REO INDUCTIVE COMPONENTS AG Setzermann Division IBK Division Nieke Division
Brühler Strasse 100 Schuldholzinger Weg 7 Holzhausener Strasse 52 Walter-Kleinow-Ring 7
D-42657 Solingen D-84347 Pfarrkirchen D-16866 Kyritz D-16761 Hennigsdorf
Tel. 0049-(0) 2 12-88 04-0 Tel. 0049-(0) 85 61-98 86-0 Tel. 0049-(0) 3 39 71-4 85-0 Tel. 0049-(0) 33 02-80 98-0
Fax 0049-(0) 2 12-88 04-188 Fax 0049-(0) 85 61-98 86-40 Fax 0049-(0) 3 39 71-4 85-88 Fax 0049-(0) 33 02-80 98-44
www.reo.de www.reo.de www.reo.de www.nieke.com
Variable AC-Spannungsversorgung
in Sparwicklung in 19”-Technik mit Motorantrieb
Variable AC-Power supply
with autowinding and motorized operation in a 19-inch case
Alimentation de tension AC variable
à autotransformateur, pour bâti 19", à commande motorisée
Baureihe REOLAB 100
Type REOLAB 126/..
Type REOLAB 127/..
Anwendungen:
Laborbereich, Prüffeld, Schulen.
Test- und Prüfsysteme mit variabler Wechselspannung.
Applications:
Laboratory, Test systems, Schools.
Test and test systems with variable alternating voltage.
Applications:
Laboratoires, bancs d'essais, enseignement.
Systèmes de test et de contrôle à tension alternative
variable.
Produktbeispiel / Typicial product / Exemple de produit
gemäß/ conforms to/ selon Prüfspannung/ Test voltage/ Tension d‘essai
VDE 0552 2,5 kV AC
Schutzart / Protection / Protection Max.Umgebungstemperatur/ Max.ambient temperature/
Température ambiante max.
IP 21 40 °C
Ausstattung: Features: Equipement:
Analoge Instrumente 36 x 96
Hauptschütz
Eingang und Ausgang auf Klemmleiste
Drucktaster Spannung Min / Max
Leuchtdrucktaster Hauptschütz
Ein / Aus
Not-Aus-Taster
Leuchtmelder Min. Position
Warnlampen Rot / Grün
Analog instruments 36 x 96
Main contactor
Input and output wired on
terminals
Push button voltage min/max
Iluminated pushbutton Main
connector On/Off
Emergency switch
Lamp min. position
Warning lamps red/green
Appareils analogiques 36 x 96
Contacteur principal
Entrée et sortie sur bornier
Bouton poussoir tension max / min
Bouton lumineux de contacteur
principal Marche / Arrêt
Bouton d'arrêt d'urgence
Voyants de position minimum
Avertisseurs rouge / vert
Vorteile: Benefits: Ses avantages:
Übersichtliche Bedienung
Kurzzeitüberlastung möglich
Einfache Anschlussmöglichkeit
Sicherheitskreis vorhanden
Einschaltstrombegrenzung
Kurz- und Überlastschutz
Clear operation
Short time overloading possible
Simple connection terminals
Safety circuit available
Inrush current limitingr
Short-circuit and overload
protection
Commande claire
Surcharge de brève durée possible
Connectabilité simple
Présence d'un circuit de sécurité
Limitation de courant de mise sous
tension
Protection en court-circuit et
surcharge
REOLAB Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sauf modifications techniques 2
Prinzipschaltbild Circuit diagram Schéma de principe
Input Output
L1
N
U
V
PE
F1
T1
M
Regulator
M1
Voltage
V
A
P1
P2
Min Max
PE
Q1
Switch
hand / auto
K1
Set point
0 - 100 %
REOLAB Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sauf modifications techniques 3
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques
Type
Baugröße
