Variable AC-Spannungsversorgung Variable AC

publicité
Variable AC-Spannungsversorgung
in Sparwicklung in 19”-Technik mit Motorantrieb
Variable AC-Power supply
Baureihe REOLAB 100
Type REOLAB 126/..
Type REOLAB 127/..
with autowinding and motorized operation in a 19-inch case
Alimentation de tension AC variable
à autotransformateur, pour bâti 19", à commande motorisée
Anwendungen:
Laborbereich, Prüffeld, Schulen.
Test- und Prüfsysteme mit variabler Wechselspannung.
Applications:
Laboratory, Test systems, Schools.
Test and test systems with variable alternating voltage.
Applications:
Laboratoires, bancs d'essais, enseignement.
Systèmes de test et de contrôle à tension alternative
variable.
gemäß/ conforms to/ selon
VDE 0552
Schutzart / Protection / Protection
IP 21
Produktbeispiel / Typicial product / Exemple de produit
Prüfspannung/ Test voltage/ Tension d‘essai
2,5 kV AC
Max.Umgebungstemperatur/ Max.ambient temperature/
Température ambiante max.
40 °C
Ausstattung:
Features:
Equipement:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Analoge Instrumente 36 x 96
Hauptschütz
Eingang und Ausgang auf Klemmleiste
Drucktaster Spannung Min / Max
Leuchtdrucktaster Hauptschütz
Ein / Aus
Not-Aus-Taster
Leuchtmelder Min. Position
Warnlampen Rot / Grün
•
•
•
•
•
Analog instruments 36 x 96
Main contactor
Input and output wired on
terminals
Push button voltage min/max
Iluminated pushbutton Main
connector On/Off
Emergency switch
Lamp min. position
Warning lamps red/green
•
•
•
Appareils analogiques 36 x 96
Contacteur principal
Entrée et sortie sur bornier
Bouton poussoir tension max / min
Bouton lumineux de contacteur
principal Marche / Arrêt
Bouton d'arrêt d'urgence
Voyants de position minimum
Avertisseurs rouge / vert
Vorteile:
Benefits:
Ses avantages:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Übersichtliche Bedienung
Kurzzeitüberlastung möglich
Einfache Anschlussmöglichkeit
Sicherheitskreis vorhanden
Einschaltstrombegrenzung
Kurz- und Überlastschutz
REO INDUCTIVE COMPONENTS AG
Brühler Strasse 100
D-42657 Solingen
Tel. 0049-(0) 2 12-88 04-0
Fax 0049-(0) 2 12-88 04-188
www.reo.de
email: [email protected]
Clear operation
Short time overloading possible
Simple connection terminals
Safety circuit available
Inrush current limitingr
Short-circuit and overload
protection
Setzermann Division
Schuldholzinger Weg 7
D-84347 Pfarrkirchen
Tel. 0049-(0) 85 61-98 86-0
Fax 0049-(0) 85 61-98 86-40
www.reo.de
email: [email protected]
•
Commande claire
Surcharge de brève durée possible
Connectabilité simple
Présence d'un circuit de sécurité
Limitation de courant de mise sous
tension
Protection en court-circuit et
surcharge
IBK Division
Holzhausener Strasse 52
D-16866 Kyritz
Tel. 0049-(0) 3 39 71-4 85-0
Fax 0049-(0) 3 39 71-4 85-88
www.reo.de
email: [email protected]
Nieke Division
Walter-Kleinow-Ring 7
D-16761 Hennigsdorf
Tel. 0049-(0) 33 02-80 98-0
Fax 0049-(0) 33 02-80 98-44
www.nieke.com
email: [email protected]
Prinzipschaltbild • Circuit diagram • Schéma de principe
Q1
K1
T1
M1
P1
F1
A
L1
U
P2
Input
V
M
N
Output
V
PE
PE
Regulator
Min Max
Voltage
REOLAB
Switch
hand / auto
Set point
0 - 100 %
Technische Änderungen vorbehalten ∗ Subject to technical modifications ∗ Sauf modifications techniques
2
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques
Type
Baugröße
Size
Taille
Netzspannung
Supply voltage
Tension réseau
Ausgangsstrom
Output current
Courant de sortie
Ausgangsspannung
Output voltage
Tension de sortie
[V]
[A]
[V]
10
15
18
25
32
36
40
0...230
0...230
0...230
0...230
0...230
0...230
0...230
REOLAB 126 / 2,30
REOLAB 126 / 3,45
REOLAB 126 / 4,14
REOLAB 126 / 5,75
230
50 / 60 Hz
REOLAB 126 / 7,36
REOLAB 126 / 8,30
REOLAB 126 / 9,2
9
12
14
18
21
32
40
REOLAB 127 / 3,6
REOLAB 127 / 4,8
REOLAB 127 / 5,6
REOLAB 127 / 7,2
400
50 / 60 Hz
REOLAB 127 / 8,4
REOLAB 127 / 12,8
REOLAB 127 / 16,0
Lackierung: RAL 7001/7035
0...400
0...400
0...400
0...400
0...400
0...400
0...400
Stellzeit
Setting time
Durée
d’établissement
[s]
Ausgangsleistung
Output power
Puissance de
sortie
[kVA]
ca. / approx./
env.
