recours de l’acheteur établis aux présentes sont exclusifs et la responsabilité de Arcair eu égard à tout contrat, ou à tout acte relatif à un tel
contrat, tel que la performance ou le défaut de performance, ou de la fabrication, la vente, la livraison, la
revente ou l’usage de toutes marchandises couvertes par ou fournies par Arcair, à l’origine d’un contrat,
de la négligence, d’un délit formel, ou sous toute garantie ou autrement, ne devra pas, sauf tel que prévu
aux présentes, excéder le prix des marchandises sur lesquelles une telle garantie est basée.
CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE SI DES PIÈCES DE RECHANGE OU DES ACCESSOIRES QUI POURRAIENT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ OU LA PERFORMANCE DE TOUT PRODUIT ARCAIR SONT
UTILISÉS.
CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE SI LE PRODUIT EST VENDU PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES.
La garantie est en vigueur pour la période énoncée dans le calendrier de garantie, et prend effet
à la date de livraison des produits à l’acheteur par le distributeur autorisé.
Les réclamations de réparation ou de remplacement en vertu de la présente garantie limitée doivent être
soumises par un centre de service autorisé Arcair dans un délai de trente (30) jours suivant la réparation.
Aucun frais de transport, de quelque nature que ce soit, ne sera payé en vertu de la présente garantie.
L'acheteur devra prendre en charge les frais d'envoi des produits à un centre de réparation sous garantie
agréé. Tout retour de marchandise sera effectué aux risques et aux frais de l'acheteur. La présente garantie
remplace toutes les garanties précédentes de Arcair..
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 70 233 075
Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting
GmbHZweigstelle
Langenfeld
Tel.: +49 2173 3945 0
Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Distributors
For addresses and phone numbers
to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.eu
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
SWITZERLAND
ESAB AG
Baar
Tel.: +41 44 741 25 25
Fax.: +41 44 740 30 55
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Téléchargement