Size
Taille
Netzspannung
Supply voltage
Tension réseau
[V]
Ausgangsstrom
Output current
Courant de sortie
[A]
Ausgangsspannung
Output voltage
Tension de sortie
[V]
Stellzeit
Setting time
Durée
d’établissement
[s]
Ausgangsleistung
Output power
Puissance de
sortie
[kVA]
REOLAB 126 / 2,30 10 0...230 2,30
REOLAB 126 / 3,45 15 0...230 3,45
REOLAB 126 / 4,14 230 18 0...230 ca. / approx./ 4,14
REOLAB 126 / 5,75 50 / 60 Hz 25 0...230 env. 5,75
REOLAB 126 / 7,36 32 0...230 25 7,36
REOLAB 126 / 8,30 36 0...230 8,28
REOLAB 126 / 9,2 40 0...230 9,20
REOLAB 127 / 3,6 9 0...400 3,60
REOLAB 127 / 4,8 12 0...400 4,80
REOLAB 127 / 5,6 400 14 0...400 ca. / approx./ 5,60
REOLAB 127 / 7,2 50 / 60 Hz 18 0...400 env. 7,20
REOLAB 127 / 8,4 21 0...400 25 8,40
REOLAB 127 / 12,8 32 0...400 12,8
REOLAB 127 / 16,0 40 0...400 16,0
Lackierung: RAL 7001/7035 Surface finish: RAL 7001/7035 Peinture: RAL 7001/7035
Höhere Leistungen und andere Spannungen auf Anfrage
Higher power and voltage ratings on request
Puissances plus élevées et autres tensions sur demande
Optionen: Options: Options:
Digitale Volt- und Amperemeter 96 x
48 mm mit LED-Anzeige und echter
Effektivwertmessung
Sekundärschütz
Umschalter Sollwert Extern / Intern
Sollwertpotentiometer 0...100 %
Umschalter Hand / Reglerbetrieb
Sollwert Extern 0...10 V DC
Dreipunktregelung mit Nachlaufregler
NLR 546 Regelgenauigkeit ca. 1,5%,
Regelzeit ca. 30 sek.
Tastverhältnisregler TVR 6500
Regelgenauigkeit ca. 1%, Regelzeit
ca. 15 sek.
Digital voltage and current meter
96 x 48 mm with LED display and
true rms measurement
Secundary contactor
Internal/external setpoint selector
Setpoint potentiometer 0…100 %
Auto/manual selector
External setpoint 0…10 VDC
Three-point controller NLR 546
with 1,5 % accuracy,
actuating time 30 sec
Duty cycle regulator TVR 6500
with 1 % accuracy,
actuating time 15 sec
Voltmètre et ampèremètre numérique
96 x 48 mm, affichage à LED et mesure
de valeur efficace vraie
Contacteur secondaire
Commutateur consigne externe /
interne
Potentiomètre de consigne 0 à 100%
Commutateur manuel / régulation
Consigne externe 0 à 10 V DC
Régulation trois paliers avec
servomécanisme NLR 546 précision de
réglage env. 1,5%, temps de réglage
env. 30 s
Régulateur de rap. cycl.TVR 6500
précision de réglage 1% env.,
temps de rétablissement 15 s
REOLAB Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sauf modifications techniques 4
Maßbild Dimension drawing Plan coté
Abmessungen Dimensions Dimensions
Type B / length / largeur
(mm)
T / depth / profondeur
(mm)
H / height / height
(mm)
REOLAB 126 / 2,3 – 4,14 512 500 500
*REOLAB 126 / 5,75 – 7,36 512 500 930
*REOLAB 126/ 8,28 – 9,20 600 600 1200
REOLAB 127 / 3,60 – 5,60 512 500 500
* REOLAB 127 / 7,20 – 8,40 512 500 930
*REOLAB 127/ 12,80 -16,00 600 600 1200
* Fahrbar mittels Bock- und Lenkrollen / * With castor wheels for mobility / * Sur roulettes fixes et orientables
T
B
H
PRÜFTECHNIK
AC - Versorgung
Strom
Leuchtmel der
Sekundärschütz
Sekundärschütz
Ein
Sekundärschütz
Aus
Spannung
Max
Spannung
Min
Spannung
Not - Aus
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !