

DIS-MOI
LE LATIN CA SERT A QUOI ?
Une histoire de famille
Les apports étymologiques
Les intérêts linguistiques
La richesse culturelle

dessin Dana Ben Ali
Une histoire de famille
Apprendre le latin, c’est évidemment découvrir l’ancêtre du français, mais il faut savoir
que cette langue ancienne (et pas morte puisqu’elle a des descendants) appartient à une famille
plus vaste. Ainsi, connaître le latin permet aussi de mieux connaître l’allemand, l’anglais,
l’italien, le portugais… En effet, apprendre le latin c’est aussi apprendre la naissance de la
langue et ses liens avec les autres.
Arbre généalogique des langues auquel appartient le latin :
Les apports étymologiques
Les mots hérités directement du latin
Nous n’en avons pas toujours conscience mais de nombreux mots du vocabulaire français sont
directement issus du latin comme :
nota bene (NB écrit en bas d’un document et qui signifie « note bien »)
agenda (« choses qu’il faut faire »),
post scriptum
curriculum vitae
et
les marques : calor, magnum, fiat
et n’oublions pas que le @ d’Internet n’est autre que la préposition latine « ad » qui
signifie « vers »
INDO-EUROPEEN
(langue primitive dont les scientifiques ont
recomposé certains mots mais dont nous
n’avons aucune trace écrite)
Langues
celtiques
(dont le
gaulois)
Langues
germaniques
(dont le
germanique)
Slavon
latin
Grec
ancien
Sanscrit
Vieux perse
Irlandais
Gallois
Breton
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Roumain
Allemand
Anglais
Langues
scandinaves
Grec
moderne
Russe
Polonais
Tchèque
Slovaque
Bulgare
Serbo-croate
Hindi
Iranien
Des aides pour l’orthographe
En connaissant les mots latins, on évite de nombreuses fautes d’orthographe car certaines
lettres muettes en français sont bien exprimées en latin.
Poing se termine par un G car ce mot vient du latin pugna = le combat
Sang se termine par un G car ce mot vient du latin sanguis
Apprendre l’évolution d’un mot permet aussi d’éviter des fautes d’accents.
L’accent circonflexe vient de la disparition d’un S : fenestra donne fenêtre
Les mots latins commeant par un S devant une consonne donnent des mots français
commençant par « é » : stella = étoile, scala = échelle
Comprendre les particularités de la langue française
En cours de latin, on étudie l’évolution des mots jusqu’au français et l’on découvre alors d’où
viennent certaines bizarreries de notre langue.
Ainsi le pluriel en aux des noms se terminant par –al s’explique : tous les L se trouvant
devant une consonne se sont d’abord transformés en U. caballos (cheval au pluriel) s’est alors
transformé en chevaus. Il n’y avait donc pas d’irrégularité. Mais certains moines copistes du
moyen âge ont pris l’habitude d’abréger –us par une croix : chevax. D’autres moines ne
comprenant pas ont cru qu’il fallait corriger et rajouter un u : chevaux. La règle
d’orthographe vient donc d’un problème de communication !
Les liens avec les autres langues
Puisque le latin appartient à une grande famille de langues, on étudie l’évolution des mots à
travers plusieurs langues, ce qui permet de faire des liens et de mieux retenir le vocabulaire
dans chaque langue.
Ainsi, une racine indo-européenne reg signifiait ligne droite. Cela a donné le mot right =
droit en anglais, rechts = à droite en allemand, rix = le roi en gaulois, maharajah = le roi en
hindi, rex = le roi en latin. On retrouve cette racine en français dans diriger, interroger et
direction.
L’histoire originale des mots
Enfin, étudier l’étymologie permet de découvrir le lien entre l’histoire et la création des mots.
Ainsi, le mot monnaie vient du mot latin moneta = qui avertit. En fait c’est un terme que l’on
mettait à côté de celui de la déesse Athéna, dans le temple de laquelle on frappait la monnaie !
Les intérêts linguistiques
Les fonctions grammaticales
En latin, les mots changent de terminaison selon leur fonction grammaticale.
Par exemple, causa (la cause), s’écrit causam lorsqu’il est COD au singulier et causae
lorsqu’il est Compment du Nom.
L’élève qui aurait des difficultés à repérer les fonctions en français peut donc réapprendre
les mécanismes pour les retrouver en latin car les fonctions sont plus faciles à reconnaître.
Ce changement de terminaison explique pourquoi on met un « s » au pluriel ou encore
un « e » au minin. Cela semble peu important, mais l’enfant qui a des difficultés en
orthographe ou en grammaire fait des progrès s’il comprend pourquoi les règles
existent et n’a plus l’impression d’être perdu dans un monde incompréhensible !
La conjugaison
Lorsqu’on étudie la conjugaison latine, on comprend mieux pourquoi la langue
française est parfois si compliquée.
Ainsi, en latin, il n’y a pas besoin de pronom devant le verbe, la terminaison explique déjà
quelle est la personne concernée.
Par exemple sum signifie à lui seul je suis.
Cela explique pourquoi la fin des verbes change en changeant de personne. Mais pourquoi
avoir mis des pronoms en français ? Tout simplement parce que le français a tellement
simplifié la conjugaison que sans pronom on ne savait plus quelle personne était
concernée !
Par exemple le verbe chanter se prononce « chante » à quatre personnes, sans pronom on
serait perdu !
D’autre part, apprendre la conjugaison en latin permet aussi de mieux comprendre la
formation de la conjugaison française et de l’apprendre.
La richesse culturelle
Origine de notre système politique et judiciaire
Il ne faut pas oublier que certains fonctionnements de notre société sont nés dans la société
romaine. Le sénat est un héritage antique, tout comme les règles concernant les limitations
de terrains. Il existe toujours un droit romain dans notre système judiciaire !
Héritage de techniques et de pratiques de la vie quotidienne
Les Romains furent les premiers à inventer le mortier et des techniques de construction
encore utilisées aujourd’hui. Notre système routier est également l’héritier du leur.
Les enfants suivaient un enseignement scolaire, la famille était une base essentielle de la
société tout comme la culture des terres, la structure familiale et sociale romaine sera
longtemps celle de notre continent.
Eveil de l’esprit critique par la découverte d’une autre culture
Par l’étude de la religion, de la politique, de la philosophie, des auteurs et des historiens
antiques, les enfants sont amenés petit à petit à se faire leurs propres opinions sur le monde
qui les entoure, ils deviennent donc peu à peu des adolescents libres de penser et d’émettre
des avis et préparent leur personnalité d’adultes.
Il leur est permis de connaître leur histoire afin d’éviter de commettre les même erreurs que
les anciens.
NB :
Les travaux d’exposés sont assez fréquents (mais attention, avec peu de travail à la maison ou
un délai très important !) pour acquérir de l’aisance à l’oral.
Puisque les élèves peuvent beaucoup participer et donc travailler en classe, le travail à la
maison est réduit et surtout basé sur l’apprentissage des leçons (peu de travail écrit).
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !