manuel de lʼutilisateur

publicité
Nº. du Modèle RBEL60708.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
[email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
.G OCWXCKU WCUIG FG EGV
CRRCTGKN RGWV ECWUGT FGU
DNGUUWTGU ITCXGU
.KUG\ NG OCPWGN FG NžWVKÄ
NKUCVGWT GV UWKXTG\ VQWU NGU
CXGTVKUUGOGPVU GV NGU
KPUVTWEVKQPU FžWVKNKUGT
0G RGTOGVVG\ RCU CWZ
GPHCPVU FG OQPVGT UWT
QW FG UG VGPKT RTpU FG
NžCRRCTGKN
.GU RoFCNGU EQPVKPWG
i VQWTPG\ SWCPF XQWU
CTTqVG\
.GU RoFCNGU VQWTPCPVGU
RGWXGPV ECWUGT FGU
DNGUUWTGU
4oFWKUG\ NC XKVGUUG FGU
RoFCNGU FžWPG OCPKpTG
EQPVTQNoG
Keep hands and
fingers clear of
this area.
ATTENTION
.G RQKFU FG
NžWVKNKUCVGWT
PG FGXTCKV RCU
GZEoFGT MI
4GORNCEG\ NžoVKSWGVVG UK
GNNG GUV GPFQOOCIoG
KNNKUKDNG QW OCPSWCPVG
Gardez vos mains
et vos doigts
ÈloignÈs de cet
endroit.
Reebok et le Logo Vector
sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement
par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus
de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé.
8. L'appareil elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids dépasse
147 kg (325 livres).
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez lʼexerciseur elliptique. Portez
toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
2. Nʼutilisez lʼexerciseur elliptique que de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼexerciseur elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
10. Portez le détecteur cardiaque de la poignée
ou les bras PSC lors du montage, du démontage ou de l'utilisation de l'appareil elliptique.
4. L'appareil elliptique est conçu pour être
seulement utilisé dans votre maison.
Nʼutilisez pas lʼelliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert quʼà
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque à titre d'aide à
lʼexercice.
5. Utilisez et gardez lʼexerciseur elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼexerciseur elliptique sur une
surface plane et une carpette pour protéger
le revêtement du sol. Assurez-vous quʼil y a
suffisamment dʼespace autour de lʼappareil
elliptique pour vous permettre de monter sur
lʼappareil, dʼen descendre et de lʼutiliser.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez votre exerciseur elliptique; n'arquez pas le dos.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux de compagnie à l'écart de
l'exerciseur elliptique.
14. Au moment de mettre fin à l'exercice, laissez
les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique REEBOK®
SPACESAVER RL révolutionnaire. Lʼappareil elliptique
SPACESAVER RL est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements chez vous plus efficaces et plus
agréables.
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Bras PSC
Console
Détecteur
Cardiaque
Haut-parleurs
Câble Audio
Porte- bouteille (la
bouteille d'eau n'est
pas fournie)
Aimant de Rangement
Rampe
Roulette
Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Disque de
la Pédale
Pied de Nivellement
Bouton du Loquet
Poignée
Prise Électrique
Pied de Nivellement
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus du
, une clé à molette
ou des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme
, et un maillet en caoutchouc
.
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces.
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à
la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque :
certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces,
vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Rondelle Fendue Rondelle
de M6(102)–8 Fendue de
M8 (101)–4
Rondelle de
M8 x 16mm
(103)–6
Vis de M4 x
16mm (116)–16
Rondelle
Ondulée (100)–2
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 35mm (109)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 15mm
(106)–10
Rondelle de
M10 x 25mm
(87)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 20mm
(107)–4
Rondelle
Bombée de M10
(99)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 62mm (108)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 25mm
(110)–2
Vis Métal/Nylon de M10 x 93mm (82)–4
5
Bague
d’Espacement du
Bras de Articulé
(74)–4
Vis en Métal/Nylon
de M10 x 20mm
(111)–2
1.
1
Pour rendre le montage plus facile, lisez
les conseils de la page 5 avant de commencer à monter lʼelliptique.
82
Si un support de fixation est attaché à l'arrière
du Cadre Pliant (non illustré), retirez la vis et le
support de fixation du Cadre Pliant. Jetez la vis
et le support de transport.
99
1
99
Reportez-vous à COMMENT PLIER ET
DÉPLIER L'APPAREIL ELLIPTIQUE à la page
11 et dépliez l'appareil elliptique.
4
Pendant qu'une autre personne soulève l'avant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (4) au
Cadre avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x
93mm (82) et deux Rondelles Bombées de M10
(99).
2. Pendant qu'une autre personne soulève le
Cadre Pliant (2), fixez le Stabilisateur Arrière (3)
au Cadre Pliant avec deux Vis en Métal/Nylon
de M10 x 93mm (82) et deux Rondelles
Bombées de M10 (99).
2
1
Puis, serrez la Pied Centrale (95) au Cadre (1).
3
95
2
6
99
99
82
3. Fixez le Couvercle de la Rampe Avant (6) à la
Rampe (5) avec quatre Vis de M4 x 16 mm
(116).
3
6
Glissez une Rondelle de M10 x 25mm (87)
sous la Vis en Métal/ Nylon de M10 x 20mm
(111). Serrez la Vis en Métal Nylon à un bout de
l'Essieu de la Rampe (72). Appliquez une petite
quantité de graisse (fournie) sur lʼEssieu de la
Rampe.
Orientez la Rampe (5) comme illustrée. Alignez
l'extrémité inférieure de la Rampe avec le tube
soudé du Cadre (1). Insérez l'Essieu de la
Rampe (72) dans la Rampe et le tube soudé.
5
116
Glissez une Rondelle de M10 x 25mm (87)
sous la Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm
(111). Serrez la Vis en Métal Nylon à l'extrémité
ouverte de l'Essieu de la Rampe (72).
87 111
111
4. Identifiez la Pédale Gauche (34) et le Bras de la
Pédale Gauche (32), qui portent des autocollants indiquant le mot « Left » (L ou Left indique
Gauche ; R ou Right indique Droite).
87
4
Graisse
34
32
Fixez la Pédale Gauche (34) au Bras de la
Pédale Gauche (32) avec deux Vis en Métal
/Nylon de M6 x 62mm (108), deux Vis en Métal
/Nylon de M6 x 35mm (109) et quatre Rondelles
Fendues M6 (102).
1
72
102
Fixez la Pédale Droite (non illustrée) au Bras
de la Pédale Droite (non illustré) de la même
manière.
108
7
109
102
109
102
5. Insérez le Rouleau (38) dans le Bras de la
Pédale Gauche (32) et dans le Bras de la
Pédale Droite (33) dans les côtés de la Rampe
(5).
5
116
Fixez le Couvercle de la Rampe Arrière (7) à la
Rampe (5) avec deux Vis de M4 x 16mm (116).
7
33
Référez-vous au schéma en encadré. Levez
le Loquet du Bras de la Pédale (41) du Bras de
Pédale Gauche (32) et ajustez le bout du Bras
de Pédale Gauche sur le Manchon de la Bague
du Pédalier (54) gauche. Abaissez le Loquet du
Bras de la Pédale ; vérifiez que le Bras de la
Pédale Gauche est fermement connecté au
Manchon de la Bague du Pédalier.
5
Connectez le Bras de la Pédale Droite (33)
au Manchon de la Bague de la Bague de
Pédalier droit (non illustré) de la même
manière.
38
32
32
41
6. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(10) près du Cadre (1), reliez le Groupement de
Fils Supérieur (65) au Groupement de Fils
Inférieur (64).
54
6
Conseil : Évitez de pincer le Groupement de
Fils (64, 65). Insérez soigneusement le Montant
(10) dans le Cadre (1). Attachez le Montant à
lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x
20mm (107) et quatre Rondelles Fendues de
M8 (101).
Évitez de pincer le
Groupement de
Fils (64, 65)
10
65
107
64
107
8
101
1
101
7. Fixez le Bras PSC Gauche (22) sur la Jambe
PSC (24) gauche avec trois Vis en Métal/Nylon
de M8 x 15mm (106).
7
Attachez le Bras PSC Droit (23) de la même
manière.
23
22
106
8. Placez le Boîtier PSC Arrière Gauche (26) et le
Boîtier PSC Avant Gauche (27) autour de la
Jambe PSC (24) gauche. Fixez les Couvercles
PSC avec cinq Vis de M4 x 16mm (116).
8
Attachez le Boîtier PSC Arrière Droit (28) et
le Boîtier PSC Avant Droit (29) de la même
manière.
29
116
28
27
24
9. Appliquez une petite quantité de graisse sur
l'essieu du Bras Articulé Gauche (30), sur celui
du Bras de la Pédale Gauche (32), et sur une
Rondelle Ondulée (100).
26
116
9
Glissez la Rondelle Ondulée (100) sous l'essieu
du Bras de la Pédale Gauche (32). Puis glissez
une Bague d'Espacement du Bras Articulé (74)
sur l'essieu du Bras Articulé Gauche (30).
24
Ensuite, glissez petit à petit l'essieu sur le
Bras Articulé Gauche (30) dans la Jambe PSC
gauche (24) tout en faisant glisser le Bras
Articulé Gauche sur l'essieu du Bras de la
Pédale Gauche (32).
Graisse
Conseil : ces pièces sont conçues pour
s'adapter de manière solide. Il peut s'avérer
utile de bouger le Bras de la Pédale Gauche
(32) tout en mettant ces pièces en place.
Répétez cette étape pour le Bras Articulé
Droit (31).
24
74
30
9
31
100
Graisse
32
10. Fixez le Bras Articulé Gauche (30) au Bras de
la Pédale Gauche (32) avec une Vis en Métal/
Nylon de M8 x 15mm (106), une Rondelle de
M8 x 16mm (103) et un Couvercle d'Essieu
(66).
10
24
Fixez le Bras Articulé Gauche (30) à la Jambe
PSC gauche (24) avec une Vis en Métal/Nylon
de M8 x 25mm (110), deux Rondelles de M8 x
16mm (103), deux Couvercles d'Essieu (66),
une Bague d'Espacement du Bras Articulé (74)
et une Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm (106)
comme illustré.
66
103
110
Fixez le Bras Articulé Droit (31) de la même
manière.