25
2,30
3,45
4,14
5,75
7,36
8,28
9,20
ca. / approx./
env.
25
3,60
4,80
5,60
7,20
8,40
12,8
16,0
Surface finish: RAL 7001/7035
Peinture: RAL 7001/7035
Höhere Leistungen und andere Spannungen auf Anfrage
Higher power and voltage ratings on request
Puissances plus élevées et autres tensions sur demande
Optionen:
Options:
Options:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Digitale Volt- und Amperemeter 96 x
48 mm mit LED-Anzeige und echter
Effektivwertmessung
Sekundärschütz
Umschalter Sollwert Extern / Intern
Sollwertpotentiometer 0...100 %
Umschalter Hand / Reglerbetrieb
Sollwert Extern 0...10 V DC
Dreipunktregelung mit Nachlaufregler
NLR 546 Regelgenauigkeit ca. 1,5%,
Regelzeit ca. 30 sek.
Tastverhältnisregler TVR 6500
Regelgenauigkeit ca. 1%, Regelzeit
ca. 15 sek.
REOLAB
•
•
•
•
•
•
•
Digital voltage and current meter
96 x 48 mm with LED display and
true rms measurement
Secundary contactor
Internal/external setpoint selector
Setpoint potentiometer 0…100 %
Auto/manual selector
External setpoint 0…10 VDC
Three-point controller NLR 546
with 1,5 % accuracy,
actuating time 30 sec
Duty cycle regulator TVR 6500
with 1 % accuracy,
actuating time 15 sec
•
•
•
•
•
•
•
Voltmètre et ampèremètre numérique
96 x 48 mm, affichage à LED et mesure
de valeur efficace vraie
Contacteur secondaire
Commutateur consigne externe /
interne
Potentiomètre de consigne 0 à 100%
Commutateur manuel / régulation
Consigne externe 0 à 10 V DC
Régulation trois paliers avec
servomécanisme NLR 546 précision de
réglage env. 1,5%, temps de réglage
env. 30 s
Régulateur de rap. cycl.TVR 6500
précision de réglage 1% env.,
temps de rétablissement 15 s
Technische Änderungen vorbehalten ∗ Subject to technical modifications ∗ Sauf modifications techniques
3
Maßbild • Dimension drawing • Plan coté
B
T
AC - Versorgung
PRÜFTECHNIK
Spannung
Strom
Sekun där schü tz
Ein
Spannung
Max
Not - Aus
Sekun där schü tz
Aus
Spannung
Min
H
Leuchtmelder
Sekun där schü tz
Abmessungen • Dimensions • Dimensions
Type
B / length / largeur
T / depth / profondeur
H / height / height
(mm)
(mm)
(mm)
REOLAB 126 / 2,3 – 4,14
512
500
500
*REOLAB 126 / 5,75 – 7,36
512
500
930
*REOLAB 126/ 8,28 – 9,20
600
600
1200
REOLAB 127 / 3,60 – 5,60
512
500
500
* REOLAB 127 / 7,20 – 8,40
512
500
930
*REOLAB 127/ 12,80 -16,00
600
600
1200
* Fahrbar mittels Bock- und Lenkrollen / * With castor wheels for mobility / * Sur roulettes fixes et orientables
REOLAB
Technische Änderungen vorbehalten ∗ Subject to technical modifications ∗ Sauf modifications techniques
4
Téléchargement