Conseils et ressources pour

publicité
Ressources pour améliorer la qualité du français écrit
Conseils généraux
1. Lisez, lisez, lisez! L’input visuel (la lecture) peut aider à améliorer votre vocabulaire et votre grammaire.
2. Prêtez attention aux détails:
a. les accents (p.ex., une tâche ‘task’ ≠ une tache ‘a stain’) et la cédille (p.ex. français) ;
b. les différences d’orthographe avec les mots apparentés [‘cognates’] (p.ex., littérature, exemple,
rythme, etc.) ;
c. le genre (p.ex., les mots qui commencent par une voyelle : une apostrophe, une opinion, un
appendice, un intervalle ; les mots ayant un sens différent selon le genre : le mode ‘mode’ ≠ la mode
‘fashion’ ; la mémoire ‘memory’ ≠ le mémoire ‘Master’s thesis’)
d. l’accord
i. genre et nombre pour les (pro)noms, déterminants, adjectifs (p.ex., uneF.SG. étudianteF.SG.
intéressanteF.SG.) ;
ii. nombre et personne pour les verbes (p.ex., je1.SG. parlais1.GS., ils3.PL. parlaient3.PL.) ;
iii. genre et nombre pour les participes passés, selon les règles (p.ex., ilsM.PL. sont allés M.PL., les
gens M.PL. que tu as interviewés M.PL.) ;
e. la conjugaison
i. indicatif vs. subjonctif (p.ex., IND. il voit ≠ SUBJ. qu’il voie ; IND. j’ai ≠ SUBJ. que j’aie) ;
f. le type d’objet et/ou la préposition que prennent les verbes (p.ex., écouter qqn 1 ‘listen to someone’,
chercher qqch ‘look for something’, demander à qqn ‘ask someone (for something)’, s’attendre à
qqch ‘expect something’, avoir besoin de qqch ‘need something’)
Grammaire
Attention aux problèmes fréquents suivants :
participe passé (-é) vs.
Remplacer par finir (infinitif) ou fini (participe passé) pour déterminer la forme.
infinitif (-er), homophones
ce problème a été investigué (=a été fini / *finir)
en [e]
nous voulons tester cette hypothèse (=nous voulons finir / *fini)
voix passive
L’objet direct du verbe dans la voix active devient le sujet de la phrase passive
(cf. Léon & Bhatt 2005 : 215-218).
des questions ont été posées aux enfants
on a posé des questions aux enfants
JAMAIS * les enfants ont été posés des questions
groupe prépositionnel
Éviter d’omettre la préposition dans la coordination, particulièrement à, de et en.
(cf. Léon & Bhatt 2005 : 227)
on parle aux monologues et aux bilingues
le bilinguisme chez les enfants et chez les adultes
il y a... ‘there is/are...’
Évitez d’omettre le pronom y devant avoir.
il devrait y avoir
c’est... / ce sont...
Assurez-vous d’accorder le verbe être en nombre, selon le contexte.
c’est un phénomène relativement rare
ce sont des phénomènes relativement rares
Cette locution est toujours impersonnelle et invariable.
il s’agit de...
il s’agit d’un article qui...
JAMAIS * l’article s’agit de...
1
qqn = quelqu’un ; qqch = quelque chose
Vocabulaire
une question (de recherche)
une étude
un problème de recherche
une hypothèse
une langue maternelle
a study
a (research) problem
a hypothesis
a native language
mener (une étude)
s’intéresser à
formuler, émettre
une langue seconde
pertinent
to conduct (a study)
to be interested in
to formulate, put forward
a second language
relevant (for an issue)
data collection
a speaker
a (linguistic) interview
a recording
a corpus
an experiment
recueillir (des données)
recruter (des participants)
interviewer, interroger
enregistrer
un stimulus [PL des stimuli]
une tâche (expérimentale)
to gather, collect (data)
to recruit (participants)
to interview
to record
a stimulus, stimuli
a task
a token, a piece of data
the amount of...
a percentage, a rate
a table
a graph
a correlation
un logiciel
(statistiquement) significatif
significativement
réfuter (une hypothèse)
appuyer, soutenir (une théorie)
confirmer (une hypothèse)
a computer software
(statistically) significant
significantly
to refute, disprove
to support
to confirm
une méthodologie
une cueillette de données
un locuteur, une locutrice
une entrevue, interview
un enregistrement
un corpus
une expérience
une analyse, des résultats
une occurrence, une donnée
la quantité de...
un pourcentage, un taux
un tableau
un graphique, une figure
une corrélation
Attention aux problèmes fréquents suivants :
traiter de, aborder
to address (an issue)
réussir (*faire bien)
to do well
penser, supposer, présumer
to assume
signifier/vouloir dire qqch
to make sense
être responsable/s’occuper de
to be in charge of
mettre en question, contester
to question (a theory)
être pertinent
to be relevant (to an issue)
indiquer, laisser supposer
to suggest
avoir l’impression
to be under the impression
appuyer, soutenir
to support (a hypothesis)
Quelques ressources en ligne
Dictionnaires monolingues français
• Grand Robert: http://go.utlib.ca/cat/8224595
• Larousse: larousse.com/fr/dictionnaires/francais-monolingue
Dictionnaires bilingues
• Robert & Collins: dictionary.reverso.net/english-french
• Larousse bilingue: larousse.com/fr/dictionnaires/anglais-francais
• grand dictionnaire terminologique de l’OQLF: gdt.oqlf.gouv.qc.ca
Glossaire français-anglais de terminologie linguistique: sil.org/linguistics/glossary_fe/glossary.asp?
Guide de conjugaison: verb2verbe.com
Correcteur de grammaire: BonPatron.com
Fiches d’autocorrection globale (texte, grammaire, etc.): ccdmd.qc.ca/fr/autocorrection/#
Anne-José Villeneuve, 2012
Université de Toronto
Téléchargement