106
103
66
74
31
30
106
103
66
32
11. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique à lʼarrière de lʼelliptique (voir COMMENT BRANCHER
LE CORDON DʼALIMENTATION page 11). IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le cordon dʼalimentation. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager lʼécran de la console ou
dʼautres composantes électriques.
Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il
est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement
de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique.
10
COMMENT UTILISER LʼEXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
panne ou dʼun mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques dʼélectrocution en offrant une
voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est
équipé dʼun cordon dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à
la terre. Branchez le cordon dʼalimentation dans la
prise appropriée, correctement installée et mise à
la terre selon les codes et les règles en vigueur.
Ce produit est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts. IMPORTANT : l'appareil
elliptique nʼest pas compatible avec les prises
munies d'un DDFT.
Lorsque lʼexerciseur elliptique est inutilisé, il est possible de plier le cadre pour ranger lʼappareil. Soulevez
dʼabord le loquet situé sous chaque bras de pédale et
dégagez les bras de pédale des manchons des bras
du pédalier.
Manchon
DANGER : Un mauvais
Bras de la
Pédale
Loquet
branchement de lʼéquipement peut créer des
risques de chocs électriques. En cas de
doute, faites faire une vérification par un
électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez pas la prise fournie avec le produit. Si
elle ne correspond pas à votre prise de
courant, faites installer une prise de courant
adéquate par un électricien qualifié.
Soulevez ensuite les bras de pédale jusquʼà les appuyer contre les aimants des bras pour la partie
supérieure du corps (PSC); les aimants retiendront les
bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée et
soulevez le cadre jusquʼà l'arrimer en position verticale.
Si une prise
de mise à la
Socle de Mise
terre n'est
à la Terre
pas
Adaptateur
disponible,
vous pouvez
utiliser un
adaptateur
Patte
temporaire
pour relier le
Vis en Métal
cordon d'alimentation à
une prise bipolaire comme illustré à droite. Toutefois,
cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que
jusquʼau moment quʼune véritable prise mise à la terre
pourra être installée par un électricien qualifié.
Poignée
Aimant
Bras de la
Pédale
Bouton
du
Loquet
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de
lʼadaptateur doit être attachée sur un support mis à la
terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la
terre. Lʼadaptateur doit être fixé au moyen dʼune vis en
métal pour être utilisé. Certains socles de prises
femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre.
Contactez un électricien qualifié pour déterminer
si le socle de la prise femelle est mis à la terre
avant dʼutiliser un adaptateur.
Pour déplier lʼexerciseur elliptique, tenez d'abord la
poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez
le cadre.
11
Puis, retirez les bras de pédale des aimants se trouvant sur les jambes PSC. Soulevez ensuite les
loquets situés sous les bras de pédale et posez les
bras de pédale sur les manchons des bras du pédalier.
Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de
pédale relient fermement les bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
COMMENT FAIRE DES EXERCISES SUR LʼAPPAREIL LELLIPTIQUE
Pour déplacer l'appareil elliptique, pliez-le d'abord
comme décrit à la page 11. Puis, debout face à l'appareil elliptique, maintenez les détecteurs cardiaques
de la poignée, et posez un pied au centre du stabilisateur avant. Tirez des détecteurs cardiaques jusqu'à ce
que l'appareil elliptique roule sur les roues avant.
Déplacez lʼexerciseur elliptique avec précaution
jusquʼà lʼendroit voulu, puis abaissez-le.
Pour monter sur lʼexerciseur elliptique, tenez les bras
pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un
pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, montez
sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce
quʼelles s'articulent de manière continue.
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les pédales dans la direction indiquée par la flèche
sur le schéma à droite ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras
du pédalier dans la direction opposée.
Détecteurs
Cardiaques
de la
Poignée
Bras PSC
Placer
votre
pied ici
Bras du Pédalier
Pédales
Pour descendre de lʼexerciseur elliptique, attendez
que les pédales s'immobilisent complètement.
Remarque : lʼappareil elliptique ne comporte pas
de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Quand les
pédales sont immobiles, descendez dʼabord de la
pédale la plus haute. Quittez ensuite la pédale située
le plus bas.
12
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console possède le nouveau Système de Séance
Interactive iFit, compatible avec les cartes iFit qui contiennent des séances conçues pour vous aider à
obtenir des objectifs spécifiques de mise en forme.
Par exemple, perdez les kilos en trop avec la séance
de Perte de Poids en 8 semaines. Les séances iFit
contrôlent les pédales pendant que la voix dʼun
entraîneur personnel vous accompagne à chaque
étape de votre séance. Des cartes iFit supplémentaires sont vendues séparément. Pour acheter des
cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou appelez
le numéro de téléphone sur la page de couverture
de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi
disponibles dans certains magasins.
Cette console offre un choix de fonctions conçues
pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus
agréables. Quand le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance des pédales et lʼinclinaison
de la rampe peuvent être modifiées au simple toucher
dʼun bouton. Pendant l'exercice, la console affiche en
continu des données sur l'exercice. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le
détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console vous offre également vingt entraînements
prédéfinis. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales et vous invite à
accélérer ou ralentir votre cadence en vous guidant au
long dʼun entraînement efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur la chaîne audio de la console et écouter vos
musiques ou livres audio préférés pendant l'exercice.
La console offre également deux entraînements personnalisés qui vous permettent de créer vos propres
entraînements et de les garder en mémoire pour une
prochaine utilisation.
De plus, la console comporte deux entraînements à
résistance variable des pédales dont l'objectif est de
rapprocher votre rythme cardiaque d'une rythme cardiaque cible programmable pendant l'exercice.
13
Pour utiliser le mode manuel, consultez la page 14.
Pour effectuer un entraînement prédéfini, consultez
la page 16. Pour créer un entraînement personnalisé, consultez la page 17 et la page 18 pour l'utiliser.
Pour effectuer un entraînement de rythme cardiaque, consultez la page 19. Pour effectuer un
entraînement iFit, consultez la page 21. Pour utiliser
la chaîne audio, consultez la page 21.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le
temps écoulé. Remarque : lors d'un entraînement,
sauf celui de rythme cardiaque 1, l'écran affichera
le temps restant de l'entraînement.
Remarque : si la console est recouverte dʼune pellicule en plastique transparent, retirez la pellicule.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur lʼun des
boutons de la console pour lʼallumer.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau
le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un
des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusquʼà
ce que seuls des zéros apparaissent sur l'écran.
Le coin supérieur droit de lʼécran montre la distance, en révolutions totales, que vous avez
pédalé. Lʼécran affichera aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque
manuel (voir lʼétape 5 à la page 15).
Le coin inférieur gauche de l'écran affiche le
niveau d'inclinaison de la rampe.
La partie centrale inférieure de l'écran montre le
nombre approximatif de glucides que vous avez
brûlés.
Le coin inférieur droit de l'écran affiche votre
cadence de pédalage, en révolutions par minute.
3. Commencez à pédaler, changez la résistance
des pédales et inclinez la rampe à votre goût.
Le centre de lʼécran affichera pendant quelques
secondes le réglage de la résistance des pédales
à chaque changement de celui-ci.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches situées
au-dessus de QUICK RESISTANCE. Remarque :
après l'appui sur les touches, les pédales mettront
quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné.
Vous pouvez également afficher les informations
dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton Affichage [DISPLAY] pour voir le
temps écoulé et la distance pédalée, le temps
écoulé et le nombre approximatif de calories
brûlées, le temps écoulé, ou seulement le nombre
approximatif de calories brûlées. Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour voir les antécédents des niveaux de résistance et de la cadence
de pédalage.
Il est possible de changer l'inclinaison de la rampe
afin de modifier le mouvement des pédales. Afin
de modifier l'inclinaison, appuyez sur les touches
de Rampe Rapide [QUICK RAMP]. Remarque :
après avoir appuyé sur les touches, la rampe
prend quelques instants pour atteindre lʼinclinaison
sélectionnée.
Pour afficher de nouveau le temps, la distance,
l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides
brûlés et la cadence de pédalage, appuyez sur la
touche Affichage.
14
Pour voir la distance totale pédalée et la distance
parcourue depuis l'achat de l'appareil elliptique,
appuyez sur la touche du Compteur [ODOMETER]. Lʼinformation apparaîtra à lʼécran pendant
quelques secondes. Pour remettre la distance du
parcours à zéro, pressez la touche Compteur pendant quelques secondes.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Si des pellicules
en plastique
Plaques
transparent
recouvrent les
plaques
métalliques du
détecteur cardiaque manuel,
retirez les pellicules. De plus,
assurez-vous que
vos mains sont
propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque manuel en appuyant
les paumes contre les plaques métalliques. Évitez
de déplacer les mains ou de trop serrer les
plaques.
Le ventilateur possède des réglages de vitesse
élevée, faible et automatique. Tant que le mode
automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmentera ou diminuera automatiquement
selon que la vitesse de pédalage augmente ou
diminue. Appuyez à répétition sur la touche
Ventilateur [FAN] pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Remarque :
lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement.
Faites pivoter le ventilateur au-dessus de lʼécran
vers le haut ou vers le bas pour diriger lʼair du
ventilateur.
7. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de
votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant
au moins 15 secondes.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre
et la console sʼarrête.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains
et à ne pas trop serrer les plaques métalliques.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les
plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne
nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages
se remettent à zéro.
15
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Le profil affichera votre progrès durant lʼentraînement. Le segment de graphique clignotant
représente le segment en cours de l'entraînement.
La hauteur du segment clignotant indique le degré
de résistance du segment en cours. À la fin de
chaque segment de lʼentraînement, une suite de
tonalités se fera entendre et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques
secondes pour vous en avertir. La résistance
offerte par les pédales changera à ce moment.
1. Appuyez sur une touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement de perte de
poids, appuyez de manière répétée sur la touche
Entraînements Perte de Poids [WT. LOSS
WORKOUTS] ; pour sélectionner un entraînement
aérobic, appuyez sur la touche Entraînements
Aérobic [AEROBIC WORKOUTS] , pour sélectionner un entraînement de compétition, appuyez sur
la touche Entraînements Compétition
[COMPETITION WORKOUTS].
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir un régime
de pédalage proche du
réglage du rpm cible
pour le segment en
cours. Si une flèche pointant vers le haut ou l'invitation SPEED UP (accélération) s'affiche près de
l'information de la cadence, augmentez votre
cadence. Lorsquʼune flèche pointant vers le bas
ou l'invitation SLOW DOWN (diminution) sʼaffiche
sur lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni
flèche ni invitation, maintenez votre allure. IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà vous
motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous semble confortable.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement
prédéfini, le nom de l'entraînement et sa durée, sa
cadence maximale et son niveau de résistance
s'affichent quelques secondes sur l'écran. Un profil
des niveaux de la résistance de l'entraînement
sʼaffichera à lʼécran.
Profile
Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le modifier manuellement en appuyant sur
les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. A la fin du segment en cours, les pédales
se régleront automatiquement sur la résistance
programmée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement.
Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. La séance continue jusquʼа
ce que le dernier segment du graphique clignote
et que le dernier segment de la séance sʼachève.
3. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute. Une résistance et une
cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou
cadence peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.
16
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
2. Sélectionnez un entraînement personnalisé.
Pendant la séance, l'écran montrera le graphique
d'entraînement, le temps qu'il reste et la distance
pédalée.
Pour sélectionner un entraînement personnalisé,
appuyez sur la touche des Entraînements
Personnalisés [CUSTOM WORKOUTS] une ou
deux fois. Lorsque vous sélectionnez un entraînement personnalisé, son nom et ses paramètres
s'affichent à l'écran pendant quelques secondes.
Pour voir le graphique, votre cadence de pédalage
et la distance pédalée, appuyez sur le bouton
Affichage [DISPLAY]. Remarque : les mots
SPEED UP ou SLOW DOWN (accélération ou
diminution) peuvent s'afficher pour vous inviter à
maintenir votre cadence de pédalage près de la
cadence visée pour votre segment en cours.
Pour voir le temps restant d'entraînement et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage.
Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour
voir le temps restant et le nombre approximatif de
calories brûlées.
3. Commencez à pédaler pour démarrer la session, et programmer les paramètres souhaités.
Pour afficher le temps restant, la distance pédalée,
l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides
brûlés et la cadence de pédalage, appuyez de
nouveau sur la touche Affichage. Remarque : une
flèche pointant vers le haut ou le bas peut s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de
pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours.
Chaque entraînement personnalisé est divisé en
30 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et une cadence visée peuvent être programmés pour chacun des segments.
Pour programmer un niveau de résistance pour le
premier segment, il suffit d'ajuster la résistance
des pédales en appuyant sur les touches de
Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Pour
programmer une cadence visée pour le premier
segment, il suffit de pédaler à la cadence voulue.
Pour revoir le premier écran, appuyez de nouveau
sur la touche Affichage.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
voir lʼétape 5 sur la page 15.
À la fin du premier segment, l'entraînement
mémorisera le niveau de résistance et la cadence
en fonction. Programmez un niveau de résistance
et une cadence visée pour le deuxième segment
comme il est décrit ci-dessus.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
voir lʼétape 6 sur la page 15.
7. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
Continuez l'entraînement pendant environ trente
minutes. Arrêtez de pédaler lorsque vous avez fini
votre entraînement. Lʼentraînement ainsi créé sera
à ce moment enregistré dans la mémoire.
Remarque : si votre entraînement dure moins de
trente minutes, les segments restants de l'entraînement seront mémorisés avec le dernier
niveau de résistance et la cadence visée que vous
avez programmés.
voir lʼétape 7 sur la page 15.
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
4. À la fin de lʼentraînement, la console sʼéteint
automatiquement.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
voir lʼétape 7 sur la page 15.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
PERSONNALISÉ
Le profil affichera votre
progrès durant lʼentraînement. Le segment
de graphique clignotant
représente le segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le
degré de résistance du segment en cours. À la fin
de chaque segment de lʼentraînement, une suite
de tonalités se fera entendre et le segment suivant
du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant
quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce
moment.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Sélectionnez un entraînement personnalisé.
Pour sélectionner un entraînement personnalisé,
appuyez plusieurs fois sur la touche
Entraînements Personnalisés [CUSTOM
WORKOUTS] jusqu'à l'apparition des mots CUSTOM 1 ou CUSTOM 2 sur l'écran.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir un régime de pédalage proche du
réglage du rpm cible pour le segment en cours. Si
une flèche pointant vers le haut ou l'invitation
SPEED UP (Accélération) s'affiche près de l'information de la cadence, augmentez votre cadence.
Lorsquʼune flèche pointant vers le bas ou l'invitation SLOW DOWN (Diminution) sʼaffiche sur
lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni
flèche ni invitation, maintenez votre allure. IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà vous
motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous semble confortable.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement personnalisé, le nom de l'entraînement, sa durée, sa
cadence maximale et son niveau de résistance
s'affichent quelques secondes sur l'écran. Un profil
des niveaux de la résistance de l'entraînement
sʼaffichera à lʼécran.
Profile
Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le modifier manuellement en appuyant sur
les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. A la fin du segment en cours, les pédales
se régleront automatiquement sur la résistance
programmée pour le segment suivant.
3. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement.
Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. La séance continue jusquʼа
ce que le dernier segment du graphique clignote
et que le dernier segment de la séance sʼachève.
Chaque entrainement personnalisé est divisé en
30 segments dʼune minute. Une résistance et une
cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou
cadence peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.
