Emploi des différents cas I 1) le nominatif le sujet Der Mann ist da Die Frau trägt eine Tasche 2) l’attribut du sujet Avec le verbe SEIN et certains verbes comme SCHEINEN (sembler) ou WERDEN (devenir), on peut remplacer le verbe par le signe = puisqu’il s’agit de la même personne : Dieser Mann ist mein Bruder (Dieser Mann = mein Bruder) Il s’agit bien d’un attribut du sujet, donc il est au nominatif II 1) l’accusatif le complément d’objet direct Après les verbes transitifs (qui ont un COD), il faut mettre un accusatif : Mein Bruder trägt einen Mantel Das Kind hat einen Ball (Mon frère porte quoi ? un manteau) (l’enfant a quoi ? une balle) 2) après certaines prépositions toujours suivies de l’accusatif Préposition sens Durch Für Gegen Ohne um A travers Pour Contre Sans Autour de Er kauft ein Buch für seinen Bruder 1 3) après les prépositions spatiales quand il y a changement d’espace Les prépositions spatiales déterminent des espaces. La langue allemande découpe le monde en espaces donnés et la notion de changement d’espace ou de non-changement d’espace est importante. Les prépositions spatiales sont donc suivies soit de l’accusatif, soit du datif. HINTER : derrière ÜBER:au dessus de NEBEN:à côté de AN: sur,à AUF: sur IN: dans <ZWISCHEN> entre UNTER: en dessous VOR: devant Mein Bruder geht in das Haus mon frère entre dans la maison Wir fahren in den Wald nous entrons (en voiture) dans la forêt Der Ball fällt in den Garten la balle tombe dans le jardin 4) après certains verbes ATTENTION au verbe FRAGEN (demander), qu’il faudrait traduire en français par interroger (accusatif de la personne interrogée, question introduite par nach + Datif das Kind fragt mich (Accusatif) nach der Zeit 2 l’enfant me demande l’heure III 1) le datif le complément d’objet indirect ou complément d’objet second er gibt seinem Bruder einen Ball (il donne une balle à qui? A son frère) 2) après les prépositions toujours suivies du datif préposition Sens aus Bei Mit Nach Seit Von zu Hors de Chez (quand on y est) Avec Après Depuis De Chez (quand on y va) Er ist seit einem Monat da Sie wohnt bei ihren Eltern 3) après les prépositions spatiales quand il n’y a pas de changement d’espace wir wohnen in einem Haus das Glas steht auf dem Tisch 4) nous habitons dans une maison le verre est sur la table après certains verbes toujours suvis du datif Helfen (a,o,i) Folgen Danken Gehören Dienen Gratulieren Aider Suivre Remercier Appartenir Servir féliciter Er hilft seiner Mutter Ich danke dir für deinen Brief 3 IV 1) le génitif le complément du nom es ist das Auto meines Vaters es ist die Tasche meiner Mutter 2) après les prépositions toujours suivies du génitif Préposition Sens Trotz Während Wegen* Malgré Pendant A cause de * dans la langue moderne, on emploie WEGEN le plus souvent avec le DATIF Er kommt trotz des Wetters Er kommt wegen dem Fest (datif) Er kommt wegen des Festes (génitif) 4