18
4. Changez dʼentraînement si vous le désirez.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE
RYTHME CARDIAQUE
Si vous désirez, vous pouvez changer dʼentraînement pendant lʼutilisation. Pour changer le
niveau de résistance du segment en fonction,
appuyez simplement sur les touches de
Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. À la
fin du segment en cours, le nouveau niveau de
résistance sera mémorisé. Pour changer la
cadence visée du segment en cours, changez
simplement votre cadence de pédalage. À la fin du
segment en cours, votre cadence sera mémorisée.
Vous pouvez continuez à vous entraîner et à modifier l'entraînement jusqu'à environ trente minutes.
1. Appuyez sur une touche de la console oucommencez à pédaler pour allumer la console.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Sélectionnez un entraînement de rythme cardiaque.
Pour sélectionner l'un des entraînements de
rythme cardiaque, appuyez une ou deux fois sur la
touche Entraînements Rythme Cardiaque [HEART
RATE WORKOUTS]. Lorsque vous sélectionnez
un entraînement personnalisé, son nom s'affichent
à l'écran pendant quelques secondes.
5. Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 14.
3. Saisissez une rythme cardiaque visée.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Quelques secondes après avoir sélectionné un
entraînement de rythme cardiaque, les mots
ENTER MAX TARGET HEART RATE FOR THIS
WORKOUT (ENTREZ RYTHME CARDIAQUE
MAXI POUR CET ENTRAÎNEMENT) s'affiche à
l'écran et le numéro 110 commence à clignoter.
voir lʼétape 5 sur la page 15.
7. Au besoin, activez le ventilateur.
voir lʼétape 6 sur la page 15.
Durant l'entraînement de rythme cardiaque 1,
un même réglage de la rythme cardiaque cible
sera programmé pour tous les segments de l'entraînement. Si vous avez sélectionné l'entraînement de rythme cardiaque 1, appuyez sur la
touche dʼaugmentation ou de diminution située audessous des touches Entraînements Rythme
Cardiaque pour entrer le réglage maximum voulu
de la rythme cardiaque cible de l'entraînement
(voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE à la page 23).
8. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
voir lʼétape 7 sur la page 15.
Lors de l'entraînement de rythme cardiaque 2,
des rythmes cardiaques différentes seront programmées pour les différents segments de l'entraînement. Si vous avez sélectionné l'entraînement de rythme cardiaque 2, appuyez sur la
touche dʼaugmentation ou de diminution située audessous des touches HEART RATE pour entrer le
réglage maximum voulu de la rythme cardiaque
cible de l'entraînement (voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE à la page 23).
4. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
19
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les
poignées du détecteur cardiaque durant le programmes avec mesure de la rythme cardiaque.
Cependant, vous devez tenir régulièrement les
poignées pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez le
détecteur cardiaque manuel, gardez vos mains
sur les plaques métalliques pendant au moins
30 secondes.
5. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement.
Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le modifier manuellement en appuyant sur
les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Toutefois, lorsque la console compare
votre rythme cardiaque à la rythme cardiaque
visée, la résistance des pédales peut augmenter
ou diminuer automatiquement pour que votre
rythme cardiaque se rapproche de la rythme cardiaque visée.
L'entraînement de rythme cardiaque 1 est divisé
en 40 segments dʼune minute chacun. Remarque :
pour écourter l'entraînement, interrompez l'exercice
ou sélectionnez un autre entraînement avant la fin
de l'entraînement en cours.
L'entraînement de rythme cardiaque 2 est divisé
en 30 segments dʼune minute chacun. Une rythme
cardiaque cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même rythme cardiaque cible
peut être programmée pour plusieurs segments
consécutifs.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour
signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour
relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Lʼentraînement reprendra pour durer
jusquʼà la fin du dernier segment du graphique.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement affichera vos progrès à l'écran. Le segment
de graphique clignotant représente le segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique la rythme cardiaque cible du
segment en cours. À la fin de chaque segment de
lʼentraînement, une suite de tonalités se fera
entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter.
6. Suivez votre progression sur lʼécran.
Pendant l'entraînement de rythme cardiaque 1,
l'écran montre un graphique qui représente un battement détecté du cœur, le temps écoulé et la distance pédalée. Pendant l'entraînement de
rythme cardiaque 2, l'écran montre le profil d'entraînement, le temps restant d'entraînement et la
distance que vous avez pédalé.
Profile
Pour voir le graphique, votre cadence de pédalage
et la distance pédalée, appuyez sur le bouton
Affichage [DISPLAY]. Remarque : les mots
SPEED UP ou SLOW DOWN (accélération ou
diminution) peuvent s'afficher pour vous inviter à
maintenir votre cadence de pédalage près de la
cadence visée pour votre segment en cours.
Pour voir le temps restant d'entraînement et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage.
Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour
voir le temps restant et le nombre approximatif de
calories brûlées.
Durant chacun des deux entraînements, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque à celle du réglage de la rythme cardiaque
cible programmé du segment en cours. Si votre
rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent par
rapport au rythme cardiaque cible programmé, la
résistance des pédales sʼajuste automatiquement
pour ramener votre rythme cardiaque proche du
rythme cardiaque cible programmé. Chaque fois
que la résistance change, le degré de résistance
apparaît à lʼécran pendant quelques secondes
pour vous prévenir.
Alors que vous vous
entraînez, on vous
demandera de maintenir une cadence constante. Si une flèche
pointant vers le haut ou
l'invitation SPEED UP [accélération] s'affiche près
de l'information de la cadence, augmentez votre
cadence. Lorsquʼune flèche pointant vers le bas
ou l'invitation SLOW DOWN [diminution] sʼaffiche
sur lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni
flèche ni invitation, maintenez votre allure.
Pour afficher le temps restant, la distance pédalée,
l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides
brûlés et la cadence de pédalage, appuyez de
nouveau sur la touche Affichage. Remarque : une
flèche pointant vers le haut ou le bas peut s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de
pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours.
Pour revoir le premier écran, appuyez une fois de
plus sur le bouton Affichage.
7. Au besoin, activez le ventilateur.
voir lʼétape 6 sur la page 15.
8. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
20
voir lʼétape 7 sur la page 15.
COMMENT UTILISER UNE SÉANCE IFIT
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
1. Appuyez sur une touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Pour écouter de la musique
ou des livres parlés pendant que vous vous
Câble
entraînez grâce au système
de son de la console,
placez d'abord le câble de
son au centre de la console
au-dessus des haut-parleurs. Branchez le câble dans
la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD ;
assurez-vous que le câble audio est complètement
enfoncé.
Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez une
séance.
Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte
iFit est orientée de manière à ce que les plaques
en métal soient face au sol et en face de la fente.
Lorsque la carte iFit est insérée correctement,
lʼindicateur situé près de la fente sʼallume et du
texte apparaît à lʼécran.
Fente iFit
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume des
haut-parleurs à lʼaide de la commande du volume de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, insérez le câble du son
dans le compartiment de rangement de la console.
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la
carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation ou de diminution à côté de lʼentrée iFit.
Quelques instants après le choix de l'entraînement, la voix d'un entraîneur personnel commencera à vous guider au long de votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la
même manière que les entraînements prédéfinis.
Pour effectuer l'entraînement, reportez-vous aux
étapes 3 à 7 de la page 16.
3. Quand vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit quand vous avez terminé de
vous entraîner. Rangez la carte iFit dans un
endroit sûr.
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la
page 15.
COMMENT METTRE L'APPAREIL ELLIPTIQUE À
NIVEAU OU ÉLIMINER LE FLÉCHISSEMENT DU
CADRE
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si l'appareil elliptique se balance sur le sol pendant
son utilisation, tournez un ou les deux Pieds de
Nivellement (98) jusqu'à élimination du balancement.
Si les pédales
glissent quand
vous pédalez,
même quand la
résistance est
réglée sur le
niveau le plus
élevé, vous devez
ajuster la cour13
roie. Pour ajuster
12
la courroie, levez
d'abord
soigneusement le Couvercle de Disque gauche (13) à
l'aide d'un tournevis plat. Puis, retirez les quatre vis
(non illustrées) du centre du Disque (12) gauche.
Retirez doucement le Couvercle de Disque et le
Disque de l'appareil elliptique en le faisant tourner.
88
14, 15
1
12
98
Ajustez la position des Panneaux Latéraux (14, 15)
jusqu'à ce que les Disques (12) ne les touchent plus,
puis serrez les Jeux de Boulon (88) et les Vis M4 x
16mm (116).
95
116
Desserrez, mais
sans les retirer,
les trois Vis en
48
Bouton 1/4'' x
19mm (114).
Insérez la tige
d'un tournevis
A
vers le bas entre
114 96
la Poulie (A) et la
Poulie du Tendeur
(48). Tirez le haut
du tournevis vers
l'arrière de l'appareil elliptique jusqu'à ce que la Courroie (96) soit
serrée, puis serrez les trois Vis en Bouton.
Si l'appareil elliptique fléchit au centre pendant son
utilisation, tournez le Pied Central (95) jusqu'à élimination du fléchissement.
COMMENT ÉLIMINER LE FROTTEMENT DES DISQUES
Référez-vous au schéma ci-dessus. Si les Disques
(12) frottent contre les Panneaux Latéraux (14, 15)
durant lʼutilisation de lʼappareil, assurez-vous que le
Pied Central (95) est bien installé sur le Cadre (1). Si
le Pied Central est installé, desserrez les deux Jeux
de Boulons indiqués (88) et les deux Vis M4 x 16mm
(116) de chaque côté de l'appareil elliptique.
Refixez le disque gauche avec les quatre vis puis
remettez le couvercle du disque gauche.
22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
23
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle RBEL60708.0
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Qté
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
2
4
6
1
1
1
1
1
Description
Cadre
Cadre Pliable
Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Rampe
Couvercle Avant de la Rampe
Couvercle Arrière de la Rampe
Couvercle Latéral de la Rampe
Moteur dʼÉlévation
Montant
Console
Disque
Couvercle du Disque
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Embout Arrière
Roulette
Couvercle de la Roue
Boîtier Arrière du Montant
Boîtier Avant du Montant
Poignée
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Jambe PSC
Détecteur Cardiaque/Fil
Boîtier PSC Arrière Gauche
Boîtier PSC Avant Gauche
Boîtier PSC Arrière Droit
Boîtier PSC Avant Droit
Bras Articulé Gauche
Bras Articulé Droit
Bras de la Pédale Gauche
Bras de la Pédale Droite
Pédale Gauche
Pédale Droite
Boîtier Gauche du Cadre
Boîtier Droit du Cadre
Rouleau
Embout du Bras de la Pédale
Plateau
Loquet du Bras de la Pédale
Ressort du Loquet du Bras de la
Pédale
Embout du Bras de la Pédale
Mécanisme Tourbillonnaire
Assemblage du Pédalier
Tourbillonnaire
Palier à Chapeau
Tendeur
Poulie du Tendeur
Nº
Qté
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
1
1
1
1
1
2
1
1
1
6
8
4
1
1
1
1
1
4
49
50
51
52
53
54
55
56
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
24
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
4
2
2
2
1
4
5
4
1
1
1
2
3
1
Description
R1109A
Moteur Tourbillonnaire
Capteur Magnétique/Fil
Pince
Grand Embout de lʼEssieu
Bague du Pédalier
Manchon de la Bague du Pédalier
Bras du Pédalier
Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier
Grande Poulie
Col du Pédalier
Roulement du Pédalier Droit
Bague d'Espacement du Pédalier
Pédalier
Support d'Élévation
Essieu d'Élévation
Groupement de Fils Inférieur
Groupement de Fils Supérieur
Couvercle de lʼEssieu
Assemblage de la Bague
Bague en Laiton
Support du Loquet
Bouton du Loquet
Essieu PSC
Essieu de la Rampe
Axe de Pivot
Bague dʼEspacement du Bras de
Articulé
Essieu du Loquet
Ressort du Loquet
Vis de l'Essieu d'Élévation
Cadre du Bouton
Goupille en Épingle à Cheveux
Rondelle de l'Essieu d'Élévation
Tableau de Contrôle
Vis Métal/Nylon de M10 x 93mm
Bague à Ressort du Pédalier
Rondelle du Bras du Pédalier
Bague du Pédalier Externe
Vis à Collerette
Rondelle de M10 x 25mm
Jeu de Boulons
Petite Bague-attache
Anneau du Volant
Anneau Tourbillonnaire
Bague dʼEspacement du Volant
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Rondelle du Tendeur
Pied Central
Nº
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
Qté
1
1
2
4
4
4
12
8
4
4
10
8
4
4
6
4
8
2
5
3
56
8
4
Description
Courroie
Boîtier de Commande
Pied de Nivellement
Rondelle Bombée de M10
Rondelle Ondulée
Rondelle Fendue de M8
Rondelle Fendue de M6
Rondelle de M8 x 16mm
Rondelle de M8 x 20mm x 2mm
Vis en Bouton de M8 x 16mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm
Vis en Métal/Nylon de M6 x 62mm
Vis en Métal/Nylon de M6 x 35mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm
Vis à Épaulement de M8 x 25mm
Vis en Bouton de M8 x 30mm
Vis en Bouton de 1/4" x 19mm
Vis de M4 x 12mm
Vis de M4 x16mm
Vis Creuse de M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Nº
Qté
*
–
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
*
*
*
*
*
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
–
–
–
–
–
Description
Assemblage du Roulement à Billes
Bague en Laiton du Montant
Bras d'Élévation Gauche
Bras d'Élévation Droit
Bague d'Élévation
Transformateur
Couvercle du Boîtier de Commande
Axe de Chape du Moteur
Goupille du Support
Capteur Magnétique d'Élévation
Couvercle d'Interrupteur
Prise Électrique
Bague dʼEspacement du Moteur
Vis de M4 x 10mm
Roulement du Pédalier Gauche
Clé Hexagonale
Sachet de Graisse
Cordon dʼAlimentation
Fil d'Alimentation du Moteur
d'Élévation
Fil du Détecteur du Moteur
d'Élévation
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle RBEL60708.0
25
25
116
21
27
116
24
103
110
74
66
66
67
30
106
103
39
66
71
119
119
104
120
116
29
106
34
103 89
43
67
100
43
102
109
108
103
102
43
117
42
41
116
26
67
117
28
35
108
36
66
74
74
100
43
43
109
32
102
109
24
43
38
104
116
67
39
89
38
66
106
105
119
117
65
26
40
119
116
19
10
106
67
67
100
23
21
100
120
105
106
115
20
116
22
116
116
117
11
R1109A
102
108
37
110
103
31
67
66
67
106
103
33
42
41
117
116
116
117
116
117
117
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle RBEL60708.0
82
4
99
17
107
93
18
107
101
131
107
128
89
38
122
79
121 127
77
123
80
126
63
80
123
79 116
77
111
14
12
103
113 52
112
85
54
116
12
13
116
8
116
68
87
84
53
88
68
116
116
68
49
72
1
88
116
6
7
95
88
13
93
8
9
129
18
5
116
101
62
38
17
68
48
114
73
61
55
44
111
133
110
110
124
115
83 2
56
116
76
69
16
83
58
116
97
78
70
27
64
59
60
55
88
116
15
102 114
91
114
46
47
87
111
57
51
118
102
94
116
50
118
75
104 45
105 92
90
111
87
104 105
87
116
R1109A
84
113
53
103
85 52
54
112
86
125
132
116
132
81
130
98
98
99
3
96
82
16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et
la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 290925 R1109å
Imprimé au Canada © 2009 ICON IP, Inc.
Téléchargement